Medel Elite Plus - Tansiyon aleti

Elite Plus - Tansiyon aleti Medel - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun Elite Plus Medel PDF formatında.

📄 98 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu 10 sorular ⚙️ Özellikler
Notice Medel Elite Plus - page 84
Kılavuzu görüntüle : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Türkçe TR
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.
Ürün Tipi Otomatik Kol Tansiyon Aleti
Marka Medel
Model Elite Plus (BM 53)
Ölçüm Yöntemi Non-invaziv Oscillometrik
Basınç Ölçüm Aralığı Sistolik: 50-280 mmHg, Diastolik: 30-200 mmHg
Nabız Ölçüm Aralığı 40-199 atım/dak
Basınç Doğruluğu ±3 mmHg
Nabız Doğruluğu Görüntülenen değerin ±%5'i
Hafıza 2 x 100 ölçüm
Manşon Boyutu 22-42 cm kol çevresi
Boyutlar 140 x 94 x 46 mm
Ağırlık Yaklaşık 437 g (manşonlu, pilsiz)
Güç Kaynağı 4 adet AAA pil (1,5 V) veya şebeke adaptörü (isteğe bağlı)
Pil Ömrü Yaklaşık 300 ölçüm
Aritmi Tespiti Evet (♥ sembolü)
Atriyal Fibrilasyon Tespiti (AFIB) Evet
Risk Göstergesi Evet, renk kodu (yeşil, sarı, turuncu, kırmızı)
Kullanıcı Seçimi Ayrı hafızalı 2 kullanıcı
Çoklu Ölçüm Modu Evet (3 ölçümün ortalaması)
Manşon Pozisyon Kontrolü Evet
Dolaşım Durumu Tanısı (HSD) Evet
Çalışma Sıcaklığı +10 °C ila +40 °C
Depolama Sıcaklığı -20 °C ila +55 °C
Koruma Sınıfı IP20
Temizlik Hafif nemli bez, çözücü kullanmayın

Sık sorulan sorular - Elite Plus Medel

Piller nasıl takılır?
Cihazın arkasındaki pil bölmesi kapağını çıkarın. Belirtilen kutuplara dikkat ederek 4 adet AAA pil takın. Kapağı kapatın. Cihaz daha sonra tarih ve saati ayarlamanızı isteyecektir.
Tarih ve saat nasıl ayarlanır?
Piller takıldıktan sonra ayar otomatik olarak başlar. Her değeri değiştirmek için < / > tuşlarını kullanın ve AÇMA/KAPATMA tuşuyla onaylayın. Ayrıca AÇMA/KAPATMA tuşuna 3 saniye basılı tutarak da erişebilirsiniz.
Tansiyon doğru nasıl ölçülür?
Rahatça oturun, sırt dik, kol kalp hizasında. Manşonu dirsek kıvrımının 2-3 cm yukarısına yerleştirin. Ölçümden önce 5 dakika dinlenin. AÇMA/KAPATMA tuşuna basın, ardından ölçümü başlatmak için tekrar basın. Konuşmayın ve hareket etmeyin.
AFIB sembolü ne anlama gelir?
AFIB sembolü, ölçüm sırasında bir atriyal fibrilasyon tespit edilirse görüntülenir. Bu sembol görünürse, 5 dakika dinlendikten sonra ölçümü tekrarlayın. Sık sık görünüyorsa bir doktora danışın.
Er1 hatası durumunda ne yapılmalı?
Er1 hatası, hiçbir nabız algılanmadığı anlamına gelir. Bir dakika bekleyin, ardından konuşmamaya ve hareket etmemeye dikkat ederek ve manşonu doğru konumlandırarak ölçümü tekrarlayın.
Kaydedilen ölçümler nasıl görüntülenir?
Ana ekrandan Hafıza ( ) tuşuna basın. İmleçle kullanıcıyı seçin. Ortalamalar ve bireysel ölçümler arasında gezinmek için < / > tuşlarını kullanın.
Bir kullanıcının tüm ölçümleri nasıl silinir?
Hafıza menüsünde kullanıcıyı seçin. AVG yanıp sönerken, < ve > tuşlarına yaklaşık 5 saniye basılı tutun. Ekranda CLr görüntülenir ve tüm ölçümler silinir.
Hangi tip manşon kullanılmalı?
Verilen manşonu kullanın, 22 ila 42 cm kol çevresine uygundur. Değiştirmeniz gerekirse, bu cihazla uyumlu ref. 110.108 universal manşonu kullanın.
Şebeke adaptörü kullanabilir miyim?
Evet, 5 V DC, 1 A (dahil değil) şebeke adaptörü kullanılabilir. Önce pilleri bölmeden çıkarın, adaptörü cihaza ve ardından prize takın. Kullanımdan sonra çıkarın.
Cihaz nasıl temizlenir?
Cihazı ve manşonu hafif nemli bir bezle temizleyin. Deterjan, çözücü veya akan su kullanmayın. Saklarken manşon hortumunu bükmeyin.

Kullanıcıların soruları hakkında Elite Plus Medel

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Tansiyon aleti PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun Elite Plus - Medel ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. Elite Plus markasının Medel.

KULLANIM KILAVUZU Elite Plus Medel

TR Üst koldan tansiyon ölçme cihazı Kullanım kılavuzu .....84

Medel Elite Plus - 1

TR Kullanım kılavuzunu okumadan önce 3. sayfayı açın.

Medel Elite Plus - 2

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Medel Elite Plus - 3

text_image 12 25 24 23 22 21 20 19 188 AVG 38.8 0 38.8 SYS 0 38.8 0 38.8 DIA 0 188 PUL 0 17 16 15 AFIB

Medel Elite Plus - 4

text_image A 4 x 1,5 AAA (LR6)

Medel Elite Plus - 5

text_image B C

Medel Elite Plus - 6

text_image D

DEUTSCH

Medel Elite Plus - DEUTSCH - 1

Bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun. Uyarılara ve güvenlik yönergelerine uyun. Bu kullanım kılavuzunu ileride başvurmak üzere saklayın. Diğer kullanıcıların da kullanım kılavuzuna erişebilmesini sağlayın. Cihazı başkalarına verirken kullanım kılavuzunu da birlikte verin.

iÇİNDEKİLER

  1. İşaretlerin açıklaması....84
  2. Amacına uygun kullanım 85
  3. Uyarılar ve güvenlik yönergeleri 86
  4. Teslimat kapsamı....88
  5. Cihaz açıklaması.....89
  6. Kullanım 89

6.1 İlk çalıştırma....89

6.2 Tansiyon ölçümünden önce dikkat edilmesi gerekenler 90
6.3 Tansiyonun ölçülmesi....91
6.4 Sonuçların değerlendirilmesi....92
6.5 Ölçüm değerlerinin görüntülenmesi ve silinmesi .....94

  1. Temizlik ve bakım 95
  2. Aksesuarlar ve/veya yedek parçalar....95
  3. Sorun giderme....95
  4. Bertaraf etme 96
  5. Teknik veriler....96
  6. Garanti/servis .....98

1. İŞARETLERİN AÇIKLAMASI

Cihazın üzerinde, kullanım kılavuzunda, ambalajında ve model etiketinde aşağıdaki simgeler kullanılmıştır:

▲ UYARI

Olası bir tehlikeyi belirtir. Önlenmemesi ölüme veya en ağır yaralanmalara yol açabilir.

DİKKAT

Olası bir tehlikeyi belirtir. Önlenmemesi durumunda hafif veya ufak yaralanmalar meydana gelebilir.

Ürün bilgileri Önemli bilgilere yönelik not

Kullanım kılavuzunu dikkate alın Çalışmaya ve/veya cihazı ya da makineleri kullanmaya başlamadan önce kılavuzu okuyun

Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir

Medel Elite Plus - Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir - 1Zararlı madde içeren pilleri evsel atıklarla birlikte bertaraf etmeyin
Medel Elite Plus - Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir - 2Üretici
Medel Elite Plus - Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir - 3CE işaretiBu ürün, yürürlükteki Avrupa Birliği yönergelerinin ve ulusal yönergelerin gerekliliklerini karşılamaktadır.
Medel Elite Plus - Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir - 4Ambalaj çevreye zarar vermeyecek şekilde bertaraf edilmelidir
Medel Elite Plus - Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir - 5Ambalaj malzemesinin tanımlanması için kullanılan işaret.A = Malzeme kısaltması, B = Malzeme numarası:1-7 = Plastikler, 20-22 = Kağıt ve karton
Medel Elite Plus - Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir - 6Ürünü ve ambalaj bileşenlerini ayırın ve belediyenin kurallarına uygun olarak bertaraf edin.
IP20IP sınıfı12,5 mm ve daha büyük çapta yabancı cisimlere karşı korumalıdır
---Doğru akımCihaz yalnızca doğru akımla çalışır
UDIUnique Device Identifier (UDI)Benzersiz ürün tanımlama kodu
LOTLot tanımı
REFÜrün numarası
Medel Elite Plus - Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir - 7Seri numarası
Medel Elite Plus - Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir - 8Tıbbi ürün
Medel Elite Plus - Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir - 9Uygulama parçalarının izolasyon tipi: BFGalvanik izolasyonlu uygulama parçası (F, floating an-lamındadır), B tipi kaçak akımlara yönelik gerekliliklerikarşilar
Medel Elite Plus - Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir - 10Sıcaklık aralığı
Medel Elite Plus - Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir - 11Nem aralığı
Medel Elite Plus - Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir - 12Hava basıncı sınırlaması
Medel Elite Plus - Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir - 13Tip numarası
Medel Elite Plus - Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir - 14Üretim tarihi
Medel Elite Plus - Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir - 15İthalatçı simgesi

2. AMACINA UYGUN KULLANIM

Kullanım amacı

Tansiyon ölçme aleti (aşağıda cihaz olarak anılmıştır), arteriyel tansiyon ve nabız değerlerini invazif olmayan bir şekilde ve tamamen otomatik olarak üst koldan ölçmek için tasarlanmıştır.

Yetişkin kişilerin ev ortamında kendi kendilerine yaptıkları ölçümlerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Hedef grup

Tansiyon ölçümü, üst kol çevresi manşette yazılı aralıkta olan yi- tiskin kullanıcılar için uygundur.

Ayrıca cihaz, özellikle hamilelik sırasında kadınların tansiyon ölçü- mü için uygundur.

Klinik fayda

Kullanıcı, bu cihaz ile tansiyonunu ve nabız değerlerini hızlı ve kolay bir şekilde belirleyebilir. Tespit edilen ölçüm değerleri, uluslararası geçerli yönetmeliklere göre sınıflandırılır ve grafiksel olarak değerlendirilir. Cihaz ayrıca ölçüm sırasında meydana gelen olası, düzensiz kalp atışlarını tespit edebilir ve kullanıcıyı bu konuda ekranda görüntülenen bir simge ile bilgilendirebilir. Cihaz, ölçülen verileri kaydeder ve ayrıca önceki ölçümlere ait ortalama değerleri verebilir. Kaydedilmiş olan veriler tansiyon sorunlarının teşhisi ve tedavisi konusunda sağlık görevlilerine destek olabilir ve kullanıcıının uzun süreli sağlık kontrolüne katkıda bulunur.

Endikasyonlar

Kullanıcı, yüksek tansiyon ve düşük tansiyon yaşadığında, tansiyon ve nabız değerlerini ev ortamında kendisi izleyebilir. Ancak, cihazı kullanmak için kullanıcıının yüksek tansiyon veya aritmi rahatsızlığı olmasına gerek yoktur.

Kontrendikasyonlar

▲ UYARI

  • Tansiyon ölçme aleti yenidoğanlarda, çocuklarda ve evcil hayvanlarda kullanılmamalıdır.
  • Fiziksel, algısal ve akli becerileri kısıtlı olan kişiler, güvenlikler - rinden sorumlu olabilecek yetkili bir kişinin gözetimi altında olmalı ve cihazın kullanımı ile ilgili talimatları bu kişiden almalıdır.
  • Elektrikli implantlarınız (örn. kalp pili) varsa bu cihazı kullan - mayın.

  • Metal implantlarınız varsa bu cihazı kullanmayın.

  • Manşeti, meme ampütasyonu geçirmiş veya salgı bezi cerrahi olarak çıkarılmış hastalara takmayın.
  • Manşeti yaraların üzerine yerleştirmeyin, aksi halde başka yaralanmalar olabilir.
  • Manşeti, atardamarları veya toplardamarlarına tıbbi tedavi uygulanan bir kola takmamaya dikkat edin, örn. intravasküler giriş, intravasküler tedavi veya arteriyovenöz (A-V-) fistül.
  • Cihazı alerjisi veya hassas cildi olan kişilerde kullanmayın.

İstenmeyen yan etkiler

• Cilt tahrişleri
- Kan dolaşımına olumsuz etki

3. UYARILAR VE GÜVENLİK YÖNERGELERİ

Genel uyarılar

▲ UYARI

  • Kendi elde ettiğiniz ölçüm değerleri yalnızca size bilgi verme amaçlıdır ve hekim tarafından yapılan bir muayenenin yerini tutmaz! Ölçüm değerlerinizi hekiminiz ile görüşün ve ölçüm değerlerinden yola çıkarak asla kendi kendinize tıbbi kararlar (ilaçların dozlarını değiştirmek gibi) vermeyin!
  • Cihaz sadece bu kullanım kılavuzunda açıklanan şekilde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Usulüne uygun olmayan veya yanlış kullanım sonucu oluşan hasarlardan üretici firma sorumlu değildir.
  • Tansiyon ölçme aletinin ev ortamının dışında veya hareket halinde (örneğin araba, ambulans veya helikopter yolculuğu ve spor gibi fiziksel aktiviteler sırasında) kullanılması, ölçüm

doğruluğunu olumsuz şekilde etkileyebilir ve hatalı ölçümlerin yapılmasına neden olabilir.

  • Kalp ve dolaşım sistemi ile ilgili hastalıkların olması ölçüm doğruluğunu olumsuz şekilde etkileyebilir ve hatalı ölçümlerin yapılmasına neden olabilir.
  • Cihazı başka tıbbi elektrikli cihazlarla (ME cihazlar) birlikte aynı anda kullanmayın. Bunun sonucunda ölçme cihazı hatalı şekilde çalışabilir ve/veya doğru olmayan bir ölçüm söz konusu olabilir.
  • Cihazı belirtilen saklama ve çalışma koşullarına uygun olmayacak şekilde kullanmayın. Aksi halde hatalı ölçüm sonuçları alınabilir.
  • Bu cihaz için sadece teslimat kapsamında bulunan veya bu kullanım kılavuzunda belirtilen manşetleri kullanın. Başka bir manşetin kullanımı, ölçümün doğruluğunu etkileyebilir.
  • Manşet şişirilirken ilgili uzvun işlevinin kısıtlanabileceği unutmayın.
  • Ölçümleri gerektiğinden daha sık yapmayın. Kan akışının kısıtlanması nedeniyle kan oturması meydana gelebilir.
  • Kan dolaşımı, tansiyon ölçümü nedeniyle gereğinden uzun bir süre kısıtlanmamalıdır. Cihazın hatalı çalışması durumunda manşeti koldan çıkarın.
  • Manşeti sadece üst kola takın. Manşeti vüçudun başka bir kısmına takmayın.
  • Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun. Boğulma tehlikesi vardır.
  • Çocuklardan, evcil hayvanlardan ve zararlı böceklerden uzakta muhafaza edin.
  • Hava hortumu, küçük çocuklar için boğulma tehlikesi oluşturur.

  • Teslimat kapsamındaki küçük parçalar, küçük çocukların nefes borularına kaçarsa boğulma tehlikesi oluşturabilir. Çocuklar bu nedenle her zaman gözetim altında olmalıdır

  • Cihazı düşürmeyin, cihazın üzerine basmayın veya cihazı sallamayın.
  • Cihazı parçalarına ayırmayın, aksi halde cihazda hasar, arıza veya hatalı çalışma meydana gelebilir.
  • Cihazda değişiklik yapmayın.
  • Aşağıdaki durumlardan birinin söz konusu olması halinde cihaz kullanılmadan önce mutlaka doktora danışılmalıdır: Kalp ritmi bozuklukları, kan dolaşımı bozuklukları, diyabet, hipotansiyon, üşüme ve ateş nöbeti, titreme
  • İki taraf arasında ölçüm farkı olasılığını ortadan kaldırmak için başlangıçta her iki koldan da ölçüm yapılmalıdır.
  • Bakım çalışmaları sırasında cihazı kesinlikle çalıştırmayın. Bakım çalışmaları cihazdaki muayene, bakım ve onarım (tamir) işlemlerini kapsar.

Genel güvenlik önlemleri

DiKKAT

  • Tansiyon ölçme aleti hassas ve elektronik parçalardan meydana gelir. Ölçüm değerlerinin doğruluğu ve cihazın kullanım ömrü, özenli kullanıma bağlıdır.
  • Cihazı ve elektrik adaptörünü darbelerden, nemden, kirden, aşırı sıcaklık dalgalanmalarından ve doğrudan güneş ışığından koruyun.
  • Ölçüm yapmadan önce cihazı oda sıcaklığına getirin. Ölçme cihazını, azami veya asgari depolama ve taşıma sıcaklığına yakın bir sıcaklıkta depoladıktan sonra 20°C sıcaklıktaki bir ortama getirmeniz halinde, ölçme cihazını kullanmadan önce yakl. 2 saat beklemeniz önerilir.

  • Cihazı güçlü elektromanyetik alanların yakınında kullanmayın, telsiz cihazlarından veya cep telefonlarından uzak tutun.

  • Cihazı uzun süre kullanmayacaksanız pilleri çıkarmanız önerilir.
  • Manşet hortumunun mekanik olarak sıkışmasını, ezilmesini veya bükülmesini önleyin.

Pillerin kullanımıyla ilgili bilgiler

UYARI

  • Pilden sızan sıvı cilt veya gözlerle temas ettiğinde, ilgili yeri suyla yıkayın ve bir hekime başvurun.
  • Nefes borusuna kaçma tehlikesi! Piller küçük çocukların nefes borusuna kaçabilir ve boğulmalarına neden olabilir. Bu neden-le pilleri küçük çocukların erişmeyeceği bir yerde saklayın!
  • Yutulması durumunda derhal tıbbi yardım alın.
  • Patlama tehlikesi! Pilleri ateşe atmayın.
  • Bir pilin akması halinde koruyucu eldiven giyin ve pil bölmesini kuru bir bezle temizleyin.
  • Pilleri parçalarına ayırmayın, açmayın veya parçalamayın.
  • Artı (+) ve eksi (-) kutup işaretlerine dikkat edin.

DiKKAT

  • Pilleri aşırı ısıya karşı koruyun.
  • Piller şarj edilmemeli veya kısa devre yaptırılmamalıdır.
  • Cihazı uzun süre kullanmayacağını durumlarda pilleri pil bölmesinden çıkarın.
  • Sadece aynı tip veya eş değer tip piller kullanım.
  • Her zaman tüm pilleri aynı anda değiştirin.
  • Şarj edilebilir pil kullanmayın!

Elektromanyetik uyumluluk ile ilgili bilgiler

DiKKAT

  • Cihaz, konutlar da dahil olmak üzere bu kullanım kılavuzunda belirtilen tüm ortamlarda çalıştırılabilir.
  • Elektromanyetik parazit olan ortamlarda cihazın fonksiyonları duruma bağlı olarak kısıtlanabilir. Bunun sonucunda örneğin hata mesajları görülebilir veya ekran/cihaz devre dışı kalabilir.
  • Bu cihaz başka cihazların hemen yanında veya başka cihazlarla üst üste koyularak kullanılmamalıdır, aksi halde cihazın hatalı çalışması söz konusu olabilir. Bahsedilen şekilde kullanım kesinlikle kaçınılmazsa, gerektiği gibi çalıştıklarından emin olmak için bu cihaz ve diğer cihazlar gözlemlenmelidir.
  • Cihazda, cihaz üreticisi tarafından belirtilen veya sağlanan aksesuarların ve/veya yedek parçaların haricindeki aksesuarların ve yedek parçaların kullanılması, elektromanyetik parazit emisyonlarının artmasına veya cihazın elektromanyetik uyumluluğunun azalmasına neden olabilir ve cihazın hatalı çalışmasına yol açabilir.
  • Taşınabilir RF iletişim cihazlarını (anten kabloları veya harici antenler gibi çevresel olanlar da dahil), teslimat kapsamında yer alan kablolardan ve tüm cihaz parçalarından en az 30 cm uzakta tutun
  • Bunun dikkate alınmaması cihaz performansının olumsuz etki-lenmesine neden olabilir.

4. TESLİMAT KAPSAMI

Teslimat kapsamını kontrol ederek karton ambalajın dıştan hasar görmemiş ve içeriğin eksiksiz olduğundan emin olun. Cihazı kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında görünür hasarlar olmadığından ve tüm ambalaj malzemelerinin çıkarıldığından emin olun.

Şüpheli durumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun.

  • Üst koldan tansiyon ölçme aleti
  • Üst kol manşeti (22-42 cm)
  • Piller, bkz. „Teknik veriler“ bölümü
  • Saklama çantası
  • Kullanım kılavuzu
  • Tansiyon karnesi

5. CİHAZ AÇIKLAMASI

İlgili çizimler 3. sayfadadır.

1 Manşet
3 Manşet fisi
5 Risk göstergesi
7 Ayar tuşu
9 Fonksiyon tuşları < / >
11 Elektrik adaptörü girişi
2 Manşet hortumu
4 Manşet fışı girişi (sol taraf)
6 Kullanıcı seçimi düğmesi
8 BAŞLAT/DURDUR tuşu ①
10 Hafıza tuşu

Ekrandaki göstergeler

12 Saat ve tarih

14 Diyastolik basınç

16 Tespit edilen nabız değeri

18 AFIB AFIB

13 Sistolik basınç
15 Risk göstergesi
17 Kalp ritmi bozukluğu sembolü / Nabiz sembolü
19 Kullanıcı hafızası 12

20 Sükunet göstergesi
22 Çoklu ölçüm x3

Medel Elite Plus - Ekrandaki göstergeler - 1

24 Kayıt yerinin numarası

21 Manşet oturma kontrolü
23 Hafıza göstergesi: Ortalama değer AVG
sabah -kşam
25 Pil değiştirme sembolü

Medel Elite Plus - Ekrandaki göstergeler - 2

Medel Elite Plus - Ekrandaki göstergeler - 3

Medel Elite Plus - Ekrandaki göstergeler - 4

6. KULLANIM

6.1 İlk çalıştırma

Pillerin takılması

  • Cihazın arka tarafından pil bölmesinin kapağını çıkarın A
  • Pilleri takın (bkz. “Teknik veriler” bölümü). Pilleri, işaretlere uygun olarak kutuplar doğru olacak şekilde yerleştirin A.
  • Pil bölmesinin kapağını kapatın.

☐ sembolü sürekli şekilde gösteriliyorsa artık ölçüm yapılması mümkün değildir. Tüm pilleri değiştirin. Pilleri cihazdan çıkardıktan sonra tarih ve saat ayarını yeniden yapmanız gerekir. Kaydedilen ölçüm değerleri kaybolmaz.

Elektrik adaptörü ile çalıştırma

Bu cihazı elektrik adaptörüyle de çalıştırabilirsiniz (teslimat kapsamında mevcut değildir). Ancak elektrik adaptörünü cihaza takmadan önce pilleri cihazdan çıkardığınızdan emin olun. Elektrik adaptörü kullanılırken pil bölmesinde pil olmamalıdır, aksi halde cihaz zarar görebilir.

- Olası hasarları önlemek için cihaz yalnızca “Teknik veriler” bölümünde belirtilen spesifikasyonlara uygun bir elektrik adaptörü ile çalıştırılabilir.

  • Ayrıca elektrik adaptörü sadece tip etiketinde belirtilen elektrik gerilimine bağlanabilir.
  • Elektrik adaptörünü tansiyon ölçme aletinde öngörülen bağlantıya takın.
  • Ardından elektrik adaptörünün fişini prize takın.
  • Tansiyon ölçme cihazını kullandıktan sonra elektrik adaptörünlö önce prizden, sonra tansiyon ölçme cihazından çıkarın. Elektrik adaptörünlü çıkardığınızda tansiyon ölçme cihazında gösterilen tarih ve saat kaybolur. Ancak kaydedilen ölçüm değerleri kaybolmaz.

Ayarların yapılması

Cihazın tüm fonksiyonlarını kullanabilmek için, kullanmaya başlamadan önce cihaz ayarlarını doğru şekilde yapın. Ancak bu şekilde ölçüm değerlerinizi tarih ve saat bilgileri ile birlikte kaydedebilir ve daha sonra tekrar görüntüleyebilirsiniz.

Ayarları yapacağınız menüye iki farklı şekilde erişebilirsiniz:

  • İlk kullanımdan önce ve her pil değişiminden sonra:
    Pilleri cihaza taktığınızda söz konusu menü otomatik olarak açılır.
  • Pillerin takılı olması durumunda:
    Cihaz açık haldeyken ⏻ yakl. üç saniye basılı tutun.

Bu ayarları art arda yapın:

Medel Elite Plus - Ayarların yapılması - 1

ile onaylayarak ilerleyin.

Saat

Saat formatı yanıp söner:

- < / > ile saat formatını seçin.

Medel Elite Plus - Saat - 1

Tarih

Yıl bilgisi yanıp söner:

- < / > ile yılı seçin.

Ay göstergesi yanıp söner:

- < / > ile ayı seçin.

Gün göstergesi yanıp söner:

- < / > ile günü seçin.

Saat formatı olarak 12 saatlik format ayarlandığında gün ve ay göstergesinin sırası değişir.

Saat

Saat bilgisi yanıp söner:

- < / > ile saati seçin.

Dakika bilgisi yanıp söner:

- < / > ile dakikayı seçin.

Medel Elite Plus - Saat - 1

Medel Elite Plus - Saat - 2

Medel Elite Plus - Saat - 3

6.2 Tansiyon ölçümünden önce dikkat edilmesi gerekenler

Kendi kendine tansiyon ölçme ile ilgili genel kurallar

  • Tansiyonunuzdaki değişimlerle ilgili karşılaştırılabilir ve anlamlı bir profil oluşturmak için tansiyonunuzu her zaman günün aynı saatinde ölçün.
    Tansiyonunuzu günde iki defa ölçün: Sabah kalktıktan sonra bir defa ve akşam bir defa.
  • Ölçümü her zaman bedensel olarak yeterli şekilde dinlenmiş bir durumdayken yapın. Stresli olduğunu zamanlarda ölçüm yapmaktan kaçının.
  • Ölçümden en az 30 dakika önce yemeyi ve içmeyi kesin, sigara içmeyin ve bedensel aktivitede bulunmayın.
  • İlk tansiyon ölçümünden önce mutlaka 5 dakika dinlenin!

  • Art arda birkaç ölçüm yapmak isterseniz ölçümler arasında mutlaka 5 dakika bekleyin.

  • Ölçülen değerler ile ilgili şüpheniz varsa ölçümü tekrarlayın.

Manşetin takılması

Tansiyonunuzu her iki kolunuzdan da ölçebilirsiniz. Sağ ve sol kol değerleri arasında ufak farklar görülmesi tamamen normaldir. Ölçümü her zaman, tansiyon ölçüm değerleri daha yüksek çıkan koldan yapın. Bununla ilgili olarak kendi kendinize ölçüme başlamadan önce hekiminize danışın.

  • Tansiyonunuzu her zaman aynı kolunuzdan ölçün.
  • Cihazı sadece birlikte verilen manşetle birlikte, üst kol çevrenize uygun şekilde ayarlayarak kullanın.
  • Ölçümden önce aşağıda açıklanan indeks işareti yardımıyla manşetin düzgün şekilde oturup oturmadığını kontrol edin.
  • Üst kolunuzu açın. Koldaki kan dolaşımı, dar giysiler veya benzeri nedeniyle engellenmemelidir.
  • Manşeti, alt kenari dirseğinizin yakl. 2-3 cm üzerine gelecek şekilde yerleştirin. Cihazı, işaret ▼ ve manşet hortumu doğrudan atardamarin üzerinde B olacak şekilde hizalayın. Manşet, kapatılmış durumdayken altına iki parmak girebilecek sıklıkta olmalıdır C.
  • Şimdi manşet hortumunu manşet fisi girişine takın.
  • Manşet takıldıktan sonra, indeks işareti ▼ OK bölgesinin içindeyse manşet sizin için uygun demektir.

Doğru vücut duruşunun alınması

  • Tansiyon ölçümü için dik ve rahat bir şekilde oturun. Arkanıza yaslanın.
  • Kolunuzu bir destek D üzerine yerleştirin.
  • Ayaklarını zı yan yana ve düz bir şekilde yere koyun.
  • Manşet kalp hizasında olmalıdır.

- Ölçüm sırasında mümkün olduğunca hareketsiz durun ve konuşmayın.

Kullanıcının seçilmesi

Bu cihazda, iki farklı kişiye ait ölçüm sonuçlarını ayrı ayrı kaydetmek için her biri 100 kayıt yeri içeren iki kullanıcı belleği vardır. Cihazın birkaç kişi tarafından kullanılıyor olması halinde, her ölçümden önce doğru kullanıcıının ayarlanmış olduğunu kontrol edin:

- İstediğiniz kullanıcıyı ayarlamak için düğmeyi kullanın. 6

6.3 Tansiyonun ölçülmesi

Koşul: Manşet takılı ve kullanıcı seçili olmalıdır.

Ölçüm

  1. ① üzerine basın. Tüm ekran öğeleri kısa bir süre için gösterilir.
  2. Başlangıç ekranı, seçili veya için sizi karşılar. Bu başlangıç ekranından tüm menü öğelerine ulaşabilirsiniz, örneğin: Kullanıcı hafızası.
  3. Ölçümü başlatmak için yeniden ①tuşuna basın. Manşet otomatik olarak şişer. Ölçüm işlemi başlar. Nabız algılandığında ekranda öösterilir.

Ölçümü iptal etmek için Ⓐtuşuna basın.

  1. Sistolik tansiyon, diyastolik tansiyon ve nabız ölçüm sonuçları gösterilir. Tüm ölçüm boyunca manşet oturma kontrolü gösterilir. Manşet çok gevşek takıldığında ve gösterilir. Bu durumda ölçüm yakl. 15 saniye sonra iptal edilir ve cihaz kapanır.

Ölçüm doğru şekilde yapılamadığında Er gösterilir. Bu durumda "Sorun giderme" bölümüne bakın. Gerekiyorsa manşeti 1 dakika sonra tekrar takın. Cihaz yakl. 30 saniye sonra otomatik olarak kapanır. Değer, seçilen veya en son kullanılan kullanıcıya kaydedilir.

Çoklu ölçüm

  1. Ⓐ üzerine basın. Tüm ekran öğeleri kısa bir süre için gösterilir.
  2. Başlangıç ekranı, seçili veya için sizi karşılar. Bu başlangıç ekranından tüm menü öğelerine ulaşabilirsiniz, örneğin: Kullanıcı hafızası.
  3. Çoklu ölçüm < veya > düğmesine basılarak seçilebilir. Ekran- da yahıp söner. Ölçümü başlatmak için ile Dayalayın. Manşet otomatik olarak şiser. Ölçüm işlemi başlar.
  4. Cihaz ilk ölçüm döngüsünü 3 saniye boyunca görüntüler ve ardından üç kez tekrarlanan düzenli bir ölçüm gerçekleştirir. İkinci ve üçüncü döngüde, bir sonraki ölçümün beklendiğini ifade eden 30 saniyelik bir geri sayım sayı sayacı görüntülenir. Ölçümü iptal etmek için ① tuşuna basın.
  5. Üçüncü ölçümden sonra sistolik basınç, diyastolik basınç ve nabız için ortalama ölçüm sonucu gösterilir ve sembolü ile belirtilir.

Tüm ölçüm boyunca manşet oturma kontrolü ök gösterilir. Manşet fazla gevşek takıldığında, ekranda ve gösterilir. Bu durumda ölçüm yakl. 5 saniye sonra iptal edilir ve cihaz kapanır.

Ölçüm doğru şekilde yapılamadığında Er gösterilir. Bu durumda "Sorun giderme" bölümüne bakın. Gerekiyorsa manşeti 1 dakika sonra tekrar takın. Cihaz yakl. 30 saniye sonra otomatik olarak kapanır. Değer, seçilen veya en son kullanılan kullanıcıya kaydedilir.

6.4 Sonuçların değerlendirilmesi

Tansiyon hakkında genel bilgiler

- Tansiyon, kan akışının damar duvarlarına uyguladığı basınçtır. Arteriyel tansiyon, kalp atışı sırasında sürekli değişir.

- Tansiyon her zaman iki değerle belirtilir:

- En yüksek basınç değeri sistolik kan basıncıdır. Kalp kası kasıldığında ve kanı damarlara pompaladığında oluşur.

- En düşük basınç değeri diyastolik kan basıncıdır. Kalp kası tekrar tamamen genişlediğinde ve kalp kanla dolduğunda oluşur.

- Tansiyon dalgalanmaları normaldir. Arka arkaya yapılan iki ölçümde bile değerler arasında önemli farklılıklar olabilir. Bu nedenle bir defa veya düzensiz olarak yapılan ölçümler, gerçek tansiyon hakkında güvenilir bir bilgi vermez. Güvenilir bir değerlendirmeyi ancak, benzer koşullar altında düzenli bir şekilde ölçüm yaptığınızda elde edebilirsiniz.

Kalp ritmi bozuklukları

Cihaz, tansiyon ölçümü sırasında kalp ritmindeki olası bozuklukları algılayabilir. Ölçümden sonra 🚗 gösterilmesi, nabzınızda düzen-sizlik olduğuna işaret eder.

görüntülendiğinde ölçümü tekrarlayın.

Tansiyonunuzu değerlendirmek için yalnızca bu tür nabız düzensizliklerinin kaydedilmediği sonuçları kullanın.

sembolü sık sık gösteriliyorsa hekiminize danışın. Yalnızca hekiminiz sizi muayene ederek bir bozukluk olup olmadığını tespit edebilir.

Kaynak: WHO, 1999 (World Health Organization)
Risk göstergesi

Ölçülen tansiyon değerleri aralığıSınıflandırmaRisk gös- tergesi rengi
Sistol (mmHg olarak)Diyastol (mmHg olarak)
≥180 ≥1103. derece yüksek tansi- yon (ağır)Kırmızı
160–179 100–1092. derece yüksek tansi-yon (orta)Turuncu
140–159 90–991. derece yüksek tansi-yon (hafif)Sarı
130–139 85–89 Yüksek normal Yeşil
120–129 80–84 Normal Yeşil
<120 <80 İdeal Yeşil

Risk göstergesi 5 / 15, tespit edilen tansiyonun hangi aralıkta olduğunu gösterir. Ölçülen değerler iki farklı sınıflandırma kapsamına giriyorsa (örneğin sistol "Yüksek normal" aralığında ve diyastol "Normal" aralığında), risk göstergesi size her zaman daha yüksek olan aralığı gösterir. Verilen örnekte bu aralık, "Yüksek normal" aralığıdır.

Bu standart değerlerin sadece genel bir kılavuz bilgi niteliğinde olduğunu unutmayın. Kişiye özel tansiyon değerleri farklılık gösterebilir.

Evinizde kendi kendinize yaptığınız ölçümlerde, genelde hekim tarafından yapılan ölçümlerden daha düşük değerler göreceğinizi unutmayın. Düzenli aralıklarla hekiminize danışın. Tansiyonunuzun kontrol altına alınması için hangi değerleri hedeflemeniz gerektiği, özellikle de ilaç tedavisi görüyorsanız ancak bir hekim tarafından belirlenebilir.

Çok düşük kan basıncı

▲ UYARI

Kan basıncının çok düşük olması (hipotansiyon) sağlığa zararlı olabilir ve baş dönmesine veya bayılma nöbetlerine neden olabilir. Sistol ve diyastol 90/60 mmHg altında olduğunda kan basıncı çok düşük demektir (Kaynak: National Health Service, 2023). Kan basıncınız aniden düşüyorsa bir doktora danışın.

Atriyal fibrilasyon

Atriyal fibrilasyon, kalp ritmi bozukluğunun en sık görülen şekillerinden biridir ve düzensiz kalp atışı ile karakterize edilir. Bu durum inme, kalp yetmezliği ve diğer kalp komplikasyonları riskini arttırır. Bir atriyal fibrilasyonun kesin olarak teşhis edilmesi sadece tıbbi muayene ile mümkündür ancak bu cihazdaki Beurer AFIB teknolojisi de yüksek doğrulukta bir tespitin yapılabilmesine olanak sağlar. Bu cihazla yapılan tansiyon ölçümü sırasında olası bir atriyal fibrilasyon durumu tespit edilir ve ölçümden sonra symbolu ve symbolü ile birlikte gösterilir. Atriyal fibrilasyon gibi aritmilerin mevcut olması halinde, gösterilen tansiyon değeri hatalı olabilir. Tansiyon ölçümünden sonra AFIB sembolü gösterilirse ölçüm işlemini tekrarlayın. Ölçümden önce 5 dakika dinlenin. Ölçüm sırasında hareket etmemeli ve konuşmamalısınız. AFIB sembolü yeniden ve daha sık gösteriliyorsa lütfen zaman kaybetmeden doktorunuza başvurun. Atriyal fibrilasyonunuz olduğunu biliyorsanız, cihaz ile AFIB tespit edildiğinde yapmanız gerekenlerle ilgili olarak doktorunuzun talimatlarına uyun.

Ölçüm sonuçlarına göre kendi kendinize teşhis koymayın ve tedavi uygulamayın. Her zaman doktorunuzun talimatlarına uyun.

Dinlenme göstergesi (HSD teşhisi üzerinden)

Tansiyon ölçümünde en sık görülen hatalardan biri, ölçüm sırasında kullanıcıının yeterince dinlenmemiş olmasıdır. Bu durumda, ölçülen sistolik ve diyastolik tansiyon değeri, dinlenilmiş haldeki

tansiyon değerini vermez. Ölçülen değerlerin değerlendirilmesi için dinlenilmiş haldeki tansiyon değerleri gereklidir.

Bu tansiyon ölçme aletinde entegre bir Hemodinamik Stabilite Teşhisi (HSD) özelliği mevcuttur. Bu özellik, tansiyon ölçümü sırasında hemodinamik stabiliteyi ölçerek, tansiyonun kullanıcıının dolaşım sistemi yeterince rahatken ölçülüp ölçülmediğini tespit edebilir.

Medel Elite Plus - Dinlenme göstergesi (HSD teşhisi üzerinden) - 1Ölçülen tansiyon değeri, dolaşım sistemi yeterince rahatken ölçüldü ve büyük olasılıkla kullanıcıının dinlenmiş haldeki tansiyonunu gösteriyor.
Medel Elite Plus - Dinlenme göstergesi (HSD teşhisi üzerinden) - 2Dolaşım sisteminin yeterince rahat olmadığına dair bir işaret var. Bu durumda ölçülen tansiyon değerleri, genellikle dinlenilmiş haldeki tansiyon değerlerini yansıtmaz. Bu nedenle, en az 5 dakikalık bir bedensel ve zihinsel dinlenme süresi geçtikten sonra ölçümün tekrar edilmesi gerekir.
Medel Elite Plus - Dinlenme göstergesi (HSD teşhisi üzerinden) - 3Ölçüm sırasında yeterli dolaşım sisteminin yeterince rahat olup olmadığı belirlenemedi. Bu durumda da yine en az 5 dakikalık dinlenme süresinin ardından ölçüm tekrarlanmalıdır.

Dolaşım sisteminin yeterince rahat olmamasının farklı sebepleri olabilir; örneğin bedensel zorlanmalar, zihinsel gerginlik/dikkat dağılımı, ölçüm sırasında konuşma veya ölçüm sırasında ortaya çıkan kalp ritmi bozuklukları.

Çoğu uygulama durumunda HSD, bir tansiyon ölçümü sırasında dolaşım sisteminin rahat olup olmadığı konusunda çok iyi bir yol göstericidir.

Kalp ritmi bozuklukları veya devam eden ruhsal rahatsızlıkları olan hastalar, uzun süreler boyunca hemodinamik olarak instabil durumda kalabilir. Bu durum, dinlenme sürelerine rağmen devam edebilir. Bu tip kullanıcılarda dinlenilmiş haldeki tansiyonun doğru şekilde belirlenme olasiliği oldukça kısıtlıdır.

Her tıbbi ölçüm yönteminde olduğu gibi HSD'deki tespit doğruluğu da sınırlıdır ve bazı durumlarda yanlış sonuçların gösterilmesi söz konusu olabilir. Ancak dolaşım sisteminin yeterince rahat olduğu tespit edilen tansiyon ölçümlerinden alınan sonuçlar genellikle son derece güvenilirdir.

6.5 Ölçüm değerlerinin görüntülenmesi ve silinmesi

Kullanıcı

Başarılı her ölçümün sonuçları, tarih ve saat bilgileriyle birlikte kaydedilir. Ölçüm sayısı 100 üzerine çıktığında, her ölçümde en eski ölçüme ait veriler silinir.

Başlangıç ekranında basin ve kaydırıcıyı kullanarak istediğiniz kullanıcıyı seçin.

Ortalama değer

llölplp gösterilir:

Bu kullanıcıya ait kayıtlı tüm ölçüm değerlerinin bir ortalaması gösterilir.

  1. Cihazda > tuşuna basın.

llölplp 🔍 gösterilir:

Sabah ölçümlerinin son 7 güne ait ortalaması gösterilir (Sabah: Saat 05.00-09.00 arası).

  1. Cihazda > tuşuna basın.

llölplp © gösterilir:

Akşam ölçümlerinin son 7 güne ait ortalaması gösterilir (Akşam: Saat 18.00-20.00 arası).

Tek ölçüm değerleri

  1. Cihazda > tuşuna tekrar bastığınızda, ekranda en son yapılan tek ölçüm gösterilir (buradaki örnekte 03 numaralı ölçüm).
  2. Cihazda </> tuşuna tekrar basarak, istediğiniz ölçüme ait tek ölçüm değerlerini görüntüleyebilirsiniz.
  3. Cihazı tekrar kapatmak için Ⓐ tuşuna basın. Menüden çıkmak için Ⓐ tuşuna basın.

Ölçüm değerlerinin silinmesi

  1. Kayıtlı tüm ölçüm değerlerini ve ayarları silmek için kullanıcı hafızasını seçin.

Cihazda > tuşuna basın. Ekranda AVG ifadesi gösterilir.

  1. tuşunu yakl. 5 saniye basılı tutun. Ekranda için veya için gösterilir. Seçilen kullanıcıının tüm değerleri silinir.

Cihaz otomatik olarak kapanır.

Cihazı fabrika ayarlarına geri alma

  1. Kayıtlı tüm ölçüm değerlerini ve ayarları silmek için kullanıcı hafızasını seçin.

Cihazda > tuşuna basın. Ekranda - Arıdesi gösterilir.

  1. tuşunu yakl. 15 saniye basılı tutun.

Ekranda [L] ifadesi gösterilir. Cihazda kayıtlı olan tüm veriler silinir, cihaz fabrika ayarlarına geri alınır.

Cihaz otomatik olarak kapanır.

7. TEMİZLİK VE BAKIM

  • Cihazı ve manşeti sadece hafif nemli bir bezle ve dikkatli bir şekilde temizleyin.
  • Temizlik maddeleri veya çözücü maddeler kullanmayın.

  • Cihazı ve manşeti asla suyun altına tutmayın, aksi halde cihaza ve manşete su girmesi nedeniyle hasar oluşması söz konusu olabilir.

  • Cihazın ve manşetin muhafaza edilmesi sırasında, cihaz veya manşet üzerinde ağır cisimler olmamasına dikkat edin. Manşet hortumu çok sert bir şekilde bükülmemelidir.
  • Cihazı uzun süre kullanmayacaksanız pilleri çıkarın.

8. AKSESUARLAR VE/VEYA YEDEK PARÇALAR

Aksesuarları ve/veya yedek parçaları, www.beurer.de ana sayfasındaki „Servis“ bölümünde bulabilirsiniz. Uygun sipariş numarasını belirtin.

Tanım Ürün veya sipariş numarası
Üniversal manşet (22-42 cm) 110.108
Elektrik adaptörü (EU) 072.78
Elektrik adaptörü (UK) 072.79

9. SORUN GİDERME

Hata mesajıOlası neden Çözüm
Er 1Nabız kaydedile-medi.Lütfen bir dakika bekledikten sonra ölçümü tekrarlayın.
Er2Ölçülen tansiyon değeri ölçüm aralığının dışında.Ölçüm sırasında konuşmamaya ve hareket etmemeye dikkat edin.
Er3Pnömatik bir sistem hatası var.Ölçüm işlemini tekrarlayın.Manşet hortumunun doğru şekilde bağlandığından emin olun ve hareket etmemeye ve konuşmamaya dikkat edin.
Er4Ölçüm sırasında bir hata oluştu.Lütfen bir dakika bekledikten sonra ölçümü tekrarlayın.Ölçüm sırasında konuşmamaya ve hareket etmemeye dikkat edin.
Er5Şişirme basıncı 300 mmHg'nin üzerinde.Lütfen ölçümü tekrar ederek manşetin doğru şekilde şişirilip şiirilemediğini kontrol edin.Kolunuzun veya başka bir ağır eşyanın hortumun üzerinde olmadığından ve hortumun bükülmediğinden emin olun.
Er6Bir sistem hatası mevcut.Bu hata mesajı görüntülendiğinde lütfen müşteri hizmetlerine başvurun.
OLOPiller tükenmek üzere.Cihaza yeni piller yerleştirin.

10. BERTARAFETME

Cihazın onarılması ve bertaraf edilmesi

- Cihazı kendiniz onarmaya veya ayarlamaya çalışmayın. Aksi halde cihazın sorunsuz şekilde çalışması garanti edilemez.

- Pil bölmesi dışında cihazın hiçbir bölümünü açmayın. Bu uyarı dikkate alınmadığı takdirde garanti geçerliliğini yitirir.

- Onarım işlemleri yalnızca müşteri servisi veya yetkili satıcılar tarafından yapılabilir. Şikayette bulunmadan önce pilleri mutlaka kontrol edin ve gerekiyorsa değiştirin.

- Cihaz evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmemelidir. Bertaraf etme işlemi, ülkenizdeki uygun atık toplama merkezleri aracılığıyla yapılabilir. Cihazı, elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AT direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edin. Bertaraf etme süreciyle ilgili sorularınız için bölgenizdeki yetkili makamlarla iletişime geçin.

Pillerin bertaraf edilmesi

- Kullanılmış, tamamen boşalmış piller evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmemelidir. Pilleri özel işaretli toplama kutularına atarak, özel atık toplama merkezlerine veya elektrikli cihaz satıcılarına teslim ederek bertaraf edin. Pillerin bertaraf edilmesi, yasal olarak sizin sorumluluğunuzdadır.

- Bu işaretler, zararlı madde içeren pillerin üzerinde bulunur:

  • Pb = Pil kurşun içerir,
  • Cd = Pil kadmiyum içerir,
  • Hg = Pil civa içerir.

Medel Elite Plus - Pillerin bertaraf edilmesi - 1

11. TEKNİK VERİLER

Model Medel Elite Plus

Tip BM 53

Ölçüm yöntemi Üst koldan, osilometrik, invazif olmayan tansiyon ölçümü

Ölçüm aralığı Manşet basıncı 300 mmHg, sistolik 50-280 mmHg, diyastolik 30-200 mmHg, nabız 40-199 atış /dakika
Göstergenin doğruluğusistolik ± 3 mmHg, diyastolik ± 3 mmHg, nabız, gösterilen değerin ± %5
Ölçüm belir-sizliğiKlinik kontrole göre maks. izin verilen standart sapma: sistolik 8 mmHg, diyastolik 8 mmHg
Hafıza 2 x 100 kayıt yeri
Ölçüler U 140 mm x G 94 mm x Y 46 mm
Ağırlık Yaklaşık 437 g (piller hariç, manşet dahil)
Manşet boyutu 22 ila 42 cm üst kol çevresi
Çalışma koşulları+ 10 °C ila + 40 °C, 10 – 85 % bağlı nem, (yoğuş masız), 700 –1060 hPa ortam basıncı
Saklama ve nakliye koşulları- 20 °C ila + 55 °C, ≤ 90 % bağlı nem
Güç kaynağı4adet1,5V — — — AAA pil
Pil ömrü Yakıl. 300 ölçüm, tansiyonun yüksekliğine veya şişirme basıncına göre
Beklenen ürün kullanım ömrüÜrünün kullanım ömrüne ilişkin bilgileri beurer. com adresinde bulabilirsiniz
Sınıflandırma Dahili besleme, IP 20 AP veya APG yok, de - vamlı kullanım, Uygulama parçası tip BF

Seri numarası cihazın üzerinde veya pil bölmesindedir.

Güncelleme nedeniyle teknik bilgilerde önceden haber verilmeksizin değişiklik yapılabilir.

- Bu cihaz EN 60601-1-2 Avrupa Normu (CISPR-11, IEC 61000-3-2, IEC 61000-3-3, IEC 61000-4-2,

IEC 61000-4-11 ile uyumlu) kapsamındaki gereklilikleri karşılar ve elektromanyetik uyumluluk bakımından özel önlemlere tabidir. Lütfen taşınabilir veya mobil yüksek frekanslı iletişim sistemlerinin bu cihazı etkileyebileceğini dikkate alın.

- Bu tansiyon ölçme cihazının doğruluğu dikkatlı bir şekilde kontrol edilmiştir ve cihaz uzun bir kullanım ömrüne yönelik olarak geliştirilmiştir. Cihazın tedavi amacıyla kullanılması halinde, uygun araçlarla ölçüm kontrolleri yapılmalıdır. Doğruluk kontrolü ile ilgili ayrıntılı bilgiler servis adresinden talep edilebilir.

Elektrik adaptörü
Model no. LXCP12X-050100BG

Giriş100 – 240 V, 50 – 60 Hz, maks. 0,5 A
Çıkış5 V DC, 1 A, sadece Beurer tansiyon ölçme aletleri ile birlikte
ÜreticiShenzhen Longxc Power Supply Co., Ltd
KorumaCihaz çift koruyucu izolasyonludur ve cihazı arı-za durumunda güç kaynağından ayıran primer taraflı sigortaya sahiptir.Elektrik adaptörünü kullanmadan önce pilleri pil bölmesinden çıkardığınızdan emin olun.

Medel Elite Plus - TEKNİK VERİLER - 1

Medel Elite Plus - TEKNİK VERİLER - 2

Gövde ve koru-yucu kapaklar Elektrik adaptörü gövdesi, elektrik ileten veya iletebilecek parçalara dokunmaya karşı koruma sağlar (parmaklar, iğne, prob). Kullanıcı aynı anda hastaya ve AC/DC elektrik adaptörünün çıkış konnektörüne dokunma-malıdır.

12. GARANTI/SERVIS

Garanti ve garanti koşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri cihazla birlikte verilen garanti broşüründe bulabilirsiniz.

Olayların bildirilmesine ilişkin bilgi

Avrupa Birliği'nde ve aynı düzenleme sistemlerinde (Tıbbi Ürünler Yönetmeliği MDR (AB) 2017/745) bulunan kullanıcılar/hastalar için aşağıdaki'dakiler geçerlidir: Ürünün kullanımı sırasında veya kullanımı nedeniyle ciddi bir beklenmedik olayın meydana gelmesi halinde, bu durumu üreticiye ve/veya üreticinin yetkilisine ve kullanıcıının/hastanın bulunduğu üye ülkenin yetkili kurumuna bildirin.

Medel Elite Plus - GARANTI/SERVIS - 1

Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany • www.beurer.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com • www.beurer-healthguide.com

CE0483

İçindekiler Eri bir başlığa erişmek için tıklayın
Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : Medel

Model : Elite Plus

Kategori : Tansiyon aleti