K 2 CAR - мийка високого тиску Kärcher - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно K 2 CAR Kärcher у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого мийка високого тиску у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник K 2 CAR - Kärcher і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. K 2 CAR бренду Kärcher.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА K 2 CAR Kärcher
Шановний користувачу! Перед першим застосуванням вашого пристрою прочитайте цю оригінальну інструкцію з експлуата- ції, після цього дійте відповідно неї та збережіть її для подальшого користуван- ня або для наступного власника. Комплектація пристрою зазначена на упаковці. При розпакуванні пристрою пе- ревірити комплектацію. У разі нестачі додаткового обладнання або ушкоджень, отриманих під
спортування, слід повідомте про це в торговельну організацію, яка продала
Цей очищувач високого тиску призначе- ний тільки для використання в домашнь- ому господарстві. – для очищення машин, автомобілів, будівель, інструментів, фасадів, те- рас, присадибних приладів та ін. струменем води під тиском (при не- обхідності, з додаванням засобів для
– При цьому застосуванню підлягають допоміжне обладнання, запчастини та засоби для чищення, дозволені для використання фірмою KÄRCHER. Будь ласка, слідуйте вказівкам до засобів для чищення. Матеріали упаковки піддаються пе- реробці для повторного викори- стання. Будь ласка, не викидайте пакувальні матеріали разом із до- машнім сміттям, віддайте їх для по- вторного використання.
пристрої містять цінні ма- теріали, що можуть використовува- тися повторно. Тому, будь ласка, утилізуйте старі пристрої за допо- могою спеціальних систем збору
Забір води із суспільних водойм у деяких країнах заборонений. Проводити роботи із застосуван- ням засобу для чищення дозво- ляється тільки на водонепроникних робочих поверхнях з під'єднуван-
до побутової каналізації. Не допускати проникнення засобу для чищення до водоймищ або ґрунту. Роботи з очищення, в ході яких з'являються стічні води з вмістом мастила (наприклад, миття мо- торів, днища автомобіля), слід ви- конувати тільки в спеціальних міс- цях для миття з мастильним сепа-
Інструкції із застосування компонен- тів (REACH) Актуальні відомості про компоненти на- ведені на веб-вузлі за адресою: www.kaercher.com/REACH
Комплект постачання . . . . . . . UK . . 4 Правильне застосування . . . . UK . . 4 Захист навколишнього середовища. . . . . . . . . . . . . . . UK . . 4 Безпека . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK . . 5 Опис пристрою . . . . . . . . . . . . UK . . 8 Перед початком роботи . . . . . UK . . 8 Введення в експлуатацію. . . . UK . . 9 Експлуатація . . . . . . . . . . . . . . UK . . 9 Транспортування . . . . . . . . . . UK . 11 Зберігання . . . . . . . . . . . . . . . . UK . 11 Догляд та технічне обслуговування. . . . . . . . . . . . UK . 11 Допомога у випадку неполадок UK . 12 Гарантія . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK . 12 Технічні характеристики . . . . . UK . 13 Заява при відповідність Європейського співтовариства UK . 13 Комплект постачання Правильне застосування Захист навколишнього
Вказівка щодо небезпеки, яка безпосе- редньо загрожує та призводить до тяжких травм чи смерті. 몇 Попередження Вказівка щодо потенційно можливої не- безпечної ситуації, що може призвести до тяжких травм чи смерті.
Вказівка щодо потенційно небезпечної ситуації, яка може спричинити отри- мання легких травм.
Вказівка щодо можливої потенційно не- безпечній ситуації, що може спричини- ти матеріальні збитки. Не скеровувати струмінь води на людей, тварин, уві- мкнене електричне облад- нання чи на сам високонапірний мийний
Слід захищати прилад від морозу.
не можна підключа- ти безпосередньо до трубо- проводу з питною водою.
Ніколи не торкайтесь мережного штекеру та розетки вологими ру-
Перед початком роботи з апара- том перевірити мережевий кабель та штепсельну вилку на пошкод- ження. Ушкоджений кабель мереж- ного живлення повинен бути негай- но замінений уповноваженою служ- бою сервісного обслуговування/фах- івцем-електриком. Не користува- тись пристроєм з пошкодженим проводом для підключення до мере-
Всі частини, що проводять струм у робочій зоні, повинні бути захищені від потрапляння крапель води. Штепсельна вилка та з'єднуваль- ний елемент подовжувача повинні бути герметичні та не перебувати у воді. З'еднальний елемент надалі не повинен стосуватися підлоги. Рекомендується використовувати кабельні барабани, які забезпечу- ють розміщення розеток не менше, ніж в 60 мм від підлоги. Слідкуйте за тим, щоб мережні ка- белі або подовжувачі не можна було пошкодити наступивши на них, у результаті перегинання, розірван- ня або подібного ушкодження. Захи- щайте мережений кабель від жари, масла та гострих поверхонь. 몇 Попередження Пристрій слід вмикати лише до змінного струму. Напруга повинна відповідати вказаним на фірмовій табличці пристрою даним щодо на-
Пристрій може бути під’єднаний лише до електричної мережі, що по- винна бути встановлена електро- монтером відповідно до стандарту Міжнародної електротехнічної ко- місії (МЕК) IEC 60364. Непридатні електричні подовжувачі можуть бути небезпечними
критому повітрі використовувати тільки придатний для цього елек- тричний подовжувач з відповідним маркуванням та достатнім діаме- тром кабелю: 1 - 10 m: 1,5 мм
Подовжувач повинен завжди бути повністю розкрученим з кабельного
З міркувань безпеки радимо підклю- чати пристрій через автомат захи- сту від струму витікання (макс. 30 мА).
Значення вказівок Символи на пристрої Електричні компоненти 232 UK– 6
Перед кожним використанням пере- віряти на наявність пошкоджень такі важливі компоненти, як шланг високого тиску, пістолет-розбриз- кувач та запобіжні пристрої. Пош- коджені компоненти слід негайно за- мінити. Не користуватись при- строєм з пошкодженими компонен-
Також не дозволяється скеровува- ти струмінь води, що перебуває під високим тиском, на інших людей чи на себе для чищення взуття чи одя-
Не мити предмети, що містять шкідливі для здоров’я речовини (на- приклад, азбест). Струменем під тиском можуть буди пошкоджені або лопнути коле- са автомобілів. Першою ознакою пошкодження є зміна кольору коле- са. Пошкоджені колеса становлять небезпеку для здоров' я. В ході очи- щення слід зберігати дистанцію щонайменше 30 см! Пакувальну плівку тримайте подалі від дітей, існує небезпека задушен-
몇 Попередження Забороняється експлуатація при- строю дітьми або некваліфіковани- ми особами. Цій пристрій не призначений для ви- користання людьми з обмеженими фізичними, сенсорними або розумо- вими можливостями або з відсутніс- тю досвіду й/або відсутністю відпо- відних знань, за винятком випадків, коли вони знаходяться під наглядом відповідальної за безпеку особи або отримують від неї вказівки по за- стосуванню пристрою, а також ус- відомлюють можливі ризики. Не дозволяйте дітям грати з при-
Стежити за тим, щоб діти не грали із пристроєм. Користувач повинен використо- вувати пристрій у відповідності до інструкції. Він повинен враховувати умови місцевості та звертати ува-
третіх осіб під час роботи з
Шланги, арматури та з'єднання - мають важливе значення для безпе- ки роботи з пристроєм. Дозво- ляється використання шлангів, ар- матур та з'єднань, допущених для використання виробником. Не використовувати пристрій, коли в зоні досяжності знаходяться інші люди, особливо, якщо вони не ма-
захисного одягу. Цей пристрій був розроблений для використання у ньому миючих засо- бів, що постачаються або рекомен- дуються виробником. Використан- ня інших миючих засобів або хімікатів може негативно вплинути на безпеку пристрою.
Під час тривалих перерв в роботі слід вимкнути пристрій за допомо- гою головного вимикача / вимикача пристрою або від'єднати його від електромережі. Для запобігання пошкодження при очищенні слід зберігати відстань щонайменше 30 см від лакованих по-
Не можна залишати пристрій без нагляду під час роботи. Не дозволяється експлуатація
строю при температурі нижче 0 °C. Безпечне обслуговування 233UK– 7
Не розпиляти горючі рідини. Забороняється всмоктування при- строєм рідин, що містять розчин- ники, а також нерозбавлених ки- слот або розчинників! Такими речо- винами є, наприклад, бензин, розчин- ник фарби та мазут. Туман легко- займистий, вибухонебезпечний і от- рутний. Не використовуйте аце- тон, нерозбавлені кислоти та роз- чинні засобі, так як ці речовини впливають на матеріали, що вико- ристовуються на пристрої. Заборонено використовувати при- стрій у вибухонебезпечних зонах. При використанні пристрою в не- безпечному місці (наприклад, бензо- колонка) необхідно притримува- тись спеціальних порад по техніці
Одягайте захисну одежу та захисні окуляри для захисту від води та бруду,
Перед виконанням будь-яких дій з при- строєм або біля нього необхідно забез- печити стійкість, щоб запобігти не- щасним випадкам та травмуванню в результаті перекидання пристрою. Стійкість приладу гарантована лише у тому випадку, коли його встановле- но на рівній поверхні.
Захисні пристрої слугують для захисту користувачів. Видозміна захисних при- строїв чи нехтування ними не допу-
Головний вимикач запобігає самовільній роботі апарату. Блокування блокує важіль ручного пісто- лету-розпилювача та захищає від само- вільного запуску апарата. Перепускний клапан запобігає переви- щенню припустимого робочого тиску. Якщо важіль ручного пістолета-розпи-
відпускається, манометричний вимикач відключає насос, подача стру- меня води під високим тиском припи- няється. При натисканні на важіль насос знову включається. Інші небезпеки Індивідуальне захисне спорядження Коефіцієнт стійкості Захисні засоби Вимикач пристрою Блокування ручного пістолету- розпилювача Пропускний клапан з пневматичним
234 UK– 8 Див. малюнки на сторінці 2 1 З’єднання високого тиску 2 Головний вимикач „0/OFF“ / „I/ON“ (0/ ВИМК. / I/УВІМК.) 3 Гачки для зберігання високонапірно- го шлангу та мережного шнура 4 Ручка для транспортування 5 Зберігання струминної трубки 6 Зберігання ручного пістолету-розпи-
7 Підведення води зі встановленим сіт- частим фільтром 8 Всмоктувальний шланг для мийного засобу (з фільтром) 9 Частина з’єднання для підведення
10 Мережевий кабель зі штепсельною
11 Транспортне колесо 12 Ручний пістолет-розпилювач 13 Блокування ручного пістолету-розпи-
14 Скоба для шлангу високого тиску 15 Рукав високого тиску 16 Стуменева трубка з фрезою Для стійких забруднень 17 Стуменева трубка з соплом високого
Для стандартних задач із чищення.
Додаткове приладдя 18 Щітка для миття Призначено для роботи з мийним за-
19 Щітка для миття Призначено для роботи з мийним за-
Особливо підходить для миття авто-
20 Насадка для чищення піною з баком для мийного засобу Мийний засіб всмоктується з бака і утворює ефективну мийну піну.
не входить до комплекту поста-
21 Шланг подачі води Використовувати армований
подачі води зі стандартною з'єдну- вальною муфтою. Діаметр: щонай- менше 13 мм (1/2 дюйма); мінімальна довжина 7,5 м. Додаткове обладнання розширює мож- ливості використання Вашого пристрою. Додаткову інформацію Ви можете отри- мати у Вашого торгового агента фірми KARCHER. Перед початком експлуатації апарату встановити додані незакріплені частини. Див. малюнки на сторінці 3
та зафіксувати транспор- тні колеса.
Прикріпити рукоятку для транспорту-
З'єднувальну муфту з комплекту під'єднайте до елементу апарата для подавання води.
Витягнути скобу для шлангу високого тиску з ручного пістолету-розпилюва- ча (наприклад, з допомогою малень- кої викрутки).
Вставити шланг високого тиску в
ний пістолет-розпилювач. Вдавити скобу до фіксації. Перевіри- ти надійність кріплення, потягнувши за шланг високого тиску. Опис пристрою Спеціальне допоміжне
Перед початком роботи Встановіть запасні частини 235UK– 9 Потужність див. на Зводській табличці/ в Технічних даних. Дотримуйтесь порад підприємства водо- постачання. 몇 Попередження Відповідно до діючих директив заборо- няється експлуатація пристрою без системного розділювача в системі по- стачання питної води. Слід використо- вувати відповідний системний розділю- вач фірми KÄRCHER або альтернатив- ний системний розділювач, згідно EN 12729 типу BA. Вода, що пройшла через системний ро- зділювач, вважається непридатною
Системний розділювач завжди повинен знаходитися в системі водопостачан- ня, не дозволяється підключати його безпосередньо до пристрою.
Водяні забруднення можуть спричинити пошкодження насосу високого тиску та приладдя. Для захисту радимо скористатись водяним фільтром KÄRCHER (спеціальне приладдя, номер для замовлення 4.730- 059).
Робота всуху протягом більше 2 хви- лин приводить до виходу з ладу насоса високого тиску. Якщо пристрій протя- гом 2 хвилин не набирає тиск, то його слід вимкнути та діяти відповідно вказівкам, які приводяться в главі "До- помога у випадку неполадок".
З'єднати шланг високого тиску с під'єднанням високого тиску.
Вставити шланг для подачі води в муфту відповідного з'єднання. Вказівка: Шланг подачі води не вхо- дить до комплекту постачання. Під'єднати водяний шланг до водово-
Цілком відкрийте водогінний кран. Вставте мережевий штекер у розет-
Увімкніть апарат „I/ON“ (I/УВІМК.).
Розблокувати важіль ручного пісто- лету-розпилювача. Потягнути за важіль, апарат уві-
Залишити пристрій увімкненим (не більш, ніж на 2 хвилини), поки з руч
ного розпилювача не почне виходити вода без бульбашок повітря. Звільніть важіль з ручним розпилю-
Вказівка: Якщо важіль знову звіль- ниться, апарат знову вимкнеться. Ви- сокий тиск залишається в системі.
Заблокувати важіль ручного пістолету-розпилювача. 몇 Обережно! Струмінь води, що виходить з форсун- ки під високим напором, спричиняє від- дачу ручного пістолету-розпилювача. З цієї причини слід зайняти стійке поло- ження, міцно тримати ручний пісто- лет-розпилювач зі струминною труб-
몇 Обережно! Струмінь води, що знаходиться під ви- соким тиском, може становити небез- пеку при неправильному використанні. Забороняється скеровувати струмінь води на людей, тварин, увімкнене елек- тричне обладнання чи на сам високона- пірний миючий апарат.
Не чистити автомобільні шини, лако- фарбове покриття або чутливі повер- хні (наприклад, з деревини) із застосу- ваннямm фрези для видалення бруду. Існує загроза пошкодження. Подавання води Введення в експлуатацію Експлуатація 236 UK– 10
Надіньте на ручний пістолет-розпи- лювач струминну трубку та зафіксуй- те її, повернувши на 90°. Розблокувати важіль ручного пісто- лету-розпилювача. Потягнути за важіль, апарат уві-
Використання невідповідних засобів для чищення або хімікатів може нега- тивно вплинути на безпеку пристрою. Для виконуваного завдання по чищенню використовуйте виключно засоби для чи- щення та засоби по догляду фірми KARCHER, оскільки вони розроблені спе- ціально для застосування у ваших при- строях. Застосування інших засобів для чищення та засобів по догляду може при- звести до прискореного зносу та втрати права на гарантійне обслуговування. До- кладну інформацію можна одержати в спеціалізованому місці торгівлі або безпо- середньо в представництві KARCHER.
Неправильне застосування засобів для чищення може стати причиною серйоз- них травм або отруєнь. При застосуванні засобів для чищення слід дотримуватися вимог сертифіка- ту безпеки виробника, особливо вказі- вок відносно застосування засобів ін- дивідуального захисту. Всмоктувальний шланг для мийного засобу витягти з корпусу на потрібну
Опустити всмоктувальний шланг
мийного засобу в резервуар з розчи- ном мийного засобу. Відділити струминну трубку від руч- ного пістолету-розпилювача. Для ро- боти тільки з ручним пістолетом-роз-
Вказівка: Таким чином, при експлуа- тації розчин мийного засобу змі- шується зі струменем води. Розпилити невелику кількість засобу для чищення на суху поверхню та за- лишити діяти (не висихати). Змийте розчинений бруд струменем високого тиску. В якості опції
Залити мийний засіб в резервуар для мийного засобу (дотримуючись вказі- вок щодо дозування на ємності для мийного засобу). Приєднати насадку для чищення пі- ною до бака для мийного засобу. Надіньте на ручний пістолет-розпи- лювач насадку для чищення піною та зафіксуйте її, повернувши на 90°. Звільніть важіль з ручним розпилю-
Заблокувати важіль ручного пістоле- ту-розпилювача. Пыд час тривалих перерв у роботы (понад 5 хвилин) апарат слід вимика- ти „0/OFF“ (0/ВИМК.).
Шланг високого тиску від'єднувати від ручного розпилювача або пристрою тіль- ки тоді, коли в системі відсутній тиск. Після роботи з мийним засобом: С метою полоскання дати попрацювати приладу протягом близько 1 хвилини. Звільніть важіль з ручним розпилю-
Вимкнути апарат "0/OFF" (0/ВИМК.). Закрити водопровідний кран. Натиснути на ручку розпилювача
щоб зменшити тиск у системі. Заблокувати важіль ручного пістоле- ту-розпилювача. Витягніть мережний штекер зі штеп- сельної розетки. Відокремити апарат від водопоста-
Робота з мийним засобом Рекомендовані методи очищення Насадка для піни Припинити експлуатацію Закінчення роботи 237UK– 11
Для запобігання нещасним випадкам та травмуванню при транспортуванні пристрою слід прийняти до уваги вагу пристрою (див. розділ "Технічні дані"). Прилад тягти за ручку для транспор-
Зафіксувати прилад від зсунення та перекидання.
Для запобігання нещасним випадкам та травмуванню при виборі місця зберіган- ня пристрою слід прийняти до уваги вагу пристрою (див. розділ "Технічні
Перед тривалим зберіганням, наприклад взимку, слід додатково звернути увагу на вказівки в розділі "Догляд". Встановити пристрій на рівній повер-
Вставити ручний пістолет-розпилю- вач у тримач
Зафіксувати струминну трубку у від- повідному тримачі. Скласти мережевий кабель, шланг високого тиску та приладдя на апа-
Не повністю випорожнені пристрої та обладнання можуть бути пошкоджені руйнуванню при дії морозу. Повністю випорожнити пристрій та обладнання, а також забезпечити захист від морозу Щоб уникнути пошкоджень: З апарату слід цілком видалити воду. Вмикати апарат без приєднаного шланга високого тиску і без приєднано- го водопостачання (максимум на 1 хви- лину) та почекати доти, доки припи- ниться витік води зі шлангу високого тиску. Вимкніть апарат. Зберігати пристрій з усіма аксесуара- ми у теплому приміщенні.
Небезпека поразки струмом. Перед проведенням будь-яких робіт по догля- ду та технічному обслуговуванню ви- мкнути пристрій і вийняти мережеву вилку з розетки. Перед довгим періодом зберігання, на- приклад узимку: Зніміть фільтр зі всмоктувального шлангу для мийного засобу та про- мийте його проточною водою. Витягніть з допомогою плоскогубців
фільтр з елементу для водопостачання та промийте його у проточній воді. Апарат не потребує профілактичного об- слуговування. Використовуйте тыльки оригынальны запасні частини фірми KARCHER. Опис запасних частин наприкінці даної ін- струкції з експлуатації. Транспортування Транспортування вручну Транспортування транспортними
Зберігати пристрій Захист від морозів Догляд та технічне обслуговування
Технічне обслуговування Запасні частини 238 UK– 12 Незначні ушкодження ви можете випра- вити самостійно за допомогою наступно-
У сумнійних випадках, будь ласка, звер- тайтеся до компетентної служби техніч- ної підтримки.
Небезпека поразки струмом. Перед проведенням будь-яких робіт по догля- ду та технічному обслуговуванню ви- мкнути пристрій і вийняти мережеву вилку з розетки. Ремонтні роботи та роботи з елек- тричними вузлами може виконувати тільки уповноважена служба сервісного обслуговування. Витягнути важіль ручного пістолета- розпилювача, пристрій вимкнеться. Перевірте відповідність напруги, вка
заної у заводській табличці, напрузі джерела електроенергії. Перевірити мережевий кабель на пошкодження. Перевірити достатність об’єму подачі
Витягніть з допомогою плоскогубців мережевий фільтр з елементу для водопостачання та промийте його у проточній воді. Видалення повітря із пристрою: Вві- мкнути пристрій без підключеного ви- соконапірного шланга та почекати (не більше 2 хвилин), поки з високо- напірного шланга не почне виходити вода без бульбашок повітря. Вимкну- ти пристрій та заново приєднати шланг високого тиску. Очистити форсунку високого тиску: Голкою прибрати бруд з отвору фор- сунки та промити її спереду водою. Перевірте кількість подаваної води. Незначну негерметичність апарату зумовлено технічними особливостя- ми. При сильній негерметичності зверніться до авторизованої служби сервісного обслуговування. Відділити струминну трубку від руч- ного пістолету-розпилювача. Для ро- боти тільки з ручним пістолетом-роз-
Почистити фільтр у всмоктувальному шлангу мийного засобу. Перевірити всмоктувальний шланг для мийного засобу на перегини. У кожній країні діють умови гарантії
даної відповідною фірмою-продавцем. Неполадки в роботі пристрою ми усуває- мо безплатно протягом терміну дії гаран- тії, якщо вони викликані браком матеріа- лу чи помилками виготовлення. У випад- ку чинності гарантії звертіться до про- давця чи в найближчий авторизований сервісний центр з документальним під- твердженням покупки. адреси ви зможете знайти на веб-сторін-
Пристрій не працює Пристрій не працює під тиском Великі перепади тиску Апарат негерметичний Очисний засіб не всмоктується
239UK– 13 Цим ми повідомляємо, що нижче зазна- чена машина на основі своєї конструкції та конструктивного виконання, а також у випущеної у продаж моделі, відповідає спеціальним основним вимогам щодо безпеки та захисту здоров'я представле- них нижче директив ЄС. У випадку неуз- годженої з нами зміни машини ця заява втрачає свою силу. Ті, хто підписалися діють за запитом та дорученням керівництва. уповноважений по документації: S. Reiser Alfred Kaercher GmbH & Co. KG Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Тел.: +49 7195 14-0 Факс: +49 7195 14-2212 Технічні характеристики Електричні з'єднання Напруга 220-240 1~50/60
Споживання енергії 6 А Ступінь захисту IP X5 Клас захисту II Запобіжник (інерційний)10А Подача води Тиск, що подається 0,2-1,2 МПа Температура струменя
40 °C Об’єм, що подається
7 л/хв. Робочі характеристики Робочий тиск 8 МПа Макс. допустимий тиск 11 МПа Продуктивність насоса, вода 5,5 л/хв. Максимальний об’єм подачі 6,0 л/хв. Об’єм подачі, засоби для
0,3 л/хв. Реактивна сила ручного розпилювача 10 Н Розміри та вага Довжина 280 мм Ширина 242 мм Висота 783 мм Вага, у готовності до роботи та з аксесуарами 5,6 кг Значення встановлено згідно стандарту EN 60335-2-79 Значення вібрації рука-
Небезпека K <2,5 0,3
Рівень потужності шуму L
91 дБ(А) Зберігається право на внесення технічних змін. Заява при відповідність Європейського співтовариства Продукт: Очищувач високого тиску Тип: 1.673-xxx Відповідна директива ЄС 2000/14/ЄС 2004/108/ЄС 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2011/65/ЄС Прикладні гармонізуючі норми EN 50581 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008 Застосовуваний метод оцінки відповідності 2000/14/ЄС: Доповнення V Рівень потужності dB(A) Виміряний:89 Гарантований:91 Winnenden, 2014/02/01 CEO Head of Approbation 240 UK– 4
Notice-Facile