KA300 - шліфувальна машина BLACK & DECKER - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно KA300 BLACK & DECKER у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого шліфувальна машина у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник KA300 - BLACK & DECKER і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. KA300 бренду BLACK & DECKER.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА KA300 BLACK & DECKER
Область застосування Ваша шліфувальна машина виробництва компанії Black & Decker розроблена для шліфування деревини, металу, пластику та фарбованих поверхонь. Цей інструмент призначений лише для побутового використання. Інструкції з техніки безпеки Загальні правила безпеки для електричного інструменту Попередження! Перед використанням інструменту уважно прочитайте всі попередження та інструкції. Невиконання цих інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. ЗБЕРІГАЙТЕ ЦЕ КЕРІВНИЦТВО ДЛЯ ОТРИМАННЯ ІНФОРМАЦІЇ В ПОДАЛЬШОМУ. Термін „електричний інструмент“ в усіх попередженнях, перерахованих нижче, стосується використовуваних Вами інструментів, що працюють від мережі енергоспоживання або акумуляторів.
1. Безпека на робочому місці
a. Тримайте робочу зону чистою та добре освітленою. Неупорядковані та темні робочі зони збільшують ймовірність нещасного
b. Не використовуйте електричні інструменти у вибухонебезпечній атмосфері, наприклад, в присутності вогненебезпечних рідин, газів та пилу. Електричні інструменти створюють іскри, що можуть запалити пил або випаровування. c. Тримайте дітей та сторонніх подалі під час використання інструменту. Відвернення уваги може призвести до втрати керування.
2. Електрична безпека
a. Вилка електричного інструменту має відповідати розетці. Ніколи ніяким чином не змінюйте розетку. Не використовуйте ніяких адаптерів до вилки з заземленими механізованими інструментами. Не модифіковані вилки та розетки, що підходять до них, зменшують ризик ураження електричним
b. Уникайте контакту тіла з заземленими поверхнями, такими як труби, радіатори, плити та холодильники. Якщо Ваше тіло заземлене, ризик ураження електричним струмом збільшується. c. Не залишайте електричні інструменти під дощем або в умовах підвищеної вологості. Вода, що потрапляє в електричний інструмент, підвищує ризик ураження електричним струмом. d. Не використовуйте шнур не
призначенням. Ніколи не використовуйте шнур для переносу, витягнення або відключення електричного інструменту. Тримайте шнур подалі від високих температур, мастила, гострих предметів та рухомих деталей. Ушкоджений або заплутаний шнур підвищує ризик ураження електричним струмом. e. При використанні електричного інструменту на вулиці, використовуйте подовжуючий шнур, що підходить для використання на вулиці. Використання шнура, що підходить для вулиці, знижує ризик ураження електричним струмом. f. Якщо неможливо уникнути використання електричного інструменту в умовах підвищеної вологості, використовуйте живлення, захищене пристроєм залишкового струму (RCD). Використання RCD знижує ризик ураження електричним
a. Будьте в стані готовності, дивіться, що ви робите, та використовуйте загальний глузд, коли ви працюєте з електричним інструментом. Не використовуйте електричний інструмент, коли ви втомлені або знаходитесь під впливом наркотичних речовин, алкоголю або ліків. Втрата уваги при роботі з електричними інструментами може призвести до серйозних травм. b. Використовуйте особисті засоби безпеки. Завжди використовуйте засоби захисту очей. Засоби безпеки такі, як проти пиловий респіратор, неслизькі захисні чоботи
капелюх та засоби захисту органів слуху, що використовуються у відповідних умовах, знижують ризик особистих травм. c. Уникнення випадкового запуску. Переконайтесь, що вимикач знаходиться в позиції Викл. перед підключенням до джерела живлення та/або акумулятора, переміщенням або перенесенням пристрою. Перенесення інструменту, тримаючи палець на вимикачі, або підключення живлення з перемикачем
позиції Вмик. може призвести до нещасного випадку.52
d. Зніміть всі налаштувальні ключі або гайкові ключі перед тим, як вмикати електричний інструмент. Гайковий ключ, що залишився прикріпленим до деталі електричного інструменту, що обертається, може призвести до травм. e. Не перенапружуйтесь. Завжди підтримуйте правильну постановку ніг та рівновагу. Це дозволяє тримати електричний інструмент під кращим контролем в несподіваних ситуаціях. f. Вдягайтеся відповідним чином. Не вдягайте вільний одяг чи прикраси. Тримайте ваше волосся, одяг та рукавчики подалі від рухомих деталей. Вільний одяг, прикраси або довге волосся може зачепитися за рухомі деталі. g. Якщо передбачені пристрої для підключення до засобів виділення та збирання пилу, переконайтеся, що вони правильно підключені та використовуються. Використання таких
зменшує ризик виникнення небезпечних ситуацій, що пов’язані з потраплянням пилу.
4. Використання та догляд за електричним
інструментом a. Не використовуйте надмірні зусилля при роботі з інструментом. Використовуйте відповідний електричний інструмент для вашої задачі. Правильно обраний інструмент виконає завдання краще та безпечніше за умов, для яких він був розроблений. b. Не використовуйте інструмент
якого не вмикає та не вимикає його. Будь- який електричний інструмент, який не може управлятися вмикачем, є небезпечним і має бути відремонтований. c. Відключіть вилку від джерела живлення перед тим, як робити будь- які налаштування, зміну додаткового обладнання та перед зберіганням інструменту. Ці профілактичні заходи зменшують ризик випадкового запуску електричного інструменту. d. Бережіть вимкнені електричні інструменти від дітей та не дозволяйте особам, що не знайомі з електричним інструментом або цими інструкціями використовувати електричний інструмент. Електричні інструменти є небезпечними, якщо вони використовуються некваліфікованими користувачами. e. Технічне обслуговування електричних інструментів. Перевіряйте на відсутність пошкоджень або заїдання рухомих деталей, ушкоджених частин та інших
що можуть впливати на роботу електричного інструменту. Якщо є ушкодження, відремонтуйте інструмент перед використанням. Багато нещасних випадків є результатом того, що інструмент не пройшов відповідного технічного обслуговування. f. Тримайте ріжучі інструменти гострими та чистими. Правильно доглянуті ріжучі інструменти з гострими ріжучими кромками мають меншу ймовірність заїдання, та ними легше керувати. g. Використовуйте електричний інструмент, додаткові інструменти та деталі інструменту тощо у відповідності до цих інструкцій та відповідно до даного типу механізованих інструментів, зважаючи на умови використання та роботу, яка має бути виконана. Використання електричних інструментів не за призначенням може призвести до виникнення небезпечних
a. Надавайте Ваш електричний інструмент для обслуговування кваліфікованим спеціалістом з ремонту та використовуйте тільки ідентичні замінні деталі. Це забезпечить безпеку електричного пристрою, що обслуговується. Додаткові правила безпеки для електричного інструменту Попередження! Додаткові попередження з техніки безпеки для шліфувального інструменту.
Тримайте інструмент за ізольовану ручку, тому що інструмент може торкнутися власного кабелю. При розрізанні дроту під напругою у відкритих металевих деталях інструменту може виникнути напруга, що призведе до ураження оператора електричним
Використовуйте затискні пристрої та інші способи закріплення деталі на стабільній підставці. Утримання деталі рукою або притиснення до тіла робить її нестійкою та може призвести до втрати53
Попередження! Контакт або вдихання пилу, що з’являється при шліфуванні, може бути шкідливим для здоров’я оператора та людей, що знаходяться поблизу. Вдягайте проти пиловий респіратор, що розроблено для захисту від пилу та випаровувань та переконайтесь, що люди в робочій зоні або люди, що потрапляють в робочу зону добре захищені.
- Ретельно видаляйте весь пил після шліфування.
- Будьте особливо уважними при шліфуванні фарби на основі свинцю та при роботі з деякими породами деревини та деякими видами металу, що можуть утворювати токсичний пил:
- Не дозволяйте дітям та вагітним жінкам знаходитись в робочій зоні.
- В робочій зоні не можна їсти, пити та
- Слідкуйте за безпечним знищенням пилу та інших відходів. Використання за призначенням описане в цьому керівництві. Використання аксесуарів або приладдя, або виконання будь-яких дій з інструментом, що суперечать рекомендаціям цього керівництва, може призвести до ризику травмування людини та/або пошкодження майна. Написи на інструменті На інструменті є наступні піктограми: Попередження! Щоб зменшити ризик травм, користувач повинен прочитати керівництво з експлуатації. Безпека сторонніх людей
- Цей інструмент не призначений для використання людьми (включаючи дітей) з недостатніми фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, або з недостатнім досвідом або знаннями, за винятком ситуацій, коли вони працюють під контролем або отримали відповідні інструкції щодо використання пристрою від відповідального за їх безпеку.
- Діти повинні знаходитись під контролем, щоб гарантувати, що вони не будуть грати з
Значення вібрації, вказані в технічних даних та в декларації про відповідність виміряні з дотриманням стандартних методів тестування, наданих в EN 60745, та їх можна використовувати для порівняння одного інструменту з іншим . Задекларовані значення вібрації можна також використовувати для попередньої оцінки впливу вібрації. Попередження! Значення вібрації під час використання інструменту може відрізнятися від задекларованого в залежності від способів використання інструменту. Рівень вібрації може перевищувати вказані значення. При оцінці впливу вібрації для визначення заходів безпеки за вимогами 2002/44/EC, щоб захистити людей, що регулярно використовують інструменти в роботі, необхідно враховувати реальні умови та способи використання інструменту, включаючи врахування всіх періодів робочого циклу, наприклад, часу, коли інструмент вимкнено та коли він знаходиться в режимі очікування, а також часу реальної роботи інструменту. Електрична безпека Цей інструмент має подвійну ізоляцію; тому заземлення не є необхідним. Завжди перевіряйте, що джерело живлення відповідає напрузі, що вказана на табличці з паспортними даним.
- Якщо шнур живлення пошкоджений, його необхідно замінити, звернувшись до виробника або до офіційного сервісного центру компанії Black & Decker, щоб уникнути можливого ризику. Використання подовжуючого шнура
- Завжди використовуйте відповідний подовжуючий кабель, що підходить для споживаної потужності цього інструменту (див. технічні дані). Перед використанням огляньте кабель на ознаки пошкодження, зносу та старіння. Замініть кабель, якщо він пошкоджений або має якісь дефекти. При використанні кабельного барабану завжди повністю змотуйте кабель. Використання подовжуючого кабелю, що не відповідає споживаній потужності інструменту або пошкоджений , може призвести до ураження електричним струмом.
2. Вихідний отвір пиловловлювання
3. Ручка пружинної скоби
4. Шліфувальна основа54
Попередження! Перед зборкою переконайтеся, що інструмент вимкнено та вилка витягнута
Встановлення шліфувальних паперів (Мал. A) Попередження! Ніколи не використовуйте інструмент без встановлених шліфувальних паперів та інших деталей. Встановлення звичайних шліфувальних паперів (Мал. A) Попередження! Переконайтеся, що інструмент вимкнено і від’єднано від мережі живлення.
- Зробіть шліфувальний папір м’якше шляхом тертя нешліфуючою стороною по робочій
- Натисніть знизу догори на ручки пружинної скоби (3), щоб звільнити їх з фіксуючих пазів, та відкрийте пружинні скоби (3), натиснувши на них донизу.
- Встановіть шліфувальний папір на шліфувальну основу (4).
- Вставте кінець шліфувального паперу в передню скобу (3), як показано.
- Натисніть на ручку передньої скоби (3) донизу та зафіксуйте її у фіксуючому пазу.
- Трохи натягуючи папір, вставте інший його кінець в задню скобу (3).
- Натисніть на ручку скоби (3) зверху донизу та закріпіть її в фіксуючому пазу. Приєднання пилососу до інструменту (Мал. С)
- Вставте адаптер (5) в отвір для пиловловлювання (2).
- Приєднайте шланг пилососа (6) до адаптера (5). Залишкові ризики Додаткові залишкові ризики можуть виникнути при використанні інструменту, який не включено до наведених попереджень з техніки безпеки. Ці ризики можуть виникнути через невірне використання, тривале використання, тощо. Незважаючи на виконання всіх відповідних правил техніки безпеки та використання пристроїв безпеки, неможливо уникнути деяких залишкових ризиків. Сюди належать:
- Травми через контакт з деталями, що рухаються/обертаються.
- Травми при заміні деталей, пильних полотен або аксесуарів.
- Травми через занадто тривале використання інструменту. При використанні будь-якого інструменту протягом тривалого періоду часу не забувайте робити регулярні перерви.
- Небезпека для здоров’я через вдихання пилу, що утворюється при використанні інструменту (наприклад, при роботі з деревом, особливо з дубом, березою та ДВП). Використання Попередження! Інструмент повинен працювати з необхідною швидкістю. Не перевантажуйте його. Ввімкнення та вимкнення (Мал. B)
- Щоб увімкнути інструмент, натисніть на ту частину перемикача (1), що помічена ‚I‘.
- Щоб вимкнути інструмент, натисніть на ту частину перемикача (1), що помічена ‚0‘. Примітки для оптимального використання
- Не закривайте руками вентиляційні отвори.
- Завжди тримайте інструмент двома
- Не використовуйте занадто сильний тиск при роботі з інструментом.
- Регулярно перевіряйте стан шліфувального паперу. Замінюйте його при необхідності.
- Завжди шліфуйте в напрямку текстури деревини (Мал. D).
- При шліфуванні нових шарів фарби перед нанесенням ще одного шару використовуйте дуже мілкий абразив.
- При шліфуванні дуже нерівних поверхонь
видаленні шарів фарби починайте шліфування з дуже грубого абразиву. На інших поверхнях починайте з середнього абразиву. В обох випадках поступово переходьте на більш мілкий абразив для отримання рівної поверхні.
- Більш детальну інформацію щодо наявних витратних матеріалів можна отримати у центрі продажу. Технічне обслуговування
- Ваш інструмент виробництва компанії Black & Decker призначений для роботи протягом довгого часу з мінімальним обслуговуванням. Постійна задовільна робота залежить від правильного догляду за інструментом та регулярної очистки.
- Перед проведенням технічного обслуговування, вимкніть інструмент та від’єднайте його від розетки.55
- Регулярно очищуйте вентиляційні отвори інструменту, використовуючи м’яку щітку чи суху ганчірку.
- Регулярно очищуйте корпус мотору за допомогою чистої вологої ганчірки. Не використовуйте абразивні миючі засоби та розчинники. Захист навколишнього середовища Окреме збирання. Цей виріб не має викидатися на смітник із звичайним побутовим сміттям. Якщо одного дня Ви вирішите, що пора замінити Ваш інструмент або що він Вам більше не потрібен, не забудьте про захист навколишнього середовища. Представник сервісної служби фірми Black & Decker прийме від Вас старі вироби та утилізує їх безпечним для навколишнього середовища способом. Збір використаних продуктів та упаковки в окремі контейнери дозволяє переробляти матеріали та використовувати їх вдруге. Переробка повторно використовуваних матеріалів допомагає попередити забруднення навколишнього середовища та зменшує потребу в сировині. Місцеві законодавчі акти можуть передбачати окремий збір електричного обладнання в муніципальних місцях для збору сміття або продавцями при покупці нового обладнання. Компанія Black & Decker має можливість для збору та переробки продуктів власного виробництва після закінчення їхнього терміну служби. Щоб скористатися цією послугою, поверніть виріб компанії в офіційний сервісний центр, які збирають відпрацьовані продукти за наш рахунок. Ви можете знайти місцезнаходження найближчого до Вас сервісного центру, зв’язавшись з місцевим офісом компанії Black & Decker за адресою, вказаною в цих інструкціях. Крім того, список офіційних сервісних центрів компанії Black & Decker з усіма подробицями нашого післяпродажного обслуговування та контактною інформацією міститься в Інтернеті за адресою: www.2helpU.com. Технічні дані KA300 ТИП 1
Вихідна потужність Вт 135 Коливання (без навантаження) кол/хв 22 000 Окружності (без навантаження) ход/хв 11 000 Вага кг 1,2 Рівень звукового тиску згідно з EN 60745: Звуковий тиск (LpA) 78 дБ(A), похибка (K) 3 дБ(A) Звукова потужність (LpA) 89 дБ(A), похибка (K) 3 дБ(A) Загальні значення вібрації (векторна сума трьох
відповідно до EN 60745: Значення вібрації (ah) 9,0 м/с
Заява про відповідність ЄС ДИРЕКТИВА ДЛЯ МЕХАНІЧНОГО ОБЛАДНАННЯ
KA300 Компанія Black & Decker заявляє, що продукти, описані в розділі "Технічні дані" відповідають: 2006/42/EC, EN60745-1, EN60745-2-4 Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зверніться до компанії Black & Decker за наступною адресою або прочитайте інформацію на зворотній стороні цього керівництва. Нижчепідписаний несе відповідальність за упорядкування файлу технічних характеристик та робить цю заяву від компанії Black & Decker. Кевін Хьюіт (Kevin Hewitt) Віце-президент з глобальних розробок Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Великобританія 10-02-201056
БЛЕК ЕНД ДЕККЕР гарантійні умови Шановний покупець!
1. Вітаємо Вас з покупкою високоякісного виробу
компанії Black & Decker та виражаємо Вам свою вдячність за Ваш вибір. 1.1. Надійна робота цього виробу на протязі всього терміну експлуатації є предметом особливої турботи наших сервісних служб. У випадку виникнення якихось проблем в процесі експлуатації виробу ми рекомендуємо Вам звертатися лише в авторизовані сервісні організації, адреси та телефони яких Ви зможете знайти в Гарантійному талоні або дізнатися в магазині. Наші сервісні центри – це не тільки кваліфікований ремонт, але и широкий вибір запчастин та аксесуарів. 1.2. При покупці виробу вимагайте перевірки його комплектності та справності за Вашої присутності, наявності інструкції з експлуатації та заповненого Гарантійного талону на українській мові. За умови відсутності у Вас правильно заповненого Гарантійного талону ми будемо вимушені відхилити Ваші претензії щодо якості цього виробу. 1.3. Щоб уникнути всіх непорозумінь щиро просимо Вас перед початком роботи з виробом уважно ознайомитись з інструкцією щодо його експлуатації. 1.4. Звертаємо Вашу увагу на виключно побутове призначення цього виробу.
2. Правовою основою даних гарантійних умов
є діюче Законодавство та, зокрема, Закон ”Про захист прав споживачів”.
3. Гарантійний термін на даний виріб складає
24 місяці та починається з дня продажу через роздрібну торгову мережу. У випадку усунення недоліків виробу гарантійний термін продовжується на період, протягом якого виріб не використовувався
4. Термін служби виробу - 5 років (мінімальний,
встановлений у відповідності до Закону ”Про захист прав споживачів”).
5. Наші гарантійні зобов’язання поширюються
тільки на несправності, виявлені протягом гарантійного терміну та обумовлені виробничими та конструктивними факторами.
6. Гарантійні зобов’язання не поширюються:
6.1. На несправності виробу, що виникли в результаті:
6.1.1. Недотримання користувачем вказівок інструкції
з експлуатації виробу.
6.1.2. Механічних пошкоджень, викликаних зовнішнім
ударним або іншим впливом.
6.1.3. Використання виробу в професійних цілях та
об’ємах, в комерційних цілях.
6.1.4. Застосування виробу не за призначенням.
6.1.5. Стихійного лиха.
6.1.6. Несприятливому атмосферному та інших
зовнішніх впливах на виріб, таких як дощ, сніг, підвищена вологість, нагрів, агресивні середовища, невідповідність параметрів електромережі параметрам, вказаним на інструменті.
6.1.7. Використання аксесуарів, витратних матеріалів
та запчастин, які не рекомендовані або не схвалені виробником.
6.1.8. Проникнення всередину інструменту сторонніх
предметів, комах, матеріалів або речовин, що не є відходами, які супроводжують використання інструменту за призначенням, наприклад, стружки, опили та ін. 6.2. На інструменти, що були відкриті, піддані
або модифікації поза уповноваженим сервісним центром. 6.3. На приналежності, запчастини, що вийшли з ладу внаслідок нормального зносу, та витратні матеріали, такі як, приводні ремені, вугільні щітки, ножі, та ін. 6.4. На несправності, які виникли в результаті перевантаження інструменту, що призвело до виходу з ладу електродвигуна або інших вузлів та деталей. До безумовних ознак перевантаження виробу належать, зокрема: поява кольорів мінливості, деформація або оплавлення деталей та вузлів виробу, потемніння або обвуглювання ізоляції дротів електродвигуна під впливом високої температури. 03 червня 1999 р.57
Notice-Facile