Hendi 154946 - гриль плита

154946 - гриль плита Hendi - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно 154946 Hendi у форматі PDF.

📄 80 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ
Notice Hendi 154946 - page 39
Переглянути посібник : Français FR Čeština CS Dansk DA Deutsch DE Ελληνικά EL Magyar HU Latviešu LV Nederlands NL Polski PL Русский RU Українська UK

Питання користувачів про 154946 Hendi

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого гриль плита у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник 154946 - Hendi і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. 154946 бренду Hendi.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА 154946 Hendi

FR: REMARQUE: Ce manuel est traduit à partir du manuel original en angeis à l'aide de l'IA et de traductions automatiques.

Merci d'avoir acheté cet apparéil HENDI. Lisez attentivement ce manuel d'utilisation, en accordant une attention particulière aux réglementations de sécurité décrites ci-dessous, avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil pour la première fois.

Consignes de sécurité

Utilisez l'appareil uniquement pour l'usage prévu pour lequel il a eté concu, comme décrit dans ce manuel.
- Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par un fonctionnement incorrect et une utilisation incorrecte.
DANGER! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. N'immergez pas les composants électriques de l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides. Ne tenez jamais l'appareil sous l'eau courante.
- NE JAMAIS UTILISER UN APPAREIL ENDOMMAGE! Vérifiez régulierement que les connexions électriques et le cordon ne sont pas endommages. Lorsqu'il est endommage, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Toute réparation ne doit être effectuee que par un fournisseur ou une personne qualifiée pour éviter tout danger ou blessure.
- AVENTISSEMENT! Lors du positionnement de l'appareil, achemiez le cable d'alimentation en toute sécurité si nécessaire pour éviter toute traction involontaire, tout dommage, tout contact avec la surface chauffante ou tout risque de trèbuchement.
- AVERTISSEMENT! Tant que la prise est branchée, l'appareil est branché sur l'alimentation.

  • AVERTISSEMENT! TOUJOURS éteindre l'appareil avant de le débrancher de l'alimentation électrique, du nettoyage, de l'entretien ou du stockage.
  • Raccordez l'appareil à une prise électrique uniquement avec la tension et la fréquence mentionnées sur l'étiquette de l'appléil.
  • Ne touche pas la prise/les connexions électriques avec des mains mouillées ou humides.
  • Tenez l'appareil et les prises/raccordements electriques à l'écart de l'eau et d'autres liquides. Si l'appareil tombe dans l'eau, retirez immédiatement les connexions de l'alimentation electrique. N'utilise pas l'appareil tant qu'il n'a pas été vérifié par un technicien certifié. Le non-respect de ces instructions entrainera des risques mettant en jeu le pronostic vital.
  • Branchez l'alimentation sur une prise électrique facilement accessible afin de pouvoir débrancher immédiatement l'appareil en cas d'urgence.
    Assurez-vous que le cordon n'entre pas en contact avec des objets tranchants ou chauds et tenez-le à l'écart du feu. Net tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour le débrancher de la prise, tirez toujours sur la prise à la place.
  • Ne portez jamais l'appareil par son cordon.
    N'essayez jamais d'ouvrir vous-même le boitier de l'appareil.
  • N'insérez pas d'objets dans le boîtier de l'appareil.
  • Ne laïsez jamais l'appareil sans surveillance pendant l'utilisation.
  • Cet appeareil doit être utilisé par du personnel qualifié dans la cuisine du restaurant, dans les cantines ou au bar, etc.
  • Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes qui manquent d'expérience et de connaissances.
  • Cet apparéil ne doit enaucun cas être utilisé par des enfants.
  • Gardez l'appareil et ses connexions electriques hors de portée des enfants.
  • N'utilisez jamais d'accessoires ou d'autres dispositifs que ceux fournis avec l'appareil ou recommends par le fabricant. Le non-respect de cette consigne peut prévenir un risque pour la sécurité de l'utilisteur et endommager l'appareil. Utilisez uniquement des pieces et accessoires d'origine.
  • N'utilisez pas cet apparéil au moyen d'une minuteurie externe ou d'un système de télécommande.
  • Ne placez pas l'appareil sur un objet chauffant (essence, electrique, cusinière à charbon, etc.).
  • Ne couvre pas l'appareil en fonctionnement.
  • Ne placez�除 un object sur l'appareil.
  • N'utilise pas l'appareil à proximé de flammes nues, de matériaux explosifs ou inflammables. Utilisez toujours l'appareil sur une surface horizontal, stable, propre, résistant à la chaleur et sèche.
  • L'appareil ne convient pas à une installation dans une zone où un jet d'eau pourrait être utilisé.
  • Laissez un espace d'au moins 20 cm avant de l'appareil pour la ventilation pendant l'utilisation.
  • AVERTISSEMENT! Veillez à ce que toutes les ouvertures de ventilation de l'appareil ne soient pas obstruées.

Instructions de sécurité spéciales

  • Cet apparéil est destiné à un usage commercial.
    PRUDENCE!RISQUE DE BRULURES!SURFACES CHAULES!La température des surfaces accessibles

peut être très élevé pendant l'utilisation. Touchez uniquement le panneau de commande, les poignées, les commutaeurs, les boutons de commande du minuteur ou les boutons de contrôle de la température.

DANGER! N'utilisez jamais d'huile ancienne car elle a un point d'éclair bas et est plus sujette à l'ébullition. Elle augmente le risque d'incendie et de situations dangereuses.
- AVERTISSEMENT! Les graisses et l'huile deviennent très chaudes pendant le fonctionnement. Méfiez-vous de cela.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, son agent d'entretien ou des personnes qualifiées similaires afin d'éviter tout danger. (Cordon d'alimentation fixe à l'intérieur, mais il peut être remplaced)
- Ne placez aucun produit dangereux, tel que du carburant, de l'alcool, de la peinture, des bombes aerosols contenant un gaz propulseur inflammable, des substances inflammables ou explosives, etc. à l'intérieur ou à proximé de l'appareil.

Utilisation prévue

  • Cet apparéil est destiné à être utilisé pour des applications commerciales, par exemple dans les cuisines de restaurants, les cantines, les hopitaux et les entreprises commerciales telles que les boulangeries, les boucheries, etc., mais pas pour la production de masse continue d'aliments.
  • L'appareil est conçu pour griller et chauffer les aliments appropiés. Toute autre utilisation peut endommager l'appareil ou cause des blessures corporelles.
  • L'utilisation de l'appareil à toute autre fin sera considérée comme une mauvaise utilisation de l'appareil. L'utilisateur sera seul responsable de l'utilisation inappropriée de l'appareil.

Installation de mise à la terre

Cet apparéil est classé en classe de protection I et doit être raccordé à une terre de protection. La mise à la terre réduit le risque de chic électrique en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique.

Cet apparéil est équipé d'un cordon d'alimentation avec fiche de mise à la terre ou de connexions électriques avec fil de mise à la terre. Les connexions doivent être correctement installées et mises à la terre.

Principales parties du produit

(Fig. 1 à la page 4)

  1. Plaque à grille
  2. Bac à gouttes
  3. Indicateur de chauffage
  4. Bouton de régulation de la température
  5. Interrupteur d'alimentation (MARCHE/ARRÉT)
  6. Trous de ventilation

Remarque: Le contenu de ce manuel s'applique à tous les éléments repertoriés, sauf indication contraire. L'apparce peut varier par rapport aux illustrations illustrées.

Préparation avant utilisation

  • Retirez tous les emballages et emballages de protection.
  • Vérifie que l'appareil est en bon état et avec tous les accessoires. En cas de livraison incomplète ou endommagée, veuillez contacter immidiatement le fournisseur. Dans ce cas, n'utilise pas l'appareil.
  • Nettoyez les accessoires et l'appareil avant utilisation [voir =>Nettoyage et entretien].

Assurez-vous que l'appareil est complètement sec.
- Placez l'appareil sur une surface horizontale, stable et résistante à la chaleur, sans risque d'éclaboussures d'eau.
- Conservez l'emballage si vous avez l'intention de ranger votre apparéil à l'avvenir.
- Conserver le manuel d'utilisation pour referencia ultérieure.

NOTE! En raison des résidus de fabrication, l'appareil peut émettre une légère odeur lors des premières utilisations. Cela est normal et n'indique aucun défaut ou danger. Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé.

Directives d'assaisonnement

  1. Utilisez un tampon lumineux Scotch pour éliminer la rouille de surface ou les taches rugueuses.
  2. Utilisez un peu d'eau tiède avec du savon vaiselle doux pour enlever tout revêtement protecteur de transport. Essuyez tout avec un chiffon propre et humide.
  3. Allumez l'appareil à la température maximale. Chauffer la surface jusqu'à ce qu'elle commence à s'assombrir, puis étaler uniformément une fine couche d'huile sur toute la surface avec un chiffon propre et non pelucheux.

REMARQUE: Utiliser des pinces ou des gants résistant à la chaleur pour la protection. Assurez-vous également d'avoir les coins, les côtes et l'extérieur de la surface de la grille.

  1. L'huile commencerà bientôt à fumer. Chauffez-le jusqu'à ce que la fumée s'arrête.
  2. Essuyez un autre revêtement d'huile supplémentaire et répétez les étapes 1 à 4 quatre fois.
  3. Éteignez l'appareil et laissez la surface refroidir jusqu'à ce qu'elle soit encore chaude, mais suffisamment sure pour être touchée.
  4. Utilisez un chiffon propre et essuyez uniformement un revêtement de cire de qualité alimentaire ou d'après-shampooing en fonte sur la surface de cuisson. Allumez l'appareil à 150 degrés et chauffez la surface pendant 30 minutes supplémentaires.
  5. L'appareil est maintainant prét à l'emploi.

Mode d'emploi

  • La grille est concue pour faire frire de la vande, du poisson, des legumes, des oeufs, etc. La temperature peut etre reglee entre 50^ et 300^
  • Tout d'abord, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace autour de l'appareil. Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé et sur une surface ferme et plane.
  • Ensuite, placez le bac de recupération sur l'appareil.
  • Ensuite, branchez la fiche d'alimentation à une prise murale appropriée.
  • Mettez ensuite l'appareil sous tension en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation. Reglez le bouton de contrôle de la température sur la température souhaitee. (plage de température de 50^ à 300^ ). L'indicateur de chauffage orange s'allume.
  • Lorsque la température régée est atteinte, l'indicateur de chauffage orange s'éteint.
  • Maintenant, vous pouvez commencer à frire les alimentés

ATTENTION! RISQUE DE BRULURES!

  • Pour-retirer les alimentes,utilisez le tourne-bouchon (non fourni),assurez-vous de ne pas toucher la surface de la plaque a plaques et d'endommager la surface.
  • Àprousutilisation,mettez l'appareil hors tension en appuyant

sur l'interrupteur d'alimentation en position OFF.

  • Debranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.
  • Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le nettoyer et de le ranger (voir == > Nettoyage et entretien).

REMARQUE:

  • Ne mettez pas trop d'aliments à la fois pour un espacement et une cuisson uniformes.
  • L'appareil atteint la température la plus élevé au centre. La température est plus BASSE à l'avant et sur les côtes. Vous pouvez autoriser les alimentés frits à être place temporairement.

RéINITIALISER la coupure de sécurité (Hi-limits ou coupure thermique)

[Fig. 2 à la page 4]

Veuillez noter que le bouton RESET est équipé d'un capuchon de protection pour éviter la surchauffe.

  • Debranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
    Laissez l'appareil refroidir complètement.
  • Dévissez le capuchon de protection du bouton RESET.
  • Appuyez sur le bouton RESET du limiteur haute pression (coupure thermique). Vous devriez entendre un cliq.
  • Revissez le capuchon de protection sur le bouton RESET.
  • Connectez-le à l'alimentation et vous pourrez le réutiliser.

Nettoyage et entretien

  • ATTENTION! Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation et refroidissez-le avant de le ranger, de le nettoyer et de l'entrenir.
  • N'utilisez pas de jet d'eau ou de nettoyeur à vapeur pour le nettoyage et ne poussez pas l'appareil sous l'eau, car les pieces risquent d'être mouillées et un choc électrique pourrait en résulter.
  • Si l'appareil n'est pas maintainu dans un bon etat de proprete, cette peut nuire à la durée de vie 0 de l'appareil et entrainer une situation dangereuse.
  • Les résidus alimentaires doivent être régulierement nettoyés et rétérés de l'appareil. Si l'appareil n'est pas nettoyé corree tement, sa durée de vie sera réduite et cela peut entrainer une situation dangereuse pendant l'utilisation.

Nettoyage

  • Nettoyez la surface extérieure refroidie avec un chiffon ou une éponge légrement humidifié avec une solution de savon doux.
  • Pour des raisons d'hygiene, l'appareil doit être nettoyé avant et après utilisation.
  • Éviter tout contact avec l'eau des composants électriques.
  • Ne jamais immerger l'appareil dans de l'eau ou d'autres liques.
  • Utilisez des éponges abrasives ou des détergents agressifs, de la laine d'acier ou des ustensiles métalliques pour nettoyer la plaque à plaques et pour éliminer toute surface rouillée. [Voir => Directive d'assaisonnement].
    Aucune piece n'est lavable au lave-vaisse.

Maintenance

  • Verifiez régulièrement le fonctionnement de l'appareil pour éviter les accidents graves.
  • Si vous constatiez que l'appareil ne fonctionne pas correctement ou qu'il y a un problème, arrêtez de l'utiliser, éteignez-le et contactez le fournisseur.

  • Tous les travaux d'entretien, d'installation et de réparation doivent être effectuels par des techniciens spécialisés et autorisés, ou recommendés par le fabricant.

Transport et stockage

  • Avant de ranger l'appareil, assurez-vous toujours qu'il a eté débranché de l'alimentation et complètement refroidi.
  • Rangez l'appareil dans un endroit frais, propre et sec.
  • Ne placez jamais d'objets lourds sur l'appareil, car cela pour rait l'endommager.
  • Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est en cours de fonction nement. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique lorsque vous le déplacez et maintenez-le en bas.
  • Une attention particulière doit être portée lors du déplacement ou du transport de la machine en raison de son poids lourd. Avec au moins 2 personnes ou en utilisant un chariot. Déplacez la machine lentement, avec précaution et ne l'incluez jamais à plus de 45^ .

Dépannage

Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, consultez le tableau ci-dessous pour connaître la solution. Si vous ne parvelez toujours pas à résoudre le problème, veillez contacter le fournisseur/prestatore de services.

Problèmes Cause possible
L'indicateur de chauffage et l'indicateur de l'interrupteur d'alimentation ne s'allument pas.La fiche d'almen-tation et la prise ne sont pas fermement connectées à la prise électrique.Vérifiez à nou-veau la connexion et assurez-vous qu'elle est bien con-nectée.
Déclenchement du limiteur haute pression ou de la coupure thermiqueRéinitialisation du limiteur supé-rieur ou du disjoncteur thermique
Limitsur haute ou coupure thermique défec-tueuxContacter le fournisseur
Thermostat défec-tueux
Longue durée de friture. La lampe de l'in-terrupteur marche/ arrêt s'allume. La lampe orange ne s'allume pas.Thermostat défec-tueuxContacter le fournisseur

Garantie

Tout défaut affectant le fonctionnement de l'appareil qui devient apparent dans l'année suivant l'achat sera réparé ou remplace gratuitement à condition que l'appareil ait éteutilisé et entre-tenu conformément aux instructions et qu'il n'ait pas été utilisé de manière abusive ou incorrecte de quelque maniere que ce soit. Vos droits statutaires ne sont pas affectés. Si l'appareil est revendiqué sous garantie, indiquez où et quand il a été acheté et incluez une preuve d'achat (par ex., reçu).

Conformément à notre politique de développement continu des produits, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications du produit, de l'emballage et de la documentation sans préavis.

Mise au rebut et environnement

Hendi 154946 - Mise au rebut et environnement - 1

Lors de la mise hors service de l'appareil, le produit ne doit pas etre mis au rebut avec d'autres déchets menagers. Au lieu de cela, il est de votre responsabilité de jeter vos déchets en les remettant a un point de collecte designé. Le non-res

pect de cette règle peut être sanctionné conformément aux réglementations applicables en matière d'élimination des déchets. La collecte et le recyclage séparés de vos déchets au moment de leur élimination contribueront à préserver les ressources naturelles et à garantir qu'ils sont recyclés d'une manière qui protège la santé humaine et l'environnement.

Pour plus d'informations sur l'endetroit où vous pouvez déposer vos déchets pour recyclage, veuillez contacter votre entreprise locale de collecte des déchets. Les fabricants et les importateurs ne sont pas responsables du recyclage, du traitement et de l'élimination ecologique, que ce soit directement ou par le biais d'un système public.

IT

ITALIANO

Gentile clientele,

Principais partes do produits

Str. 13 décembre 94A, Hala 14

Braşov, 500164, Romania

Tel: +40 268 320330

Email: office@hendi.ro

PKS HENDI South East Europe SA

5 Metsovou Str.

18346 Moschato, Athens, Greece

Tel: +30 210 4839700

Email: info@pks-hendi.com

HENDI Italia S.R.L.

Via Leonardo da Vinci 4

FR: Variations et fautes d'impression réservés.

Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : Hendi

Модель : 154946

Категорія : гриль плита