OASE HighLine optiwhite 200 - Аквариум

HighLine optiwhite 200 - Аквариум OASE - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно HighLine optiwhite 200 OASE в формате PDF.

📄 70 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice OASE HighLine optiwhite 200 - page 63
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о HighLine optiwhite 200 OASE

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Аквариум в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HighLine optiwhite 200 - OASE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HighLine optiwhite 200 бренда OASE.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HighLine optiwhite 200 OASE

RU Руководство по эксплуатации

CN 使用说明书

A
OASE HighLine optiwhite 200 - 1

ПУСКАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ

OASE HighLine optiwhite 200 - ПУСКАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ - 1

ВНИМАНИЕ

Процедирайте по следния начин:

□ B

ОТСТРАНЯВАНЕ КАТО ОТПАДЪК

OASE HighLine optiwhite 200 - ОТСТРАНЯВАНЕ КАТО ОТПАДЪК - 1

УКАЗАНИЕ

  1. Вставити вилку в розетку.

Перевод руководства по эксплуатации - оригинала

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физическими, органолептическими или ментальными возможностями, люди с небольшим опытом и объемом знаний могут пользоваться этим устройством, находясь при этом под контролем взрослых или получив от них советы по безопасному обращению с устройством и поняв опасности при работе с ним.
  • Дети не должны играть с устройством.
  • Дети не должны чистить или ремонтировать устройство без надлежащего контроля со стороны взрослых.
  • Подключать устройство к электросети можно только в том случае, когда электрические характеристики устройства совпадают с данными электропитания. Данные устройства указаны на заводской табличке, на упаковке или в данном руководстве.
  • Прежде чем дотронуться до воды, отключите все устройства в аквариуме или выньте сетевой штекер из розетки.
  • Перед началом работ с при- бором необходимо вынуть сетевой штекер из розетки.
  • Нельзя пользоваться устройством, если его корпус или электрокабели повреждены.

  • В светильнике уже установлены светодиодные лампы. Лампы в светильнике замене не подлежат.

  • Повреждённая линия подключения к сети должна быть немедленно заменена силами представителя фирмы OASE или уполномоченной сервисной службы или квалифицированным специалистом-электриком, чтобы устранить опасности, связанные с электрическим ударом.

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

  • Выполнять технические изменения на устройстве запрещается.
  • Запрещается носить или тянуть устройство за кабель
  • Прокладку кабеля выполняйте с защитой от повреждений и так, чтобы через него нельзя было споткнуться.
  • Не смотрите прямо в источник света.
  • Устройство нужно подключать только к правильно установленной розетке.
  • Защищайте штекерные соединения от влаги.

Предупреждающие указания в данном руководстве

ОСТОРОЖНО

  • Обозначает возможную опасную ситуацию.
  • Несоблюдение может привести к легким или небольшим травмам.

УКАЗАНИЕ

Информация, служащая для лучшего понимания, а также для предотвращения возможного материального ущерба или вредного воздействия на окружающую среду.

Ссылки с данном руководстве

□ А Ссылка на рисунок, напр., рисунок А.
→ Ссылка на другую главу.

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Обзор

☐ AHighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
1Руководство по эксплуатации
2Светодиодная лампа
3Включатель/выключатель

HighLine Classic LED Daylight это светодиодная лампа для OASE HighLine аквариумов. Световая планка состоит из расположенных в ряд светодиодов. Угол отражения светодиодов обеспечивает равномерное освещение аквариума.

Использование прибора по назначению

HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120 применять исключительно в следующих целях:

  • Для освещения и стимулирования биологических процессов в аквариуме.
  • Эксплуатация при соблюдении технических данных.

На прибор распространяются следующие ограничения:

- Применяйте только в помещениях и в частных аквариумах.

ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

OASE HighLine optiwhite 200 - ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ - 1

ОСТОРОЖНО

Сильное свечение светодиода!

Возможные последствия: Повреждение глаз из-за осветительных вспышек.

- Никогда не смотрите прямо в источник света.

Исходное условие:

  • Осветительное средство отсоединено от электросети.
  • Осветительное средство находится в ламповом патроне, а сам ламповый патрон лежит на аквариуме. (→ Руководство по эксплуатации HighLine аквариума)

Необходимо выполнить следующие действия:

□ B

  1. Вставить сетевой штекер в розетку.

— Соединительный кабель должен образовать петлю для стока капель.

  1. Включить осветительное средство.

ОЧИСТКА

OASE HighLine optiwhite 200 - ОЧИСТКА - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Возможен смертельный исход или серьезные травмы вследствие опасного электрического напряжения!

  • Прежде чем погрузить руки в воду, обязательно отключите сетевое напряжение от всех устройств, находящихся в воде.
  • Перед выполнением работ на устройстве отключите сетевое напряжение.

OASE HighLine optiwhite 200 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

УКАЗАНИЕ

Запрещается использовать химические средства для очистки, они наносят вред растениям, животным и окружающей среде.

  • В случае необходимости, выполняйте чистку прибора чистой водой и мягкой щеткой.
  • Не используйте очищающие средства или химические растворители. Для удаления накипи рекомендуется использовать средство OASE PumpClean.

OASE HighLine optiwhite 200 - УКАЗАНИЕ - 1

УКАЗАНИЕ

Рекомендации по регулярной очистке:

- чистку прибора осуществлять по необходимости, но не реже 2 раз в год.

УТИЛИЗАЦИЯ

OASE HighLine optiwhite 200 - УТИЛИЗАЦИЯ - 1

УКАЗАНИЕ

Нельзя выбрасывать данное устройство вместе с домашним мусором, так как оно содержит электронные компоненты.

  • Перережьте кабель и сделайте устройство непригодным для использования.
  • Утилизируйте устройство через систему сдачи и приема промышленных отходов.

ЗАПЧАСТИ

Благодаря оригинальным запчастям фирмы OASE устройство безопасно и надежно в работе.

Рисунки и списки запчастей вы найдете на нашей интернет-странице.

OASE HighLine optiwhite 200 - ЗАПЧАСТИ - 1
www.oase-livingwater.com/zapasnyechasti-ia

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

HighLine Classic LED Daylight406070100120
Напряжение питающей сетиВперем.тока220 ... 240220 ... 240220 ... 240220 ... 240220 ... 240
Номинальная частота сетиГц50/6050/6050/6050/6050/60
Световой потокль9001300175019503150
Потребляемая мощностьВт812161829
Температура цветаК65006500650065006500
Класс защитыIP 68IP 68IP 68IP 68IP 68
Соединительный кабельдлинам1,81,81,81,81,8
Габаритыдлинамм40060070010151205
Диаметрмм2525252525
Предназначен для использования с HighLine аквариумом125175200300400

СИМВОЛЫ НА ПРИБОРЕ

OASE HighLine optiwhite 200 - ЗАПЧАСТИ - 2Класс защиты II, надежное отделение от сети за счет усиленной или двойной изоляции
OASE HighLine optiwhite 200 - ЗАПЧАСТИ - 3Применять только внутри помещения
OASE HighLine optiwhite 200 - ЗАПЧАСТИ - 4Не утилизировать с обычным бытовым мусором
OASE HighLine optiwhite 200 - ЗАПЧАСТИ - 5Прочесть и соблюдать инструкцию по применению

原版使用说明书的翻译

警告

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : OASE

Модель : HighLine optiwhite 200

Категория : Аквариум