TEFAL GRILL MIĘSNY CLASSIC - Електричний гриль

GRILL MIĘSNY CLASSIC - Електричний гриль TEFAL - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно GRILL MIĘSNY CLASSIC TEFAL у форматі PDF.

📄 44 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ
Notice TEFAL GRILL MIĘSNY CLASSIC - page 30
Переглянути посібник : Français FR Deutsch DE Українська UK

Питання користувачів про GRILL MIĘSNY CLASSIC TEFAL

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого Електричний гриль у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник GRILL MIĘSNY CLASSIC - TEFAL і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. GRILL MIĘSNY CLASSIC бренду TEFAL.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА GRILL MIĘSNY CLASSIC TEFAL

Merci d'avoir acheté cet apparil. Lire attentivement et garder a portee de main les instructions de cette notice, communes aux différentes versions suivant les accessoires livres avec cette apparil.

Pour toute sécurité, cet'article est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibility électromagnétique, Matériaux en contact avec les aliments, Environnement,...).

Notre societe se reserve le droit de modifier à tout moment, dans l'intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits.

Tout aliment liquide ou solide entrant en contact avec les pieces marquées du logo et ne peut être consommé.

Prévention des accidents domestiques

  • Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorières ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérimétaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions prétable concernant l'utilisation de l' apparéil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne touchent pas et ne jouent pas avec l' apparéil.

  • La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsqu'elapanreil est en fonctionnement.
    Ne pas toucher les surfaces chaudes de l'apanreil.

  • Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Si un accident se produit, passesce de l'eau froide immeditément sur la brûlée et appelle un médecin si nécessaire.
  • Les fumées de cuisson pouraient être dangereuses pour des animaux ayant un système de respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d'oiseaux de les élognier du lieu de cuisson.

  • L'apparel est prohibé à l'extérieur. Cet apparel est destiné uniquement à un usage domestique. Il n'a pas été consq pour être utilisé dans les cas suivants qui sont non pas couverts par la garantie:

  • dans les coûtsCoines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnementss professionnels
    -danslesfermes
  • par les clients des hotels, motelels et autres environnementés à caractètre résidentiali
    -dans les environnementes de type chamre d'hotes

1 Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers a l'intérieur comme a I'exterieur de I'appareil.
- Ne jamais placer votre apparéel directement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble véri...) ou sur un support de type bulgommè.
Pour évier la surchauffe de l'article, ne pas le placer dans un coin ou contrer un mu.
- ToujoursmettreI'appareil hors de porteeedes enfants.
- Veiliez à l'emplacement du cordon avec ou sans rallonge, prendre toutes les précautions nécessaires afin de ne pas générer la circulation des convives autour de la table de telle sorte que personne ne s'entreve dedans.
- Ne jamais placer l'apparéil sous un meuble fixé au mur ou une étagère ou à côte de matérielux inflammables comme des stores, des rudeauux des tentures.
- Lors de la première utilisation, laver les plaques, verser un peu d'huile sur la plaque et l'essAYER avec un chiffon doux.
- Veilze à ce que les plaques seront stables, bien positionnées et bien clipsées sur la base de l'appareil. N'utilise que les plaques fournies ou acquises auprès du centre de service agré.

2 Derouler entierement le cordon.
- Verfiér que l'installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l'appareil.
- Ne brancher l'appareil que sur une prise avec terre incorporee.
- Si une rallonge électrique doit être utilisée :
- elle doit être de section au moins équivalente et avec prise de terre incorporese ;
- prendre toutes les précautions nécessaires afin que personne

ne s'entrave dedans.

  • Si le cable d'alimentation est endommage, il doit être remplice par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'évier tout danger.
    A la première utilisation, un léger dégagement d'odeur et de fumée peut se produit pendant les premières minutes.
  • Cet apparèil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minutière extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
    Pour conserver les qualités anti-adhesives du revétement, éviter de laisser chauffer trop longtemps à vide.

3 Ne pas déplacer l'appareil durant son utilisation.

Pour évieriter toute dégradation de votre produit ne jamais réalisier de recettes flambées sur celui-ci.
Le voyant orange s'éteindre et se rallumera régulièrement au cours de l'utilisation pour indiquer que la temporature est restantaine.
Pour évier de déterminer les plaques, utiliser celles-ci uniquement sur l'apparel pour lequel elles ont été conçues (ex: ne pas lesmettre dans un four, sur le gaz ou une plaque électrique...)
- Ne pasposer d'estensile de cuisson sur les surfaces de cuisson de l'apparil.
- Pour préserver le revetement de la plaque de cuisson, toujours utiliser une spatule plastique ou en bois.
- Ne jamais interposer de feuille d'aluminium ou tout autre objecte entre les plaques et les alliments à cuir de la version Classic.
- Ne pas-retirer le tiroir de récapération de graisses pendant la cuisson. Si le tiroir de récapération de graisse est plein durant la cuisson, laisser refroidir le produit avant de le vider.
- Ne jamais utiliser l'appareil sans surveillance.

4 Les plaques ne doivent jamais etre manipulées a chaud.
Laisser refroidir l'apparell minimum 2h dans la position utilisée pour la cuisson.
Cet apparil ne doit pasetre emmerge. Ne jamais plonger dans I'eau I'apparil ne i le cordon.
- Ne pasposer la plaque chaude sous I'eau ou sur une surface fragile.
- Ne pas porter l'appareil par la poignée ou les fils metalliques.

TEFAL GRILL MIĘSNY CLASSIC - Prévention des accidents domestiques - 1

Participos à la protection de l'environnement!

1) Voiture apparemil contient de nombreux materiaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.

TEFAL GRILL MIĘSNY CLASSIC - Prévention des accidents domestiques - 2

Man mô passé pâ at ingen berør de varme flatène à apparatet.

  • Apparatet mä ikke kobles til när det ikke er i bruk.
    Hvis noen brenner seg, hold den branskadke hunden under kaldt vinn umidelbaret, og tikkal lege his nævendig.
  • Steekes kan vare forig for dy med et speesigt folsomnt andedrettsystem, sik som fugler. Vi anbefaler fugleeiere a holde fugiler gaj god avstand fra stedet det stekes pia.

  • Det er budort & bruke apparatet utendars. Dette apparatet er kun beregnet til bruk i hjemmet. Det er/DDke ment for sik bruk som beskrives nedenfor, og som/DDke dekkes av garantien:

  • iJikkenkrofter forbohdet��ionale i butukker, på kontorser og andere industrielsjämmer
  • pá gárder
  • av kündene pà hotell, motell og andre steder med hjemlig preg
  • på steder som f.eks. bed & breakfast.

1

  • Fjem all emballasje, klistermerker og lse deler ini og utenpå apparatuset.
  • Plasser aldri apparatet på en sart flate (glassbord, duk, lakkerte møbler og lignende), unngå bruke apparatet på myke underlag.
    For a uniga overopbehting av apparatuset, ber detIkke plasseres et hjerne er illnt en veg.
    Apparatet ma alltid vare utenfor barns rekkevidde.
    Passa pà plassere ledningen sik at den ici er i vien for noen.
  • Plasser aldi apparatet under et overskap eller hylle ull vid siden av brennbare materieller som persienner, gardiner ull vegdekorasoner (bilder og lignende).
  • Ved firste gangs bruk mä du rengjörte stekeplatene. Hell litt olje på stekeplaten erller pinnisdav stekedelen og tork av den med en myk klut.
    Sorg for at stekeplatene er helt stabile, korrett plassert og klipset pa apparatet. Du ma kun bruke stekeplatene som leveres med apparatet ell som du har kjopt pa et godkjent servicesenter.

2

Jauuuii juii iuii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juuii Jaiiu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu

gall Jannnll gag aal 1y ie nle Ls ool y jai kai lal galsl glal y lae alal y .

gai aall ayaa 1

Зміст Cliquez un titre pour y accéder
Помічник з посібника
Powered by Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : TEFAL

Модель : GRILL MIĘSNY CLASSIC

Категорія : Електричний гриль