KA300 - Ponceuse BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KA300 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ponceuse vibrante, puissance de 220 W, surface de ponçage de 92 x 182 mm, vitesse à vide de 14 000 tr/min. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique. Convient pour les travaux de finition et de préparation. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement le filtre à poussière. Vérifier l'état des abrasifs et les remplacer si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière. Ne pas utiliser l'appareil dans des environnements humides. |
| Informations générales | Poids : 1,5 kg. Garantie de 2 ans. Compatible avec des abrasifs de type velcro. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KA300 BLACK & DECKER
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KA300 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KA300 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI KA300 BLACK & DECKER
ULTÉRIEURE. La notion d'« outil électroportatif » mentionnée par la suite se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement) ou fonctionnant avec batterie (sans fi l).
1. Sécurité de la zone de travail
a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents. b. N'utilisez pas les outils électroportatifs dans un environnement présentant des risques d'explosion ni en présence de liquides, gaz ou poussières infl ammables. Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d'enfl ammer les poussières ou les vapeurs. c. Pendant l’utilisation d’un outil électroportatif, les enfants et autres personnes doivent rester éloignés. En cas d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle de l'outil.
2. Sécurité électrique
a. La prise de l'outil électroportatif doit convenir à la prise de courant. Ne modifi ez en aucun cas la prise. N'utilisez pas de prises d'adaptateur avec des appareils ayant une prise de terre. Le respect de ces consignes réduit le risque de choc électrique. b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente si votre corps est relié à la terre. c. N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ni à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électroportatif augmente le risque de choc électrique. d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le câble pour porter l'outil, pour l'accrocher ou encore pour le débrancher. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleurs, des parties huilées, des bords tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Le risque de choc électrique augmente si les câbles sont endommagés ou emmêlés. e. Si vous utilisez l'outil électroportatif à l'extérieur, utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à l'air libre. L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les travaux à l’extérieur réduit le risque de choc électrique. f. Si l’outil doit être utilisé dans un endroit humide, prenez les précautions nécessaires en utilisant un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un tel dispositif réduit les risques d’électrocution.
3. Sécurité personnelle
a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens quand vous utilisez un outil électroportatif. N’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool ainsi que des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil peut entraîner de graves blessures. b. Portez un équipement de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Selon le travail à effectuer, le port d'équipement de protection tels que masque antipoussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, réduit le risque de blessures. c. Évitez un démarrage imprévu. L’appareil doit être en position OFF (arrêt) avant d'effectuer le branchement à l'alimentation et/ou au bloc-batterie, de le ramasser ou de le porter. Ne laissez pas votre doigt sur le bouton de commande, afi n d'éviter tout accident. d. Retirez tout outil ou clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. e. Adoptez une position confortable. Adoptez une position stable et gardez16 FRANÇAIS entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement. g. Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, etc. en suivant ces instructions et en tenant compte des conditions de travail, ainsi que du travail à effectuer. L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fi ns que celles prévues peut vous mettre en situation dangereuse.
a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement par du personnel qualifi é et seulement avec des pièces de rechange d'origine. La fi abilité de l’outil sera ainsi garantie. Consignes de sécurité supplémentaires concernant les outils électroportatifs Attention ! Instructions de sécurité supplémentaires pour ponceuses.
- Tenez l’outil électroportatif au niveau des surfaces de prise isolées car il est possible que la bande de ponçage soit en contact avec son propre câble. En coupant un fi l sous tension, la charge électrique passe dans les parties métalliques de l'outil électroportatif et il y a risque de choc électrique.
- Utilisez des pinces ou autres pour fi xer et soutenir la pièce de manière stable. Si vous la tenez à la main ou contre votre corps, elle ne sera pas stable et vous pouvez en perdre le contrôle.
- Attention ! Tout contact ou inhalation de poussières pendant le ponçage peut présenter un danger pour la santé de l’utilisateur ainsi que des personnes à proximité. Portez un masque contre la poussière spécialement conçu pour vous protéger des sciures et des fumées toxiques et veillez à ce que les personnes se trouvant à l'intérieur de la zone de travail ou y pénétrant soient également protégées.
- Enlevez soigneusement toute poussière après le ponçage.
- Faites spécialement attention lorsque vous poncez de la peinture pouvant être à base de plomb ou lorsque vous poncez des bois et des métaux pouvant produire de la poussière toxique : votre équilibre en permanence. Vous contrôlerez ainsi mieux l'outil dans des situations inattendues. f. Utilisez des vêtements appropriés. Évitez de porter des vêtements fl ottants et des bijoux. N’approchez pas les cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être attrapés dans les pièces en mouvement. g. En cas d’utilisation d’appareils servant à aspirer ou à recueillir les poussières, assurez-vous qu’ils sont correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de tels appareils permet de réduire les dangers liés aux poussières.
4. Utilisation des outils électroportatifs et
précautions a. Respectez la capacité de l'outil. Utilisez l'outil électroportatif approprié pour le travail à effectuer. Avec un outil approprié, vous travaillerez mieux et en toute sécurité. b. N’utilisez pas un outil électroportatif dont l’interrupteur marche/arrêt est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en marche ou arrêté est dangereux et doit être réparé. c. Retirez la prise de courant et/ou débranchez le blocbatterie avant d'effectuer des réglages, de changer les accessoires ou de ranger l'outil. Cette mesure de précaution empêche de mettre l’outil en marche accidentellement. d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée des enfants. Les personnes ne connaissant pas l’outil ou n’ayant pas lu ces instructions ne doivent en aucun cas l’utiliser. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées. e. Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifi ez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne sont pas coincées. Vérifi ez qu'il n’y a pas de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. S’il est endommagé, faites réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont la conséquence d’outils mal entretenus. f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement17 FRANÇAIS
- Ne laissez pas les enfants ou les femmes enceintes entrer dans la zone de travail.
- Ne mangez pas, ne buvez pas ou ne fumez pas dans la zone de travail.
- Nettoyez l'outil de toutes particules de poussière et autres débris. Ce manuel d’instructions décrit comment utiliser cet appareil. L’utilisation d’un accessoire ou d’une fi xation, ou bien l’utilisation de cet appareil à d’autres fi ns que celles recommandées dans ce manuel d’instructions peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels. Étiquettes de l’outil Les pictogrammes ci-dessous fi gurent sur l’outil : Attention ! Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire les instructions du manuel. Sécurité pour autrui ♦ Cet outil ne peut être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites, ou celles manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient encadrées ou qu’elles n’aient été formées à l’utilisation de l’outil par une personne responsable de leur sécurité. ♦ Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pour éviter qu’ils ne jouent avec cet outil. Vibration La valeur d’émission de vibration déclarée dans la section Déclaration/Données techniques de conformité a été mesurée selon une méthode d’essai standard fournie par la norme EN60745 et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre. Elle peut aussi être utilisée dans une évaluation préliminaire à l’exposition. Attention ! Selon la manière dont l’outil est utilisé, la valeur d’émission de vibration pendant l’utilisation en cours de l’outil peut être différente de la valeur déclarée. Le niveau de vibration peut augmenter au-dessus du niveau établi. Quand l’exposition aux vibrations est évaluée afi n de déterminer les mesures de sécurité requises par la norme 2002/44/EC pour protéger les personnes utilisant régulièrement des outils électroportatifs, il faut tenir compte une estimation de l’exposition aux vibrations, les conditions actuelles d’utilisation et la manière dont l’outil est utilisé. Il faut aussi tenir compte de toutes les pièces du cycle de fonctionnement comme la durée pendant laquelle l’outil est arrêté et quand il fonctionne au ralenti, ainsi que la durée du déclenchement. Sécurité électrique L'outil est doublement isolé ; par conséquent, aucun câble de masse n'est nécessaire. Vérifi ez si la tension mentionnée sur la plaque signalétique de la machine correspond bien à la tension de secteur.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation agréé Black & Decker pour éviter tout risque. Utilisation d’une rallonge
- La rallonge utilisée doit être conforme aux normes et doit s'adapter exactement à la prise de cet outil (voir les données techniques). Avant d'utiliser la rallonge, assurez-vous qu'elle est en bon état et récente. Remplacez la rallonge si elle est en mauvais état. Si vous utilisez un dévidoir, le câble doit être complètement déroulé. Le non-respect de toutes ces consignes, risque de provoquer un incendie et un choc électrique. Caractéristiques
1. Bouton marche/arrêt
2. Sortie de refoulement de poussière
3. Dispositif de blocage du papier
4. Plateau de ponçage
Assemblage Attention ! Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est éteint et débranché. Mise en place des feuilles abrasives (fi gures A) Attention ! N'utilisez jamais l'outil sans une feuille abrasive ou l'accessoire en place. Mise en place des feuilles abrasives normales (fi gure A) Attention ! Assurez-vous que l'outil est éteint et débranché.
- Assouplissez la feuille abrasive en frottant le côté non abrasif sur le bord d'un plan de travail.
- Tirez les pinces de blocage du papier (3) vers le haut, puis dégagez-les des rainures. Ouvrez ensuite les pinces (3) en appuyant vers le bas.
- Placez la feuille sur le plateau de ponçage (4).18 FRANÇAIS régulier et d'un entretien approprié de l'outil.
- Préalablement à toute opération d'entretien, éteignez et débranchez l'outil.
- Nettoyez régulièrement les orifi ces de ventilation de votre outil à l'aide d'une brosse douce et sèche ou d'un chiffon sec.
- Nettoyez régulièrement le compartiment du moteur à l'aide d'un chiffon humide et propre. N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant. Protection de l'environnement Recyclage. Cette lampe ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers. Si vous désirez remplacer cet outil ou si vous ne l’utilisez plus, songez à la protection de l'environnement. Les réparateurs agréés Black & Decker accepteront la collecte d'anciens outils Black & Decker et veilleront à ce que leur mise au rebut ne porte pas atteinte à l'environnement. La collecte séparée des produits et des emballages usagés permet de recycler et de réutiliser des matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés évite la pollution de l'environnement et réduit la demande de matières premières. Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte séparée des produits électriques et des produits ménagers, dans des déchetteries municipales ou par le revendeur lorsque vous achetez un nouveau produit. Black & Decker fournit un dispositif permettant de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fi n de leur cycle de vie. Pour pouvoir profi ter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails concernant notre service après- vente sur le site Internet : www.2helpU.com.
- Insérez le bord de la feuille abrasive dans la pince avant (3), comme indiqué.
- Appuyez sur le dispositif de blocage avant (3) vers le bas et fi xez-le dans la rainure.
- Tout en gardant une légère tension sur la feuille, insérez le bord arrière de la feuille dans la pince arrière (3).
- Appuyez sur le dispositif de blocage arrière (3) vers le bas et fi xez-le dans la rainure. Branchement d’un aspirateur (fi gure C)
- Insérez l’adaptateur (5) dans la sortie de refoulement de poussière (2).
- Raccordez le tuyau (6) de l’aspirateur à l’adaptateur (5). Utilisation Attention ! Laissez l'outil fonctionner à sa propre vitesse. Ne dépassez pas sa capacité. Mise en marche et arrêt (fi gure B)
- Pour mettre l'outil en marche, appuyez sur le « I » de l'interrupteur marche/arrêt (1).
- Pour éteindre l'outil, appuyez sur le « 0 » de l'interrupteur marche/arrêt (1). Conseils pour une utilisation optimale
- Ne placez pas vos mains sur les orifi ces de ventilation.
- Tenez toujours l'outil avec les deux mains (fi gure D).
- N'exercez pas trop de pression sur l'outil.
- Vérifi ez régulièrement l'état de la feuille abrasive. Remplacez-la lorsque cela s'avère nécessaire.
- Poncez toujours avec le grain correspondant au bois (fi gure D).
- Lorsque vous poncez de nouvelles couches de peinture avant d'en appliquer une autre, utilisez un abrasif extra fi n.
- Pour les surfaces irrégulières ou lorsque vous enlevez des couches de peinture, commencez par un abrasif à gros grains. Sur d'autres surfaces, commencez avec un abrasif moyen. Dans les deux cas, changez graduellement de grain et passez à un abrasif fi n pour une fi nition douce.
- Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour connaître les accessoires disponibles. Entretien
- Votre outil Black & Decker a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un nettoyage19 FRANÇAIS valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne. Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de matériaux en mauvais état, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :
- Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué.
- Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
- Le produit a subi des dommages à cause de corps étrangers, de substances ou d'accidents.
- Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker. Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante: www.2helpU.com Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr. Caractéristiques techniques KA300 TYPE 1 Tension V c.a. 230 Sortie d’alimentation W 135 Oscillations (sans charge) min
Poids kg 1,2 Niveau de pression sonore selon la norme EN 60745 : Pression sonore (LpA) 78 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A) Puissance sonore (LWA) 89 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A) Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon la norme EN 60745 : Valeur d’émission de vibration (ah) 9,0 m/s
Déclaration de conformité CE
Notice Facile