PIM 631 AS (IX) INDESIT

PIM 631 AS (IX) - плита INDESIT - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно PIM 631 AS (IX) INDESIT у форматі PDF.

Page 72
Переглянути посібник : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Português PT Русский RU Українська UK
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : INDESIT

Модель : PIM 631 AS (IX)

Категорія : плита

Завантажте інструкції для вашого плита у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник PIM 631 AS (IX) - INDESIT і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. PIM 631 AS (IX) бренду INDESIT.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА PIM 631 AS (IX) INDESIT

Інструкція по використанню

Інструкція по використанню,2

Ввімкнення і використання,77

Запобіжні заходи та поради,77

Обслуговування та догляд,78

Усунення несправностей,793

• модель приладу (Mod.)

• серійний номер (S/N)

Цю інформацію можна знайти на табличці з

характеристиками, яка розташована на холодильному

відділенні внизу ліворуч.5

Descrizione dell’apparecchio

1 Підтримуюча Решітка для ПОСУДУ

4 Індикатор роботи ЕЛЕКТРИЧНОЇ ПЛИТИ*

5 Ручки управління ГАЗОВИХ ПАЛЬНИКІВ і

6 Кнопки ГАЗОВИХ ПАЛЬНИКІВ*

7 Запалювання для ГАЗОВИХ ПАЛЬНИКІВ*

• ЕЛЕКТРИЧНІ ПЛИТИ можуть мати різні діаметри

іпрацюють при різних рівнях потужності. Дані

значенняпотужності можуть бути “нормальними

“ або”швидкими” (останні можна відрізнити від

інших,наявністю червоної плями в середині плити).

• ІНДИКАТОР РОБОТИ ЕЛЕКТРИЧНОЇ ПЛИТИ

включаєтьсящоразу, коли ручка переміщується з

положення”вимкнено”.

• ГАЗОВІ ПАЛЬНИКИ відрізняються за розмірами

тапотужністю. Використовуйте для приготування

їжі посудз діаметром у відповідності до розміру

найбільшпідходящого пальника.

• Ручки управління для ГАЗОВИХ ПАЛЬНИКІВ

ІЕЛЕКТРИЧНИХ ПЛИТ * регулюють потужність

абокількість полум’я.

• Запалювання для ГАЗОВИХ ПА ЛЬНИКІ В*

дозволяють, привключенні, запалювати конкретні

пальники автоматично.

• ПРИСТРІЙ БЕЗПЕКИ * зупиняє потік газу, якщо

полум’явипадково гасне.

* Тільки для деяких моделей.

П р и т о к в о з д у х а м о ж е т

обеспечиваться непосредственно

с н а р у ж и з д а н и я ч е р е з

• Д а н н о е и з д е л и е п р е д н а з н а ч а е т с я д л я

! Перед початком експлуатації Вашої нової плити,

будьласка, прочитайте уважно цю інструкцію

повикористанню. Вона містить важливу інформацію

збезпечної експлуатації, монтажу та догляду за плитою.

! Будь ласка, зберігайте цю інструкцію доступною

дляподальших консультацій в майбутньому. У разі

передачіплити новим власникам, необхідно також

передати їм цюінструкцію.

! Тримайте пакувальні матеріали в недоступному

длядітей місці. Це може призвести до удушення

(дивітьсяЗапобіжні заходи та поради).

! П р и л а д п о в и н е н б у т и в с т а н о в л е н и й

кваліфікованимфахівцем відповідно до інструкцій.

Неправильнаустановка може завдати шкоди людям і

тваринам абоможе призвести до пошкодження майна.

! Ц я п л и т а м о ж е б у т и в с т а н о в л е н а і

використовуватисятільки в постійно провітрюваних

приміщеннях згідно зБританським Стандартом

Будівельних Норм і Правил:Б.С. 6172 / Б.С. 5440,

Пар. 2 і Б.С. 6891 Поточні Видання.Вимоги, які повинні

• Приміщення має бути обладнане системою

витяжноївентиляції, що вилучає будь-які продукти

згоряння. Цеможе бути витяжка або електричний

вентилятор, якийавтоматично запускається кожного

разу, коли плитуувімкнено. В димохід або відвід системи димоходів (тільки для кухонних приладів)Безпосередньоназовні • В п р и м і щ е н н і т а к о ж п о в и н н а б у т и

забезпеченаправильна циркуляція повітря, при

цьому продуктигоріння повинні вилучатися своєчасно.

Швидкість потоку повітря повинна бути не менше 2м

год за кВт встановленої потужності.

С и с т е м а ц и р к у л я ц і ї

п ов і тр я м о же от р им у ва т и

п о в і т р я б е з п о с е р е д н ь о

знавколишнього середовища

з а д о п о м о г о ю т р у б з

в н у т р і ш н і м п е р е р і з о м н е

повинні бутиуразливі до будь-

A Приклади вентиляційнихотворів для відводу повітря зпродуктами горіння. Система може такожзабезпечити

необхіднийповітрообмін для

н е м і с це во го зг ор я н н я , у

в ип а дк у к ол из а бр уд н е н е

повітря надходитьз сусідніх

кі мн а т, які ма ю т ьв и тя жні

труби з циркуляцієюповітря,

я к о п и с ан о в и ще .О д н ак ,

ці кімнати не повиннібути

комунальними,спальними або кімнатами, якіможуть

представляти небезпеку пожежі.

• Зріджений газ осідає на підлогу, так як він

важчий заповітря. Таким чином, приміщення, де

знаходятьсябалони зі зрідженим газом, повинні бути

обладнанівентиляційними отворами, щоб вилучити

газ у разівитоку. Внаслідок цього балони, які містять

зрідженийгаз, частково чи повністю заповнені, не

повинні бутивстановлені або зберігатися у приміщеннях

абосховищах, які знаходяться нижче рівня землі

(підвалитощо). Балон, який використовується і

зберігається вкімнаті доцільно розташовувати у місці,

де він не будепід впливом тепла від зовнішніх джерел

(духовки,каміни, печі і т.д.), які можуть підвищити

температурубалону вище 50°С.

Газові і змішані плити виготовляються за типом

Xположення захисту від перегріву. Наступні

запобіжнізаходи, які необхідно дотримуватися при

• Кухонні шафи, прилеглі до плити і над нею повиннібути

розташовані на відстані не менше 600 мм від

• Витяжки повинні бути встановлені відповідно до

їхінструкцій з експлуатації та установки і на відстані

неменше 650 мм від плити.

• Розташування настінних шаф поруч з витяжкою

маєбути на висоті не менше 420 мм від поверхні

Якщо плита встановлюєтьсяпід

шафою, тоді відстань міжшафою

і плитою має бутимінімум 700 мм

• Мі сце д ля в с тан овле ння пли ти п о ви нно

відповідатирозмірам, які вказані на малюнку.

К рі п ле н ня д ля п ли т и, я кі н ад а ют ь с я в

комплектідозволяють Вам закріпити плиту до

стільниці, яка маєтовщину від 20 до 40 мм. Для

забезпечення надійноїфіксації плити до стільниці, ми

рекомендуємо Вамвикористовувати всі кріплення. Збільшений вентиляційнийотвір між вікном і підлогоюСусіднєприміщенняПриміщення, щомає вентилюватися 600mm min.

Діаграма фіксації кріплень

Розташування кріплення Розташування кріплення

до стільниці H=20mm до стільниці H=30mm

Розташування кріплення Dietro

! Використовуйте кріплення, які надаються в

• У випадку, якщо під плитою не встановлена

вбудованадуховка, то для утримання тепла необхідно

встановитидерев’яну панель, як утеплювач. Вона

повинна бутирозміщена на відстані не менше 20 мм

від нижньоїчастини плити.

Для забезпечення достатньої вентиляції, необхідно

знятизадню панель шафи. Бажано встановити духовку

такимчином, щоб вона спиралася на дві підставки з

дерева, абона абсолютно плоску поверхню з розмірами

не менше 45х 560 мм(дивіться малюнки).

560 mm.45 mm. Якщо плита встановлюєт ься над піччю без

примусовоївентиляції та охолодження системи, для

необхідногоповітрообміну всередині шафи повиннібути

забезпечені повітряні отвори, через які повітря

можепройти(дивіться малюнок).

! Плита PI 640 AST може бути встановлена надвбудованою

духовкою тільки з примусовою системоюохолодження

Електричне підключення

П л и т а о б л а д н а н а т р и п о л ю с н и м к а б е л е м

живленняпризначеним для роботи зі змінним струмом

при напрузіі частоті зазначених на табличці (вона

розташована нанижній частині приладу). Заземлюючий

дріт в кабелі маєзелений і жовтий колір. Якщо разом з

плитою має бутивстановлена електрична вбудована

духовка, то їхелектричні підключення повинні бути

встановленіокремо, як для електробезпеки так і для

більш зручноговилучення духовки.

Підключення кабелю живлення до мережі

Встановити стандартизований штепсель відповідно

донавантаження, вказаного на табличці.Багатополюсний

вимикач з мінімальною відстанню 3 ммміж контактами,

відповідно до електричногонавантаження і місцевими

стандартами,має бути розміщений між плитою і

мережею в разіпрямого підключення до електричної

мережі.Вимикач повинен бути придатним для

підключення домережі і повинен відповідати діючим

правиламелектробезпеки (провід заземлення не

повиненперериватися вимикачем). Кабель живлення не

повинніконтактувати з поверхнею, яка має температуру

! М о н т а ж н и к п о в и н е н п е р е к о н а т и с я у

правильностіелектричних з’єднань, які були під’єднані і

що вонивідповідають правилам техніки безпеки.

П е р е д п і д к л ю ч е н н я м д о д ж е р е л а

живлення,переконайтеся у тому, що:

• Плита заземлена і відповідає діючим нормам;

• Ро з е т к а п о в и н н а б у т и р о з р а х о в а н а н а

максимальнуспоживану потужність плити, яка

• Напруга відповідає діапазону значень, зазначеного

• Розетка повинна бути сумісна з вилкою плити.

Якщорозетка несумісна з вилкою, запитайте

фахівців зтехнічної підтримки, щоб замінити її. Не

використовуйтеподовжувачі та трійники.74

! Кабель живлення і розетки повинні бути легко

доступні,після встановлення плити.

! Кабель не повинен бути зігнутим або затиснутим.

! Кабель повинен регулярно перевірятися і підлягатизаміні

тільки уповноваженими техніками (дивітьсяПідтримку).

! У випадку недотримання вище вказаних заходівбезпеки,

виробник не несе ніякої відповідальності.

Плита повинна бути підключена до основного

місцяпостачання газу або газового балона у

відповідності зчинним національним законодавством.

Передвиконанням з’єднання, переконайтеся, що плита

сумісна згазом, який Ви хочете використовувати. Якщо

це не так,дотримуйтесь інструкцій, зазначених у пункті

“Адаптаціядо різних типів газу”. При використанні

зрідженого газу збалона, необхідно встановити

регулятор тиску, якийвідповідає чинному національному

! Пере к онай тес я , щ о т и ск газу від п о в ідає

значенням,зазначеним у таблиці 1 (“пальники і

насадки”). Цедозволить забезпечити надійну роботу і

довговічністьВашої плити при збереженні ефективного

Зв’язок з твердими трубами (мідь чи сталь)

! Пі д к л ючення до газово ї с и с теми повинні

здійснюватисятаким чином, щоб не призвести до будь-

яких деформаційна плиті.

Існує регульовані труби L-форми на рампі живленняплити,

які фіксуються прокладками, для того щобзапобігти витік

газу. Прокладки необхідно замінити післяповороту труби

(за умови фіксації з плитою). Вхід подачігазу на плиту

здійснюється через циліндричну різьбову1/2 вхідну

частину охоплюваного з’єднання.

Підключення гнучкої безшовної труби з

нержавіючоїсталі з різьбовим кріпленням

Вхід подачі газу на плиту здійснюється черезциліндричну

різьбову 1/2 вхідну частину охоплюваногоз’єднання.

Ці труби мають бути з’єднані так, щоб їхдовжина в

розгорнутому стані не перевищувала 2000 мм.Як тільки

зв’язок був проведений, переконайтеся, щометалічна

труба не стискається і не контактує зрухомими

! Використовуйте тільки ті труби та прокладки,

яківідповідають чинним національним нормам.

Перевірка герметичності з’єднання

! Коли процес установки завершиться, перевіртефіксацію

труб за допо могою ми льно ї рідини. Ніколи

невикористовуйте горючі речовини.

Адаптація до різних типів газу

Для адаптації плити до будь-якого іншого виду

газу, крімвказаного виду (це зазначено на наклейці

зхарактеристик ами на корпусі плити або на

упаковці),насадки повинні бути замінені наступним чином:

1. Зніміть решітку з плити і витягніть пальники зі

2. Відкрутіть насадки за допомогою 7 мм гайковогоключа

і замініть їх на насадки, які підходять для новоговиду

газу (дивіться таблицю 1 ‘’пальники і насадки).

3. З а м і ні т ь вс і к о м п он е н т и , д от р и м у юч ис ь

інструкції,зазначеної вище в зворотному порядку.

4. Після налаштування плити, вона може бутивикористана

з будь-якими видами газу, замініть старінаклейки з

характеристиками на нові, відповідно донового виду

газу (ці наклейки можна отримати вавторизованих

центрах технічної підтримки).

• Пальник плити не вимагає регулювання для

первинноїпрогонки повітря

Регулювання пальника плити при мінімальних

1. Поверніть кран в мінімальне відхилення;

2. Зніміть ручку і відрегулюйте

гвинт, який знаходитьсявсередині

або поруч з краном пальника,

поки полум’яневелике і стабільне.

3. Поки пальни к го рить , швидк о пр окрутит и

ручку відмінімуму до максимуму і назад кілька

разів,переконавшись, щополум’я не згасло.

4. Д е я к і п л и т и м а ю т ь в с т а н о в л е н і

пристроїбезпеки(термоелемент). Якщоплита не

працює, колипальникивідрегульовані на невелике

полум’я, то підвищити цеполум’я можна за допомогою

5. Післ я к оригу ва ння параметрів, н еобхідн о

замінитипрокладки використовуючи сургуч або

! Як тільки ця процедура закінчиться, замініть

старінаклейки з характеристиками на нові, відповідно

донового виду газу (ці наклейки можна отримати

вавторизованих центрах технічної підтримки).

! Якщо використовуються різні тиски газу (або вони

недуже відрізняються) від рекомендованого тиску,

повиненбути встановлений відповідний регулятор тиску

на входішланга (відповідно до чинних національних

напруга 220-230В ~ 50/60

Гц або 220-240В ~ 50/60

Гц (дивіться таблицю) максимальна

споживчапотужність 1500 Вт

Дана плита відповідає наступним

Європейського економічного

- 2006/95/ЄЕC від 12/12/06 (Низька

Напруга) інаступні поправки

- 2004/108/ЄEC від15/12/04

(Електромагнітна Сумісність) та

- 93/68/ЄЕС від 22/07/93 та наступні

- 90/336/ЄEC від 29/06/90 (Газ) і наступні

зміни та доповнення.

- 2002/96/ЄC і наступні зміни та

Характеристики пальників і насадок

Таблиця 1 Зріджений Газ Природній Газ

Природній газ тепл.згор.= 37,78 МДж/м

(1) Тільки для плити з засобом безпеки.

PI 640 A PI 640 IB PI 640 AS PI 640 A R PI 640 S PI 640 AS R PIM 640 AS PIM 640 S PIM 640 AS EX PIM 640 A PI 631

PI 631 IB PI 631 A PI 631 AS PIM 631 AS PI 640 AST PIM 640 AST

! Плита PI 640 AST може бути встановлена надвбудованою духовкою тільки з примусовою

системоюохолодження та вентиляції.UA

Ввімкнення і використання

! Положення відповідних газових пальників

абоеле ктричних п лит * пок аза но на кожн ій

Кожен пальник може бути встановлений на один

знаступних параметрів за допомогою відповідної

Щоб запалити один з пальників, підведіть запаленийсірник

або запальничку близько до пальника і, в той жечас,

натисніть і прокрутіть відповідну ручку протигодинникової

стрілки до максимального значення.Так як пальник

забезпечений захисним пристроєм, ручкаповинна

бути натиснута протягом приблизно 6 секунд,щоб

дозволити автоматичному пристрою підтриматиполум’я

до запалення пальника.При використанні плити з

натисканням кнопки, припершому натисканні кнопки

газового пальника(ідентифікованого , символом)

загоряється світлобажаного пальника, і далі натискаючи

відповіднурукоятку у міру можливості повернути її

протигодинникової стрілки на максимальне відхилення.

! Якщо полум’я випадково гасне, вимкніть ручкууправління

і почекайте 1 хвилину, перш ніж намагатисязапалити знову.

Щоб вимкнути пальник, поверніть ручку загодинниковою

стрілкою до упору (при досягненні “●” позиції).

В і д п о в і д н у р у ч к у м о ж н а п о в е р н у т и з а

годинниковоюстрілкою або проти годинникової стрілки

і встановити ушістьох різних положеннях:

Настройка Звичайна або швидка конфорка

Індикатор світла ввімкнений, коли ручка знаходиться

вбудь-якому положенні окрім “Виключений”.

Практичні поради по експлуатації пальника

Для забезпечення ефективної роботи пальників:

• В и к о р и с т о в у й т е в і д п о в і д н и й п о с у д д л я

кожногопальника (дивіться таблицю), так щоб полум’я

невиходило за межі нижньої частини посуду.

• Завжди використовуйте посуд з плоским дном ікришкою.

• Коли вміст каструлі досягає точки кипіння,

повернітьручку до мінімуму. Пальник

Швидкий (R)Напівшвидкий (S)Допоміжний (A)Потрійний (TC)Ø Діаметр посуду (cm)24 - 2616 - 2010 - 1424 - 26 Практичні поради по експлуатації

Що б ун и к н ути вт рат те п л а і пош к одж е н н я

плит,використовуйте посуд з плоским дном, діаметр

якого неменше, ніж розмір плити. Настройка

ВиключеноГотування овочів, рибиГотування картоплі (на парі), супів, гороху, бобівПродовження готування великої кількості їжі, овочевий суп.Для смаження (середнє)FДля смаження (вище середнього)Для підрум’янювання й швидкого закипання ! Перед використанням плит в перший раз, ви повиннінагріти

їх до максимальної температури та утримувати їїпротягом

приблизно 4 хвилин, без встановлення якого-небудь посуду

на них. На початковому етапі, їх захиснепокриття твердне

і досягає свого максимального опору.

Запобіжні заходи та поради

! Ця плита була розроблена і виготовлена відповідно

доміжнародних стандартів безпеки. З метою Вашої

безпекиповинні бути ретельно прочитані наступні

Загальні вимоги до безпеки

• Дана вбудована плита відноситься до класу 3.

• Га з о в і п л и т и в и м а г а ю т ь р е г ул я р н о го

повітрообмінудля підтримки її ефективної роботи.

При установціплити, дотримуйтесь інструкцій у

пункті”встановлення” плити.

* Тільки для деяких моделей.78

• Ці інструкції дійсні тільки для країн, символи

якихвказані в таблиці з серійним номером.

• Це обладнання розроблене для побутового використання

в домашніх умовах і не призначене для застосування

на підприємствах промисловості та торгівлі.

• Не допускається установка приладу поза

приміщенням, навіть під укриттям. Надзвичайно

небезпечно піддавати пристрій дії дощу і вітру.

• Прилад повинен використовуватися тільки

повнолітніми особами, для приготування

їжі відповідно до інструкцій, наведених в

дійсному посібнику. Будь-яке інше використання

пристрою (напр. для обігрівання кімнати) є

невідповідним та небезпечним. Виробник не

несе відповідальності за будь-яке пошкодження,

викликане невідповідним та неправильним

використанням пристрою.

• Прилад повинен використовуватися тільки

дорослими,для приготування їжі відповідно до

інструкцій у цьомупосібнику.

• Переконайтеся, що кабелі живлення інших

електричнихприладів, не вступають в контакт з

гарячою частиноюплити.

• Отвори, що використовуються для вентиляції

івідведення тепла ніколи не повинні бути закриті.

• Завжди переконуйтесь у тому, що ручки перебувають

у “●”/“○” положенні, коли плита не використовується.

• При відключенні плити завжди витягуйте вилку

зрозетки, але не тягніть за кабель.

• Ніколи не проводьте очистку або технічнеобслуговування,

поки Ви не витягнули вилку з розетки.

• У випадку несправності, ні за яких обставин

ненамагайтеся ремонтувати прилад самостійно.

Ремонтздійснений недосвідченими особами може

призвести дотравми або більшої несправності приладу.

Контактисервісного центру (дивіться Підтримка).

• Завжди переконуйтесь, що ручки каструль повернуті

доцентру плити, щоб уникнути випадкових опіків.

• Не закривайте скляну кришку (якщо є в наявності),коли

газові пальники або електричні плити все ще гарячі.

• Не залишайте електричні плити увімкненими

безпосуду, покладеного на них.

• Не використовуйте нестійкий або деформований

• Люди з обмеженими фізичними і розумовимиздібностями

(включаючи дітей) та недосвідчені особи, тахто не

знайомий з правилами користування плитою неповинні

нею користуватися. Ці особи повинні,принаймні, бути

під контролем тих, хто бере на себевідповідальність

за їх безпеку або отримати попередніінструкції, що

стосуються роботи цієї плити.

• Не дозволяйте дітям гратися з плитою.

• В а ж ли в а і н фо р ма ц і я п р о б ез п е к у н а

ринкуВеликобританії: Зверніть увагу, що цей

прилад необладнаний пристроєм контролю

полум’я. Він непризначений для установки або

використання вквартирах з високими стелями або

багатокімнатнихбудинків. Якщо у вас є сумніви

звертайтеся дозареєстрованого інженеру CORGI

• П ри у ти л із а ці ї па к у ва л ьн и х м ат ер і ал і в :

дотримуйтесьмісцевих норматив, для їх повторного

• Є в р о п е й с ь к а Д и р е к т и в а 2 0 0 2 / 9 6 / E C з

утилізаціїелектричного та електронного обладнання

(WEEE)вимагає, щоб старі електропобутові прилади

викидалиразом із звичайним міським сміттям. Старі

приладимають бути зібрані окремо для оптимізації

їх утилізаціїта переробки їх матеріалів і зменшення

впливу наздоров’я людини і навколишнє середовище.

Символзакресленого “сміттєвого контейнера” на

приладі нагадуєВам про Ваші зобов’язання, щодо його

окремноїутилізації. Споживачі повинні звернутися до

місцевихорганів або продавця для отримання інформації

проправильну утилізацію свого старого приладу.

Обслуговування та догляд

Відключення електроживлення

Відключіть плиту від мережі електроживлення

передпроведенням будь-яких робіт з нею.

! Не використовуйте абразивні або агресивні миючізасоби,

таких як засоби для виведення плям,антикорозійні

засоби, пральні порошки та абразивнігубки: вони можуть

подряпати поверхню виробу.

! Ніколи не використовуйте для очистки прилади звисоким

тиском та не робіть очистку з використаннямпари.

• Як правило, достатньо, вимити плиту вологою губкою

іпротерти її кухонною ганчіркою.

• Знімні частини пальників необхідно часто мити

теплоюводою з милом і видаляти будь-які спалені

• Дл я пл ит я кі а вто мат ичн о за пал юють ся,

зовнішнічастини електронних пристроїв освітлення

необхідночасто очищати і перевіряти на наявність

забруднень уотворах для газу.

• Електрична плита повинна бути очищена за

допомогоювологої тканини і змащена невеликою

кількістю олії покище тепла.

• На нержавіючій сталі можуть залишитись розводи

віджорсткої води, яку залишили на поверхні

протягомтривалого часу, або від агресивних миючих

засобів, щомістять фосфор. Після очищення

і ретельної сушкивидаліть краплі води, які ще

Обслуговування газового крану

CЗ часом, кран може застрягти або важко повертатися.

Якщо це станеться, кран необхідно замінити.

! Ця процедура повинна виконуватися

кваліфікованим фахівцем, рекомендованим

Усунення несправностей

Може трапитися так, що прилад не працює належним

чином або взагалі не працює. Перш ніж звертатися до

сервісногоцентру за допомогою, перевірте все, що Ви

можете. По-перше, переконайтеся, що немає ніяких

перерв у газі таперевірте електротехнічне обладнання,

і, зокрема, чи відкриті газові клапани у мережі.

Пальник не горить або навіть немає полум’я навколо

• Чи не забиті газові отвори на пальнику.

compongono il bruciatore.

• Ci sono correnti d’aria nelle vicinanze del piano.

Полум’я гасне в моделях з запобіжним пристроєм.

Переконайтеся в тому, що:

• Ви натиснули ручку до кінця.

• Ви тримаєте ручку натиснутою досить довго, щоб

активувати пристрій безпеки.

• Газові отвори не заблоковані в області розташування

запобіжного пристрою.

Пальник не горить, коли встановлений мінімум.

Переконайтеся в тому, що:

• Газові отвори, не заблоковані.

• Чи є протяги поблизу плити.

• мінімальна установка була налаштована належним

Переконайтеся в тому, що:

• Дно посуду абсолютно плоске.

• Посуд знаходиться в правильному положенні в центрі

• Решітка для підтримки посуду знаходиться в