WEPBA 24-230 MVT Quick - шліфувальна машина METABO - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно WEPBA 24-230 MVT Quick METABO у форматі PDF.
Питання користувачів про WEPBA 24-230 MVT Quick METABO
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого шліфувальна машина у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник WEPBA 24-230 MVT Quick - METABO і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. WEPBA 24-230 MVT Quick бренду METABO.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА WEPBA 24-230 MVT Quick METABO
uk Оригінальна інструкція з експлуатації 140
Чиппн улчн|мнш|філ,пн| мс|внш|ц|hu, ші|мнш|qn|р|жі lwін|філ,phg |к|філ|н| оогицьк|д| к|пнпн
ulwqwnwlgtph hwdfwp hwnnly guwwnntuklwd wqnjw6p (inku qlnlv 11. Nwpwqw6tp)
Shu 12 2 Uup F
7.1 Шпиндельді бекіту
Кыспа гайканы (13) бекіту:
Кыска мерзімге косу:
a_h, sG =дірілдін эмиссиялык көрсеткіші (устінгі беттерді ажарлау)
(4932)77-34-67; факс (4932)77-34-67; E-mail:
Оригінальна інструкція з експлуатації
1. Декларація про відповідність
Зі всією відповідальністю заявляємо: ця кутова шліфувальна машина з ідентифікацією за типом і номером моделі *1) відповідає усім діючим положенням директив *2) і норм *3). Технічну документацію для *4) - див. на стор. 3.
2. Використання за призначенням
Інструмент з оригінальним приладдям Metabo призначений для шліфування, шліфування наждачним папером, обробки дротяними щітками та відрізання шліфувальним диском металу, бетону, каменю та аналогічних матеріалів без використання води.
За пошкодження, викликані експлуатацією не за призначенням несе відповідальність виключно користувач.
Необхідно дотримуватись загальноприйнятих правил запобігання нещасним випадкам, а також правил техніки безпеки, наведених в цій інструкції.
3. Загальні правила техніки безпеки

Задля вашої власної безпеки та захисту електроінструмента від ушкоджень слід дотримуватись вказівок, позначених цим символом!

ПОПЕРЕДЖЕННЯ — 3 метою зниження ризику отримання тілесних ушкоджень прочитайте цю інструкцію з експлуатації.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ — Ознайомтеся з усіма правилами та вказівками з
техніки безпеки. Недотримання правил та вказівок з техніки безпеки може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або тяжних тілесних ушкоджень.
Зберігайте правила та вказівки з техніки безпеки для майбутнього використання.
Передавайте ваш електроінструмент тільки разом з цими документами.
4. Спеціальні вказівки з техніки безпеки
4.1 Загальні вказівки з техніки безпеки під час стандартного шліфування та шліфування наждачним папером, обробки дротяними щітками та відрізання абразивними дисками:
Застосування
а) Цей електроінструмент призначений для стандартного шліфування та шліфування наждачним папером, обробки дротяними
щітками та відрізання абразивними дисками. Приймайте до уваги усі вказівки та рекомендації щодо техніки безпеки, зображення та дані, які ви отримали разом з цим пристроєм. Недотримання наступних вказівок може призвести до удару електричним струмом, пожежі та/або тяжких тілесних ушкоджень.
b) Цей електроінструмент не призначений для полірування. Використання, до якого електроінструмент не призначений, може призвести до пошкоджень та травм.
с) Не використовуйте приладдя, яке не було передбачене та рекомендоване виробником для відповідного електроінструменту. Тільки те, що приладдя підходить до вашого електроінструменту, не гарантиє безпечне використання.
d) Допустима кількість обертів інструментальної насадки не повинна бути менше вказаної на електроінструменті максимальної кількості обертів. Приладдя, яке обертається швидше допустимої швидкості, може зламатися та розлетітися по сторонам.
е) Зовнішній діаметр та товщина інструментальної насадки повинні відповідати даним вашого електроінструменту. Для інструментальних насадок, габарити яких не відповідають електроінструменту, не забезпечені достатній захист та контроль.
f) Інструментальні насадки з різьбовою вставкою повинні точно співпадати з шліфувальним шпинделем електроінструменту. Форма фланця інструментальних насадок з фланцевим кріпленням повинна точно співпадати з посадочним отвором. Інструментальні насадки, які не точно підходять до посадочного отвору електроінструменту, обертаються нерівномірно, сильно вібрують та можуть призвести до втрати контролю.
9) Не використовуйте пошкоджені інструментальні насадки. Перед кожним використанням перевіряйте інструментальні насадки: шліфувальні диски на наявність відколів та тріщин; тарілчасті шліфувальні круги на наявність відколів, зносу та спрацьовування; дротяні щітки на наявність слабо закріпленого або пошкодженого дроту. У разі падіння електроінструменту або інструментальної насадки переконайтеся, що немає пошкоджень, або візьміть непошкоджену насадку. Після перевірки та встановлення інструментальної насадки увімкніть пристрій на хвилину на максимальні оберти, в цей час користувач та інші люди повинні триматися поза зоною обертання інструментальної насадки. Пошкоджені інструментальні насадки як правило ламаються на цьому етапі тестування.
h) Використовуйте особисті засоби захисту. Залежно від сфери використання обирайте захисний щіток для обличчя, захист для очей або захисні окуляри. Якщо потрібно, використовуйте респіратор, засоби захисту органів слуху, захисні рукавички або спеціальний фартух, які захистять вас від невеликих шліфувальних та сировинних часточок. Очі повинні бути захищені від часточок, що розлітаються під час проведення різних робіт. Респіратор або фільтрувальна захисна маска повинні бути розраховані на пил, що утворюється під час робіт. Якщо ви довгий час зазнаєте впливу шуму, може статися зниження слуху.
i) Слідкуйте за тим, щоб інші люди знаходились на безпечній відстані від вашої робочої зони. Кожен, хто наближається до робочої зони, повинен використовувати засоби захисту. Відламки заготовки або інструментальної насадки можуть відлетіти та завдати шкоди навіть за межами робочої зони.
j) Trимайте пристрій тільки за ізольовані поверхні під час роботи, якщо є ризик зіткнення інструментальної насадки з прихованим електродротом або кабелем самого інструменту. При контакті з електродротом напруга може передатися також на металеві частини пристрою та викликати удар електричним струмом.
к) Тримайте кабель живлення в стороні від інструментальної насадки, що обертається.
Якщо ви втратите контроль над приладом,
можливе перерізання або захоплення
мережевого кабелю, що може призвести до
потрапляння вашої руки в зону обертання
інструментальної насадки.
I) Ніколи не відкладайте електроінструмент, доки інструментальна насадка повністю не зупиниться. Можливий контакт інструментальної насадки, що обертається, з поверхнею, що може призвести до втрати контролю над електроінструментом.
m) Під час перенесення електроінструмент не повинен працювати. Є ризик випадкового захоплення вашого одягу та поранення тіла інструментальною насадкою, що обертається.
n) Регулярно очищуйте вентиляційні отвори вашого електроінструменту. Вентилятор двигуна затягує пил усередину корпусу, внаслідок чого велике скупчення металевого пилу викликає ризик ураження електричним струмом.
о) Не використовуйте електроінструмент поблизу займистих матеріалів. Іскри можуть викликати займання цих матеріалів.
р) Не використовуйте інструментальні насадки, які потребують рідких охолоджувальних засобів. Використання води або інших рідких охолоджувальних засобів може призвести до удару електричним струмом.
4.2 Віддача та відповідні правила безпеки
Віддача - це раптова реакція в результаті застрягання або блокування інструментальної насадки, що обертається: шліфувального диска, тарілчастого шліфувального круга, дротяної щітки та ін. - що веде до різкої зупинки інструментальної насадки. Це викликає неконтрольований рух електроінструменту в місті блокування у напрямку, протилежному напрямку обертання інструментальної насадки.
Якщо, наприклад, шліфувальний диск заблокований або застряг в заготовці, кромка шліфувального диска, що занурена у заготовку, викликає пошкодження диска та віддачу. Шліфувальний диск рухається у напрямку користувача або від нього, залежно від напрямку обертання диска в момент блокування. При цьому шліфувальні диски також можуть ламатися.
Віддача є наслідком невірного або помилкового використання електроінструменту. Запобігти з'явленню віддачі допоможуть відповідні заходи, які описані нижче.
a) Міцно тримайте електроінструмент, ваші тіло та руки повинні перебувати в положенні, яке гарантує можливість протистояти віддачі. Завжди використовуйте додаткову рукоятку, якщо вона є, для максимального контролю над віддачею та реактивними моментами під час розгону. За умови вживання відповідних заходів безпеки користувач здатний контролювати сили віддачі та реакції.
b) Не тримайте руки поблизу інструментальної насадки, що обертається. Інструментальна насадка може в момент віддачі травмувати вашу руку.
с) Уникайте знаходження в зоні, в яку електроінструмент потрапить при віддачі.
При віддачі електроінструмент рухається в напрямку, протилежному напрямку обертання шліфувального диска в момент блокування.
d) Працюйте особливо уважно біля кутів, гострих кромок тощо. Не допускайте рикошету інструментальної насадки від заготовки та її заклинювання.
Інструментальна насадка, що обертається, може заклинитися біля кутів, гострих кромок та при рикошеті. Наслідком є втрата контролю або віддача.
e) Не використовуйте зубчасті пилкові диски або диски для ланцюгової пилки. Такі інструментальні насадки часто викликають віддачу або втрату контролю над електроінструментом.
4.3 Особливі вказівки з техніки безпеки під час шліфування та абразивного відрізання:
а) Використовуйте тільки ті абразивні інструменти, що рекомендовані для вашого електроінструменту, і захисний кожух, що передбачений для цих абразивних інструментів. Для абразивних інструментів, що
УКРАЇНСЬКАук
не передбачені для вашого електроінструменту, не гарантований достатній захист, отже немає гарантії безпеки.
b) Вигнуті шліфувальні диски повинні бути розташовані так, щоб шліфувальна поверхня знаходилась під кромкою захисного кожуха. При невірному розташуванні шліфувального диска, якщо він видається за кромку захисного кожуха, достатній захист не гарантований.
с) Захисний кожух треба надійно встановити на електроінструмент і для максимальної безпеки налаштувати таким чином, щоб відкритою залишалася лише найменша частина абразивного інструменту. Захисний кожух допомагає захистити користувача від уламків, випадкового контакту з абразивним інструментом та іскор, від яких може зайнятися одяг.
d) Абразивні інструменти повинні використовуватися тільки за призначенням. Наприклад: забороняється виконувати шліфування бічною поверхнею відрізного круга. Відрізні диски призначені для зняття матеріалу кромкою круга. Сили, що впливають на круг з бічної сторони, можуть стати причиною його руйнування.
e) Для установки шліфувального диска завжди використовуйте справний затискний фланець потрібного розміру і форми. Відповідні за формою і розміром фланці фіксують шліфувальний диск і знижують ризик його розлому. Затискні фланці для відрізних кругів можуть відрізнятися від затискних фланців для інших шліфувальних дисків.
f) Не використовуйте зношені шліфувальні диски від електроінструментів більшого розміру. Шліфувальні диски, виготовлені для електроінструментів більшого розміру, не розраховані на високу частоту обертання малогабаритних електроінструментів і тому можуть зруйнуватися.
4.4 Додаткові вказівки з техніки безпеки при відрізанні абразивними дисками:
а) Уникайте блокування відрізного круга та занадто високого притискного зусилля. Не виконуйте занадто глибокі розрізи. Перевантаження відрізного круга прискорює його знос і збільшує схильність до перекосу або блокування, а як наслідок - можливість віддачі або руйнування.
b) Уникайте знаходження в зоні перед відрізним кругом, що обертається, і позаду нього. При зміщенні відрізного круга в оброблюваній деталі в напрямі від себе електроінструмент у випадку віддачі може відскочити прямо на вас разом з диском, що обертається.
с) У разі заклинювання відрізного круга або переривання роботи вимкніть інструмент і дочекайтеся, поки круг повністю зупиниться. Ніколи не намагайтеся витягнути відрізний круг, що обертається, з
розрізу - можлива віддача. Встановіть і усуньте причину заклинювання.
d) Не вмикайте інструмент знову, якщо він все ще знаходиться в оброблюваній деталі. Перед продовженням роботи дочекайтеся, поки інструмент досягне робочої частоти обертання. Інакше можливе заїдання круга, його вискакування з оброблюваної деталі або поява віддачі.
e) Підпирайте плити або заготовки великого розміру, щоб знизити ризик у випадку заїдання відрізного круга. Великі заготовки можуть прогинатися під власною вагою. Оброблювану деталь слід підпирати з двох сторін: близько місця виконання розрізу та уздовж її кромки.
f) Будьте особливо обережні при виконанні заглибних розрізів в стінах та інших зонах, що не проглядаються. При заглибленні диска під час різання можливий контакт з газо- і водопроводами, електричною проводкою та іншими об'єктами, що викликає віддачу.
4.5 Особливі вказівки з техніки безпеки при шліфуванні наждачним папером:
а) Не використовуйте наждачний папір занадто великого розміру, дотримуйтесь інструкцій виробника паперу щодо його розмірів. Наждачний папір, що виступає за межі тарілчастого шліфувального круга, може стати причиною травм, блокування, розриву наждачного паперу та віддачі.
4.6 Особливі вказівки з техніки безпеки при виконанні робіт з дротяними щітками:
a) Приміть до уваги, що дротяні щітки втрачають шматочки дроту також при звичайному використанні. Не прикладайте занадто високе притискне зусилля.
Відлітаючі шматочки дроту можуть легко проходити скрізь тонку тканину одягу та/або проникати в шкіру.
b) При використанні захисного кожуха не допускайте його контакту з дротяною щіткою. Тарілчасті і чашкові щітки під дією притискного зусилля і відцентрових сил можуть збільшувати свій діаметр.
4.7 Додаткові вказівки з техніки безпеки:

ПОПЕРЕДЖЕННЯ – Завжди надягайте захисні окуляри.
Використовуйте еластичні вкладки, якщо вони входять до комплекту абразивних інструментів і виробник наполягає на їх використанні.
Дотримуйтесь рекомендацій виробника інструменту та приладдя! Захищайте диски від потрапляння мастила та ударів!
Зберігайте шліфувальні диски та поводьтеся з ними відповідно до вказівок виробника.
Ніколи не використовуйте відрізні шліфувальні диски для обдирних робіт! Треба уникати бічного тиску на відрізний шліфувальний диск.
Заготовка повинна надійно прилягати до поверхні та бути закріплена від зісковзування, наприклад, за допомогою затискних пристроїв. Для великих заготовок треба передбачити достатню опору.
При використанні інструментальних насадок з різьбовою вставкою кінець шпинделя не повинен торкатися перфорованої основи абразивного інструменту. Переконайтеся, що різьба інструментальної насадки має достатню довжину для кріплення до шпинделя. Різьба інструментальної насадки повинна співпадати з різьбою шпинделя. Дані щодо довжини та різьби шпинделя див. на стор. 3 та в розділі 14. Технічні характеристики.
Рекомендується використовувати стаціонарну витяжну установку. Завжди підключайте пристрій захисного відключення (ПЗВ) з максимальним струмом витоку 30 мА. Після відключення кутової шліфмашини пристроєм захисного відключення треба перевірити та почистити машину. Див. розділ 9. Чищення.
Не використовуйте пошкоджені, ексцентричні та вібруючі інструментальні насадки.
Уникайте пошкодження газових та водопровідних труб, електричної проводки та несучих стін (статика).
Перед проведенням робіт з налаштування, переоснащення або обслуговування витягніть вилку з розетки.
Пошкоджену або потріскану додаткову рукоятку слід замінити. Не експлуатуйте машину з пошкодженою рукояткою.
Пошкоджений або потрісканий захисний кожух слід замінити. Не експлуатуйте машину з пошкодженим захисним кожухом.
Не вмикайте інструмент, якщо його деталі або захисні пристрої відсутні або ушкоджені.
Машини з плавним пуском (з маркуванням "WE..." на технічній табличці): якщо при запуску машина дуже швидко прискорюється до максимальних обертів, то має місце помилка в електронному блоці. Не можна розраховувати на інші функції електронного блоку, які відповідають за безпеку. Негайно здайте електроінструмент в ремонт (див. розділ 12.).
Закріплюйте малі заготовки. Використовуйте, наприклад, лещата.
Зниження впливу пилу:

Пил, що утворюється при роботі з цим інструментом, може містити речовини, які икають рак, алергічні реакції,
захворювання дихальних шляхів, вроджені дефекти та інші ушкодження репродуктивної системи. Приклади таких речовин: свинець (у фарбі з вмістом свинцю), мінеральний пил (з будівельної цегли, бетону та ін.), домішки при обробці деревини (сіль хромової кислоти, засоби захисту деревини), деякі види дерева (деревинний пил дуба та бука), метали, азбест.
Ступінь ризику залежить від того, як довго користувач або інші люди зазнають шкідливого впливу.
Уникайте потрапляння пилу усередину тіла. Для зниження впливу шкідливих речовин: забезпечте ефективну вентиляцію робочого місця та користуйтеся відповідними засобами захисту, такими як респіратор, що здатні відфільтровувати мікроскопічні частки.
Дотримуйтесь правил та приписів стосовно вашого матеріалу, персоналу, сфери та місця використання (наприклад, положення про охорону праці, утилізацію тощо).
Забезпечуйте уловлювання пилу в місці утворення, не допускайте його відкладення на поверхнях.
Використовуйте для специфічних робіт відповідне приладдя (див. розділ 11.) - це зменшує неконтрольоване потрапляння шкідливих речовин у довкілля.
Використовуйте відповідні засоби уловлювання пилу.
Для зменшення впливу пилу:
- не направляйте потік повітря, що виходить з інструмента, на себе, людей, які знаходяться поблизу, та на скупчення пилу;
- використовуйте витяжний пристрій та/або очищувач повітря;
- добре провітрюйте робоче місце та забезпечуйте чистоту за допомогою пилососа. Підмітання та видування підіймає пил у повітря.
- Захисний одяг треба пилососити або прати. Не можна його продувати, вибивати або чистити щіткою.
5. Огляд
Див. стор. 2.
1 Швидкозатискна гайка Quick *
2 Опорний фланець *
3 Шпиндель
4 W .A...: .опорний фланець автобалансира (незнімний) *
5 Кнопка фіксації шпинделя
6 Електронний сигнальний індикатор *
7 Фіксатор (для захисту від випадкового вмикання / активації безперервного режиму роботи) *
8 Натискний перемикач (УВІМК/ВИМК)
9 Кнопка (для регулювання основної рукоятки)
10 Основна рукоятка
11 Додаткова рукоятка / додаткова вібропоглинаюча рукоятка
12 Захисний кожух
13 Затискна гайка *
14 Ключ під два отвори *
15 Клямка (для регулювання захисного кожуха без інструменту)
16 Гвинт (для регулювання затискного зусилля клямки)
УКРАЇНСЬКАук
* залежно від комплектації / не входить у комплект постачання
6. Введення в експлуатацію

Перед початком роботи переконайтеся, що вказані на технічній табличці приладу уга та частота в мережі співпадають з іми вашої електромережі.

Завжди підключайте пристрій захисного відключення (ПЗВ) з максимальниммом витоку 30 мА.
Використовуйте подовжувальний кабель з мінімальним перетином 1,5 мм². Подовжувальні кабелі повинні відповідати споживаній потужності інструменту (порівн. Технічні характеристики). При використанні кабельного барабана кабель слід повністю розмотати.
6.1 Встановлення додаткової рукоятки

При виконанні будь-яких робіт завжди має бути встановлена додаткова рукоятка (11)!
Вкрутіть додаткову рукоятку до упору в лівий, середній або правий (залежно від потреби) різьбовий отвір і затягніть від руки.
6.2 Встановлення захисного кожуха
(для роботи зі шліфувальними дисками)

Перед початком роботи: встановіть захисний кожух.

При роботі з обдирними кругами з міркувань безпеки завжди використовуйте сний кожух (12).

При роботі з відрізними дисками з причин безпеки слід користуватися спеціальним сним кожухом для абразивного відрізання (розділ 11. Приладдя).
Див. стор. 2, мал. F.
- Відкрийте клямку (15). Встановіть захисний кожух (12) на вказане місце.
- Поверніть кожух закритою стороною до користувача.
- Закрийте клямку.
- За необхідності збільшіть затискне зусилля клямки, затягнувши гвинт (16) (при відкритій клямці).

Використовуйте інструментальні насадки, які захисний кожух перекриває не менше, ніж на 3,4 мм.
6.3 Поворотна основна рукоятка

Працюйте тільки із зафіксованою основною рукояткою (10).
Див. стор. 2, мал. С.
- Натисніть кнопку (9).
- Основну рукоятку (10) можна повернути в одну з двох сторін на 90° і зафіксувати.
- Перевірте надійність посадки: основна рукоятка (10) повинна зафіксуватися та не обертатися.
6.4 Підключення до електромережі
Штепсельні розетки живлення мають бути захищені інерційними плавкими запобіжниками або лінійними захисними автоматами.
Машини з маркуванням "WE..." на технічній табличці:
(зі вбудованим автоматичним обмежувачем пускового струму (функциєю плавного пуску)). Штепсельні розетки живлення мають бути захищені інерційними плавкими запобіжниками або лінійними захисними автоматами.
7. Встановлення шліфувального диска

Перед будь-якими роботами з переоснащення завжди витягайте вилку з тки. Машина повинна бути вимкнена, идель повинен зупинитися.

При роботі з відрізними дисками з метою безпеки користуйтеся захисним кожухом відрізання абразивними дисками (див. іл 11. Приладдя).
7.1 Фіксація шпинделя

Кнопку фіксації шпинделя (5) можна натискати тільки при нерухомому іделі.
- Натисніть кнопку фіксації шпинделя (5) та поверніть шпиндель (3) рукою, доки кнопка не зафіксується.
7.2 Встановлення шліфувального диска
Див. стор. 2, мал. D.
Машини з маркуванням W 2..., WE 2...:
- Встановіть опорний фланець (2) на шпиндель. Фланець встановлений правильно, якщо він не обертається на шпинделі.
- Встановіть шліфувальний диск, як показано на малюнку D, на опорний фланець (2). Шліфувальний диск повинен рівномірно прилягати до фланця.
Машини з маркуванням W...А 2...:

Опорний фланець автобалансира (4) міцно прикріплений до шпинделя. Аналогічно до к кутових шліфмашин тут немає потреби у ному опорному фланці.

Контактні поверхні опорного фланця автобалансира (4), шліфувального диска
та швидкозатискної гайки Quick (1) або затискної гайки (13) повинні бути чистими. Очистите за необхідності.
- Покладіть шліфувальний диск на опорний фланець автобалансира (4). Шліфувальний диск повинен рівномірно прилягати до фланця.
7.3 Затягнення/відкручування швидкозатискної гайки (залежно від комплектації)

Затягнення швидкозатискної гайки (1):

Якщо інструментальна насадка в місці затиску має товщину більше 8 мм,
швидкозатискну гайку використовувати не можна! У цьому випадку користуйтеся звичайною затискною гайкою (13) та відповідним ключем під два отвори (14).

Використовуйте тільки неушкоджену швидкозатискну гайку: стрілка повинна
вказувати на виїмку зовнішнього кільця (див. малюнок на стор. 2).
- Зафіксуйте шпиндель (див. розділ 7.1).
- Встановіть швидкозатискну гайку (1) на шпиндель (3). Див. мал. на стор. 2.
- Затягніть швидкозатискну гайку руками за годинниковою стрілкою.
- Потужним поворотом шліфувального диска за годинниковою стрілкою затягніть швидкозатискну гайку.
У машинах з маркуванням «W...В...» на останніх 180° відчувається більш значний супротив.
Відкручування швидкозатискної гайки (1):
- Зафіксуйте шпиндель (див. розділ 7.1).
- Відкрутіть швидкозатискну гайку (1) проти годинникової стрілки.
7.4 Затягнення/відкручування затискної гайки (залежно від комплектації)

Затягнення затискної гайки (13):
Затискна гайка має 2 різні сторони. Накрутіть затискну гайку на шпиндель, як показано на малюнку:
Див. стор. 2, мал. Е.
- А) Для тонких шліфувальних дисків:
Буртик затискної гайки (13) повернутий
догори, що забезпечує надійний затиск тонких
дисків.
В) Для товстих шліфувальних дисків:
Буртик затискної гайки (13) повернутий донизу, що забезпечує надійне розташування гайки на шпинделі. - Зафіксуйте шпиндель. Затягніть гайку (13) ключем під два отвори (14) за годинниковою стрілкою.
У машинах з маркуванням «W...В...» на останніх 180° відчувається більш значний супротив.
Відкручування затискної гайки:
- Зафіксуйте шпиндель (див. розділ 7.1). Відкрутіть затискну гайку (13) ключем під два отвори (14) проти годинникової стрілки.
8. Експлуатація
8.1 Увімкнення/вимкнення
! Інструмент завжди треба тримати обома руками.
Підводьте до заготовки тільки увімкнений інструмент.
Не допускайте неумисного запуску: завжди вимикайте інструмент, якщо вилка була витягнута з розетки або якщо стався збій в подачі електроенергії.
У режимі безперервної роботи інструмент продовжує працювати, навіть якщо він вирветься з рук. Тому завжди міцно тримайте інструмент двома руками за рукоятку, займіть стійке положення і повністю сконцентруйтеся на виконуваній роботі.
Не допускайте завихрення або всмоктування інструментом пилу і тирси.
Не кладіть вимкнений електроінструмент до повної зупинки двигуна.
див. стор. 2, мал. А.
Короткочасний режим роботи:
Увімкнення: пересуньте фіксатор (7) у напрямку стрілки і натисніть натискний перемикач (8).
Вимкнення: відпустіть натискний перемикач (8).
Безперервний режим роботи (залежно від комплектації):
Увімкнення: пересуньте фіксатор (7) у напрямку стрілки, натисніть перемикач (8) і утримуйте його натисненим. Інструмент увімкнений. Пересуньте фіксатор (7) ще раз у напрямку стрілки, щоб зафіксувати натискний перемикач (8) (безперервна робота).
Вимкнення: натисніть перемикач (8) і відпустіть його.
Машини з маркуванням «W...В»: Моментальне ввімкнення (з функцією автоматичної зупинки)
Див. стор. 2, мал. В.
Увімкнення: натискний перемикач (8) пересунути вперед і після цього натисканням перемістити натискний перемикач (8) догори.
Вимкнення: відпустити натискний (8) перемикач.
8.2 Робочі вказівки
Шліфування:
Притискуйте інструмент з помірним зусиллям і переміщуйте його по поверхні назад і вперед, щоб поверхня заготовки не перегрівалася. Обдирні роботи: для отримання доброго результату працюйте з кутом нахилу 30°- 40°.
УКРАЇНСЬКАук
Відрізання абразивними дисками:

При відрізанні абразивними дисками завжди працюйте в зустрічному напрямі (див. малюнок). Інакше інструмент може несподівано вискочити з пропилу.
Працюйте з помірною подачею, відповідно до оброблюваного матеріалу. Не допускайте перекосу, не натискайте і не розгойдуйте інструмент.
Шліфування з використанням шліфувального паперу:
Притискуйте інструмент з помірним зусиллям і переміщуйте його по поверхні назад і вперед, щоб поверхня заготовки не перегрівалася.
Обробка дротяними щітками:
помірно притискуйте інструмент.
9. Очищення

Очищення двигуна: при роботі можливе скупчення часток
оброблюваного матеріалу усередині електроінструменту. Це погіршує охолодження електроінструменту. Струмопровідні скупчення можуть погіршити захисну ізоляцію електроінструменту, що викликає ризик ураження електричним струмом.
Через невеликі рівні проміжки часу ретельно очищуйте передні і задні вентиляційні щілини електроінструменту або продувайте їх сухим повітрям. Перед цим від'єднайте електроінструмент від джерела живлення і надіньте захисні окуляри і респіратор.
Кнопка (9) регулювання рукоятки: за необхідності видаляйте забруднення за допомогою пилососа або шляхом видування сухим повітрям (кнопка в натиснутому положенні, в 3 положеннях основної рукоятки). Перед цим від'єднайте електроінструмент від джерела живлення і надіньте захисні окуляри і респіратор.
10. Усунення несправностей
Машини з маркуванням "WE..." на технічній табличці:
- Захист від перевантаження: горить електронний сигнальний індикатор (6), частота обертання під навантаженням ПОМІТНО зменшується. Температура двигуна занадто висока! Залиште машину працювати на холостому ході, доки температура не знизиться і електронний сигнальний індикатор не згласне.
- Захист від перевантаження: горить електронний сигнальний індикатор (6), частота обертання під навантаженням зменшується ПОВІЛЬНО. Машина перевантажена. Продовжуйте працювати зі зниженим навантаженням, доки електронний сигнальний індикатор не згласне.
- Електронне аварійне відключення: загоряється електронний сигнальний індикатор (6), машина самостійно
ВИМИКАЄТЬСЯ. При занадто швидкому наростанні струму (це відбувається, наприклад, при раптовому блокуванні або віддачі) електроінструмент вимикається. Вимкніть електроінструмент натискним перемикачем (8). Після цього його слід знову увімкнути і продовжити роботу у нормальному режимі. Уникайте блокування в подальшому. Див. розділ 4.2.
- Захист від повторного пуску: електронний сигнальний індикатор (6) БЛИМАЄ, електроінструмент не працює. Спрацював захист від повторного запуску. Якщо при увімкненому інструменті вилка кабелю живлення вставляється в розетку, або після збою відновлено подачу електроживлення, інструмент не запускається. Вимкніть і знову увімкніть інструмент.
- При увімкненні електроінструмент дуже швидко досягає максимальних обертів, тобто автоматичний обмежувач пускового струму (функция плавного пуску) не спрацьовує. Має місце помилка в електронному блоці, не можна розраховувати на інші функції електронного блоку, які відповідають за безпеку. Негайно здайте електроінструмент в ремонт (див. розділ 12.).
- Процеси увімкнення викликають короткострокові падіння напруги. При несприятливих параметрах мережі можуть вийти з ладу інші прилади. При повному опорі мережі менше 0,2 Ома ушкодження малоймовірні.
11. Приладдя
Використовуйте тільки оригінальне приладдя Metabo.
Використовуйте тільки те приладдя, яке відповідає вимогам і параметрам цієї інструкції з експлуатації.
Надійно фіксуйте приладдя. При експлуатації електроінструменту з тримачем: надійно закріпіть електроінструмент. Втрата контролю може призвести до травм.
Див. стор. 4.
A Шліфкруг для обдирних робіт (використовуйте тільки зі встановленим захисним кожухом)
В Ламельный тарілчастий шліфувальний круг (використовуйте тільки зі встановленим захисним кожухом)
С Захисний кожух для абразивного відрізання.
D Відрізний круг (використовуйте тільки зі встановленим захисним кожухом для абразивного відрізання)
Е Алмазні відрізні круги (використовуйте тільки зі встановленим стандартним захисним кожухом або захисним кожухом для абразивного відрізання)
F Захисний кожух чашкового шліфувального круга (встановіть на інструмент і закріпіть
болтом (f). Закріпіть шліфувальну чашку, як описано в розділі 7.. За необхідності скористайтеся зігнутим ключем під два отвори. Встановіть захисний кожух за допомогою барашкових гвинтів таким чином, щоб шліфувальна чашка виступала макс. на 3 мм).
G Шліфувальні чашки (для робіт зі шліфувальними чашками в цілях безпеки використовуйте спеціальний захисний кожух для чашкового шліфувального круга).
Н Зігнутий ключ під два отвори (для закріплення/відгвинчування затискної гайки (13) при використанні шліфувальних чашок)
I Захисний кожух для абразивного відрізання, з направляючими (встановіть на інструмент і закріпіть болтом). (Зі штуцером для видалення пилу, що утворюється при різнанні кам'яних плит, за допомогою відповідного витяжного пристрою).
J Захисний елемент для рук (встановлюється під бічну додаткову рукоятку).
К Подовжувач (для роботи з опорними тарілками. Збільшує відстань між шпинделем та опорною тарілкою приблизно на 35 мм)
L Опорна тарілка для волокнистих шліфувальних кругів (встановлюйте тільки із затискною гайкою для опорної тарілки, що входить до комплекту). (Використовуйте тільки зі встановленим захисним елементом для рук).
М Волокнисті шліфувальні круги (використовуйте тільки зі встановленим захисним елементом для рук).
N Сталева дротяна шліфувальна щітка (використовуйте тільки зі встановленим захисним елементом для рук).
О Стійка для різання металу
Р Затискна гайка (13)
Q Швидкозатискна гайка Quick (1)
Повний асортимент приладдя див. на сайті www.metabo.com або в основному каталозі.
12. Ремонт

Ремонт електроінструменту повинен здійснюватися тільки кваліфікованими вцями-електриками!
Пошкоджений мережевий кабель можна замінити тільки на спеціальний, оригінальний мережевий кабель Metabo, який можна придбати у сервісному центрі Metabo.
На машинах з маркуванням «W...В...», під час заміни деревного вугілля необхідно також відновити гальмівну накладку.
Для ремонту електроінструмента Metabo звертайтесь до регіонального представництва Metabo. Адреси див. на сайті www.metabo.com.
Списки запасних частин можна завантажити на сайті www.metabo.com.
13. Захист довкілля
Пил, що утворюється при шліфуванні, може містити шкідливі речовини, тому його слід утилізувати належним чином.
Дотримуйтеся національних правил безпечної утилізації і переробки використаних інструментів, пакувальних матеріалів і приладдя.

Тільки для країн ЄС: не утилізуйте електроінструменти разом з побутовими відходами! Згідно з директивою ЄС 2002/
96/EG про використанні електричні і електронні пристрої та відповідними національними нормами відпрацьовані електроінструменти підлягають роздільній утилізації з метою їх подальшої екологічно безпечної переробки.
14. Технічні характеристики
Пояснення до даних, наведених на стор. 3. Залишаємо за собою право на технічні зміни.
= макс. діаметр інструментальної насадки
t_max,1 = макс. допустима товщина інструментальної насадки в області затиску при використанні затискної гайки (13)
t_max,2 = макс. допустима товщина інструментальної насадки в області затиску при використанні швидкозатискної гайки Quick (1)
t_max,3 =обдирний/відрізний диск: макс. допустима товщина інструментальної насадки
M = різьба шпинделя
=довжина шліфувального шпинделя
n = частота обертання на холостому ході (максимальна)
P_1 = номінальна споживана потужність
P_2 =віддавана потужність
m = вага без кабелю
Результати вимірювань отримані згідно зі стандартом EN 60745.
□ Інструмент класу захисту II
\~ Змінний струм
На вказані технічні характеристики поширюються допуски, передбачені чинними стандартами.
Значення емісії шуму
Ці значення дозволяють оцінювати і порівнювати емісію шуму різних електроінструментів. Залежно від умов експлуатації, стану електроінструмента або робочих інструментів фактичне навантаження може бути вище або нижче. Для оцінки зразкового рівня емісії враховуйте перерви в роботі та фази роботи зі зниженим (шумовим) навантаженням. Визначте перелік організаційних заходів щодо захисту користувача з урахуванням тих чи інших значень емісії шуму.
УКРАЇНСЬКАук
Сумарне значення вібрації (векторна сума трьох напрямів) розраховується у відповідності зі стандартом EN 60745:
a_h, SG =Значення вібрації (шліфування поверхні)
a_h,DS =значення вібрації (шліфування шліфувальними чашками)
K_h,SG/DS = коефіцієнт похибки (вібрація)
Рівень звукового тиску за типом А:
L_pA = рівень звукового тиску
L_WA = рівень звукової потужності
K_pA, K_WA = коефіцієнт похибки

Використовуйте захисні навушники!