Dustbuster WV3615 - Elektrikli el süpürgesi BLACK & DECKER - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun Dustbuster WV3615 BLACK & DECKER PDF formatında.
Kullanıcıların soruları hakkında Dustbuster WV3615 BLACK & DECKER
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Elektrikli el süpürgesi PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun Dustbuster WV3615 - BLACK & DECKER ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. Dustbuster WV3615 markasının BLACK & DECKER.
KULLANIM KILAVUZU Dustbuster WV3615 BLACK & DECKER
Sahip olduğunu Black & Decker Dustbuster® el süpürgesi hafif ıslak ve kuru temizlik işlerinde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Bu ürün sadece ev işlerinde kullanım içindir.
Güvenlik talimatları
Uyan! Pille çalışan cihazları kullanırken, yangın, pilin akması, yaralanma ve eşyaya gelebilecek hasar risklerini azaltmak için aşağıdaki der içeren temel güvenlik önlemlerine daima uyulmalıdır.
- Cihazı kullanmadan önce tüm kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.
Bu ürünün kullanım amacı bu kullanım kılavuzunda anlatılmıştır. Bu kullanım kılavuzunda belirtilen aksesuarların ya da yardımcı aletlerin kullanılmaması veya aletle tavsiye edilenin dışındaki işlemlerin yapılması yaralanma riskinin doğmasına yol açabilir.
- Bu kullanım kılavuzunu gelecekteki kullanımlar için saklayınız.
Cihazınızın kullanımı
- Cihazı sıvıları ve alev alabileceği malzemeleri toplamak için kullanmayın.
◆ Cihazı suya sokmayın. - Şarjı prizden çıkarmak için hiçbir zaman şarj telinden çekmeyin. Şarjı telini sıcaktan, yağdan ve keskin kenarlı cisimlerden uzak tutun.
- Islak birikimlerin motora girmesini engellemek için:
- cihazı ters veya yanlara çevirmeyin
- uç kısmı yukarı doğru getirmeyin
- cihazı fazla sarsmayın
- Islak birikimleri derhal temizleyin.
Kullanımdan sonra
- Temizlemeden önce şarjı prizden çıkartın.
Bölmeyi, sıvı aldığı zaman her zaman boşaltın ve temizleyin. Bölmenin içinde sıvı olduğu zaman cihazı muhafaza etmeyin.
Kullanılmadığı zaman, cihaz mutlaka kuru bir yerde saklanmalıdır. Saklanan cihazlara çocuklar erişmemelidir.
Cihazın kontrolü ve tamiri
Kullanımdan önce cihazın veya herhangi bir parçasının anzalı olup olmadığını kontrol edin. Parçaların çatlak olup olmadığını, düğmelerinin anzalı olup olmadığını ve düzgün işlemeyi etkileyecek diğer şartların kontrolünü yapın.
- Cihazı, herhangi bir parçasının hasarlı veya kusurlu olması durumunda kullanmayın.
Hasarlı veya kusurlu parçaların yetkili tamir servisleri tarafından tamir edilmesini veya değiştirilmesini sağlayın.
- Şarj kablosunu hasara karşı düzenli olarak kontrol edin. Kablo hasarlı veya kusurluysa şarjı değiştirin.
- Bu kullanım kılavuzunda belirtilen parçaların dışındaki hiç bir parçayı değiştirmeye veya sökmeye çalışmayın.
Pil ve şarj
- Hiçbir nedenle pili açmaya çalışmayın.
◆ Pili suyla temas ettirmeyin.
◆ Pili ateşe atmayın.
♦ Şarji suyla temas ettirmeyin.
♦ Şarji açmayın.
Elektrik güvenliği
Sahip olduğunuz şarj cihazı sadece belli bir şebeke voltajı için tasarlanmıştır. Daima şebeke voltajının, adaptörünüzün üstünde yazılı olan voltajla aynı olmasına dikkat edin. Şarj cihazımızı normal bir şebeke prizine yerleştirmeyi hiçbir zaman denemeyin.
Şarj üzerindeki semboller

Şarj cihazımız çift izolelidir; bu nedenle toprak kablosuna ihtiyaç yoktur.
TÜRKÇE

Arızaya karşı emniyetli izoleli transformatör. Ana besleme elektrik olarak transformatör çıkışından ayrılmıştır.

Çevre 1ısı çok yükselir ise şarj otomatik olarak kapanır. Çevre 1ısı düşer düşmez şarj tekrar çalışmaya başlayacaktır.

Şarj sadece kapalı yerlerde kullanım içindir.

Cihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun.
Özellikler
- Açma/kapama düğmesi
- Serbest bırakma düğmesi
- Toz bölmesi
- Şarj tabanı
- Şarj
Şek. A
- Aralık ucu
- Islak süprüntü toplama aksesuarı
Kurulum
Şarj tabanını duvara monte etme (şek. B)
Şarj tabamı cihaz için uygun bir koruma ve şarj noktası sağlamak üzere duvara monte edilebilir.
Uyan! Şarj tabanını ana elektrik şebekesinin üzerine doğrudan sabitlemeyin. Şarj cihazı ana elektriğe bağlandığı zaman kablonun halkasının olduğuna emin olun.
Montaj
Aksesuarları monte etme (şek. A & C)
Bu modeller şu aksesuarlarla birlikte gelir:
- dar alanlar için aralık ucu (6)
- ıslak birikimleri temizlemek için ıslak süprüntü toplama aksesuan (7)
Aksesuarı takmak için şunları yapın:
◆ Aksesuarları cihazdan çıkartın.
- Uygun aksesuan cihazın ön tarafına takın.
Diğer aksesuan, bunu aksesuar tutucuya oturtarak yeniden takabilirsiniz.
Kullanım
- İlk kullanımdan önce pilin en az 16 saat şarj edilmesi gerekir.
- Kullanımda olmadığı zaman cihazı şarj tabanında bulundurun.
Pili şarj etme (şek. D)
Cihazın kapalı olduğundan emin olun. Açma/kapama düğmesi açık konumdayken pil şarj edilmez.
- Cihazı şarj tabanına gösterildiği şekilde yerleştirin.
♦ Şarji prize takın.
◆ Cihazı en az 16 saat şarjda tutun.
Şarj olma sırasında şarj cihazı ısınabilir. Bu normaldir ve herhangi bir sorun olduğunu göstermez. Cihaz şarja bağlı durumda süresiz olarak kalabilir.
Uyarı! Pili, 4 °C altındaki veya 40 °C üzerindeki çevre sıcaklığında şarj etmeyin.
Cihazı açıp kapatma (şek. E)
- Cihazı çalıştırmak için açma/kapama düğmesini (1) öne fogru itin.
- Cihazı kapatmak için açma/kapama düğmesini geri çekin.
Islak birikimler (şek. A)
Islak süprüntü toplama aksesuarım (7) absorbe olmayan yüzeyler üzerinde kullanın.
Bu aksesuarı kullanırken en iyi sonuçlar için, cihazı 45°'lik bir açıda tutun ve kendinize doğru yavaşça çekin. Cihazınız, halı vs. gibi emici yüzeylerdeki sıvıları aksesuarsız olduğundan daha iyi temizleyecektir.
Toz bölmesini boşaltın (şek. F & G)
Serbest bırakma düğmesine (2) bastırın ve toz bölmesini (3) çıkartın.
◆ Filtreleri çıkartın (8 & 9).
- Toz bölmesini boşaltın.
◆ Filtreleri yeniden takın.
TÜRKÇE
- Toz bölmesini cihaza yeniden takın. Toz bölmesinin yerine oturduğundan emin olun.
Temizlik ve bakım
Uyan! Filtreleri düzenli olarak temizleyin.
Toz bölmesi ve filtrelerin temizlenmesi (şek. F & G)
Filtreler tekrar kullanılabilir ve düzenli olarak temizlenmelidir.
- Toz bölmesini aşağıda izah edildiği şekilde boşaltın.
- Filtrelerin civarındaki tozlan fırçalayarak temizleyin.
- Filtreleri ılık sabunlu suyla yıkayın. Gerekirse bölme de yıkanabilir. Cihazı suya sokmayın.
- Toz bölmesinin ve filtrelerin tamamen kuru olduğundan emin olun.
◆ Filtreleri yeniden takın. - Toz bölmesini cihaza yeniden takın. Toz bölmesinin yerine oturduğundan emin olun.
Uyan! Cihazı asla filtreler olmaksızın kullanmayın. En iyi toz toplama temiz filtreler ve boş bir toz bölmesiyle mümkündür.
Filtreleri değiştirme
Filtrelerin 6 - 9 ayda bir ve yıpranma veya hasar durumunda değiştirilmesi gerekir. Değiştirme filtreleriniz Black & Decker satıcınızdan temin edilebilir (kat. no. WVF30).
- Yukarıda anlatıldığı şekilde eski filtreler çıkartın.
- Yukarıda anlatıldığı şekilde yeni filtreler takın.
Çevreyi koruma

Ayn birktirme. Bu ürün normal ev atıkları ile çöpe atılmamalıdır.
Black & Decker ürününüz şayet bir gün değiştirilmesi gerekiyor ise, veya bundan böyle sizin için kullanılmayacak ise bu aleti normal ev atıkları ile çöpe atmayın. Bu ürünü aynı bir birktirme için ayırın.

Kullanılmış ürünlerin ayrıca biriktirilmesi ve paketlenmesi malzemelerin yeniden dönüşümüne ve yeniden kullanımına izin vermektedir. Yeniden dönüşümü olan malzemelerin yeniden kullanımı, çevre kirliliğini önlenmesine yardım etmekte ve ham maddeye olan talebi indirgemektedir.
Yerel yönetmelikler, yeni bir ürün satın aldığınız zaman, belediye atık bölgelerinde veya perakendeciler tarafından evlerden elektrikli aletlerin aynı olarak biriktirilmesini sağlayabilir.
Black & Decker ürünleri çalışma ömürlerini tamamladıklarında, Black & Decker bunların geri kazandırılması ve biriktirilmesi için kolaylıklar sağlamaktadır. Bu hizmetten yararlanmak için elinizdeki ürünü, bizim yerimize ürünleri toplayan yetkili bir tamir servisine götürün.
Bu kılavuzda belirtilen adresteki yerel Black & Decker ofisine başvurarak size en yakın yetkili tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Alternatif olarak aşağıdaki Internet adresinden, Black & Decker yetkili tamir servislerinin listesini ve satış sonrası hizmet veren yetkililerin tam detaylarını öğrenebilirsiniz.
www.2helpU.com
Pil (şek. H)

Cd
Ürün imha edileceği zaman, batarya aşağıda izah edildiği şekilde çıkartılmalıdır ve yerel düzenlemelere uygun olarak imha edilmelidir.
Ürünü kendiniz imha etmek istiyorsanız, pillerin aşağıda açıklanan şekilde çıkartılması ve yerel kurallara uygun bir şekilde imha edilmesi gerekir. Uyarı! Pilin çıkartın önce cihazın elektrik kaynağıyla bağlantısını kesiniz.
TÜRKÇE
- Tercihen motor durana kadar cihazı çalıştırarak pili boşaltın.
Pil, cihazın en arkasının alt kısmındadır.
- Aralık ucunu aksesuar tutucudan çıkartın.
◆ Sürgüyü (10) cihazın önüne doğru itin.
- Aksesuar tutucuyu çıkartın.
Pili (11) çıkartmak için ürünü şek. G'de gösterildiği gibi sağlam ve sabit bir zemine hafifçe vurun. Ya da, pili çıkartmak için tornavida kullanabilirsiniz.
- Pilleri, uçlar kısa devre yapmayacak şekilde uygun bir paketleme ile yerleştirin.
Pili servis acentenize veya yerel yeniden dönüşüm istasyonuna götürün. Toplanan piller yeniden dönüştürülecek veya gerekli şekilde uzaklaştırılacaktır.
Uyan! Pil bir kere çıkanlıktan sonra yeniden takılamaz.
Teknik veriler
| WV3615 WV4815 | |
| Voltaj V 3,6 4,8 | |
| Pil tipi NiCd NiCd | |
| Ağırlık kg 0,9 0,9 |
| Giriş voltajı V | AC | 230 |
| Ortalama şarj süresi h 16 |
EC'ye uygunluk beyani
WV3615/WV4815/WV6015/WV7215
Black & Decker firması ürünlerinin 89/336/EEC, 73/23/EEC,
EN 55014, EN 60335, EN 61000
normuna uyduğunu beyan eder.

Kevin Hewitt
Black & Decker, ürünün kalitesinden emindir ve ürün için üstün bir garanti sunar. Ayrıca bu garanti belgesi, hiçbir şekilde kanuni haklarımızın olmasını gerektirmez.
Eğer bir Black & Decker ürünü, hatalı malzeme ve işçilik nedeniyle bozulursa, satın alma tarihinden 24 ay içinde müşteriye mümkün olabilecek en az sorunu yaşatabilmek için Black & Decker hatalı kısımları değiştirmeyi, belirgin bir şekilde yıpranmış veya hasar görmüş kısımları onarmayı veya değiştirmeyi kabul eder; ancak bu belirtilenler şu durumlar dışında geçerlidir:
Ürün ticari veya profesyonel amaçlarla kullanılmışsa veya kiraya verilmişse;
- Ürün yanlış veya amaç dışı kullanılmışsa;
Ürün yabancı nesnelerden, maddelerden veya kaza sırasında zarar görmüşse;
Yetkili tamir servisleri veya Black & Decker servis ekibinden başkası tarafından tamir yapılmaya kalkışılmışsa.
Garanti talebinde bulunmak için, satıcıya veya yetkili tamir servisine satın aldığınıza dair ispat sunmalısınız. Bu kılavuzda belirtilen adresteki yerel Black & Decker ofisine başvurarak size en yakın yetkili tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, Internet'te Black & Decker yetkili tamir servislerinin listesini ve satış sonrası hizmet veren yetkililerin tam detaylarını öğrenebilirsiniz. Bu site: www.2helpU.com adresindedir.
Yeni ürünler ve özel imkanlar hakkında sürekli güncel bilgi almak için lütfen www.blackanddecker.com adresinde bulunan web sitemize kayıt olun. Black & Decker markası ve ürün yelpazemiz hakkında daha fazla bilgi www.blackanddecker.com adresinde bulunmaktadır.
| Australia Black & Decker (Australia) Pty. Ltd. Tel. 03-8720 510020 Fletcher Road, Mooroolbark, Victoria, 3138 Fax 03-9727 5940 | ||
| België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 015 - 47 92 11Campus Noord, Schaliënhoevedreef 20E Fax 015 - 47 92 102800 Mechelen | ||
| Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 15Sluseholmen 2-4, 2450 København SV Fax 36 94 49 01www.blackanddecker.dk | ||
| Deutschland Black & Decker GmbH Tel. 06126/21 - 0Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein Fax 06126/21 29 80 | ||
| Ελλάδα Black & Decker (Ελλας) A.E. Τηλ. 210 8981616Στράβωνος 7 & Λεωφ. Βουλιαγμένης 159 Φαξ 210 8983285166 74 Γλυφάδα - Αθήνα www.blackanddecker.gr | ||
| España | Black & Decker Ibérica, S.C.A.Parque de Negocios “Mas Blau”Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A608820 El Prat de Llobregat (Barcelona) | Tel. 934 797 400Fax 934 797 419 |
| France | Black & Decker (France) S.A.S.B.P. 21, 69571 Dardilly Cédex | Tel. 04 72 20 39 20Fax 04 72 20 39 00 |
| Helvetia | ROFO AGGewerbezone Seeblick3213 Kleinbösingen | Tel. 026-6749391Fax 026-6749394 |
| Italia | Black & Decker Italia SpAViale Elvezia 220052 Monza (MI) | Tel. 039-23871Fax 039-2387592/2387594Numero verde 800-213935 |
| Nederland | Black & Decker BeneluxJoulehof 12, 4622 RG Bergen op Zoom | Tel. 0164 - 283000Fax 0164 - 283100 |
| New Zealand | Black & Decker Tel. 09 579 760081 Hugo Johnston DrivePenrose, Auckland, New Zealand | Fax 09 579 8200 |
| Norge | Black & Decker (Norge) A/S Tlf. 22 90 99 00Postboks 4814, Nydalen, 0422 OsloInternet: www.blackanddecker.no | Fax 22 90 99 01 |
| Österreich | Black & Decker Vertriebsges.m.b.HErlaaerstraße 165, 1231 Wien | Tel. 01 66116-0Fax 01 66116-14 |
| Portugal | Black & Decker Tel. 214667500Rua Egas Moniz 173S. João do Estoril2766-651 Estoril | Fax 214667575 |
| Suomi | Black & Decker OyKeilasatama 3, 02150 Espoo | Puh. 010 400 430Faksi (09) 2510 7100 |
| Black & Decker Oy,Kägelhamnen 3, 02150 Esbo | Tel. 010 400 430Fax (09) 2510 7100 | |
| Sverige | Black & Decker ABFabriksg. 7, 412 50 Göteborg | Tel: 031-68 60 60Fax: 031-68 60 80 |
| Türkiye | Întratek Mühendislik ve Dış Tic. A.Ş.Ortaklar Cad. No:19/280290 Mecidiyeköy / İstanbul | Tel. 0212 211 22 10Faks 0212 266 33 03 |
| United Kingdom | Black & Decker Tel. 01753 511234210 Bath RoadSlough, Berkshire SL1 3YD | Fax 01753 551155Helpline 01753 574277 |
| Middle East & Africa | Black & Decker (Overseas) A.G.PB 5420, Dubai, United Arab Emirates | Tel. +971 4 2826464Fax +971 4 2826466 |
| Dealer address Date of purchaseHändleradresse KaufdatumCachet du revendeur Date d'achatIndirizzo del rivenditore Data d'acquistoAdres van de dealer AankoopdatumDirección del detallista Fecha de compraMorada do revendedorÄterförsäljarens adressForhandlerens adresseForhandler adresseJälleenmyyjän osoiteΔιεύθυνση αντιπροσώπου | Data de compraInköpsdatumInnkjøpsdatoIndkøbsdatoOstopäiväΗμερομηνία αγοράς |
\*
[Non-Text]
◆ Data protection act: Tick the box if you prefer not to receive further information. ◆ Bitte
ankreuzen, falls Sie keine weiteren Informationen erhalten möchten. ◆ Si vous ne souhaitez pas
recevoir d'informations, cochez cette case. ♦ Barrate la casella se non desiderate ricevere
informazioni.
◆ A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen
informatie wenst te ontvangen.
◆ Señale en la casilla sino quiere recibir
información. ♦ Por favor, assinale com uma cruz se não desejar receber informação. ♦ Vänligen
kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information.
♦ Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker
informasjon. ◆ Venligst sæt kryds i ruden såfremt De ikke måtte ønske at modtage information.
◆ Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua vastaanottaa informaatiota.
◆ Παρακαλείστε να σημειώσετε εάν δεν θέλετε να πάρετε πληροφορίες.
◆ Είναι το εργαλείο αυτό η πρώτη σας αγορά?
◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja ◆ Sí
◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ Nat
◆ No ◆ Nein ◆ Non ◆ No ◆ Nee
◆ No ◆ Não ◆ Nej ◆ Nei ◆ Nej
◆ Ei ◆ Oχι
◆ Dealer address ◆ Händleradresse
◆ Cachet du revendeur ◆ Indirizzo d
◆ Adres van de dealer
◆ Dirección del detallista ◆ Morada do revendedor ◆ Äterförsäljarens adress
◆ Forhandlerens adresse ◆ Forhandler adresse ◆ Jälleenmyyjän osoite
◆ Διεύθυνση αντιπροσώπου
Cat. no.:
◆ Is this tool a gift? ◆ Ist dieses Gerät ein Geschenk? ◆ S'agit-il d'un cadeau? ◆ Si tratta di
un regalo? ◆ Kreeg u de machine als cadeau?
◆ ; Ha recibido usted esta herramienta como
regalo? ◆ Reçbeu esta ferramenta como presente? ◆ Är verktyget en gåva? ◆ Er verktøyet en gave? ◆ Er verktøjet en gave? ◆ Onko kone lahja? ◆ To εργαλείο είναι δώρο?
◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja ◆ Sí
◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ Nal
◆ No ◆ Nein ◆ Non ◆ No ◆ Nee
◆ No ◆ Não ◆ Nej ◆ Nei ◆ Nej
◆ Ei ◆ Oxi
◆ Is this tool your first purchase? ◆ Ist dieses Gerät ein Erstkauf? ◆ Est-ce un 1er achat?
◆ Questo prodotto è il suo primo acquisto?
◆ Is deze machine uw eerste aankoop? ◆ ;E
herramienta la primera de este tipo? ◆ Esta ferramenta é a sua primeira compra? ◆ Är detta
ditt första B&D-verktyg? ♦ Er dette ditt første B&D verktøy? ♦ Er dette dit første B&D verktøj?
Onko tämä ensimmäinen B&D-koneesi?
◆ Name ◆ Name ◆ Nom ◆ Nome
◆ Naam ◆ Nombre ◆ Nome ◆ Namn
◆ Navn ◆ Navn ◆ Nimi ◆ Ovoμα:
◆ Address ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Indirizzo ◆
Adres ◆ Dirección ◆ Morada ◆ Adress ◆ Adre
◆ Adresse ◆ Osoite ◆ Διεύθυνοη:
◆ Town ◆ Ort ◆ Ville ◆ Cittá ◆ Plaats
◆ Ciudad ◆ Localidade ◆ Ort ◆ By ◆ By
◆ Paikkakunta ◆ Πόλη:
◆ Postal code ◆ Postleitzahl ◆ Code postal ◆ Codice postale ◆ Postcode
◆ Código ◆ Código postal ◆ Postnr.
◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postinumero
◆ Κωδικός
♦ GUARANTEE CARD
♦ GARANTIEKAART
♦ GARANTI KORT
♦ GARANTIEKARTE
♦ TARJETA DE GAR
♦ GARANTI KORT
♦ CARTE DE GARANTIE
♦ CARTÃO DE GARANTIA
♦ TAKUUKORTTI
TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIBEVIS
KAPTA EΓΓΥΗΣΗΣ
