DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Klima

FWF05DAFN5V3 - Klima DAIKIN - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun FWF05DAFN5V3 DAIKIN PDF formatında.

📄 256 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu
Notice DAIKIN FWF05DAFN5V3 - page 231
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.

Kullanıcıların soruları hakkında FWF05DAFN5V3 DAIKIN

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Klima PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun FWF05DAFN5V3 - DAIKIN ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. FWF05DAFN5V3 markasının DAIKIN.

KULLANIM KILAVUZU FWF05DAFN5V3 DAIKIN

Montaj ve kullanım kılavuzu Fan koil üniteleri

English

Deutsch

Français

Nederlands

Español

Italiano

Ελληνικά

Portugues

русский

Türkçe

EU - Safely declaration of conformityEU - Sichelhalts-KonformittelserklungEU - Declaration de conformité de sécuritéEU - Conformittelverklaring verilgheldUE - Declaración de conformidad sobre seguridadEU - Dichiarazione di conformità in materia di sicurezzaEE - Dykwon' orguapouwcy via my otopaksoEU - Declaración de conformidade relativa à segurançaEC - Завлиение о соответствии требованиям по безопасностиEU - Slikerheds-overensstemmelseerklaringEU - Konformitteldeklaration för sääkerhetEU - Sansvanserklaring for sikkerhetEU - Turvallisuuden vaalmustennmukalsuusvakuutusEU - Bezpečnostni prohlášeni o shodiEU - izjava o sukladnosti za sigurnostEU - Biztonsági megfelelóségj nyllatkozatUE - Deklaracja zgodnosci z wymogami bezpieczestiftwaUE - Declarajte de conformitate de sugarcataEU - Vamostna izjava a skladnostiEU - Ohutuse vastavusdeklaratsionEC - Декларация за съответствие за безопасностEC - Декларация за съответствие за безопасностES - Droibas abtilitflas deklaracijaEU - Vyhlásenie o zhode Bezpečnost'AB - Güvenlik uygyniuk beyani
Daikin Europe N.V.
01 @ dodars under its sole responsibility that the products to which this dedication relates:02 @ erkirft in aleigine Verantwortung, dass die Produkte, auf do sich diese Endigung bezicht03 @ declare sous sa seule responsibility que les produits visés par la présente declaración:04 @ vendet herbiz op ogen verantoworssy/kywid cat de producten waarop deze verkaring teinkking heeft:05 @ declara bezo su límic responsabilitad que os productions a os que has referananda esta declaración:06 @ deka pollo i orano responsabilita ore i proposit a cui è rilella quella dolizionze07 @ trivolvo plano i oranouzurzono, my culluvien, on ta pripolvo na oeno oponpapiere i tropono býkwon:08 @ declara sob sua exclusiva responsabilitad que os productions a que esta declaración se rene:09 @ sedarelet, inovomintally no pod sovo otentstavnost, che propuyanje, k historii otontista nastovaje sanavene:10 @ erklaren som encansvarig, at produkterne, som er omfisted af derne enlizing:11 @ deklarner i legensig av hunulansvarig, alt produkterna som aner dierna deklaration inesár alt:12 @ erklaren ef fällendert ansvar for at produkterne som er omfisted derne erkleringen:13 @ limota yksnomina omala vastaulaan, atti člárni imotusen tarkitallari busile:14 @ promalja na su svoi príno odopoldredost, ze výrobky, je earyn se loto volnálasen vzámaje:15 @ lejles neležsige tutatalan kapijeni, hogy a termévek, meylekre ve nyllakozat vanlokazic17 @ doklanje na vesaną wiepczna odówlaczialność, że produkty, których ta deklaracja dozycy:18 @ dscard je propria rasundare ca procusee i can se referá aceostą declarita:19 @ z vso odgovornoski/ajzirja, da so izelniki, na kalate se izgva tanásac20 @ klimita cirna castalase, el boted, mille kotla klesdev decirstation kerlib:21 @ dixterpera na osa otentroepost, ne propyntame, za sviko od smieat nam peokuparec:22 @ svojo diskitne atskomlybe paralásia, nad gannasia, kurtersi si okorsipula lakoma:23 @ ar pulna atbildiu, azilecena, ka izkozdumla, ukuu adacasi si delkladije:24 @ vyllasuje na vlastnič zodorevnost, ze výrobky, na latre se valhuje tolo vylhasenie:25 @ tex sorumluluĝ, kondisne ait dlnak úzene, bu byannin ilgit oldugu irunlerin:
FWF*DATN5V3--, FWF*DAFN5V3--, FWF*DATT5V3--, FWF*DAFT5V3--, FWF*DAF5V3--,(*=02,03,04,05),
01 are in conformity with the following directives(s) or regulation(s), provided that the products are used in accordance with its instructions:02 folgioneln Richtlinhelm oder Vorschriften ensprischen, vorausgesetzt, dass diese gemis unseren instruktionen verwandel werden:03 sont conforms à laiveux directives(s) ou églement(s) su ventante(s), é condition que las produïte esamt dilless conformément à nos instructions:04 in overensistemning zijn met de volgende richtlijn(en) of veronderingen, op voorwaards cias de producten worden gebruikt overvenonsligt onze instructions:05 esłán en conformidad con ae(s) signulier(s) o segment(s), siempre que se utilicen de acuerdo con nuestras instrucciones:06 sono conform alle direttie o al regelanteil segueril, a patcho che i codati vergano asul in conformità alle notes latztion:07 ## ###### on at ###y## ######(a) ####### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) # ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (A) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### (a) ## ###### 10 eclaro en conformidad com ae(s) segurai(s) diriva(s) su rupulamento(s), desca que os produtos sajern utilizados ce acardo com a nossas instruções:09 otvaneat требованием укоманутык ниже директы и нормативных документов тон условии эксплуатацияи данной продукции в соответствии с нашими електроники:10 overhoidener bostarmalmasa i falegione direktiyor i eller bostarmalmsy); fordust at produkterne anvendas i overansarmalmasa med votas instruktionar:11 updyförlö jörando direktive eller forskinfjärj, under forabstning at produkterna amvändi i original med zerva instruktioner;12 i er oversermellmesd ned folgernde direktiveri eller forskinfjärj, forabst all provizelleres brükes i hentnici i vare instruktioner;13 oval seaermani direktivier la osseletan maksima, edelöljen ellà bulliteile kälödelän ohjedelmäine maksisteli:14 Jovu se shoehli s niseledujsten seniemtseim neco priesiy za prediplaseltu. Za lyto výrobky sou pouzlikny v soulasu s nalini pokyny:15 a disikura se idvidenzeni drevikmentati i udodornjana), su syntje na se proceszi considendi na fin i udipada:16 megfelenek az alástbi inányelvýsek vagy egyekt szabályozás/jcknák, ha a terméveke előtrida szerint nasztalák.17 spehiaja wynogi nestovajroph dyresiyu lub przoroprazzeń, pod wankuniem że produkty užware na szgone z naszymi instrukcijani:18 sunlt in conformitate cu urmboarene directive sau regulamente, cu contilla ca produse sa fie utilizate în conformitate cu instruktione roaste:19 v skladzu z nasestroj direktiyor-amì) all prodiscym(-) pod pogoyen, cis a stešek uporabljao y se sklad zu nalini navodil:20 vastavad jrjmeis (jāngmiesto) direktiyaljs(ii) ma marlusa (mārārsta) tiņustali, tignusal, al nod kasutatce vastevus more junistio:21 ca a csoberi stenche cyso crestranta da represnila (ni) mić rēsāmen(yi), priy učanve ne progrunite ce reionataire a cu ostriptoriare o najninte elektrakt.22 alltina fotula nuytolyas direktiyas arba reglamentus, su salyga, sad gannialus inkspatuatjari lakantis mətu instrukciy:23 albisi lišdom direktiyal vai regulām, ja vi ne se zastřidnami tek iestili sassaną i renu instrukcijan:24 su v cnote se nasteljučuouni/enerioucanuri nepio prospomij ni za predokladu. że sa výrobky pouzivalva y zhode s nalini pokynmi:25 talmillarinze ogrutunsunta cutinnama kopulilya apăgidaki direkti/direkti/veva výnetmi/polyinstvalkila uzyun olduğnu, beyan odar:
Low Voltage 2014/35/EU Machinery 2006/42/EC** Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU*
01 following the provisions of:02 gamás dan Bestimmungen 10 according to the Certifica# <=> in a perfaugléril uno von «p possiv burcelli gamás' Certifikat <=> 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000<=> 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000<=> 2000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000>10 under legtiagete at:11 altigi bestandrevisnema for:12 I therhoid ili bastimmalsame i:13 houdallen sitinikkáš:14 agluidere dispeditionanti:15 prema odedišnava:16 kõveli azi:17 zgodne z pastorowsniam:18 umand resteverte:19 v skladu z ooiobanir:20 vastvall tormoniski:21 crupalaski konyzamte:22 notovaujajda is dokumente nuoclasnis:23 albitoli daika standardi nuoclasini:24 nasekovynymi astenovianami:25 pu standarianin nükönierineEN 60335-2-40,
01 Note* as set out in «A» and judged positively by «B» according to the Certifica# <=> we in «A» aufgelirunt, uno von «B» possiv burteili gamás' Certifikat <=> 08 Noita* 09 Nota* 10 Primumечание* 11 Perimachanie* 12 Bemærk* 13 Umland Arndere06 Nota* some definado in «A» e guidato positivamente da «B» si sersi del Certifica# <=> 07 Šημματοσ πρόπο οπο το «A» και μκρίντα στενο ετικόν ετικόν «OI» oljukjauja με τα πλομοτοπηκό «C» conforme estabelecido em «A» e avaliado posikramen por «B» de acordo com o Certificato <=> 13 Huoon* 14 Poznámka* 15 Copteransvray: 16 Sonl arlandi: «A» op positivi vurdeni al «F» Iherhold 15 Napomena* II Certifikat <=>.11 Information* som anges i «A» och godiâns av «B» aligt Certifica# <=> 12 Mrk* som dei hemkmern: «A» og vundet positiv av: «B» i hormidi ill Certifica# <=> 13 Huoon* sellasina kuin ne on esletty araavirassa: «A» ja jola« on trybkyskny: Certifica# <=> 14 Koiomba* jak lyto odavimo «A» a oszlálva zyljámedo «Vouradu s Osvedonim <=> 15 Koiomba* 20 Márkus* prema Certifica# <=>16 Meglegyzés* a2) «A» algjón, a2) «B» gazotla a meghleist, 21 3ablenekka* a2) ITanisivany szerint. zgodnie z documentacja a pozyturya ongona« I Swaladectwm« 22 Pashaba* asa cum se prevede in «A» i apraciol pozitive de conformit: 23 Plezkimes* kai nordóiti « A» no pozitvi novérítés « B» saksaná ar Sertifikatu« Kol je dokolo o Certifica# <=> Ms on sallastura documents «A» i hirnad vastuveluks coumerdis «B», vastavall Seritfikaadle «=> 25 Not! Seritfikaadle «=> 25 Not! Seritfikaadle «=> 25 Not! Seritfikaadle «=> 25 Not! Seritfikaadle «=> 25 Not! Seritfikaadle «=> 25 Not! Seritfikaadle «=> 25 Not! Seritfikaadle «=> 25 Not! Seritfikaadle «=>
01** Daikin Europe N.V. is authorized to compile the Technical Construction File.** Daikin Europe N.V. hat de Beschogting de Tecnechnische Konstruktionsales zusammenzustellen.** Daikin Europe N.V. est autorisé à compier le Dossier de Construction Technique.** Daikin Europe N.V. is bewegpt om het Technisch Constructedosser samen te steilen.** Daikin Europe N.V. está autorizzato a compilar el Archivo de Construcción Técnica.** Daikin Europe N.V. è autorizzata a redgene I Fie Tecnico di Costruzioni.07** H Daikin Europe N.V. clava djovodporuhriny ve vondro de Teknien spokulancuurski.** H Daikin Europe N.V. esta autoriza a compilar a documentare technècie de fontoro.** Konsanha Daikin Europe N.V. uysomnaya che coastarria Komtein technikoli drugyen tauqu.** Daikin Europe N.V. er autorisert lii at udardebte de teknise konstruktionsstata.** Daikin Europe N.V. ir tamyndigacie alt sammanstelle dar tekniska konstruktionsfin.** Daikin Europe N.V. har tillatisë il å kompliere dan Tecniske konstruktionsfin.13** Daikin Europe N.V. on valuateli lastairaan Tekrisen asakrijan.14* Spoleoh Dakin Europa N.V. na opsterni ve komplasi slobun technikic konstruktca.15** Daikin Europe N.V. je ovlaten za izraču Codeleke o telnikoj konstruktii.** Daikin Europe N.V. jogusat a mūzsevi konstruktlos dokumenta összealitásra.** Daikin Europe N.V. na apowieslenie do ziberanis i oprsowvywnia dokumentaci konstrukcyjnej.** Daikin Europe N.V. este autorizati să compiere Dosari tehnik da construdja.19** Daikin Europe N.V. je posblåten za svestro dalsbleke s tehníno mapo.** Daikin Europe N.V. on valuateli kostana halitris dokumentas.** Daikin Europe N.V. je potušenja da systanja ata techniesste onctruktura.** Daikin Europe N.V. ya igalate sudanji di technidis konstrukcijas fella.** Daikin Europe N.V. ir autorizta sastaciči telniko dokumentálu.** Spoleoh Dakin Europa N.V. je opruplenya vytori' sidor technikiej konstruktie.** Daikin Europe N.V. telnik Yeri Goysami derlamye yatidir.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - 1

1 Dokümanlar hakkında 231

1.1 Bu doküman hakkında.... 231
1.2 Uyarı ve simgelerin anlamları.... 231
1.3 Genel.... 232

2 Özel montör güvenlik talimatları 232

Montör için 233

3 Kutu hakkında 233

3.1 Fan coil ünitesini ambalajından çıkarmak ve taşımak için...... 233
3.2 Fan coil ünitesinden aksesuarları çıkarmak için.... 233

4 Üniteler ve seçenekler hakkında 234

4.1 Tanım 234
4.1.1 Tanıtma etiketi: Fan coil ünitesi 234

5 Ünite montajı 234

5.1 Montaj sahasının hazırlanması 234
5.2 Ünitenin montajı 235
5.2.1 Askı civatalarını monte etmek için 235
5.2.2 Tavan deligi oluşturmak için.... 235
5.3 Su borularının montajı 236
5.3.1 Su borularının hazırlanması.... 236
5.3.2 Su borularının bağlanması.... 237
5.4 Drenaj borularının montajı 238
5.4.1 Drenaj borusu montajı sırasında uyulacak esaslar..... 238
5.4.2 Drenaj borularının bağlanması.... 238
5.5 Opsiyonel cihazların montajı 239
5.5.1 Opsiyonel cihazların hazırlanması.... 239
5.5.2 Opsiyonel ekipmanın bağlanması.... 239

6 Elektrikli bileşenler 242

6.1 Elektrik kablolarının hazırlanması 242
6.2 Elektrik kablolarının bağlanması 243

7 Yapılandırma 244

7.1 Dekoratif panel ayarı 244

8 İşletmeye alma 245

8.1 İşletmeye alma öncesi kontrol listesi 245

Kullanıcı için 245

9 Kullanıcı güvenlik talimatları 245

9.1 Güvenli işletim için talimatlar 246

10 Sistem hakkında 246

11 İşletim öncesinde 246

12 İşletim 247

12.1 Çalışma aralığı 247

13 Enerji tasarrufu ve optimum işletim 247

14 Bakım ve servis 247

14.1 Bakım güvenlik önlemleri 247
14.2 Bakım ve servis için önlemler 248
14.3 Hava filtresi, emme izgarası, hava çıkışı ve dış panelleri temizleme 248
14.3.1 Hava filtresini temizlemek için.... 248
14.3.2 Emme izgarasını temizlemek için 249
14.4 Uzun bir durma döneminden sonra 249
14.5 Uzun bir durma döneminden önce 249
14.6 Satış sonrası servis ve garanti 249
14.6.1 Önerilen bakım ve muayene.... 249
14.6.2 Kısısaltılmış bakım ve yenileme periyotları...... 249

15 Sorun giderme 250

15.1 Yer değiştirme 250

16 Bertaraf 250

17 Teknik veriler 251

17.1 Kablo şeması 252

17.2 Boyutlar 253

18 Ecodesign için bilgi gereklilikleri 255

1 Dokümanlar hakkında

1.1 Bu doküman hakkında

Hedef kitle

Yetkili montajcılar + son kullanıcılar

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Bu doküman hakkında - 1

BİLGİ

Bu cihaz ticari, endüstriyel veya iş amaçlı ortamlarda kullanım için tasarlanmıştır.

Dokümantasyon seti

Bu doküman bir dokümantasyon setinin parçasıdır. Tam set şunlardan oluşur:

- Genel güvenlik önlemleri:

  • Montajdan önce okumanız gereken güvenlik talimatları
  • Format: Basılı (iç ünite kutusundan çıkar)

- İç ünite montaj ve kullanım kılavuzu:

  • Montaj ve kullanım talimatları
  • Format: Basılı (iç ünite kutusundan çıkar)
  • Format: Dijital dosyaları https://www.daikin.eu adresinde bulabilirsiniz. Modelinizi bulmak için 🔒 arama işlevini kullanın.

Verilen dokümanların en son sürümleri bölgesel Daikin web sitesinde bulunabilir veya satıcınız aracılığıyla edinilebilir.

Orijinal talimatlar İngilizce yazılmıştır. Diğer tüm diller asıl talimatların çevirileridir.

Teknik mühendislik verileri

  • En son teknik verilerin bir alt kümesine bölgesel Daikin web sitesinden (genel erişime açık) ulaşılabilir.
  • En son teknik verilerin tam kümesine Daikin Business Portal üzerinden ulaşılabilir (kimlik denetimi gerekir).

İTHALATÇI FİRMA

DAIKIN ISITMA VE SOĞUTMA SİSTEMLERİ SAN. TİC. A.Ş.

Gülsuyu Mah. Fevzi Çakmak Cad. Burçak Sok. No. 20 34848 Maltepe İSTANBUL / TÜRKİYE

1.2 Uyarı ve simgelerin anlamları

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Uyarı ve simgelerin anlamları - 1

TEHLİKE

Ölüm veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanacak durumları gösterir.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Uyarı ve simgelerin anlamları - 2

TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI SONUCU ÖLÜM RİSKİ

Elektrik çarpmasına yol açabilecek durumları gösterir.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Uyarı ve simgelerin anlamları - 3

TEHLİKE: YANMA/HAŞLANMA RİSKİ

Aşırı yüksek veya aşırı düşük sıcaklıklar nedeniyle yanmaya/haşlanmaya neden olabilecek durumları gösterir.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Uyarı ve simgelerin anlamları - 4

UYARI

Ölüm veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanabilecek durumlari gösterir.

2 Özel montör güvenlik talimatları

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Özel montör güvenlik talimatları - 1

iKAZ

Küçük veya orta ciddiyette yaralanmalarla sonuçlanabilecek durumları gösterir.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - iKAZ - 1

DİKKAT

Cihaz hasarları veya maddi hasarla sonuçlanabilecek durumları gösterir.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DİKKAT - 1

B|LGI

Yararlı ipuçlarını veya ilave bilgileri gösterir.

Ünitede kullanılan semboller:

Sembol Açıklama

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Sembol Açıklama - 1

Montajdan önce, montaj ve kullanım kılavuzu ile kablo bağlantısı talimat yaprağını okuyun.

1.3 Genel

Ünitenin nasıl monte edilmesi veya çalıştırılması gerektiği konusunda emin DEĞİLSENİZ, satıcınıza danışın.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Genel - 1

UYARI

Ekipman veya aksesuarların uygun olmayan şekilde montajı veya bağlanması elektrik çarpması, kısa devre, sızıntı veya ekipmanda diğer hasarlara neden olabilir. Aksi belirtilmedikçe YALNIZCA Daikin tarafından üretilmiş veya onaylanmış aksesuarlar, isteğe bağlı ekipmanlar ve yedek parçalar kullanın.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - UYARI - 1

UYARI

Montaj, test ve uygulama malzemelerinin (Daikin kılavuzlarında açıklanan talimatlardan öncelikli olarak) ilgili mevzuata uygun olduğundan emin olun.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - UYARI - 1

UYARI

Bu ünite elektrikli ve sıcak parçalar içerir.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - UYARI - 1

TEHLIKE: ELEKTRİK ÇARPMASI SONUCU ÖLÜM RISKİ

Fan coil ünitelerini ıslak elle ÇALIŞTIRMAYIN. Elektrik çarpması meydana gelebilir.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - UYARI - 2

UYARI

Besleme kablosu zarar görürse tehlikeye meydan vermemek için imalatçı, onun servis temsilcisi veya benzer kalifiye bir personel tarafından DEĞİŞTİRİLMELİDİR.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - UYARI - 1

UYARI

Özellikle çocukların OYNAMAMASI için, ambalajdan çıkan naylon torbaları parçalayarak çöpe atın. Olası sonuç: boğulma.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - UYARI - 1

TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI SONUCU ÖLÜM RİSKİ

Servis işlemine başlamadan önce, güç beslemesini 10 dakikadan daha uzun bir süre kesin ve ana devre kapasitörlerinin veya elektrikli

bileşenlerin terminalleri arasındaki gerilimi ölçün. Elektrikli bileşenlere dokunulabilmesi için, gerilimin MUTLAKA 50 V DC değerinin altında olması gerekir. Terminallerin konumları için, servis ve bakım yapan kişilere yönelik uyarı etiketine bakın.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI SONUCU ÖLÜM RİSKİ - 1

IKAZ

  • Ünitenin üzerine KESİNLIKLE herhangi bir cisim veya cihaz koymayın.
  • Ünitenin üzerine KESİNLİKLE çıkmayın, oturmayın ve basmayın.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - IKAZ - 1

UYARI

Bu cihaz, güvenli bir şekilde kullanımıyla ilgili nezaret veya talimat sağlandığı ve kapsanan tehlikeleri anladıkları taktirde 8 yaşında ve daha büyük çocuklar ve düşük fiziksel, duyusal veya zihni yeteneklere sahip veya deneyimden ve bilgiden yoksun kişiler tarafından kullanılabilir.

Çocuklar cihazla OYNAMAMALIDIR.

Temizlik ve kullanıcı bakımı nezaret olmadan çocuklar tarafından YAPILMAYACAKTIR.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - UYARI - 1

iKAZ

Ünitenin hava girişine veya alüminyum kanatlarına KESİNLIKLE dokunmayın.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - iKAZ - 1

iKAZ

Sistemle ilgili montaj, bakım veya servis çalışmaları gerçekleştirilirken uygun kişisel koruyucu malzeme ve ekipmanları (koruyucu eldivenler, koruyucu gözlükler,...) kullanın.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - iKAZ - 1

UYARI

Ünitenin küçük hayvanlar tarafından bir sığınak olarak kullanılmasını önlemek için gerekli önlemleri alın. Küçük hayvanların elektrikli parçalara temas etmesi arızalara, dumana veya yangına yol açabilir.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - UYARI - 1

TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI SONUCU ÖLÜM RİSKİ

  • Sistemin düzgün topraklandığından emin olun.
  • Bakım yapmadan önce güç kaynağını KAPATIN.
  • Güç kaynağınlı açmadan önce anahtar kutusu kapağını takın.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI SONUCU ÖLÜM RİSKİ - 1

IKAZ

  • Montaj yerinin ünitenin ağırlığını taşıyabileceği kontrol edin. Kötü montaj tehlikelidir. Aynı zamanda titreşime veya anormal işletim gürültüsüne neden olabilir.
  • Yeterli servis alanı sağlayın.
  • Titreşime neden olabileceği için üniteyi tavana veya duvara temas edecek şekilde KURMAYIN.

2 Özel montör güvenlik talimatları

Her zaman aşağıdaki güvenlik talimatlarına ve yönetmeliklerine uyun.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Özel montör güvenlik talimatları - 1

UYARI

Montaj, servis, bakım ve onarım işlerinin Daikin'nin talimatlarına ve ilgili mevzuata uygun olduğundan ve YALNIZCA yetkili kişilerce yürütüldüğünden emin olun.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - UYARI - 1

UYARI

Montaj bir montajcı tarafından yapılacak, malzeme seçimi ve montaj ilgili mevzuata uygun olacaktır. Avrupa'daki ilgili standart EN378 sayılı standarttır.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - UYARI - 1

UYARI

  • Yerel olarak satın alınan elektrik parçalarını ürünün içerisinde KULLANMAYIN.
  • Drenaj pompası vb. için güç beslemesini terminal bloğundan dallanma YAPMAYIN. Aksi takdirde, elektrik çarpabilir veya yangın çıkabilir.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - UYARI - 1

UYARI

Bu borular çok sıcak olacağından ara bağlantı kablolarını ısı yalıtımsız bakır borulardan uzak tutun.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - UYARI - 1

iKAZ

Metal donatılar veya metal levhalar içeren duvarlar için olası ısınma, elektrik çarpması veya yangın sorunlarını ortadan kaldırmak için duvara gömülü boru ve duvardan geçen delikler için duvar kapağı kullanın.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - iKAZ - 1

DIKKAT

  • Boru tesisatını fiziksel hasara karşı koruyun.
  • Boru tesisatı montajını asgari düzeyde tutun.

Montör için

3 Kutu hakkında

Şu hususları dikkate alın:

  • Teslim sırasında, ünitede hasar ve eksiklik olup olmadığı kontrol EDİLMELİDİR. Tespit edilen hasarlar veya eksik parçalar derhal taşımacının hasar servis yetkilisine rapor EDİLMELİDİR.
  • Taşıma sırasındaki hasara mani olmak için üniteyi mümkün olduğunca nihai montaj konumuna getirene kadar ambalajından çıkarmayın.
  • Uniteyi nihai kurulum konumuna getirirken izlemek istediğiniz yolu önceden hazırlayın.

3.1 Fan coil ünitesini ambalajından çıkarmak ve taşımak için

Üniteyi kaldırırken ip ile birlikte yumuşak malzemeden yapılmış bir askı kayışı veya koruyucu plakalar kullanın. Bunun amacı ünitenin zarar görmemesi veya çizilmemesidir.

1 Üniteyi diğer parçalar üzerine, özellikle de drenaj boruları ve ısı yalıtımı üzerine baskı uygulamadan askı demirinden tutarak kaldırın.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Fan coil ünitesini ambalajından çıkarmak ve taşımak için - 1

Üniteyi vana aktüatörlerinden (a) KALDIRMAYIN.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Fan coil ünitesini ambalajından çıkarmak ve taşımak için - 2

3.2 Fan coil ünitesinden aksesuarları çıkarmak için

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Fan coil ünitesinden aksesuarları çıkarmak için - 1

text_image a 1x1x8x b 4x c d e 4x f 1x g 1x h i j

a Metal kelepçe
b Drenaj hortumu
c Askı demiri rondelası
d Vida
e Conta
f Drenaj hortumu için büyük sızdırmazlık parçası
g Montaj ve kullanım kılavuzu
h Hava tahliyesi için ısı yalıtımı
i Vanalar için ısı yalıtımı (2 boru: 1x ve 4 boru: 2x) (*)
j Vana ısı yalıtımı için sargı bağı (2 boru: 2x ve 4 boru: 4x) (*)
* Yalnızca fabrikada monte vanası olan modeller

4 Üniteler ve seçenekler hakkında

4 Üniteler ve seçenekler hakkında

4.1 Tanım

4.1.1 Tanıtma etiketi: Fan coil ünitesi

Konum
DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Tanıtma etiketi: Fan coil ünitesi - 1

Kod Tanım
FW Su fan koil ünitesi
C Kaset
D Önemli model değişikliği (A'dan Z'ye)
A Küçük değişiklik
P2 boru
C4 boru
NVanasız
V3 yollu vana
P2 yollu vana
5 Hendek fabrikası
V3 1 Ph / 50 Hz / 230 V
- Opsiyon yok
- Bağlantı yönü (belirli yön yoktur)

5 Ünite montajı

5.1 Montaj sahasının hazırlanması

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Montaj sahasının hazırlanması - 1

DIKKAT

Ünite zeminden itibaren ≥2,5 m'ye monte edilmelidir.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DIKKAT - 1

BILGI

Ses basıncı seviyesi 70 dBA'dan azdır.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - BILGI - 1

IKAZ

Cihaz genel halkın erişimine açık DEĞİLDİR. Kolay erişime karşı korunan, güvenli bir alana monte edin.

Bu ünite ticari ve hafif endüstriyel ortamda montaj için uygundur.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - IKAZ - 1

DIKKAT

Çok yüksek tavanlar gibi, alttan montajın mümkün OLMADIGI durumlarda, montaj ve servis için üniteye tavanın üstünden erişilmesi mümkün olmalıdır.

Aşağıdaki koşulların yerine getirildiği ve müşteri onayınızı karşılayan bir montaj sahası seçin.

- Cihaz etrafındaki boşluk, bakım ve servis çalışmaları için yeterli olmalıdır. Ünite etrafındaki alan yeterli hava sirkülasyonu ve hava dağılımı için elverişli olmalıdır. Bkz. montaj için gerekli alan.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DIKKAT - 1

DİKKAT

Anahtar kutusu (c) duvara dönük ise, hava sirkülasyonu için en az 600 mm servis mesafesi bırakın ve hava girişi (b) ve hava çıkışı (a) için en az 1500 mm sağlayın.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DİKKAT - 1

text_image ≥10mm * ≥600 c a ≥1500 b a ≥2500
  • İlgili alanın iyi havalandırıldığından emin olun. Havalandırma açıklıklarını KAPATMAYIN.
  • Montaj sahasının ünitenin ağırlığına ve titreşimine dayanabileceğinden emin olun.
  • Bir su kaçağı durumunda, suyun montaj mahalli ve çevresinde herhangi bir zarara yol açmamasına dikkat edilmelidir.
  • Çalışma sesinin veya üniteden çıkan sıcak/soğuk havanın kimseyi rahatsız etmeyeceği bir yer seçin; konum geçerli mevzuata uygun seçilmelidir.
  • Drenaj. Yoğuşma suyunun doğru şekilde boşaltılabildiğinden emin olun.
  • Zayıf alış bölgelerinde diğer ekipmanların elektromanyetik bozan etkeninden kaçınmak için 3 m veya daha fazla mesafe bırakın bunun yanısıra güç ve iletim hatları için kablo boruları kullanın.
  • Flüoresan lambalar. Floresan lambalar bulunan bir odaya kablosuz uzaktan kumanda (kullanıcı arabirimi) kurulurken, girişimi önlemek için aşağıdaki dilere dikkat edin:

  • Kablosuz uzaktan kumandayı (kullanıcı arabirimini) iç üniteye olabildiğince yakın kurun.

  • İç üniteyi flüoresan lambalardan mümkün olduğunca uzağa kurun.

Üniteyi genelde çalışma yeri olarak kullanılan yerlere monte ETMEYİN. Çok miktarda toz oluşan inşaat işleri (örneğin, öğütme işleri) söz konusu olduğunda, ünitenin üzeri ÖRTÜLMELİDİR.

Üniteyi aşağıda belirtilen odalara monte etmeyin veya bu tür odalarda kullanmayın.

  • Mutfak gibi, mineral yağ bulunan yerler veya havada yağ buhari yada spreyi bulunan yerler (plastik parçalar bozulabilir).
  • Sülfür gazı gibi aşındırıcı gazların bulunduğu yerler. Bakır borular ve sert lehimli noktalar korozyona uğrayabilir.
  • Sahil yakınındaki gibi havanın yüksek seviyede tuz içerdiği yerler ve voltaj dalgalanmalarının yüksek olduğu (fabrikalar gibi) yerler. Ayrıca araçlar veya gemiler.
  • Elektromanyetik dalgalar yayan makinelerin bulunduğu ortamlar. Elektromanyetik dalgalar kontrol sistemini etkileyebilir ve ekipmanın arıza yapmasına neden olabilir.
  • Tutuşabilir gaz (örneğin; tiner veya gazolin) kaçakları, karbon fiberi, tutuşabilir tozlar nedeniyle yangın riski bulunan ortamlar.
  • Ünite banyoya monte EDİLMEMELİDİR.

5.2 Ünitenin montajı

5.2.1 Askı cívatalarını monte etmek için

Askı civata konumlarını belirlemek için şablon kullanın (ambalajın üst kısmı). Askı civatası konumları kağıt şablon üzerinde gösterilmektedir. Kağıt şablon tavana yerleştirilerek delikler açılabilir.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Askı cívatalarını monte etmek için - 1

a Montaj şablonu kağıdı. (ambalajın üst kısmı)

- Tavan mukavemeti. Tavanın ünite ağırlığını destekleyecek kadar güçlü olup olmadığını kontrol edin. Herhangi bir risk varsa, üniteyi monte etmeden önce tavanı güçlendirin.

- Mevcut tavanlar için ankrajlar kullanın.

- Yeni tavanlar için gömülü vidalama parçası, gömülü dübel ya da sahadan temin edilen başka parçalar kullanın.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Askı cívatalarını monte etmek için - 2

A 50\~100 mm
a Tavan tabliyesi
b Dübel
c Uzun somun veya germe donanımı
d Aski civatasi
e Asma tavan

- Askı civataları. Montaj için M8\~M10 askı civataları kullanın. Askı mesnedini askı civatasına geçirin. Bir pul ve somun kullanarak askı mesnedinin altından ve üstünden sıkı bir şekilde tespit edin.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Askı cívatalarını monte etmek için - 3

text_image 4x a1 b c b a2

a1 Somun (sahadan temin edilir)
a2 Çift somun (sahadan temin edilir)
b Pul (aksesuarlar)
c Askı mesnedi (üniteyle verilmiştir)

5.2.2 Tavan deligi oluşturmak için

Kağıt şablonda belirtilen ana hatlara uygun tavan deliği oluşturmak için kağıt şablonu (ambalajın üst kısmı) (a) kullanın. Aksesuar setindeki dört vidayı (d) kullanarak kağıt şablonu üniteye takın ve tavan deliği çizgisini (c) referans alarak deliği oluşturun.

Ünite ve askı mesnetlerinin (askı) tavan deliği içinde ortalandığından (b) emin olun.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Tavan deligi oluşturmak için - 1

a Montaj için kağıt şablon (ambalajın üst kısmı)
b Tavan deligi merkezi
c Tavan deliği çizgisi
d Vidalar (aksesuarlar)

DIKKAT

BYFQ60B ile montaj yapılması halinde en fazla 660 mm ve BYFQ60C ile montaj halinde 595 mm kare açıklık oluşturun. Aksi takdirde, dekoratif panel ve tavan panosu ÖRTÜŞEMEZ. Daha büyük boyutların kullanılması durumunda, yanların ek tavan malzemesiyle kaplanması gerekir.

A ise (mm)(a)O zaman
B (mm)(a)C (mm)(a)
BYFQ60B (Standart panel)
585 (min) 5 57,5
660 (maks)42,5 20
BYFQ60C (Tasarım paneli)
585 (min) 5 17,5
595 (maks)10 12,5

(a) C: Tavan deligi
B: Ünite ile tavan deliği arasındaki mesafe
C: Dekorasyon paneli ile asma tavan arasındaki bindirme

- Seviye. Düzec veya içi su doldurulmuş bir vinil tüp kullanarak ünitenin 4 köşesinde de düz seviyede olduğundan emin olun.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DIKKAT - 1

text_image a b c b

a Su terazisi
b Vinil boru
c Su terazisi

DİKKAT

Üniteyi eğik monte ETMEYİN. Olası sonuç: Ünite yoğuşma akışına karşı yatırılırsa (drenaj borusu tarafı yükseltilirse), şamandıra anahtarı arızalanarak su damlamasına neden olabilir.

5 Ünite montajı

Dikey yönde paneller arasındaki mesafeyi şu şekilde ayarlayın:

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Ünite montajı - 1

a Tavan malzemesi için dikey mesafe b Tavan panosu

Panel tipi a
BYFQ60B (Standart panel) 25 mm
BYFQ60C (Tasarım paneli) 34 mm

Mevcut bir yekpare tavan panosunda bir açıklık oluşturmak için

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Mevcut bir yekpare tavan panosunda bir açıklık oluşturmak için - 1

DIKKAT

Tavanda anahtar kutusu ve su borularına ulaşılabilen bir servis alanının sağlanması gereklidir.

Aşağıdaki boyutlar, servis alanı için referans olarak kullanılabilir ya da montaj yerindeki anahtar kutusu (b) ve su borularının (a) bağlantılarının konumu dikkate alınarak belirlenebilir.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DIKKAT - 1

text_image (600 mm) (600 mm) a b

Ünitenin mevcut bir yekpare tavan panosuna monte edilmesi gerekiyorsa, lütfen aşağıdaki boyutlara uyun:

Model ve panellerin kombinasyonuna göre:

Tip a (mm)
Standart Model BYFQ60BTasarım Paneli BYFQ60C
Vana yok 600~660 595~600
Fabrikada monte vana652~660 ≥652 A(a)

(6) C: Üniteyi askı civatalarına asın, ardından panel ile tavan panosunun örtüşebilmesi için ekstra tavan malzemesi (b) ilave ederek açıklığın boyutunu 585-595 mm arasında ayarlayın.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DIKKAT - 2

5.3 Su borularının montajı

5.3.1 Su borularının hazırlanması

Su borularıyla ilgili çalışmaya geçmeden önce, şu hususları kontrol edin:

  • Maksimum su basinci 1,6 MPa'dir.
  • Minimum su sıcaklığı 5°C'dir.
  • Maksimum su sıcaklığı 80°C'dir.
  • Saha borularına su basıncına ve sıcaklığına dayanabileceği bileşenlerin monte edildiğinden emin olun.
  • Su basıncının hiçbir zaman izin verilen en yüksek çalışma basıncını geçmediğinden emin olmak için su devresinde yeterli korumaları sağlayın.
  • Suyun elektrikli parçalarla temas etmesini önlemek için basınç tahliye vanasına (takılıysa) uygun bir tahliye sistemi sağlayın.

  • Normal servis işlemlerinin, sistem boşaltılmadan gerçekleştirilebilmesi için cihaza kesme vanaları monte edin.

  • Cihazın bakımı veya servisi sırasında devrenin tamamen boşaltılabilmesi için sistemde düşük kotlardaki her noktaya tahliye muslukları yerleştirin.
  • Sistemdeki yüksek kotlardaki her noktaya ise hava alma vanaları yerleştirin. Vanalar, servis çalışmaları için kolayca erişilebilecek noktalara monte edilmelidir.

Ünitede su devresine bağlantı için bir su girişi ile bir su çıkışı bulunur. Su devresi mutlaka montaj ekibi tarafından sağlanmalı ve mutlaka ilgili mevzuata uygun olmalıdır.

- Boru tesisatı fiziksel hasarlardan korunacaktır.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Su borularının hazırlanması - 1

DIKKAT

Ünite YALNIZCA kapalı bir su sisteminde kullanılmalıdır. Açık bir su devresinde uygulama yapılması su borularında aşırı korozyona yol açabilir.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DIKKAT - 1

DIKKAT

Su kalitesinin 2020/2184 sayılı AB direktifine uygun olduğundan emin olun.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DIKKAT - 1

DIKKAT

Glikol kullanımına izin verilir, ancak miktarı hacmin %40'ını AŞMAMALIDIR. Daha yüksek miktardaki glikol, hidrolik elemanlara zarar verebilir.

5.3.2 Su borularının bağlanması

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Su borularının bağlanması - 1

iKAZ

Ünitedeki su sirkülasyonunu kontrol etmek için her zaman vanalar kullanın. Fan koil ünitesi olduğu halde su ünitede dolaşmaya devam ediyorsa, ünitede yoğuşma oluşur ve su damlayabilir.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - iKAZ - 1

DİKKAT

Tüm boruları yalıtmayı ihmal etmeyin. Açıkta kalan borular yoğuşmaya neden olabilir.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DİKKAT - 1

TEHLİKE: YANMA/HAŞLANMA RİSKİ

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - TEHLİKE: YANMA/HAŞLANMA RİSKİ - 1

text_image a b c d e f

a Soğutma hava tahliyesi
b Isitma hava tahliyesi
c Sıcak su girişi (3/4" dişi BSP)
d Sıcak su çıkışı (3/4" dişi BSP)
e Soğuk su girişi (3/4" dişi BSP)
f Soğuk su çıkışı (3/4" dişi BSP)

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - TEHLİKE: YANMA/HAŞLANMA RİSKİ - 2

text_image a b c d e f

a Soğutma hava tahliyesi
b Isitma hava tahliyesi
c Sıcak su girişi (DN3/4")
d Sıcak su çıkışı (3/4" dişi BSP)
e Soğuk su girişi (DN3/4")
f Soğuk su çıkışı (3/4" dişi BSP)

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - TEHLİKE: YANMA/HAŞLANMA RİSKİ - 3

text_image a b c d e f

a Soğutma hava tahliyesi
b Isitma hava tahliyesi
c Sıcak su girişi (DN3/4")
d Sıcak su çıkışı (DN3/4")
e Soğuk su girişi (DN3/4")
f Soğuk su çıkışı (DN3/4")

Su devresini doldurmak için

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Su devresini doldurmak için - 1

text_image c b a

a Hava alma vanası
b Somun
c Yaylı çekirdek

Doldurma sırasında sistemdeki tüm havanın çıkarılması mümkün olmayabilir. Kalan hava, ünitenin ilk çalışma saatleri esnasında çıkarılabilir. Hava, manuel hava tahliye vanası aracılığıyla çıkarılabilir.

1 Somunu 2 kez çevirerek hava tahliye vanasını açın ("Hava tahliye vanası" şekline başvurun).
2 Ünite su devrelerindeki fazla havayı boşaltmak için basınç yaylı çekirdeğe basın ("Hava tahliye vanası" şekline başvurun).
3 Somunu sıkın.
4 Bu işlemin ardından, su eklenmesi gerekebilir (ancak, su kesinlikle hava alma vanasından eklenmemelidir).

5 Ünite montajı

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Ünite montajı - 1

DİKKAT

Su devresindeki hava arızaya neden olabilir. Doldurma sırasında, devredeki tüm havanın boşaltılması mümkün olmayabilir. Kalan hava, sistemin ilk çalışma saatleri esnasında otomatik hava tahliyesi vanalarından boşaltılacaktır. Daha sonra su ilave edilmesi gerekebilir.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DİKKAT - 1

DİKKAT

Su kalitesinin 2020/2184 sayılı AB direktifine uygun olduğundan emin olun.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DİKKAT - 1

DİKKAT

Hava alma vanasında ısı yalıtımı yapılmalıdır. Aksi takdirde, yoğuşmayla birlikte su damlayabilir. Hava sistemden tahliye edildikten sonra, hava tahliye vanası yüzeyinin aşağıda görülen şekilde tamamen kaplanması için ısı yalıtımı (a) (aksesuar setinden) yapılmalıdır.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DİKKAT - 1

5.4 Drenaj borularının montajı

5.4.1 Drenaj borusu montajı sırasında uyulacak esaslar

Genel esaslar

  • Boru uzunluğu. Drenaj borusunu mümkün olduğunca kısa tutun.
  • Boru ebadı. Boru ölçüsünü bağlantı borusunun ölçüsü (25 mm nominal çap ve 32 mm dış çapında vinil boru) ile aynı veya ondan daha büyük tutun.
  • Eğitim. Havanın boruların içinde hapsolmaması için drenaj borusunun aşağı doğru eğimli (en az 1/100) olmasını sağlayın. Gösterildiği gibi askı çubukları kullanın.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Genel esaslar - 1

a Askı demiri İzin verilir İzin verilmez

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Genel esaslar - 2

  • Yoğuşma. Yoğuşmaya karşı önlemleri alın. Bina içindeki tüm drenaj borularını yalıtın.
  • Drenaj borularının kombinasyonu. Drenaj borularını kombine edebilirsiniz. Ünitelerin işletim kapasitesine uygun şekilde drenaj borusu ve T-bağlantısı boyutları kullandığınızdan emin olun.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Genel esaslar - 3

text_image ≥100 a A a T-bagliantısı (mm)

- Yükseltme borusu. Eğitim sağlanması bakımından gerekli görüldüğünde, yükseltme borusu takılabilir.

  • Drenaj hortumu eğimi: Borularda gerilim ve hava kabarcığı olmaması için 0\~75 mm.
  • Yükseltme borusu: Üniteden ≤300 mm, üniteye dik ≤630\~645 mm (kullanılan dekorasyon paneline göre).

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Genel esaslar - 4

text_image a b 0~75 ≤300 1000~1500 A B a b c d d (mm)

A ≤645 mm: BYFQ60B ile montaj yapılması halinde ≤630 mm: BYFQ60C ile montaj yapılması halinde
B 205 mm: BYFQ60B ile montaj yapılması halinde 220 mm: BYFQ60C ile montaj yapılması halinde
a Metal kelepçe (aksesuar)
b Drenaj hortumu (aksesuar)
c Drenaj yükseltme borusu (25 mm nominal çap ve 32 mm dış çaplı vinil boru) (sahadan temin edilir)
d Askı demirleri (sahadan temin edilir)

Drenaj soketi konumu
DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Genel esaslar - 5

5.4.2 Drenaj borularının bağlanması

Drenaj borularını bağlamak için

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Drenaj borularını bağlamak için - 1

DİKKAT

Drenaj hortumunun hatalı bağlantısı kaçaklara ve montaj alanı ile çevresinde hasara neden olabilir.

1 Drenaj hortumunu drenaj soketine gidebildiği kadar sokun.
2 Vida başı metal kelepçe kısmından 4 mm'den az mesafede oluncaya kadar metal kelepçeyi sıkın.
3 Su kaçağı olup olmadığını kontrol edin.
4 Büyük sızdırmazlık dolgusunu (= yalıtım) metal kelepçe ve drenaj hortumu etrafına sarın.

5 Drenaj borusunu drenaj hortumuna bağlayın.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DİKKAT - 1

text_image a c d 4 mm c d a b B B' e A' A 26,5 32 mm b

a Drenaj soketi (üniteyle verilmiştir)
b Drenaj hortumu (aksesuar)
c Metal kelepçe (aksesuar)
d Büyük sızdırmazlık parçası (aksesuar)
e Drenaj boruları (sahadan temin edilir)

Elektrik kablo bağlantıları önceden bitmişse

1 Soğutma işletimini başlatın.
2 Hava boşaltma çıkışından yavaş yavaş yaklaşık 1 l su dökün ve kaçakları kontrol edin.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Elektrik kablo bağlantıları önceden bitmişse - 1

text_image e d c b ≥100 mm a

a Plastik su koyma kabı
b Servis drenaj deligi (lastik tapalı). Drenaj tavasından su tahliye etmek için bu deligi kullanın
c Drenaj pompası konumu
d Drenaj soketi
e Drenaj hortumu

5.5 Opsiyonel cihazların montajı

5.5.1 Opsiyonel cihazların hazırlanması

  • Temiz hava giriş kiti ile montaj yapılması halinde. Temiz hava giriş kitini daima ünite kurulumundan önce monte edin.
  • Dekorasyon paneli. Dekorasyon panelini daima ünite kurulumundan sonra monte edin.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Opsiyonel cihazların hazırlanması - 1

BİLGİ

Isteğe bağlı ekipmanlar. Opsiyonel ekipmanları monte ederken, opsiyonel ekipmanın montaj kılavuzunu da okuyun. Saha koşullarına bağlı olarak, ilk önce opsiyonel ekipmanı monte etmek daha kolay olabilir.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - BİLGİ - 1

DIKKAT

Dekorasyon panelini monte ettikten sonra:

  • Ünite gövdesi ile dekorasyon paneli arasında boşluk kalmadığından emin olun. Olası sonuç: Hava kaçabilir ve terleme oluşabilir.
  • Dekorasyon panelinin plastik parçaları üzerinde yağ kalmamasına dikkat edin. Olası sonuç: Plastik parçalarda bozulma ve hasar.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DIKKAT - 1

DIKKAT

Daikin uzaktan kumandaları dışında uzaktan kumanda kullanılması durumunda, kumandanın aşağıdaki özellikleri sahip olması gerekir:

  • Güç beslemesi 1 Ph, 230 V, 50 Hz. Farklı bir güç beslemesi değerine sahip kumandanın kullanılması durumunda, güç beslemesi ünite ile ortak KULLANILAMAZ. Ayrıca güç temin edilmesi gerekir.
    • Vana kontrolü: 230 V, 50 Hz ON/OFF
  • Fan kontrolü: Fan için 0-10 V DC çıkışı.
  • Fan hızları ≤0,5 V DC adımlarla kontrol edilebilir olmalıdır.
Zorunlu ekipmanKimlik kodu
Standart panelBYFQ60B3W1
Tasarım paneli (beyaz)BYFQ60C2W1W
Tasarım paneli (gümüş)BYFQ60C2W1S
AdaptörEKRP1CAS5A
Opsiyonel cihazlarKimlik kodu
Uzun ömürlü yedek filtreKAF441C60
Hava boşaltma çıkışı yalıtım parçalarıKDBHQ44C60
Temiz hava giriş kitiKDDQ44XA60
VanalarKimlik kodu
ON/OFF vana (2 yollu)(1)EKWV2V3W5A
ON/OFF vana (3 yollu)(a)EKWV3V3W5A

(s) 4 borulu modeller durumunda, 2 setin sipariş edilmesi gereklidir.

5.5.2 Opsiyonel ekipmanın bağlanması

Dekoratif panel kablo bağlantısının yapılması

Standart dekoratif panel (BYFQ60B) durumunda, panel kablosu şekilde gösterildiği gibi ünitedeki girişe sabitlenir. Paneli bağlarken, koruyucu silikon tüpü (b) (dekoratif panel aksesuar seti) şekilde gösterildiği gibi bağlantı üzerine takmayı unutmayın.

5 Ünite montajı

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Ünite montajı - 1

Kesme vanası kitlerini monte etmek için

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Kesme vanası kitlerini monte etmek için - 1

DİKKAT

Vanaların PCB bağlantısı yalnızca Daikin ON/OFF vana kiti (EKWV2V3W5A/EKWV3V3W5A) kullanıldığında gerekir.

Vanaların teknik özellikleri

Kvs değeri Maks. çalışma basıncı (bar)Aktüatör güç kaynağı
2,8 16 1 Ph, 230 V,

1 Conta (a) ve vana gövdesi (b)

2 yollu kesme vanası kiti

2 yollu vana gövdesi bir anahtar (c) ile tutulmalıdır.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - yollu kesme vanası kiti - 1

3 yollu kesme vanası kiti
DAIKIN FWF05DAFN5V3 - yollu kesme vanası kiti - 2

2 yollu kesme vanası kiti
DAIKIN FWF05DAFN5V3 - yollu kesme vanası kiti - 3

text_image d

3 yollu kesme vanası kiti
DAIKIN FWF05DAFN5V3 - yollu kesme vanası kiti - 4

3 Vana yalıtımları (e) ve sargı bağları (m)

2 yollu kesme vanası kiti
DAIKIN FWF05DAFN5V3 - yollu kesme vanası kiti - 5

3 yollu kesme vanası kiti
DAIKIN FWF05DAFN5V3 - yollu kesme vanası kiti - 6

4 Aktüatör yüzeyi (f) ve kablonun ucu (g), ısıtma ve soğutma vanalarının kablolarının anahtarlanması önlemek için renk kodludur.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - yollu kesme vanası kiti - 7

text_image g f

5 Sargı bağları (h). Sargı bağları (i) sıkılmıştır.
DAIKIN FWF05DAFN5V3 - yollu kesme vanası kiti - 8

6 Kablo tutucular (k). Soğutma vana kablosunu (mavi etiketli) X32A soketine ve ıstıma vanası kablosunu X37A soketine (I) bağlayın.
DAIKIN FWF05DAFN5V3 - yollu kesme vanası kiti - 9

text_image k X37A X32A I

6 Elektrikli bileşenler

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Elektrikli bileşenler - 1
TEHLIKE: ELEKTRİK ÇARPMASI SONUCU ÖLÜM RISKİ

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Elektrikli bileşenler - 2

UYARI

Güç besleme kabloları için HER ZAMAN çok damarlı kablo kullanın.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - UYARI - 1

UYARI

Aşırı gerilim kategorisi III altında tam ayırma sağlayan, temas noktası boşlukları arasında en az 3 mm olan tüm kutuplardan bağlantı kesen tipte bir kesici kullanın.

6.1 Elektrik kablolarının hazırlanması

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Elektrik kablolarının hazırlanması - 1

UYARI

Tüm saha kabloları ve bileşenleri mutlaka lisanslı bir elektrik teknisyeni tarafından TAKILMALI ve mutlaka ilgili mevzuata uygun OLMALIDIR.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - UYARI - 1

TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI SONUCU ÖLÜM RİSKİ

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI SONUCU ÖLÜM RİSKİ - 1

UYARI

Döşenen kablo tesisatında ilgili mevzuata uygun olarak tüm kutuplarda kontak ayırmasına sahip bir ana şalter veya ayırma için başka bir yöntem dahil EDİLMELİDİR.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - UYARI - 1

IKAZ

  • Güç beslemesini bağlarken: Akım taşıyan bağlantıları yapmadan önce, ilk olarak toprak kablosunu bağlayın.
  • Güç beslemesinin bağlantısını keserken: Toprak bağlantısını ayırmadan önce, ilk olarak akım taşıyan kabloların bağlantısını kesin.
  • Güç beslemesi gerilim azaltma ile terminal bloğunun kendisi arasındaki iletkenlerin uzunluğu, güç beslemesinin gerilim azaltmadan ayrılması olasılığına karşı, toprak telinden önce akım taşıyan teller gerdirilmiş gibi OLMALIDIR.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - IKAZ - 1

UYARI

  • Elektrik işleri tamamlandıktan sonra, her bir elektrikli bileşenin ve elektrikli bileşen kutusu içindeki terminalin sağlam şekilde bağlandığını onaylayın.
  • Üniteyi çalıştırmadan önce tüm kapakların kapatıldığından emin olun.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - UYARI - 1

UYARI

Kullanılan ekipman için izin verilen voltajı ve akımı GEÇMEMESİNİ sağlamadan devreye herhangi bir kalıcı endüktif veya kapasitif yük UYGULAMAYIN.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - UYARI - 1

DİKKAT

Bu kılavuzda tanımlanan ekipman, radyo frekans enerjisinden üretilen elektronik gürültüye neden olabilir. Ekipman, bu tür girişime karşı yeterli koruma sağlamak üzere tasarlanmış olan spesifikasyonlara uymaktadır. Bununla birlikte, belirli bir montajda girişim oluşmayacağı garanti edilemez.

Bu nedenle ekipmanın ve elektrik kablolarının müzik setlerinden, kişisel bilgisayarlardan, vs. uygun mesafeyi koruyacak şekilde uzakta monte edilmesi önerilir.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DİKKAT - 1

TEHLIKE: ELEKTRİK ÇARPMASI SONUCU ÖLÜM RISKİ

  • Elektrik kablosunu bağlarken veya elektrikli parçalara temas ederken fan koil ünitesi terminal kapağını çıkarmadan önce tüm güç beslemelerini KAPALI konuma getirin.
  • Servis işlemine başlamadan önce, güç beslemesini 10 dakikadan daha uzun bir süre kesin ve ana devre kapasitörlerinin veya elektrikli bileşenlerin terminalleri arasındaki gerilimi ölçün. Elektrikli bileşenlere dokunulabilmesi için, gerilimin MUTLAKA 50 V DC değerinin altında olması gerekir. Terminallerin konumları için kablo şemasına bakın.
  • Elleriniz ıslakken, KESİNLİKLE elektrikli bileşenlere dokunmayın.
  • Terminal kapağı çıkarıldığında, ünitenin başından AYRILMAYIN.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - TEHLIKE: ELEKTRİK ÇARPMASI SONUCU ÖLÜM RISKİ - 1

UYARI

  • YALNIZCA bakır teller kullanın.
  • Saha kablo tesisatının ilgili mevzuata uygun olduğundan emin olun.
  • Tüm saha kabloları MUTLAKA ürünle verilen kablo şemalarına uygun olarak bağlanmalıdır.
  • Kablo demetlerini KESİNLİKLE sıkmayın ve kabloların, borulara ve keskin kenarlara temas ETMEDİĞİNDEN emin olun. Terminal bağlantılarına dışarıdan baskı uygulanmadığından emin olun.
  • Topraklama kablosunun takıldığından emin olun. Üniteyi KESİNLİKLE bir şebeke borusuna, darbe emicisine veya telefon topraklamasına topraklamayın. Kusurlu topraklama, elektrik çarpmasına neden olabilir.
  • Gerekli sigortaların ve devre kesicilerin takıldığından emin olun.
  • Bir toprak kaçağı kesicisinin takıldığından emin olun. Bunun yapılmaması elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir.

6–1 Alan kablosu teknik özellikleri

2 Boru 4 Boru
Kapasite 0203 0405 0203 0405
Maksimum calisma akımı (A)0,750,77 099 1,888 0,670,730,941,85
Vanalar ile maksimum calisma akımı (A)(a)0,820,84 106 1,995 0,740,811,021,92
Önerilen aşırı akım sigortası (A)5
Faz 1
Frekans (Hz)50
Gerilim (V) 230
Gerilim toleransı (%) ± 10
Kablo boyutu (çapraz kesit mm2) ≥ 1,5
Toprak kaçağı devre kesicisiİlgili mevzuata uygun olmalıdır

(a) Belirtilen akım yalnızca Daikin vanaları içindir.

6.2 Elektrik kablolarının bağlanması

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Elektrik kablolarının bağlanması - 1

TEHLIKE: ELEKTRİK ÇARPMASI SONUCU ÖLÜM RİSKI

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Elektrik kablolarının bağlanması - 2

UYARI

Güç besleme kabloları için HER ZAMAN çok damarlı kablo kullanın.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - UYARI - 1

UYARI

Aşırı gerilim kategorisi III altında tam ayırma sağlayan, temas noktası boşlukları arasında en az 3 mm olan tüm kutuplardan bağlantı kesen tipte bir kesici kullanın.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - UYARI - 1

DİKKAT

Güç kabloları döşenirken alınması gereken önlemler:

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DİKKAT - 1

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DİKKAT - 2
×

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DİKKAT - 3
×

  • Güç terminal bloğuna farklı kalınlıktaki kablolar BAĞLAMAYIN (güç kablolarındaki gevşeklikler anormal isınmaya neden olabilir).
  • Aynı kalınlıktaki kabloları bağlarken, yukarıdaki şekilde gösterildiği gibi yapın.
  • Kablolama için, belirtilen güç kablolarını kullanın ve bu kabloları sağlam şekilde bağlayın ve ardından terminal kartına harici basınç uygulanmasını önlemek için sabitleyin.
  • Terminal vidalarını síkmak için uygun bir tornavida kullanın. Küçük başlı bir tornavida, vida başına zarar verebilir ve vidanın doğru şekilde sıkılmasını engelleyebilir.
  • Terminal vidaları aşırı sıkılırsa kırılabilir.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DİKKAT - 4

DİKKAT

  • Kablo şemasını (üniteyle birlikte verilir, servis kapağının iç kısmında bulunur) takip edin.
  • Opsiyonel ekipman bağlantısı hakkındaki talimatlar için opsiyonel ekipman ile birlikte verilen montaj kılavuzuna bakın.
  • Elektrik kablolarının servis kapağının yerine düzgün takılmasına mani OLMADIĞINDAN emin olun.

Güç besleme ve iletim kablolarının birbirlerinden ayrı tutulması önemlidir. Olabilecek elektrik girişimlerini önlemek için her iki kablolama arasındaki mesafenin DAİMA en az 50 mm olması gerekir.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DİKKAT - 1

DIKKAT

Güç hattı ve iletim hattını mutlaka birbirlerinden ayrı tutun. İletim kabloları ve güç besleme kabloları kesişebilir, ancak paralel GİDEMEZ.

1
DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DIKKAT - 1

2 Kablo kelepçeleri (a) ve koruma lastiği (b). İlk olarak, 0-10 V DC fan modülasyon kablosunu X3M terminaline bağlayın.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DIKKAT - 2

3 Kumandadan gelen AC ısıtma ve sinyal kablolarını X2M terminaline bağlayın.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DIKKAT - 3

4 Güç besleme kablolarını (L, N, Earth) kablolarını şekilde gösterildiği gibi X1M terminalinin alt bölümüne bağlayın.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DIKKAT - 4

5 Uzaktan kumandanın güç beslemesi için L, N ve Earth kablolarını, X1M terminalinin üst bölümüne bağlayın.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DIKKAT - 5

Gerçek montaj kurulumu ve kullanıcıının ihtiyaçlarına uygun olacak şekilde aşağıdaki saha ayarlarını yapın:

  • Tasarım dekorasyon paneli (varsa)
  • Hava akış yönü

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DIKKAT - 6

B|LGI

Kanatçıkların otomatik çalışması durumunda:

Fan çalışmaya başladığında, kanalçıklar tamamen açılır ve ardından ayarlanan konumda kalır. Uygun açı ayarları için aşağıdaki tabloyu kontrol edin.

Termonun kapanması dahil fan çalışmayı durdurduğunda, kanatçıklar tamamen açılır ve ardından tamamen kapanır.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - B|LGI - 1

DİKKAT

DIP anahtarı ayarının, panel tipine göre doğru olduğundan emin olun, aksi takdirde panel düzgün çalışmaz.

Ayar: Hava akış yönü ve tasarım paneli

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Ayar: Hava akış yönü ve tasarım paneli - 1

DIKKAT

Kanatçıkların otomatik olarak açılıp kapanması gerekirse, dekoratif panel kablosunun PCB'ye bağlanması gerekir. Aksi takdirde, kanatçıklar manuel olarak ayarlanmalıdır. (Bkz. "5.5.2 Opsiyonel ekipmanın bağlanması" [▶ 239])

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DIKKAT - 1

DİKKAT

"Adaptör (EKRP1CAS5A)", "Tasarım Paneli (BYFQ60C)" PCB bağlantısı için zorunlu seçenekir.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DİKKAT - 1

DIKKAT

Kanatçık açısı, yalnızca PCB üzerindeki DIP anahtarı ile ayarlanabilir.

Dekoratif panellerin kanatçık konumları, PCB üzerindeki DIP anahtarından ayarlanabilir. Lütfen tablodaki 4 farklı kanatçık konumu seçeneğine bakınız.

Panel tipi Seçenek
a b c d
Standart (BYFQ60B)Tamamen açık 35°---
Tasarım (BYFQ60C)- 36° 45° Tamamenaçık 53°

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DIKKAT - 1

Test çalıştırmasını KESMEYİN.

8.1 İşletmeye alma öncesi kontrol listesi

1 Ünitenin montajından sonra, aşağıda listelenen öğeleri kontrol edin.
2 Üniteyi kapatın.
3 Üniteye enerji verin.

[X804]Montör başvuru kılavuzunda açıklandığı şekilde, tüm montaj talimatlarını okuyun.
DAIKIN FWF05DAFN5V3 - İşletmeye alma öncesi kontrol listesi - 1İç üniteler doğru şekilde monte edilmelidir.
DAIKIN FWF05DAFN5V3 - İşletmeye alma öncesi kontrol listesi - 2EKSİK faz veya ters faz olmamalıdır.
[4T00]Sistem düzgün şekilde topraklanmalı ve toprak terminalleri sıkılmalıdır.
[YGBY]Sigortalar veya yerel olarak takılan koruma cihazları bu kılavuza uygun olmalıdır ve baypas EDİLMEMELİDİR.
DAIKIN FWF05DAFN5V3 - İşletmeye alma öncesi kontrol listesi - 3Güç besleme gerilimi, ünite tanıtma etiketi üzerindeki gerilime uymalıdır.
DAIKIN FWF05DAFN5V3 - İşletmeye alma öncesi kontrol listesi - 4Anahtar kutusunda KESİNLIKLE gevşek bağlantı veya hasarlı elektrik bileşeni bulunmamalıdır.
DAIKIN FWF05DAFN5V3 - İşletmeye alma öncesi kontrol listesi - 5İç ve dış ünitelerin içerisinde KESİNLIKLE hasarlı bileşen veya sıkışmış borular bulunmamalıdır.
[TWA4]Doğru boyutta borular döşenmeli ve borular doğru şekilde yalıtılmalıdır.

Kullanıcı için

9 Kullanıcı güvenlik talimatları

Her zaman aşağıdaki güvenlik talimatlarına ve yönetmeliklerine uyun.

9.1 Güvenli işletim için talimatlar

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Güvenli işletim için talimatlar - 1

iKAZ

Hava girişine veya çıkışına parmak, çubuk veya başka cisimler SOKMAYIN. Fan yüksek devirde döndüğünde yaralanmaya neden olur.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - iKAZ - 1

İKAZ: Fana dikkat edin!

Fan çalışırken ünitede inceleme yapılması tehlikelidir. Herhangi bir bakım görevini yerine getirmeden önce ana şalteri KAPATTIĞINIZDAN emin olun.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - İKAZ: Fana dikkat edin! - 1

IKAZ

Uzun süre kullanımdan sonra ünite standı ve bağlantısında hasar kontrolü gerçekleştirin. Hasarlı ise, ünite düşebilir ve yaralanmaya yol açabilir.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - IKAZ - 1

iKAZ

Vücudunuzu uzun süre hava akımına maruz bırakmak sağlığa zararlıdır.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - iKAZ - 1

İKAZ

Kumandanın dahili parçalarına KESİNLIKLE dokunmayın.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - İKAZ - 1

TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI SONUCU ÖLÜM RİSKİ

Klimayı veya hava filtresini temizlemek için çalışmayı durdurduğunuzdan ve tüm güç beslemelerini kapattığınızdan emin olun. Aksi takdirde elektrik çarpması ve yaralanma meydana gelebilir.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI SONUCU ÖLÜM RİSKİ - 1

UYARI

Gerekli havalandırma açıklıklarında engeller bulunmamasını sağlayın.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - UYARI - 1

UYARI

İşletimi durdurun ve beklenmedik herhangi bir şey olursa (yanık kokusu, vs.) gücü KAPATIN.

Böyle durumlarda üniteyi çalışır durumda bırakmak kırılmaya, elektrik çarpmasına veya yangına yol açabilir. Saticınıza başvurun.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - UYARI - 1

UYARI

Swing kapağı çalışırken hava çıkışı veya yatay bıçaklara ASLA dokunmayın. Parmaklar kısıtırılabilir veya ünite bozulabilir.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - UYARI - 1

UYARI

Tutuşabilir bir sprey şişesini klimanın yakınına KOYMAYIN ve ünitenin yakınında sprey KULLANMAYIN. Bunun yapılması bir yangına yol açabilir.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - UYARI - 1

UYARI

Üniteyi çalıştırmadan önce, montajın bir montajcı tarafından doğru bir şekilde gerçekleştirildiğinden emin olun.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - UYARI - 1

UYARI

Cihaz, mekanik hasarı önleyecek şekilde ve sürekli çalışan tutuşma kaynakları (örneğin, açık alevler, çalışan gazlı cihaz veya çalışmakta olan elektrikli ısıtıcı) bulunmayan iyi havalandırılan bir odada saklanmalıdır. Odanın büyüklüğü Genel güvenlik önlemlerinde belirtildiği gibi olmalıdır.

10 Sistem hakkında

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Sistem hakkında - 1

UYARI

Üniteyi kendi başınıza modifiye etmeye, sökmeye, çıkarmaya, geri monte etmeye veya onarmaya ÇALIŞMAYIN; aksi takdirde montaj veya söküm işlemlerinin yanlış yapılması elektrik çarpmasına veya yangına yol açabilir. Bayinize danışın.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - UYARI - 1

DİKKAT

Sistemi başka amaçlar için KULLANMAYIN. Herhangi bir kalite kaybını önlemek için, üniteyi hassas cihazlar, gıda, bitkiler, hayvanlar veya sanat eserlerini soğutmada KULLANMAYIN.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DİKKAT - 1

DİKKAT

Sisteminizin ilerideki değişiklikleri veya genişletmeleri için: İzin verilen kombinasyonlara tam bir genel bakış (ilerideki sistem genişletmeleri için) teknik mühendislik verilerinde bulunabilir ve başvurulması gerekir. Daha fazla bilgi ve profesyonel öneri almak için montajcınıza başvurun.

11 İşletim öncesinde

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - İşletim öncesinde - 1

UYARI

Bu ünite elektrikli ve sıcak parçalar içerir.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - UYARI - 1

UYARI

Üniteyi çalıştırmadan önce, montajın bir montajcı tarafından doğru bir şekilde gerçekleştirildiğinden emin olun.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - UYARI - 1

iKAZ

Küçük çocukları, bitkileri veya hayvanları HİÇBİR ZAMAN hava akışına doğrudan maruz bırakmayın.

Bu kullanım kılavuzu aşağıdaki standart kumandalı sistemler içindir. Çalıştırmaya başlamadan önce, sizin sistem tip ve modelinize uyan işletim için satıcınızla temas kurun. Şayet kurulumunuzda isteğe uyarlanmış bir kontrol sistemi mevcutsa, satıcınızdan sisteminize uyan işletimi isteyin.

İşletim modları:

- Isıtma ve soğutma (havadan havaya).

- Yalnız fan işletimi (havadan havaya).

Bu kullanım kılavuzu, sistemin ana fonksiyonlarının tam kapsayıcı olmayan bir genel açıklamasını sunar.

Kullanıcı arabirimi hakkında daha fazla bilgi için takılı olan kullanıcı arabiriminin kullanım kılavuzuna bakın.

12 İşletim

12.1 Çalışma aralığı

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Çalışma aralığı - 1

DİKKAT

Ünite çalışmaya başladığında, ayar noktasına ulaşmadan önce belirli bir süre düşük hızda çalışır. Bu bir arıza değildir.

Aşağıdaki koşullar standart işletim sınırlarıdır. Farklı koşullar için, lütfen satıcıyla görüşün.

Mod KoşulHava sıcaklıkSu sıcaklık sınırı, (giriş/çıkış)Su delta T, ΔT
sınırlı, (DB/WB)
Soğutma (°C)Min. 15/12,55/8 3 ila 10
Maks. 33/2618/28
Isıtma (°C)Min. 18/1545/405 ila 20
Maks. 25/1580/75

13 Enerji tasarrufu ve optimum işletim

Sistemin doğru bir şekilde çalışmasını sağlamak için aşağıdaki önlemlere uyun.

- Hava çıkışını doğru bir şekilde ayarlayın ve odada yaşayanlara doğrudan hava akışına imkan tanımayın.

- Konforlu bir ortam için oda sıcaklığını doğru bir şekilde ayarlayın. Aşırı ısıtma veya soğutmadan kaçının.

- Soğutma işletimi sırasında, perdeler veya güneşlikler kullanarak odaya direk güneş ışığı girişini önleyin.

- Sık sık havalandırın. Uzun süreli kullanım havalandırmaya özel önem verilmesini gerektirir.

- Kapı ve pencereleri kapalı tutun. Kapı ve pencereler açık kalırsa, hava odanızdan dışarı akacak ve soğutma veya ısıtma etkisinin azalmasına neden olacaktır.

- Çok fazla soğutma veya ısıtma YAPMAMAYA dikkat edin. Enerji tasarrufu için sıcaklık ayarını orta kararda tutun.

- HİÇBİR ZAMAN ünitenin hava girişi veya hava çıkışı yakınına cisimler yerleştirmeyin. Bunu yapmak, ıstıma/soğutma etkisini azaltabilir veya işletimi durdurabilir.

- Nem %80'in üzerinde veya drenaj çıkışı tıkanmışsa yoğuşma oluşabilir.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Enerji tasarrufu ve optimum işletim - 1

DİKKAT

Sistemi başka amaçlar için KULLANMAYIN. Herhangi bir kalite kaybını önlemek için, üniteyi hassas cihazlar, gıda, bitkiler, hayvanlar veya sanat eserlerini soğutmada KULLANMAYIN.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DİKKAT - 1

IKAZ

Tütsüleme tipi böcek ilacı kullanırken sistemi ÇALIŞTIRMAYIN. Kimyasallar ünite içinde toplanabilir ve kimyasallara aşırı duyarlı kimselerin sağlığını tehlikeye atabilir.

14 Bakım ve servis

Ürünün ömrü 10 yıldır.

Tüm yetkili servis istasyonlarına ve yedek parça malzemelerinin temin edileceği yerlere ilişkin güncel iletişim bilgileri internet sitemizde yer almaktadır.

Tüm yetkili servis istasyonu bilgilerimiz, Bakanlık tarafından oluşturulan Servis Bilgi Sisteminde yer almaktadır.

14.1 Bakım güvenlik önlemleri

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Bakım güvenlik önlemleri - 1

TEHLİKE: YANMA/HAŞLANMA RİSKİ

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - TEHLİKE: YANMA/HAŞLANMA RİSKİ - 1

TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI SONUCU ÖLÜM RİSKİ

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI SONUCU ÖLÜM RİSKİ - 1

DİKKAT

Hava filtresini temiz tutun ve hava akışını düzenli aralıklarla kontrol edin.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DİKKAT - 1

UYARI

  • Herhangi bir bakım veya onarım faaliyetini gerçekleştirilmeden önce, MUTLAKA besleme panelindeki devre kesiciyi kapatın.
  • İletken bir kısma DOKUNMADIĞINIZDAN emin olun.
  • Ünitenin içini YIKAMAYIN. Aksi takdirde, elektrik çarpması veya yangın tehlikesi ortaya çıkar.

Fan coil cihazının dış tarafını temizlemek için:

1 Fan coil cihazını kapalı konuma getirin.
2 Fan coil cihazının dış tarafını yumuşak bir bezle temizleyin.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - UYARI - 1

iKAZ

  • Ünitenin hava çıkışıni veya girişini herhangi bir şekilde ENGELLEMEYİN.
  • Ünitenin hava çıkış izgarası üzerine nemli veya ıslak giysiler YERLEŞTİRMEYİN.
  • Ekipmanın içine sıvılar DÖKMEYİN.

Fan coil cihazınızı temizlerken kesinlikle şunları kullanmayın:

▪ aşındırıcı kimyasal çözücüler ve
- 50°C'den sicak su.

Fan coil cihazınızın bakımı için montaj ekibine veya yetkili servis şirketine danışın.

14.2 Bakım ve servis için önlemler

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Bakım ve servis için önlemler - 1

DİKKAT

Ünitede HİÇBİR ZAMAN kendi başınıza denetleme ya da servis yapmayın. Yetkili bir servis personelinden bu işi yapmasını isteyin. Ancak, son kullanıcı olarak hava filtresi, emme izgarası, hava çıkışı ve dış panelleri temizleyebilirsiniz.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DİKKAT - 1

UYARI

Bir sigorta yandığında, sigortayı yanlış amper değerindeki bir sigorta veya diğer tellerle DEĞİŞTİRMEYİN. Tel veya bakır tel kullanılması ünitenin bozulmasına ya da yangına yol açabilir.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - UYARI - 1

IKAZ

Uzun süre kullanımdan sonra ünite standı ve bağlantısında hasar kontrolü gerçekleştirin. Hasarlı ise, ünite düşebilir ve yaralanmaya yol açabilir.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - IKAZ - 1

DİKKAT

Kumandanın işletim panelini benzin, tiner, kimyasal içeren toz bezi, vs. ile SİLMEYİN. Panel rengini kaybedebilir ya da kaplaması kalkabilir. Eğer ağır biçimde kirlenmişse, suyla seyreltilmiş nötral deterjanla ıslatılan bir bezi iyice sıkıp paneli silerek temizleyin. Başka bir kuru bezle silin.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DİKKAT - 1

iKAZ

Terminal cihazlarına erişim sağlamadan önce, güç girişini kestiginizden emin olun.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - iKAZ - 1

DIKKAT

İsı eşanjörünü temizlerken anahtar kutusu, fan motoru, drenaj pompası ve şamandıralı anahtarı mutlaka sökün. Su veya deterjan, elektronik parçaların izolasyonunu zayıflatabilir ve bu parçaların yanmasına neden olabilir.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DIKKAT - 1

UYARI

Yüksek yerlerde merdivenle çalışırken dikkatlı olmak gerekir.

14.3 Hava filtresi, emme izgarası, hava çıkışı ve dış panelleri temizleme

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Hava filtresi, emme izgarası, hava çıkışı ve dış panelleri temizleme - 1

İKAZ

Hava filtresini, emme izgarasını, hava çıkışını ve dış panelleri temizlemeden önce üniteyi kapatın.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - İKAZ - 1

DIKKAT

- Biçağı suyla yıkarken kuvvetli OVALAMAYIN. Olası sonuç: Yüzey kaplaması soyulur.

Yumuşak bir bezle temizleyin. Lekeleri temizlemek zor ise, su veya nötral deterjan kullanın.

14.3.1 Hava filtresini temizlemek için

Hava filtresi ne zaman temizlenmeli:

  • Pratik yöntem: 6 ayda bir temizleyin. Oda içindeki hava aşırı kirli ise, temizleme sıklığını artırın.
  • Kiri temizlemek mümkün değilse, hava filtresini (= opsiyonel ekipman) değiştirin.

Hava filtresi nasıl temizlenir:

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Hava filtresi nasıl temizlenir: - 1

DİKKAT

50°C veya daha sıcak su KULLANMAYIN. Olası sonuç: Renk bozulması ve deformasyon.

1 Emme izgarasını açın.

Standart panel:

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Standart panel: - 1

2 Hava filtresini çıkartın.

Standart panel:

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Standart panel: - 1

3 Hava filtresini temizleyin. Elektrikli süpürge kullanın veya suyla yıkayın. Hava filtresi çok kirli ise, yumuşak bir fırça ve nötr deterjan kullanın.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Standart panel: - 2

4 Hava filtresini gölgede kurutun.

5 Hava filtresini yerine takın ve emme izgarasını kapatın.

14.3.2 Emme izgarasını temizlemek için

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Emme izgarasını temizlemek için - 1

DİKKAT

50°C veya daha sıcak su KULLANMAYIN. Olası sonuç: Renk bozulması ve deformasyon.

1 Emme izgarasını açın.
2 Emme izgarasını çıkarın.

Standart panel:
DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DİKKAT - 1

text_image 45°

Tasarım paneli:
DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DİKKAT - 2

text_image 90° A E

3 Hava filtresini çıkartın.
4 Emme izgarasını temizleyin. Yumuşak kılı bir fırça ve su ya da nötral deterjan ile yıkayın. Emme izgarası çok kirli ise, tipik bir mutfak temizleyicisi kullanın ve yaklaşık 10 dakika bekletin, ardından suyla yıkayın.
5 Hava filtresini yerine takın (ters sırayla adım 3).
6 Emme izgarasını yerine takın ve kapatın (ters sırayla adım 2 ve 1).

14.4 Uzun bir durma döneminden sonra

Örneğin, sezon başında.

  • İç ünitelerin ve dış ünitelerin giriş ve çıkış hava deliklerini tıkaması muhtemel her şeyi kontrol edin ve çıkarın.
  • İç ünitelerin hava filtrelerini ve muhafazalarını temizleyin (bkz. "14.3.1 Hava filtresini temizlemek için" [▶ 248] ve Hava çıkışı ve dış panelleri temizlemek için).

14.5 Uzun bir durma döneminden önce

Örneğin, sezon sonunda.

  • Ünitelerin içinin kurutulması için iç üniteleri yaklaşık yarım gün yalnız fan işletiminde çalıştırın. Yalnız fan işletiminin ayrıntıları için bkz. Soğutma, ısıtma, yalnız fan ve otomatik işletim hakkında.
  • Enerjiyi kesin. Kullanıcı arabirim ekranı kaybolur.
  • İç ünitelerin hava filtrelerini ve muhafazalarını temizleyin (bkz. "14.3.1 Hava filtresini temizlemek için" [▶ 248] ve Hava çıkışı ve dış panelleri temizlemek için).

14.6 Satış sonrası servis ve garanti

14.6.1 Önerilen bakım ve muayene

Birkaç yıl kullanıldıktan sonra ünitede toz birikeceğinden dolayı, ünitenin performansında belirli bir düşüş gözlenecektir. Sökülmesi ve ünitelerin içinin temizlenmesi teknik uzmanlık gerektirdiği ve ünitelerinizin en iyi bakım durumunun temini için, normal bakım faaliyetlerine ilaveten bir bakım ve muayene sözleşmesi imzalamanızı öneririz. Ünitenizi mümkün olduğunca üzün süre çalışır durumda korumak üzere satıcı ağımızın zaruri elemanların sürekli bir stokuna erişimi vardır. Daha fazla bilgi için satıcınızla temas kurun.

Saticınızdan bir müdahale istediğinizde daima şunları belirtin:

  • Ünitenin tam model ismi.
  • İmalat numarası (ünitenin plakası üzerinde belirtilir).
  • Kurulum tarihi.
  • Belirtiler veya arıza ve hatanın ayrıntıları.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Saticınızdan bir müdahale istediğinizde daima şunları belirtin: - 1

UYARI

Üniteyi kendi başınıza modifiye etmeye, sökmeye, çıkarmaya, geri monte etmeye veya onarmaya ÇALIŞMAYIN; aksi takdirde montaj veya söküm işlemlerinin yanlış yapılması elektrik çarpmasına veya yangına yol açabilir. Bayinize danışın.

14.6.2 Kısısaltılmış bakım ve yenileme periyotları

"Bakım periyodu" ve "değiştirme periyodu" kısaltılması aşağıdaki durumlarda dikkate alınmalıdır:

Ünite şu yerlerde kullanıldığında:

  • Isı ve nemin olağandışı dalgalandığı yerler.
  • Güç dalgalanmasının yüksek olduğu yerler (voltaj, frekans, dalga çarpilimi, vs.) (güç dalgalanması izin verilen sınırlar dışında ise ünite kullanılamaz).
  • Çarpma ve titreşimlerin sık sık olduğu yerler.
  • Havada toz, tuz, zararlı gaz veya kükürtlü asit ve hidrojen sülfit gibi yağ buğusunun bulunabileceği yerler.
  • Makinenin sık sık çalıştırılıp durdurulduğu veya işletim süresinin uzun olduğu yerler (24 saat havalandırma yapılan yerler).

Aşınan parçaların önerilen değiştirme periyotları

ElemanMuayene periyoduBakım periyodu (değiştirmeler ve/veya onarımlar)
Hava filtresi1 yıl5 yıl
Yüksek verimli filtre1 yıl
Sigorta10 yıl
Basınç içeren parçalarKorozyon olması halinde, yerel saticınızla irtibat kurun.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Ünite şu yerlerde kullanıldığında: - 1

BİLGİ

Yetkili saticılarımız dışındaki başka biri tarafından ünitelerin parçalarına ayrılması veya iç kısımlarının temizlenmesinden dolayı oluşan hasar garanti kapsamına alınamaz.

15 Sorun giderme

Aşağıdaki arızalardan biri meydana gelirse, aşağıda gösterilen önlemleri alın ve satıcınızla iletişime geçin.

Sistem yetkili bir servis elemanı tarafından ONARILMALIDIR.

Arıza Önlem
Sigorta, kesici veya toprak kaçağı kesicisi gibi bir emniyet cihazı sık sık devreye girdiğinde veya AÇMA/KAPAMA anahtarı düzgün çalışmadığında.Ana güç anahtarını kapatın.
Üniteden su sızıyorsa. İşletimi durdurun.
İşletim düğmesi iyi çalışmıyor. Enerjiyi kesin.

Yukarıda bahsedilen durumlar dışında sistem doğru çalışmıyor ve yukarıda bahsedilen hiçbir arıza YOKSA, aşağıdaki prosedürlere göre sistemi inceleyin.

Arıza Önlem
Ünite hiç çalışmıyorsa.Elektrik kesintisi olup olmadığını kontrol edin. Elektrik gelene kadar bekleyin.Sigortaların yanık olmadığını veya kesicilerin devreye girmediğini kontrol edin. Gerekirse sigortayı değiştirin veya kesiciyi sıfırlayın.
Sistem çalışıyor ancak soğutma veya ısıtma yetersiz.Dış veya iç ünitenin hava giriş ya da çıkışının bir engelle tıkanmış olmadığını kontrol edin. Engelleri kaldırın ve havanın serbestçe akabileceğinden emin olun.Hava filtresinin tıkalı olmadığını kontrol edin (bkz. "14.3.1 Hava filtresini temizlemek için" [▶ 248]).Sıcaklık ayarını kontrol edin.Kullanıcı arabiriminiz üzerindeki fan hızı ayarını kontrol edin.Açık kapı veya pencereler var mı kontrol edin. Rüzgarın içeri girmesini önlemek için kapıları ve pencereleri kapatın.Soğutma işletimi sırasında odada çok fazla insan olup olmadığını kontrol edin Odanın ısı kaynağının aşırı olup olmadığını kontrol edin.Odaya direk güneş ışığının girip girmediğini kontrol edin. Perdeler veya güneşlikler kullanın.Hava akış yönünün doğru olup olmadığını kontrol edin.

Yukarıdaki bütün maddeleri kontrol ettikten sonra, problemi kendiniz gideremiyorsanız montajcınızla temas kurun ve belirtileri, ünitenin tam model ismini (mümkünse imalat numarası ile birlikte) bildirin.

15.1 Yer değiştirme

Tüm ünitenin sökülmesi ve yeniden kurulması için satıcınızla temas kurun. Ünitelerin taşınması teknik uzmanlık gerektirir.

16 Bertaraf

- Üniteler şu simgelerle işaretlenir:

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Bertaraf - 1

Bunun anlamı elektrikli ve elektronik ürünlerin ayrılmamış evsel atıklarla KARIŞTIRILAMAZ oluşudur. Sistemi kendi kendinize demonte etmeye ÇALIŞMAYIN: klima sisteminin demonte edilmesi ve soğutucu, yağ ve diğer parçalarla ilgili işlemler yetkili montör tarafından ve ilgili mevzuata uygun olarak GERÇEKLEŞTİRİLMELİDİR.

Üniteler yeniden kullanım, geri dönüştürme ve kazanım için özel bir işleme tesisinde İŞLENMELİDİR. Bu ürünün doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlayarak, çevre ve insan sağlığı için olası olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olacaksınız. Daha fazla bilgi için yerel satıcınız veya yerel yetkili ile irtibat kurun.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Bertaraf - 2

DIKKAT

Sistemi kendi kendinize demonte etmeye ÇALIŞMAYIN: sistemin demonte edilmesi ve soğutucu, yağ ve diğer parçalarla ilgili işlemler ilgili mevzuata uygun olarak GERÇEKLEŞTİRİLMELİDİR. Üniteler yeniden kullanım, geri dönüştürme ve kazanım için özel bir işleme tesisinde İŞLENMELİDİR.

Kurulum tamamlandıktan sonra, montörün cihazın doğru çalıştığını doğrulaması gerekir. Ünitede bir sorun olması ve çalışmaması durumunda, yerel satıcınıza başvurun.

Vidaları çıkarmak için uygun aleti kullanın. Ürün aşağıda gösterildiği gibi demonte edilebilir.

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - DIKKAT - 1

Malzemeler Öğe
Elektrikli parça 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Alüminyum (kanat) + bakır (boru) + galvanize çelik (plaka) + pirinç + plastik köpük9
Plastik 10, 11, 12, 13, 14, 32
Plastik + metal 15, 16, 17, 18
Galvanize çelik 19 ~ 27
Galvanize çelik + plastik 28
Pirinç 31
EPS (genleştirilmiş polistiren köpük) + metal + plastik köpük29, 30

17 Teknik veriler

En yeni teknik verilerin bir kısmını bölgesel Daikin web sitesinde bulabilirsiniz (halka açıktır). En yeni teknik verilerin tamamını Daikin Business Portal içinde bulabilirsiniz (kimlik doğrulaması gereklidir).

17.1 Kablo şeması
DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Teknik veriler - 1

1 : Terminal bloğu : Konektör : Saha kablolari.
2 Dekoratif panel kiti kullanıldığında X36A bağlanır.
3 Kablo tesisatı için lütfen harici uzaktan kumandanın kılavuzuna uyun.
4 X32A ve X37A yalnızca belirtilen Daikin vana seçeneklerine bağlanabilir.

Renkler:

BLKSiyah
BLUMavi
BRNKahverengi
GRNYeşil
PPLMor
ORGTuruncu
REDKırmızı
WHTBeyaz
YLWSarı

Kablo bağlantıları için açıklayıcı bilgiler:

İç ünite:

A1PAna PCB
A2PElektronik pano (FWECSAP)
A3PElektronik kontrol (FWECSAC)
A4PAdvanced plus uzaktan kumanda (FWEC3A)
A5PAdaptör PCB
C305Kapasitör
F1USigorta (6,3 A, 250 V)
F2USaha sigortası
DS1PCB üzerindeki DIP anahtarı
H1PYanıp sönen lamba
M1PMotor (drenaj pompası)
M1SYön değiştirme motoru
M2S
M3S
M4S
M5S
M1FMotor (DC fan)
S1LŞamandıralı anahtar
V1RDiyot köprüsü
Q1RToprak kaçak kesici
X1MTerminal bloğu (güç besleme)
X2MTerminal bloğu (uzaktan kumanda sinyali ve vana terminali)
X3MTerminal bloğu (fan modülasyonu)
Z1FGürültü filtresi
Z1CFerrit çekirdek
Z2CFerrit çekirdek
PSAnahtarlamalı güç besleme
M1BIsıtma aktüatörü
M2BSoğutma aktüatörü

PCB bağlantıları:

X15A Şamandıralı anahtar
X20A BLDC motoru
X24A Fan modülasyonu
X25A Drenaj pompası
X27A Güç beslemesi
X32A Soğutma vanası
X33A R/C sinyali ve vanası
X35A Elektrikli ıstılcı
X36A Kademeli motor (Dekorasyon paneli)
X37A Isıtma vanası
X50A Seri iletişim

Terminal bağlantıları:

0-10 V 0-10 V DC fan modülasyonu
COM Ortak
HEAT Isıtma sinyali
COOL Soğutma sinyali

Harici uzaktan kumanda:

H1P Durum lambası
H2P Ağ lambası
A1/102 0-10 V DC fan modülasyonu
CA/COM Ortak
O6/VH Isıtma sinyali
05/VC Soğutma sinyali
L Faz
N Nötr
PEKoruyucu topraklama
R1T Termistör (hava)

Opsiyonel parça konektörü:

X1A Konektör (fan modülasyon kabloları)
X2A Konektör (vana kabloları)
X3A Konektör (MODBUS için güç beslemesi)
X4A Konektör (ekran için güç beslemesi)
X5A Konektör (fan modülasyon kabloları)
X6A Konektör (ekran için güç beslemesi)
X7A Konektör (vana kabloları)
X8A Konektör (çıplak PCB X36A)
X9A Konektör (BYCQ140E panel kablosu)
X10A Konektör (BYFQ60C panel kablosu)

17.2 Boyutlar

Genel Bakış
DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Boyutlar - 1

Standart panel ile yan görünümler (mm)
DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Boyutlar - 2

text_image 58519 23 285 30 53 700 62.5

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Boyutlar - 3

text_image 641.5 92 82 R13 5077 25 138 62.5 29 65.5 700

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Boyutlar - 4

text_image 22 25 45 68 5077

Tasarım panel ile yan görünümler (mm)
DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Boyutlar - 5

text_image 620 49 308.5

DAIKIN FWF05DAFN5V3 - Boyutlar - 6

text_image 620 43 8 55 22 22 22

18 Ecodesign için bilgi gereklilikleri

Prated,cPrated,cPrated,hPelecLWA
GB Cooling capacity (sensible)GB Cooling capacity (latent)GB Heating capacityGB Total electric power inputGB Sound power level (per speed setting, if applicable)
D Kühlleistung (sensibel)D Kühlleistung (latent)D HeizleistungD Elektrische GesamtleistungsaufnahmeD Schalleistungspegel (je Geschwindigkeitseinstellung, falls zutreffend)
F Puissance de rafraîchissement (sensible)F Puissance de rafraîchissement (latente)F Puissance de chauffageF Entrée électrique totaleF Niveau de puissance sonore (par réglage de vitesse, le cas échéant)
NL Koelcapaciteit (voelbaar)NL Koelcapaciteit (latent)NL VerwarmingscapaciteitNL Totaal opgenomen vermogenNL Geluidsvermogenniveau (per snelheidsinstelling, indien van toepassing)
E Capacidad de refrigeración (sensibilidad)E Capacidad de refrigeración (latente)E Capacidad de calefacciónE Potencia eléctrica de entrada totalE Nivel de potencia acústica (según ajuste de velocidad, si corresponde)
I Capacità di raffreddamento (sensibile)I Capacità di raffreddamento (latente)I Capacità di riscaldamentoI Potenza elettrica totale assorbitaI Livello di potenza sonora (per velocità impostata, se applicabile)
GR Απόδοση ψύξης (αισθητή)GR Απόδοση ψύξης (λανθάνουσα)GR Απόδοση θέρμανσηςGR Συνολική ηλεκτρική ισχύς εισόδουGR Στάθμη ηχητικής ισχύος (ανάρύθμιση ταχύτητας, εφόσον διατίβεται)
P Capacidade de arrefecimento (sensível)P Capacidade de arrefecimento (latente)P Capacidade de aquecimentoP Entrada de potência elétrica totalP Nivel de potência acústica (por regulação de velocidade, se aplicável)
T Soğutma kapasitesi (duyarlı)TR Soğutma kapasitesi (gizli)TR Isitma kapasitesiTR Čekilen toplam elektrik gúcüTR Ses gúcü seviyesi (mümkünse hız ayari başina)
RUS Хладопроизводительность (явная)RUS Хладопроизводительность (скрытая)RUS ТеплопроизводительностьRUS Общаяпотребляемая электрическая мощностьRUS Уровень звукового давления (collagно настройке скорости, если применимо)
S Kylningskapacitet (känslig)S Kylningskapacitet (latent)S VärmekapacitetS Ljudeffektsnivå (per hastighetsinställning, om tillämpligt)
N Avkjølingskapasitet (følbar)N Avkjølingskapasitet (latent)N OppvarmingskapasitetS Total effektingångN Nivå på lydeffekt (per hastighetsinnstilling, hvis tilgjengelig)
CZ Chladici výkon (citelný)CZ Chladici výkon (latentní)CZ Topný výkonN Total elektrisk strømeffektCZ Hladina akustického výkonu (dle nastavení otáček pokud je to použitelné)
HR Kapacitet hlađenja (osjetljivo)HR Kapacitet hlađenja (latentno)HR Kapacitet grijanjaCZ Celkový elektricky příkonHR Razina jačine zvuka (postavka prema brzini, ako je primjenjivo)
H Hütési teljesítmény (érzékeny)H Hütési teljesítmény (látens)H Fütési teljesítményHR Ukupna primljena snaga električne energijeH Hangerőszint (sebességszintenként, ha alkalmazható)
RO Capacitate de răcire (fără dezumidificare)RO Capacitate de răcire (cu dezumidificare)RO Capacitate de încälzireH Teljes áramforrás-bemenetRO Nivel presiune sonoră (în funcție de turație, dacă este cazul)
SLO Moč hlađenja (zaznavna)SLO Moč hlađenja (latentna)SLO Moč ogrevanjaRO Consum total de putereSLO Raven zvočne moči (glede na nastavitev hitrosti, će se uporablja)
SK Kapacita chladenia (üčelnă)SK Kapacita chladenia (latentnă)SK Výkon ohrevuSLO Skupna vhodna električna močSK Úroveň akustického tlaku (na prislušné nastavenie rýchlosti, ak sa použiva)
BG Kapacитет на охлаждане (практически)BG Kapacитет на охлаждане (потенциален)BG Отоплителна мощностSK Celkový elektricky příkonBG Ниво на звуковата мощност (за различните настройки на оборотите, ако е приложимо)
PL Wydajnosć chlodnicza (jawna)PL Wydajnosć chlodnicza (utajona)PL Wydajnosć grzewczaBG Обща входяща электрическа мощност
DK Kelekapacitet (mærkbart)DK Kelekapacitet (skjult)DK VarmekapacitetPL Całkowita pobierana energia elektrycznaPL Poziom mocy dźwięku (dla ustawienia prędkości, jeśli dotyczy)
FIN Jäähdytskapasiteetti (järkevä)FIN Jäähdytskapasiteetti (latentti)FIN LämmitystehoDK Total elektrisk strømforsyningDK Stajniveau (efter hastighedsindstilling hvis relevant)
EST Jahutusvõimsus (möõdukas)EST Jahutusvõimsus (latentne)EST KüttevõimsusFIN Sähkötehon kokonaistuloFIN Äänen tehotaso (nopeusasetuksen mukaan, jos sovellettavissa)
LV Dzesëšanas kapacităte (jūtamā)LV Dzesëšanas kapacităte (latentä)LV Apsildes kapacităteEST Kogu elektriline sisendvõimsusEST Helivõimsuse tase (võimalusel olenevalt määratud kiirusest)
LT Vėsínimo galla (tikrojl)LT Vėsínimo galla (latentlné)LT Šildymo gallaLV Kopėjä elektriska lejas jaudaLV Skaņas intensitātes limenis (attleicigä gadljumā – katram ätruma lestatljumam)
AL Kapaciteti i ftohjes (sensibël)AL Kapaciteti i ftohjes (ně gjendje gjumi)AL Kapaciteti i ngrohjesLT Bendroji elektros vartojamoji gallaLT Garso gallos lygis (vienai grelčio nuostatal, jel talkytina)
SRB Kapacitet hlađenja (opipljiv)SRB Kapacitet hlađenja (latentan)SRB Kapacitet grejanjaAL Konsumi total i energijisė elektrikeAL Niveli i fuqise sė tingullit (për cilësim shpejtësie, nëse aplikohet)
SRB Ukupna ulazna električna snagaSRB Nivo zvučne snage (po podešenoj brzini, ako je primenljivo)
Prated,c (sensible)Prated,c (latent)Prated,h PelecLwa
kW kW kW kWdB
FWF02DAF 1,80,2 3,3 0,016 41
FWF03DAF 2,20,8 4,2 0,019 44
FWF04DAF 2,91,1 4,6 0,024 48
FWF05DAF 3,71,4 5,6 0,047 56
FWF02DAT 1,80,2 2,5 0,018 41
FWF03DAT 2,30,7 3,3 0,019 42
FWF04DAT 3,01,1 4,3 0,024 47
FWF05DAT 3,91,2 5,7 0,045 54
İçindekiler Eri bir başlığa erişmek için tıklayın
Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : DAIKIN

Model : FWF05DAFN5V3

Kategori : Klima