EPC96 - Matkap BLACK & DECKER - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun EPC96 BLACK & DECKER PDF formatında.
| Ürün Tipi | Akülü Delme-Vida Makinesi |
| Marka | Black & Decker |
| Model | EPC96 |
| Nominal Gerilim | 9,6 V DC |
| Boşta Devir Hızı | 0 - 750 dk⁻¹ |
| Maksimum Tork | 10,4 Nm |
| Mandren Kapasitesi | 10 mm |
| Maksimum Delme Kapasitesi (çelik) | 10 mm |
| Maksimum Delme Kapasitesi (ahşap) | 25 mm |
| Pil Türü | NiCd |
| Pil Kapasitesi | 1,0 Ah |
| Şarj Süresi | Yaklaşık 8 ila 10 saat |
| Ağırlık (pil ile birlikte) | 0,42 kg |
| Şarj Cihazı Beslemesi | 230 - 240 V AC |
| Şarj Cihazı Çıkışı | 11,6 - 12,2 V DC, 210 - 220 mA |
| Ses Basıncı Seviyesi | 73 dB(A), belirsizlik 3 dB(A) |
| Ses Gücü Seviyesi | 84 dB(A), belirsizlik 3 dB(A) |
| Titreşim (metal delme) | < 2,5 m/s², belirsizlik 1,5 m/s² |
| Titreşim (vida sıkma) | < 2,5 m/s², belirsizlik 1,5 m/s² |
| Dönüş Yönü | Sağ / sol, merkezi kilitli |
| Tork Ayarı | 10 kademe + delme |
| Mandren | Anahtarsız |
| Kullanım Amacı | Ev tipi delme ve vidalama |
| Bakım | Havalandırma deliklerini yumuşak bir fırça ile temizleyin |
Sık sorulan sorular - EPC96 BLACK & DECKER
Kullanıcıların soruları hakkında EPC96 BLACK & DECKER
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Matkap PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun EPC96 - BLACK & DECKER ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. EPC96 markasının BLACK & DECKER.
KULLANIM KILAVUZU EPC96 BLACK & DECKER
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) 76







Intended use
Black & Decker matkap/tornavidanız vida takma/sökme uygulamaları ve ahşap, metal ve plastik delme işlemleri için tasarlanmıştır. Bu alet sadece hafif hizmet ve hobi kullanımına yöneliktir.
Güvenlik talimatları
Genel elektrikli alet güvenlik talimatları

Uyarı! Bütün güvenlik uyarılarını ve talimatlarını mutlaka okuyun. Aşağıda listelenen uyarı ve talimatlara uyulmaması elektrik şoku, yangın ve/veya ciddi boyutta yaralanmalara neden olabilir.
Bütün uyarı ve güvenlik talimatlarını ileride bakmak üzere muhafaza edin. Aşağıda yer alan uyarılardaki “elektrikli alet” terimi şebeke elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarjlı) çalışan elektrikli ale-tinizi ifade etmektedir.
-
Çalışma alanının güvenliği
a. Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun. Karışık veya karanlık alanlar kazaya davetiye çıkartır.
b. Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli aletler, toz veya dumanları ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkartır.
c. Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi dağıtıcı şeyler kontrolü kaybetmenize neden olabilir. -
Elektrik güvenliği
a. Elektrikli aletlerin fisleri prizlere uygun olmalıdır. Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayın. Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fişi kullanmayın. Değiştirilmemiş fisler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltacaktır.
b. Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmamış yüzeylerle vücut tema- sından kaçının. Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir elektrik çarpması riski vardır.
c. Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya ıslatmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması riskini arttıracaktır.
d. Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla kullanmayın. Elektrikli aleti kesinlikle kablosundan tutarak taşımayın, çekmeyin veya prizden çıkartmayın. Kabloyu sıcakın, yağdan, keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini arttırır.
e. Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız, açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
f. Eğer bir elektrikli aletin ıslak bir bölgede çalıştırılması zorunluysa, bir artık akım aygıtı (RCD) korumalı bir kaynak kullanın. Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır.
- Kişisel güvenlik
a. Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun, yaptığınız işe konsantre olun ve sağduyulu davranın. Yorgun ya da ilaç, alkol veya bir tıbbi tedavinin etkisi altında olduğunuzda elektrikli bir alet kullanmayın. Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir.
b. Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın. Daima koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık gibi koruyucu ekipmanların kullanılması kişisel yaralanmaları azaltacaktır.
c. İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Cihazı güç kaynağına ve/veya akü takımına bağlamadan, yerden kaldırmadan veya taşımadan önce düğmenin kapalı konumda olduğundan emin olun. Aleti, parmağınız düzme üzerinde bulunacak şekilde taşımak veya açık konumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak kazaya davetiye çıkartır.
d. Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama anahtarlarını çıkartın. Elektrikli aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya neden olabilir.
e. Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullan- mayın. Daima sağlam ve dengeli basın. Bu, beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine olanak tanır.
f. Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin ve takı takmayın. Saçınızı, elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir.
g. Eğer kullandığınız üründe toz emme ve üfleme özelliği olan adaptör varsa onun gerekli aletlere bağlanması ve doğru fonksiyonunu sağlayın. Bu adaptörün kullanılması tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir.
- Elektrikli aletlerin kullanımı ve bakımı
a. Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, öngörüldüğü kullanım amacı doğrultusunda
TÜRKÇE
görevini daha iyi ve daha güvenli bir şekilde yerine getirecektir.
b. Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti kullanmayın. Düğmeyle kontrol edile-meyen tüm elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekmektedir.
c. Herhangi bir ayarlama yapmadan, aksesuar değiştirmeden veya elektrikli aleti saklamak üzere kaldırmadan önce elektrik şebekesiyle olan bağlantısını kesin. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri elektrikli aletin istem dışı olarak çalıştırılması riskini azaltacaktır.
d. Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın ve elektrikli aleti tanımayan veya bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikelidir.
e. Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin. Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını ve tutuklukları, parçalardaki kırılmalar ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek tüm diğer koşulları kontrol edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti kullanmadan önce tamir etti-rin. Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli şekilde yapılmamasından kaynaklanır.
f. Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır.
g. Elektrikli aleti, aksesuarları, alet uçlarını vb. bu talimatlara göre çalışma koşullarını ve yapılacak işi dikkate alarak kullanın. Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.
- Şarjlı aletlerin kullanımı ve bakımı
a. Sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazı ile şarj edin. Bir akü tipine uygun bir şarj cihazı başka tipte bir aküyü şarj etmek için kullanıldığında yangın riski yaratabilir.
b. Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak tanımlanmış akülerle kullanın. Başka bir akünün kullanılması yaralanma veya yangın riskine yol açabilir.
c. Akü kullanımda değilken, ataç, bozuk para, anahtar, çivi, vida veya terminaller arasında kontağa neden olabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutulmalıdır. Akü terminal-lerinin birbirine kısa devre yapılması yanıklara veya yangına neden olabilir.
d. Uygun olmayan koşullarda, akü sıvı sızıntısı yapabilir; sıvıya temas etmekten kaçının. Kazara temas etmeniz halinde suyla yıkayın. Sıvı, gözlerinize temas ederse, ayrıca bir
doktora başvurun. Aküden sıvı sizması tahriş veya yanıklara neden olabilir.
- Servis
a. Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçaların kullanıldığı yetkili Black & Decker servisine tamir ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini sağlayacaktır.
Elektrikli aletler için ek güvenlik talimatları

Uyarı! Matkap ve darbeli matkaplar için ek güvenlik talimatları
Darbeli matkapları kullanırken kulaklık takın. Yüksek sese maruz kalmak işitme kaybına yol açabilir.
Aletle birlikte verilmiş olan yardımcı tutma kollarını kullanın. Kontrol kaybı kişisel yara-lanmalara neden olabilir.
Kesme aksesuarının gizli kablolara temas edebileceği yerlerde çalışma yaparken elektrikli aleti yalıtımlı kavrama yüzeylerinden tutun. Kesme aksesuarının «akım taşıyan» bir kabloya temas etmesi durumunda elektrikli aletin metal kısımları da «akım taşır» hale gelecek ve kullanıcıının elektrik çarpılmasına neden olabilir
Bağlantı parçasının gizli kablolara temas edebileceği yerlerde çalışma yaparken elektrikli aleti yalıtımlı kavrama yüzeylerinden tutun. Bağlantı parçalarının «akım taşıyan» bir kabloya temas etmesi durumunda elektrikli aletin metal kısımları da «akım taşır» hale gelecek ve kullanıcıının elektrik çarpılmasına neden olabilir.
Üzerinde çalıştığınız parçayı sabitlemek ve desteklemek için kelepçeler veya başka pratik yöntemler kullanın. Parçayı elle veya vücudunuza dayamanız dengesiz durmasına neden olacaktır ve aletin kontrolünü kaybetmenize yol açabilir.
Duvar, zemin veya tavanda delik açmadan önce kablo ve boruların konumunu kontrol edin.
Delme işleminin hemen ardından matkap ucuna dokunmaktan kaçının; sıcak olabilir.
Bu alet fiziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra algılama gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmak üzere üretilmemiştir. Bu tür kişiler aleti ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi veya sürekli kontrol altında tutulması durumunda kullanabilir. Ço-
cuklar, aletle oynamalarının önlemek amacıyla kontrol altında tutulmalıdır.
Kullanım amacı bu kullanım kılavuzunda açıklanmıştır. Herhangi bir aksesuarın veya bağlantının ya da işlemin, bu kılavuzda tavsiye edilen şekilden başka bir şekilde kullanılması şahısların yaralanmalarına ve/veya mal kaybına yol açabilir.
Akü ve şarj cihazları için ek güvenlik tali-matları
Aküler
♦ Kesinlikle, hiçbir nedenle açmaya çalışmayın.
♦ Aküleri suya maruz bırakmayın.
Sıcaklığın 40 °C'yi aşabileceği yerlerde sakla-mayın.
♦ Sadece 10 °C ila 40 °C arasındaki ortam sıcak-lıklarında şarj edin.
Sadece aletle birlikte verilen şarj cihazını kullanarak şarj edin.
Aküleri atarken, “Çevrenin korunması” başlıklı bölümdeki talimatlara uyun.

Hasarlı aküleri şarj etmeye çalışmayın.
Şarj cihazları
Black & Decker şarj cihazınızı, yalnızca aletle birlikte verilen aküyü şarj etmek için kullanın. Diğer aküler patlayarak yaralanmanıza veya hasar meydana gelmesine yol açabilir.
Şarj edilme özelliği olmayan aküleri kesinlikle şarj etmeye çalışmayın.
♦ Kusurlu kabloları hemen değiştirtin.
♦ Şarj cihazını suya maruz bırakmayın.
♦ Şarj cihazını açmayın.
♦ Şarj cihazını delmeyin.

Şarj cihazı, yalnızca kapalı alanda kullanım içindir.

Aleti kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun.


Ortam sıcaklığının çok yüksek olması durumunda şarj cihazı otomatik olarak kapanır. Termik kesici sadece bir defa çalışır ve sonrasında tamamen değiştirilmesi gerekmektedir.
Titreşim
Teknik veriler ve uygunluk beyanatı içerisinde belirtilen titreşim emisyon değerleri EN60745 tarafından belirlenen standart bir test yöntemine uygun olarak ölçülmektedir ve diğer bir aletle karşılaştırma yaparken kullanılabilir. Beyan edilen titreşim emisyon değeri aynı zamanda maruz kalmanın önceden değerlendirilmesinde de kullanılabilir.
Uyarı! Elektrikli aletin mevcut kullanımı sırasındaki titreşim emisyon değeri, aletin kullanım yöntemine bağlı olarak, beyan edilen değere göre farklılık sergileyebilir. Titreşim düzeyi belirlenen seviyenin üzerinde artış gösterebilir.
İşyerinde düzenli olarak elektrikli alet kullanan çalışanları korumak amacıyla 2002/44/EC tarafından getirilen elektrik güvenliği önlemlerini belirlemek üzere titreşime maruz kalmayı değerlendirirken, çalışma döngüsü içerisinde örneğin aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi, bütün zaman dilimleri dahil olmak üzere mevcut kullanım durumu ve aletin kullanım şekli göz önünde bulundurularak değerlendirilmelidir.
Alet üzerindeki etiketler
Alet üzerinde aşağıdaki resimler bulunmaktadır:

Uyarı! Yaralanma riskini en aza indirmek için kullanıcı kullanım talimatlarını mutlaka okumalıdır.
Elektrik güvenliği

Şarj cihazınız çift yalıtımlıdır; Bu yüzde, hiçbir topraklama kablosuna gerek yoktur. Her zaman şebeke geriliminin aletin üretim etiketinde belirlenmiş değerlere uyup uymadığını kontrol edin. Şarj cihazı ünitesini kesinlikle normal bir elektrik fişi ile değiştirmeye kalkışmayın.
Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşmasını önlemek için üretici ya da yetkili Black & Decker Servisi tarafından değiştirilmelidir.
ÖZELLİKLER
Bu alet, aşağıdaki özelliklerin bir kısmını veya tümünü içermektedir.
- Değişken hız düğmesi veya iki hız düğmesi
- İleri/geri sürgüsü
- Mod seçici/tork ayarlama bileziği
- Mandren
- Akü
- Akü çıkartma düğmesi
Şekiller C ve D
- Şarj cihazı adaptörü
- Şarj cihazı yuvası
- Şarj cihazı girişi
- Şarj cihaz fişi
Montaj
Uyarı! Monte etmeden önce, aküyü aletten çıkartın.
Akünün takılması ve çıkartılması (Şekil A)
♦ Aküyü (5) takmak için, alet üzerindeki yuva ile aynı hizaya getirin. Aküyü yuvasına kaydırın ve yerine oturana kadar itin.
Aküyü çıkartmak için, çıkartma düğmesine (6) basın ve aynı esnada aküyü yuvadan çekin.
Akü kapağının takılması (Şekil B)
Uyarı! Kapağı (11), aküye (5) nakliye ve saklama amacıyla takın.
Matkap veya tornavida ucunun takılması ve çıkartılması (Şekil E)
Uyarı! İlk olarak aküyü aletten çıkartın.
Bu alet, uçların kolayca değiştirilmesini sağlamak için anahtarsız bir mandren ile donatılmıştır.
♦ İleri/geri sürgüsünü (2) orta konuma getirerek aleti kilitleyin.
Bir elinizle arka kısmı (12) tutarken diğer elinizle ön kısmı (13) çevirerek mandreni açın.
◆ Ucun mil kısmını (14) mandrene sokun.
Bir elinizle arka kısmı (12) tutarken diğer elinizle ön kısmı (13) çevirerek mandreni sağlam bir şekilde sıkın.
Mandrenin çıkarılması ve yeniden takılması (Şekil F)
♦ Mandreni mümkün olduğunca açın.
♦ Mandreni tutan vidayı bir tornavida yardımıyla saat yönünde çevirerek çıkartın.
♦ Mandrenin içine bir Allen anahtarı (15) sıkın ve gösterildiği gibi bir çekiçle anahtara vurun.
Allen anahtarını çıkarın.
♦ Mandreni saat yönünün tersine döndürerek çıkarın.
♦ Mandreni tekrar takmak için, onu milin üzerine vidalayın ve mandren tutucu vidayla sabitleyin.
Diğer tehlikeler.
Aletin kullanımıyla ilgili ekte sunulan güvenlik uyarılarına dahil olmayan ilave kalıcı riskler ortaya çıkabilir. Bu riskler, hatalı, uzun süreli kullanım vb. dolayısıyla ortaya çıkabilir.
Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin uygulanmasına ve emniyet sağlayıcı aygıtların kullanılmasına rağmen, başka belirli risklerden kaçınılamaz. Bunlar:
♦ Aletin dönen ve hareket eden parçalarına dokunma sonucu ortaya çıkan yaralanmalar.
Herhangi bir parçayı, biçak veya aksesuarı değiştirirken ortaya çıkan yaralanmalar.
Aletin uzun süreli kullanılması sonucu ortaya çıkan yaralanmalar. Herhangi bir aleti uzun sürelerle kullanacaksanız düzenli olarak çalışmanıza ara verin.
◆ Duyma bozukluğu.
♦ Aleti kullanırken ortaya çıkan tozun solunması sonucu ortaya çıkan sağlık sorunları (örnek: ahşapta çalışırken, özellikle meşe, akgürgen ve MDF.)
Kullanımı
Uyarı! Aletin kendi hızında çalışmasına izin verin. Aşırı yüklenmeyin.
Akünün şarj edilmesi
Akünün, ilk kullanımdan önce ve daha önce kolayca yapılan işler için yeterli güç üretemediği hallerde şarj edilmesi gereklidir. Aküyü ilk kez veya uzun süre bekledikten sonra şarj ederken sadece %80 düzeyinde şarj olacaktır. Birkaç şarj ve deşarj döngüsünden sonra, akü tam kapasitesine ulaşacaktır. Akü, şarj sırasında ısınabilir; bu normal bir durumdur ve herhangi bir soruna işaret etmez.
Uyarı! Aküyü, 10 °C'nin altında veya 40 °C'nin üstündeki sıcaklıklarda şarj etmeyin. Tavsiye edilen şarj sıcaklığı: yaklaşık 24 °C.
Yuvalı şarj cihazı (Şekil C)
Aküyü (5) şarj etmek için, aletten çıkartıp şarj cihazı yuvasını (8) akünün üzerine kaydırın.
♦ Şarj cihaz ini (7) prize takın.
Normal kullanımdan sonra 3 saatlik bir şarj süresi en iyi uygulama için yeterli gücü sağlayacaktır. Ancak, 6 saat süreyle şarj edilmesi, akü ve şarj koşullarına bağlı olarak kullanım süresini önemli oranda arttırabilir.
♦ Aküyü şarj cihazından çıkartın.
Fişli şarj cihazı (Şekil D)
Aküyü şarj etmek için matkaba takılı olduğundan emin olun.
♦ Şarj cihazı fişini (10) girişe (9) sokun.
♦ Şarj cihazını prize takın.
♦ Sebekeyi açın.
Normal kullanımdan sonra 3 saatlik bir şarj süresi en iyi uygulama için yeterli gücü sağlayacaktır. Ancak, 6 saat süreyle şarj edilmesi, akü ve şarj koşullarına bağlı olarak kullanım süresini önemli oranda arttırabilir.
♦ Aleti şarj cihazından ayırın.
Uyarı! Aleti, şarj cihazına bağlı halde kullanmayın.
Dönme yönünün seçilmesi
Delik açmak ve vida sıkmak için ileri (saat yönünde) dönmeyi kullanın. Vidaları gevşetmek veya sıkışmış
bir matkap ucunu çıkartmak için geri (saatin aksi yönde) dönmeyi kullanın.
♦ İleri dönmeyi seçmek için ileri/geri sürgüsünü (2) sola itin.
♦ Geri dönmeyi seçmek için ileri/geri sürgüsünü sağa itin.
♦ Aleti kilitlemek için ileri/geri sürgüsünü orta konuma getirin.
Çalışma modu ya da torkunun seçi (şekil G)
Bu alet, çalışma modunun seçilmesi ve vida sıkma torkunun ayarlanması için bir bilezikle donatılmıştır. Büyük vidalar ve sert malzemeli parçalar, küçük vidalar ve yumuşak malzemeli parçalara nazaran daha yüksek bir tork ayarı gerektirirler. Bilezik, uygulamanıza uyacak geniş bir kademeli tork ayar aralığına sahiptir.
-
Ahşap, metal ve plastik delme işlemleri için 2 sembolünü işaretle (16) hizalayarak bileziği (3) delme konumuna getirin.
Vida takma ve sökme işlemleri için bileziği istediğiniz konuma getirin. Henüz uygun ayarı bilmiyorsanız, aşağıda belirtildiği şekilde ilerleyin: -
Bileziği (3) en düşük tork ayarına getirin.
- Ardından ilk vidayı sıkın.
- Vida sonuna kadar sıkılmazsa veya torna- vida ucu vida başını sıyırırsa tork ayarını yükseltin ve vidayı çıkmaya devam edin. Doğru ayara ulaşana kadar tekrarlayın. Kalan vidalar için de bu ayarı kullanın.
Açılması ve kapatılması
Değişken hız düğmesi
♦ Aleti açmak için, değişken hız ayarlı tetiğe (1) basın. Aletin hızı, düğmeye ne kadar bastığınıza bağlıdır.
♦ Aleti kapatmak için, değişken hız ayarlı tetiği bırakın.
Yararlı tavsiyeler
Delme
Daima matkap ucuna düz bir çizgide hafif bir baskı uygulayın.
Matkap ucu, üzerinde çalıştığınız parçanın öbür yüzünden çıkmadan hemen önce alet üzerindeki baskıyı azaltın.
♦ Parçalanabilecek malzemeleri desteklemek için bir tahta parçası kullanın.
- Ahşapta büyük çaplı delikler delerken geniş ağızlı uç kullanın.
♦ Metali delerken HSS matkap uçları kullanın.
♦ Beton delerken beton uçları kullanın.
Döküm demir ve pirinç dışındaki metalleri de- lerken bir yağlayıcı kullanın.
♦ Hassaslığı artırmak için delinecek deliğin orta- sina bir çentik atın.
Vida takma-çıkartma
Daima doğru tipte ve boyutta tornavida ucu takın.
re svidaları siikmakta zorlanıyorsanız, yağlayıcı olarak az miktarda deterjan veya sabun kullanmayı deneyin.
♦ Aleti ve tornavida ucunu daima vidaya dik bir çizgide tutun.
Bakim
Black & Decker aletiniz minimum bakımla uzun bir süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kesintisiz olarak memnuniyet verici bir şekilde çalışması gerekli özenin gösterilmesine ve düzenli temizliğe bağlıdır.
Şarj cihazınız, düzenli temizlik dışında herhangi bir bakım gerektirmemektedir.
Uyarı! Alet üzerinde herhangi bir bakım yapmadan önce aküyü aletten çıkartın. Şarj cihazını temizlemeden önce fişten çekin.
♦ Aletinizdeki ve şarj cihazındaki havalandırma deliklerini yumuşak bir fırça veya kuru bir bezle düzenli olarak temizleyin.
Motor mahfazasını nemli bir bezle düzenli olarak temizleyin. Herhangi bir aşındırıcı veya çözücü bazlı temizlik maddesi kullanmayın.
Düzenli aralıklarla mandreni açın ve hafifçe vurarak iç kısmındaki tozların dökülmesini sağlayın.
Çevrenin korunması

Ayrı olarak atın. Bu ürün, normal evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır.
Black & Decker ürününüzün değiştirilmesi gerektiğini düşünmeniz veya artık kullanılamaz durumda olması halinde onu, evsel atıklarla birlikte atmayın. Bu ürünü, ayrı olarak toplanacak şekilde atın.

Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı olarak toplanması bu maddelerin geri dönüşüme sokularak yeniden kullanılmasına olanak tanır. Geri dönüşümlü maddelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve ham madde ihtiyacını azaltır.
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni
bir ürün satın alırken perakende satıcı tarafından toplanması yönünde hükümler içerebilir.
Black & Decker, hizmet ömrünün sonuna ulaşan Black & Decker ürünlerinin toplanması ve geri dönüşüme sokulması için bir imkan sunmaktadır. Bu hizmetin avantajlarından faydalanmak için, lütfen, ürününüzü bizim adımıza teslim alacak herhangi bir yetkili servise iade edin.
Bu kılavuzda belirtilmiş olan listeden size en yakın yetkili tamir servisimizin yerini öğrenebilirsiniz. Alternatif olarak, yetkili Black & Decker servislerinin listesi, satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve temas bilgilerine Internet üzerinden erişebilirsiniz: www.2helpU.com
Aküler

Black & Decker aküler defalarca şarj edilebilir. Hizmet ömürlerinin sonunda, aküleri çevremize gerekli özeni göstererek atın.
♦ Aküyü sonuna kadar bitirip aletten çıkartın.
NiCd, NiMH ve Li-lon aküler geri dönüştürülebilir. Bunları, herhangi bir yetkili servise veya bölgenizdeki geri dönüşüm istasyonuna götürün.
Teknik veriler
| EPC12 (H1) EPC14 (H1) | |||
| Voltaj | V_DC | 12 | 14,4 |
| Yüksüz hızı | dev/dak | 0-750 | |
| Maks. tork Nm 11 | 12,1 | ||
| Mandren kapasitesi | mm | 10 | 10 |
| Maks. delme kapasitesi | |||
| Çelik | mm | 10 | 10 |
| Ahşap | mm | 25 | 25 |
| Akü | A12E | A14E | |
| Kapasite | Ah | 1,0 | 1,0 |
| Akü tipi | NiCd | NiCd | |
| Ağırlık | kg | 0,58 | 0,68 |
| Akü | A12NH | A14NH | |
| Kapasite | Ah | 1,5 | 1,5 |
| Akü tipi | NiMH | NiMH | |
| Ağırlık | kg | 0,6 | 0,7 |
Şarj Cihazı
| 90500843 | 90500844 | ||
| 90500847 | 90500848 | ||
| 90500855 | 90500856 | ||
| 90500858 | 90500859 | ||
| Giriş voltajı | V_AC | 230-240 | 230-240 |
| Çıkış voltajı | V_DC | 14,5-15,3 | 17,4-18,2 |
| Çıkış akımı | mA | 210-220 | 200-210 |
| Yaklaşık şarj süresi | saat | 8-10 | 8-10 |
EPC18 (H1) EPC96 (H1)
| Voltaj | V_DC | 18 | 9,6 |
| Yüksüz hızı | dev/dak | 0-750 | |
| Maks. tork Nm 12,1 | 10,4 | ||
| Mandren kapasitesi | mm | 10 | 10 |
| Maks. delme kapasitesi | |||
| Çelik | mm | 10 | 10 |
| Ahşap | mm | 25 | 25 |
| Akü | A18E | B96 | |
| Kapasite | Ah | 1,0 | 1,0 |
| Akü tipi | NiCd | NiCd | |
| Ağırlık | kg | 0,82 | 0,42 |
| Akü | A18NH | |
| Kapasite | Ah | 1,5 |
| Akü tipi | NiMH | |
| Ağırlık | kg | 0,9 |
Şarj Cihazı
| 90500845 | 90500842 | ||
| 90500849 | 90500846 | ||
| 90500857 | 90500850 | ||
| 90500860 | 90500854 | ||
| Giriş voltajı | V_AC | 230-240 | 230-240 |
| Çıkış voltajı | V_DC | 21,75-22,6 | 11,6-12,2 |
| Çıkış akımı | mA | 210-230 | 210-220 |
| Yaklaşık şarj süresi | saat | 8-10 | 8-10 |
EN 60745'e göre ses basıncı düzeyi:
Ses basıncı ( L_pA ) 73 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A), Akustik güç ( L_wA ) 84 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A)
EN 60745'e göre tespit edilen toplam titreşim değerleri (üç yönün vektör toplamı):
Metalde delme ( a_h,D ) < 2,5 m/s ^2 , belirsizlik (K) 1,5 m/s ^2 , Darbesiz vidalama ( a_h,S ) < 2,5 m/s ^2 , belirsizlik (K) 1,5 m/s ^2
AT uygunluk beyanatı
MAKİNE DİREKTİFİ

EPC12/EPC14/EPC18/ EPC96
Black & Decker, «teknik özellikleri» bölümünde açıklanan bu ürünlerin aşağıda belirtilen yönergelere uygun olduğunu beyan eder: 2006/42/EC, EN60745-1, EN60745-2-1
Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten Black & Decker ile irtibata geçin veya kılavuzun arkasına bakın.
Aşağıda imzası bulunan, teknik dosyanın derlenmesinden ve Black & Decker adına bu bildirimi yapmaktan sorumludur.

Kevin Hewitt
Başkan Yardımcısı,
Global Mühendislik
Black & Decker Europe,
Black & Decker, ürünün kalitesinden emindir ve bu yüzden kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir garanti verir. Ayrıca bu garanti hiçbir şekilde garanti ile ilgili kanuni haklarını zı ihlal etmez ve haklarını zı hiç bir şekilde kısıtlamaz. İşbu garanti Avrupa Birliği'ne üye ülkeler ile Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi sınırları dahilinde geçerlidir.
Eğer bir Black & Decker ürünü, satın alma tarihinden itibaren 24 ay içinde hatalı malzeme ve işçilik nedeniyle bozulursa, müşteriye mümkün olabilecek en az sorunu yaşatarak Black & Decker hatalı kısımları değiştirmeyi,adil bir şekilde aşınmış ve yıpranmış ürünleri tamir etmeyi veya değiştirmeyi garanti eder. Ancak bu belirtilenler şu durumlar dışında geçerlidir:
Ürün ticari veya profesyonel amaçlarla kullanılmışa veya kiraya verilmişse;
Ürün yanlış veya amaç dışı kullanılmışsa;
Ürün yabancı nesnelerden, maddelerden veya kaza sırasında zarar görmüşse;
Yetkili tamir servisleri veya Black & Decker servis ekibinden başkası tarafından tamir edilmeye çalışılmışsa.
Garanti talebinde bulunmak için, satıcıya veya yetkili tamir servisine satın aldığınıza dair ispat sunmalısınız. Fatura ve garanti kartı gerekmektedir. Bu kullanım kılavuzunda belirtilen listeden size en yakın yetkili servis adresini öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif olarak internet'ten Black & Decker yetkili tamir servislerinin listesini ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve temas bilgilerine aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz.
www.2helpU.com
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım ömrü 10 yıldır.
Türkiye Distribütörü
KALE HIRDAVAT VE MAKİNA A.Ş.
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No. 15
34050 Edirnekapı Eyüp İstanbul
Tel: (0212) 533 52 55 (Pbx)
Faks: (0212) 533 10 05
E-posta: info@kalemakina.com
| Şehir | Yetkili Servis | Adres | Telefon | |
| 1 | Adana | Emin Elektrik Bobinaj | Kizilay Cad. 9 Sok. No: 9/D | 0322 351 80 46 |
| 2 | Afyon Emek Motor Karaman Mah. Gazlı Göl Cad. No: 15 | 0272 212 11 14 | ||
| 3 | Ağr | Tamgüç Bobinaj | Kağızman Cad. No: 42 | 0472 215 70 41 |
| 4 | Amasya | Akotek Ticaret | Yeniyol Cad. No: 85 | 0358 218 71 19 |
| 5 | Ankara | Orhan Bobinaj | Yalınç Sok. No: 17 Siteler | 0312 350 95 29 |
| 6 | Ankara | Orhan Bobinaj Şube | 41. Sok. No: 39 Ostim | 0312 385 92 92 |
| 7 | Ankara | Yiğit Bobinaj | 668. Sok. No: 8 Eminel Koop. İvedik Ostim | 0312 395 05 37 |
| 8 | Ankara | Başak Elektrik | Ahievran Cad. 36. sok. No: 2 Ostim | 0312 386 20 84 |
| 9 | Antalya | E.B.A Elektrik | San. Sit. 682. Sok No: 38 | 0242 345 36 22 |
| 10 | Antalya | Yaşar Bobinaj | Aşağı Pazarcı Mah. San. Girişi No: 19 Manavgat | 0242 742 44 07 |
| 11 | Antalya | Uslu Bobinaj | G. Pınarı Mah. Oba Yolu Üzeri no: 27/C Alanya | 0242 511 57 01 |
| 12 | Aydın | Tacıroğlu Kaya Bobinaj | 1.San. Sit. Üst San. Cad. 2. Sok. No: 31/A | 0256 212 70 48 |
| 13 | Aydın | Saydam Motor | Küçük San. Sit. Çubukçu Sok. No: 2/B Söke | 0256 512 81 91 |
| 14 | Aydın | Özgür Bobinaj | Kuşadası San. Sit. j Blok no:13 Kuşadası | 0256 622 1373 |
| 15 | Aydın | Ege Bobinaj | Yeni Mah Atatürk Bul. No:206/E Didim | 0256 811 05 95 |
| 16 | Balikesir | Tezger Bobinaj | Yeni San. Sit. Cumhuriyet Cad. 198/A | 0266 246 23 01 |
| 17 | Balikesir | Küre Bobinaj | Atatürk Cad. No: 104 Bandirma | 0266 718 46 79 |
| 18 | Batman | Topiz Bobinaj | Cumhuriyet Cad. 1512 Sok. No: 50 | 0488 214 87 70 |
| 19 | Bolu | Kilitçi Ticaret | Aşağı Soku San. Sit. 37.Blok No:16 | 0374 215 43 64 |
| 20 | Bursa | Vokart Ltd. Şti. | Gazcılar Cad. Erikli Bahçe Sok. No: 7/B | 0224 254 48 75 |
| 21 | Çanakkale | Kısacık Bobinaj | Namık Kemal Mah. Kaynak Sok. No: 41 | 0286 217 96 71 |
| 22 | Çanakkale | Ovalı Bobinaj | Hamdibey Mah. İstiklal Cad. No: 160 Biga | 0286 316 49 66 |
| 23 | Çorum | Emek Bobinaj | Küçük San. Sit. 23. Cad No: 5/C | 0364 234 68 84 |
| 24 | Denizli | Örsler Bobinaj | Sedef Çarşısı 9/10 | 0258 261 42 74 |
| 25 | Diyarbakir | Çetsan Elektrik | San. Sit. Karakol Sok. No: 1 | 0412 237 29 04 |
| 26 | Düzce | Yıldız Makina | Burhaniye Mah. Gen. Kazım Sok. No: 10 | 0380 514 70 56 |
| 27 | Edirne | Efe Bobinaj | Küçük San. Sit. 22. Blok | 0284 225 35 73 |
| 28 | Edirne | Demir Bobinaj | San. Sit. 7. Blok No: 3 Keşan | 0284 714 38 26 |
| 29 | Elazığ | Kalender Elektrik Bobinaj | San. Sit. 11. Sok No: 46 | 0424 224 85 01 |
| 30 | Erzincan | Ümit Elektrik Makina | San. Çarşısı 770 Sok. No: 71 | 0446 224 08 01 |
| 31 | Erzurum | Bursan Bobinaj | San. Sit. 5. Blok No: 135 | 0442 242 77 28 |
| 32 | Eskişehir | Escom Elektronik | Kırmızı Toprak Mah. Ali Fuat Güven Cad. No 31/A | 0222 224 15 30 |
| 33 | Gaziantep | Eser Bobinaj | K.S.S A Blok 11. Cad.25. Ada No: 55 Ş.Kamil | 0342 235 30 84 |
| 34 | Gaziantep | Karaşahin Bobinaj | İsmet Paşa Mah. Şenyurt Cad. No: 35 | 0342 231 17 33 |
| 35 | Hatay | Öz Kardeş Bobinaj | Yeni San. Sit. 38/A Blok No: 34 | 0326 221 22 91 |
| 36 | Isparta | İzmir Bobinaj | Yeni San. Sit. 6 Blok No: 28 | 0246 223 70 11 |
| 37 | İstanbul | Akel El. Servis Hizmetleri | Nato Yolu Caddesi Özgün Sok No: 1 Y.Dudullu | 0216 540 53 55 |
| 38 | İstanbul | Birlik Elektromekanik | Perpa Tic. Mer. B Blok Mavi Avlu Kat.4 No: 318 Okmeydanı | 0212 222 94 18 |
| 39 | İstanbul | Fırat Dış Ticaret | Tersane Cad. Kuthan No: 38 Kat 3 Karaköy | 0212 252 93 43 |
| 40 | İstanbul | Kardeşler Bobinaj | Çağlayan Mah. Sinanpaşa Cad.No: 5 Çağlayan | 0212 224 97 54 |
| 41 | İstanbul | Mert Elektrik | İkitelli Org. Demirciler San. Sit. D-2 Blok No: 280 İkitelli | 0212 549 65 78 |
| 42 | İstanbul | Svs Teknik | İstasyon Cad. Gibtaş San. Sit. F Blok No: 24 Tuzla | 0216 446 69 39 |
| 43 | İstanbul | Tarık Makina | Bağdat Cad. Adali Sok. No: 8 Maltepe | 0216 441 05 59 |
| 44 | İstanbul | Tekniker Bobinaj | Birlik San. Sit. 1. Cad. K.Dükkanlar No: 15 Beylikdüzü | 0212 875 17 78 |
| 45 | İstanbul | Orijinal Elektrik | Bağlar Mah. Mimar Sinan Cad. No:24 Güneşli | 0212 515 67 71 |
| 46 | İzmir | Birlik Bobinaj | 2824 Sok. No: 18/1. San. Sit. Halkapınar | 0232 458 39 42 |
| 47 | İzmir | Boro Civata | 1203/2 Sok. No: 21-B Yenişehir | 0232 469 80 70 |
| 48 | İzmir | Çetin Bobinaj | Cüneyt Bey Mah. Ibrahim Turan Cad. No 98/A Menderes | 0232 782 10 84 |
| 49 | İzmir | Doruk Hırdavat | 1426 Sok. No: 14 Hurdacılar Sitesi Doğanlar Bornova | 0232 478 14 12 |
| 50 | Karaman | Özüm Elektrik Bobinaj | Yeni San. Sit. 735. SoK. No: 2 | 0338 212 32 69 |
| 51 | Kastamonu | Teknik Bobinaj | İnönü Mah. İnebolu Cad. No: 132 | 0366 212 62 26 |
| 52 | Kayseri | Akın Elektrik Bobinaj | Eski San. Bölgesi 5. Cad. No: 8 | 0352 336 41 23 |
| 53 | Kırklareli | Tarık Elektronik | K.Ibrahim Mah. M.Kemal Bulvarı No: 72/C | 0288 214 19 72 |
| 54 | Kırklareli | Yalçın Bobinaj | Yeni San. Sit. C3 Blok No:55 Lüleburgaz | 0288 412 41 97 |
| 55 | Kocaeli | Efe Elektrik Bobinaj | Körfez San. Sit. 12. Blok No: 13 | 0262 335 18 94 |
| 56 | Kocaeli | Gülsoy Bobinaj | S.Orhan Mah. İlyasbey Cad.111 Sk No: 5/1 Gebze | 0262 646 92 49 |
| 57 | Kocaeli | Teknik Karot | Gaziler Mah. İbrahimağa Cad. No:125 Gebze | 0262 642 79 10 |
| 58 | Konya | Meb. Murat Elk. Bobinaj | Karatay San. Sit. Fatih Mah. Çiçekli Sok. No: 10 | 0332 235 64 63 |
| 59 | Konya | Sözenler Bobinaj | Fevzi Çakmak Mah. Komsan İş Merkezi Anamur 10562 Sok. No:8 | 0332 342 63 18 |
| 60 | Kütahya | Doğan Bobinaj | Yeni San. Sit. 19. Sok: 28/1 | 0274 231 22 00 |
| 61 | Malatya | Özer Bobinaj | Yeni San. Sit. 2. Cad. No: 95 | 0422 336 39 53 |
| 62 | Manisa | Çavuş Bobinaj | Kurtuluş Mah. Fatih Cad. No: 44/A Soma | 0236 614 13 78 |
| 63 | Manisa | Uslu Bobinaj Ve Makina | Güzelyurt Mah. Kenan Evren San. Sit. 5309 Sok. No: 63/A | 0236 236 33 86 |
| 64 | Mersin | Şekerler Elektrik Bobinaj | Nusratiye Mah. 5005 Sok. No: 20/A | 0324 336 70 98 |
| 65 | Mersin | Üniversal Bobinaj | Nusratiye Mah. Çiftçiler Cad.68 Sok. No: 19 | 0324 233 44 29 |
| 66 | Muğla | Bodrum Makina | Türkkuyusu Mah.San. Sit. Ethem Demiröz Sok. No: 8 Bodrum | 0252 316 28 51 |
| 67 | Muğla | General Elektrik Bobinaj | Taşyaka Mah. San. Sit. 260. Sok. No: 18 Fethiye | 0252 612 38 34 |
| 68 | Muğla | Başaran Teknik | Beldibi Cad. Sanayi Girişi No: 5/C Marmaris | 0252 419 20 29 |
| 69 | Muğla | Öztürk Bobinaj | Atakent Mah. Çevreyolu Üzeri Dalaman | 0252 697 64 98 |
| 70 | Nevşehir | Çiftgüç Soğutma | Yeni San. Sit. 8. Blok No: 28 | 0384 213 19 96 |
| 71 | Niğde | Emek Motor | Eski San. Çarşısı 1.Blok No: 2 | 0388 232 83 59 |
| 72 | Sakarya | Engin Elektrik Bobinaj | Maltepe Mah. Orhan Gazi Cad. Şehit Metin Akkuş Sok. No: 19 | 0264 291 05 67 |
| 73 | Samsun | Akış Bobinaj | Ulus Cad.San. Sit. Keresteciler Kısmi No: 40 | 0362 238 07 23 |
| 74 | Sivas | Bayraktar Elektrik | Yeni Çarşı No: 72/C | 0346 221 47 55 |
| 75 | Şanlıurfa | Ay Elektrik | Samsat Kapı Avşaroğlu Garajı No: 19 | 0414 215 74 76 |
| 76 | Tekirdağ | Birkan Teknik | Şeyhsinan Mah. Ş.Pilot İ.Aksoy Sok. Aksoy Psj. No: 20/7-B ÇORLU | 0282 654 50 91 |
| 77 | Tekirdağ | Çetin Elektrik Bobinaj | 100.Yıl San. Sit. 14B Blk. No: 10 | 0282 263 86 60 |
| 78 | Tokat | Çetin Elektrik Bobinaj | San. Sit. Camli Altı No: 22 | 0356 214 63 07 |
| 79 | Trabzon | Akçay Bobinaj Makina | Yaylacık Mah.Tosun San Sit No: 3 Akçaabat | 0462 227 54 26 |
| 80 | Trabzon | Makina Market | Rize Cad. No: 71 Değirmendere | 0462 328 14 80 |
| 81 | Uşak | Zengin Bobinaj | Islice Mah. Ürem Sok. No: 10/C | 0276 227 27 46 |
| 82 | Van | Özen Elektrik Bobinaj | Alçekic Pasaji No: 41 | 0432 214 22 20 |
| 83 | Yalova | Deniz El. Ser. Hizmetleri | Hürriyet Mah. Eski Bursa Cad. No: 39 Altınova | 0226 461 22 43 |
| 84 | Zonguldak | Genel Elektromotor | Çınartepe Mah.T.T.K 69 Ambarları 4. Kısım | 0372 268 08 64 |
| 85 | Zonguldak | Tümen Makina | Kışla Sanayi Sit. D Blok No: 17 Kdz.Ereğli | 0372 323 74 97 |
KALE HIRDAVAT VE MAKİNA A.Ş. SERVİS MÜDÜRLÜĞÜ TEL. 0212 533 98 34