OASE HighLine optiwhite 200 - Акваріум

HighLine optiwhite 200 - Акваріум OASE - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно HighLine optiwhite 200 OASE у форматі PDF.

📄 70 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ 10 питань ⚙️ Характеристики
Notice OASE HighLine optiwhite 200 - page 60
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Тип продукту Акваріум прісноводний або морський
Бренд Oase
Модель HighLine optiwhite 200
Матеріал резервуара Скло optiwhite (дуже низький вміст заліза)
Тип освітлення Вбудований LED (HighLine Classic LED Daylight)
Світловий потік 3150 лм
Колірна температура 6500 К
Споживана потужність 29 Вт
Напруга підключення 220-240 В / 50-60 Гц
Ступінь захисту (освітлення) IP 68
Довжина акваріума (приблизно) Приблизно 200 см
Кількість LED-планок 1
Вимикач Так, увімк/вимк
Використання Внутрішній, приватне акваріумістика
Чищення Чистою водою з м'якою щіткою, без хімікатів
Заходи безпеки Не дивитися прямо на LED; відключити перед обслуговуванням
Запасні частини Доступні на www.oase-livingwater.com/piecesdetachees-ia
Клас захисту II (подвійна ізоляція)

Часті запитання - HighLine optiwhite 200 OASE

Як встановити освітлення HighLine на акваріум?
Переконайтеся, що лампа вимкнена. Розмістіть лампу в призначеному місці на акваріумі, потім підключіть штепсель, утворивши крапельну петлю. Потім увімкніть вимикач.
Чи можу я замінити світлодіоди на моєму HighLine optiwhite 200?
Ні, світлодіодні лампи вбудовані і не підлягають заміні. У разі несправності звертайтеся до OASE або уповноваженого сервісу.
Як чистити акваріум та освітлення?
Відключіть всі прилади перед контактом з водою. Очистіть освітлення чистою водою з м'якою щіткою. Не використовуйте хімікати. Для вапнякових відкладень використовуйте OASE PumpClean.
Які заходи безпеки слід вжити?
Ніколи не дивіться безпосередньо на джерело світла. Відключіть пристрій перед будь-яким втручанням. Використовуйте лише на належним чином встановленій розетці. Діти не повинні гратися з пристроєм.
Чи підходить акваріум для морської води?
Так, акваріум HighLine optiwhite 200 підходить для прісної та морської води. Світлодіодне освітлення сприяє біологічному розвитку в обох середовищах.
Яка колірна температура світлодіодів?
Колірна температура 6500 К, що відповідає нейтральному білому світлу, ідеальному для росту рослин та підкреслення риб.
Чи підходить освітлення для росту рослин?
Так, освітлення HighLine Classic LED Daylight призначене для підтримки біологічних процесів та фотосинтезу водних рослин.
Як правильно підключити пристрій?
Переконайтеся, що напруга мережі відповідає характеристикам (220-240 В). Підключіть штепсель до належним чином встановленої розетки та утворіть крапельну петлю з кабелем.
Що робити в разі несправності освітлення?
Відключіть пристрій та перевірте, чи не пошкоджений кабель. Якщо проблема не зникає, замініть кабель через OASE або кваліфікованого електрика. Світлодіоди не підлягають ремонту.
Де знайти запасні частини?
Оригінальні запасні частини OASE доступні на сайті www.oase-livingwater.com/piecesdetachees-ia. Завжди використовуйте оригінальні деталі для забезпечення безпеки.

Питання користувачів про HighLine optiwhite 200 OASE

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого Акваріум у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник HighLine optiwhite 200 - OASE і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. HighLine optiwhite 200 бренду OASE.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА HighLine optiwhite 200 OASE

UK Посібник з експлуатації

УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Переклад оригінального посібника з експлуатації

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

  • Діти від 8 років і старше, а також люди с обмеженими фізичними, сенсорними чи психічними можливостями або люди з невеликим до-свідом та об'ємом знань можуть користуватись цим приладом, якщо вони при цьому знаходяться під контролем або отримали інструкції по безпечному поводженні з приладом, з повним розумінням всіх небезпек при роботі з ним.
  • Діти не можуть гратися з при- ладом.
  • Дітям заборонено чистити чи обслуговувати без належного контролю з боку дорослих.
  • Під'єднуйте пристрій лише в тому випадку, якщо електричні характеристики приладу збігаються з характеристиками джерела струму. Дані приладу містяться на заводській табличці, на упаковці або в цій інструкції.
  • Перед тим як торкнутися води, вимкніть усі прилади в акваріумі або витягніть штепсельну вилку.
  • Перед проведенням робіт на пристрої витягнути вилку з розетки.
  • Не використовуйте прилад в разі пошкодження електричних з'єднань або корпусу.

  • Освітлювальний прилад містить вбудовані світлодіодні лампи. Лампи освітлювального приладу не призначені для заміни.

  • Щоб уникнути ураження електричним струмом, од- разу зверніться щодо заміни пошкодженого мережевого кабелю до представників OASE, авторизованого відділу технічного обслуго- вування клієнтів або кваліфікованого електротех- нічного персоналу.

ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

  • Забороняється змінювати конструкцію пристрою.
  • Забороняється тягнути або нести пристрій за електричні кабелі.
  • Кабелі слід прокладати так, щоб захистити їх від ушкоджень і не створювати небезпеку падіння для людей.
  • Заборонено дивитися безпосередньо на дже- рело випромінювання!
  • Підключайте прилад тільки до розетки, встановленої згідно з інструкцією.
  • Штепсельні роз'єми необхідно захистити від впливу вологи.

Попередження, що використовуються у цій інструкції з експлуатації

ОБЕРЕЖНО

  • Означає можливо небезпечну ситуацію.
  • Недотримання може призвести до легкої або не- значної травми.

i BKA3IBKA

Інформація, що слугує кращому розумінню або запобіганню можливої шкоди майну чи навколишньому середовищу.

Примітки, що використовуються у цій інструкції з експлуатації

□ А Посилання на малюнок, наприклад малюнок А.
→ Посилання на іншу главу.

ОПИС ВИРОБУ

Огляд

☐ AHighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
1Посібник з експлуатації
2Світлодіодне джерело освітлення
3Вмикач/вимикач

HighLine Classic LED Daylight — це світлодіодне джерело освітлення для HighLineakваріумів OASE. Світлова рейка складається із ряду розміщених послідовно світлодіодів. Кут випромінювання забезпечує рівномірне освітлення акваріума.

Використання пристрою за призначенням

HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120 використовувати виключно за таким призначенням:

  • Для освітлення і прискорення біологічних процесів в акваріумах.
  • Експлуатація з дотриманням технічних характеристик.

На прилад поширюються наступні обмеження:

- Використовувати тільки в приміщеннях і для приватних акваріумів.

ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦИЮ

OASE HighLine optiwhite 200 - ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦИЮ - 1

ОБЕРЕЖНО

Сильне світлодіодне випромінювання.

Можливі наслідки: травма очей через спалахи.

- Ніколи не дивитися безпосередньо на джерело випромінювання.

Умова:

  • Джерело освітлення від'єднано від електричної мережі.
  • Джерело освітлення знаходиться у тримачі для лампи й тримач розміщений на акваріумі.
    (→ Посібник з експлуатаціїHighLine акваріуму)

Необхідно виконати наступні дії:

□ B

– З'єднувальний кабель повинен бути вигнутим для зливу крапель.

  1. Увімкнути джерело освітлення.

ОЧИЩЕННЯ

OASE HighLine optiwhite 200 - ОЧИЩЕННЯ - 1

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Ризик смерті або важких травм внаслідок ура- ження електричним струмом через небез- печну електричну напругу!

  • Перш ніж занурити руки у воду, обов'язково відключіть мережеве живлення від усіх приладів, що знаходяться у воді.
  • Перед проведенням робіт на пристрої вимкніть живлення.

OASE HighLine optiwhite 200 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ - 1

ВКАЗІВКА

Не користуйтеся хімічними засобами для чищення, вони завдають шкоди рослинам, тваринам і навколишньому середовищу.

  • За потреби, почистити пристрій чистою водою і м'якою щіткою.
  • Не використовуйте мийні засоби або хімічні розчини. Для ефективного видалення вапняних відкладень рекомендуємо засіб OASE PumpClean.

OASE HighLine optiwhite 200 - ВКАЗІВКА - 1

ВКАЗІВКА

Рекомендації щодо регулярного чищення:

- Чистити прилад при необхідності, але щонайменше 2 рази на рік.

УТИЛІЗАЦІЯ

OASE HighLine optiwhite 200 - УТИЛІЗАЦІЯ - 1

ВКАЗІВКА

Цей прилад містить електронні деталі, його заборонено утилізувати разом з побутовими відходами.

  • Відрізати кабель пристрою, щоб зробити його непридатним для використання.
  • Утилізуйте прилад через передбачену для цього систему повернення відходів.

ЗАПАСНІ ЧАСТИНИ

Завдяки оригінальним частинам OASE пристрій знаходиться у безпечному стані та, крім того, працює надійно.

Зображення запасних частин та самі запасні частини можна знайти на нашому інтернет-сайті.

OASE HighLine optiwhite 200 - ЗАПАСНІ ЧАСТИНИ - 1
www.oase-livingwater.com/spareparts-international-ia

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

HighLine Classic LED Daylight406070100120
Напруга мережі живленняВ змінного струму220 ... 240220 ... 240220 ... 240220 ... 240220 ... 240
Номінальна частота мережіГц50/6050/6050/6050/6050/60
Освітлювальна електроенергіялм9001300175019503150
Споживана потужністьВт812161829
Температура світлаК65006500650065006500
Клас захистуIP 68IP 68IP 68IP 68IP 68
З'єднувальний провідДовжинам1,81,81,81,81,8
РозміриДовжинамм40060070010151205
Діаметрмм2525252525
Придатний для використання в HighLine акваріумі125175200300400

СИМВОЛИ НА ПРИСТРОЇ

OASE HighLine optiwhite 200 - ЗАПАСНІ ЧАСТИНИ - 2Клас захисту II, захисне розділення електричної мережі за рахунок посиленоїабо подвійної ізоляції.
OASE HighLine optiwhite 200 - ЗАПАСНІ ЧАСТИНИ - 3Використовувати у приміщенні
OASE HighLine optiwhite 200 - ЗАПАСНІ ЧАСТИНИ - 4Забороняється утилізувати зі звичайним побутовим сміттям
[T32C]Прочитайте та враховуйте інструкцію з експлуатації
Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : OASE

Модель : HighLine optiwhite 200

Категорія : Акваріум