ULTRA COMPACT HEALTH GRILL COMFORT - Електричний гриль TEFAL - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно ULTRA COMPACT HEALTH GRILL COMFORT TEFAL у форматі PDF.

📄 44 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ
Notice TEFAL ULTRA COMPACT HEALTH GRILL COMFORT - page 30
Переглянути посібник : Français FR Deutsch DE Українська UK

Питання користувачів про ULTRA COMPACT HEALTH GRILL COMFORT TEFAL

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого Електричний гриль у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник ULTRA COMPACT HEALTH GRILL COMFORT - TEFAL і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. ULTRA COMPACT HEALTH GRILL COMFORT бренду TEFAL.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА ULTRA COMPACT HEALTH GRILL COMFORT TEFAL

Merci d'avoir acheté ce appareil. Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, communes aux différentes versions suivant les accessoires livrés avec cet appareil.

Pour sa sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglements applicables (Directives Basse Tension, Compatibility électromagnétique, Matières en contact avec les aliments, Environnement,...).

Notre société se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l'intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits.

Tout aliment liquide ou solide entrant en contact avec les pièces marquées du logo ne peut être consommé.

Prévention des accidents domestiques

  • Cet appare ermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne touchent pas et ne jouent pas avec l'appareil.
  • La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Ne pas toucher les surfaces chaudes de l'appareil.
  • Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Si un accident se produit, passez de l'eau froide immédiatement sur la brûlure et appelle un médecin si nécessaire.
  • Les fumées de cuisson pouraient être dangereuses pour des animaux ayant un système de respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d'oiseaux de les élognier du lieu de cuisson.
  • L'appareil est prohibé à l'extérieur. Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Il n'a pas été con
  • dans les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnemental professionsnels -danslesfermes
  • par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel - dans les environnements de type chambre d'hôtes
  • Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appareil.
  • Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble verni...) ou sur un support de type double-face.
  • Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.
  • Toujours mettre l'appareil hors de portée des enfants.
  • Veillez à l'emplacement du cordon avec ou sans rallonge, prenez toutes les précautions nécessaires afin de ne pas gêner la circulation des convives autour de la table de telle sorte que personne ne s'y entremette.
  • Je jamais placé l'appareil sous un meuble fixé au mur ou une étagère ou à côté de matérielles inflammables comme des stores, des rideaux, des tentures.
  • Lors de la première utilisation, laver les plaques, verser un peu d'huile sur la plaque et l'essuyer avec un chiffon doux.
  • Veillez à ce que les plaques seront stables, bien positionnées et bien clipsées sur la base de l'appareil. N'utilisez que les plaques fournies ou acquises auprès du centre de service agré.
  • Dérouler entièrement le cordon.
  • Vérifier que l'installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l'appareil.
  • Ne brancher l'appareil que sur une prise avec terre incorporée.
  • Si une rallonge électrique doit être utilisée :
  • elle doit être de section au moins équivalente et avec prise de terre incorporée;
  • prendre toutes les précautions nécessaires afin que personne

ne s'entrave dedans.

  • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger. À la première utilisation, un léger dégagement d'odeur et de fumée peut se produire pendant les premières minutes.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
  • Pour conserver les qualités anti-adhesives du revêtement, éviter de laisser chauffer trop longtemps à vide.

3 - Ne pas déplacer l'appareil durant son utilisation. Pour éviter toute dégradation de votre produit, ne jamais réaliser de recettes flambées sur celui-ci. Le voyant orange s'éteindra et se rallumera régulièrement au cours de l'utilisation pour indiquer que la température est restante. - Pour éviter de détériorer les plaques, utiliser celles-ci uniquement sur l'appareil pour lequel elles ont été conçues (ex: ne pas les mettre dans un four, sur le gaz ou une plaque électrique...) - Ne pas poser d'ustensiles de cuisson sur les surfaces de cuisson de l'appareil. - Pour préserver le revêtement de la plaque de cuisson, toujours utiliser une spatule plastique ou en bois. - Ne jamais interposer de feuille d'aluminium ou tout autre objet entre les plaques et les aliments à cuire de la version Classic. - Ne pas retirer le tiroir de récupération de graisses pendant la cuisson. Si le tiroir de récupération de graisse est plein durant la cuisson, laisser refroidir le produit avant de le vider. - Ne jamais utiliser l'appareil sans surveillance.

  • Les plaques ne doivent jamais être manipulées à chaud. Laisser refroidir l'appareil minimum 2h dans la position utilisée pour la cuisson. Cet appareil ne doit pas être immergé. Ne jamais plonger dans l'eau l'appareil ni le cordon.
  • Ne pas poser la plaque chaude sous l'eau ou sur une surface fragile.
  • Ne pas porter l'appareil par la poignée ou les fils métalliques.

TEFAL ULTRA COMPACT HEALTH GRILL COMFORT - Prévention des accidents domestiques - 1

Participons à la protection de l'environnement!

1 Voiture appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.

Man ne doit pas toucher les surfaces chaudes de l'appareil.

  • Apparatet må sesks kobles til når det ikke er i bruk. Hvis noen brenner seg, hold den brannskadde huden under kaldt vann umiddelbart, og tikk alltid hvis nødvendig.
  • Stekes peuvent être dangereux car avec un système respiratoire spécial, semblable aux oiseaux. Nous recommandons aux propriétaires d'oiseaux de garder leurs oiseaux à bonne distance de l'endroit où l'on stoke.
  • Det est brukt hakket apparatet udendørs. Dette apparatet er kun beregnet til bruk i hjemmet. Det er ikke ment for sik bruk som beskrives nedenfor, og som ikke dekkes av garantien:
  • Ijekkenrokere forberehldt personalet i butikker, på kontorer og andre industriellesteder
  • på gårder
  • des clients dans les hôtels, motels et autres lieux avec un caractère familial
  • på steder som f. eks. bed & breakfast.
  • Fjern all emballasje, klistermerker og los deler inne og utenpå apparatet.
  • Placez toujours l'apparat sur une surface plane (verre, tapis, meubles vernis et similaire), évitez d'utiliser l'apparat sur des surfaces douces. Pour éviter une surchauffe de l'apparat, placez-le près du sol ou contre un mur. L'apparat doit toujours être hors de portée des enfants. Prenez garde à placer le câble de manière qu'il ne gêne personne.
  • Plasser aldri apparatet under et overskap eller hylle eller ved siden av brennbare materialer som persienner, gardiner eller dekorasjoner (bilder og lignende).
  • Ved første gangs brak med du rengjorte stekeplaten. Hell litt olje på stekeplaten eller innensiden av stekedelen og tork av den med en myk klut. Sorg for at stekeplatene er helt stabile, korrekt plassert og klippet på apparatet. Du må kun bruke stekeplatene som leveres med apparatet eller som du har kjøpt pa et godkjent servicesenter.

Rull ledningen welt ut. - Kontroller at de elektriske instalasijoner i overensstommelse med dem som er an giritt under apparatuset. - Strømtilkoble alltid apparatet til en jordet stikkontakt. Hvis det brukes skjoteledening: - skal den ha minst gamle tversnitt og innebygd jording; - søg for at ingen snubler i ledningen. - Dersom nettledningen er skadet, ma den byttes av produsen

dans, dens servicekerksted eller er an autorisert elektronforhandler. Dette for annergafer ved brukene.

  • Ved gangs bruk kan apparatet avgi litt lukt og os.
  • Ce apparene ici jest conçu pour fonctionner avec une externe horloge ou un séparé télécommandesystème. Pour protéger le revêtement antidérapant, évitez surchauffage de l'appareil quand il est ainsi.

jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui

J 1

J 1

J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1

suljjLsJol

i 1

Зміст Cliquez un titre pour y accéder
Помічник з посібника
Powered by Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : TEFAL

Модель : ULTRA COMPACT HEALTH GRILL COMFORT

Категорія : Електричний гриль