Kraftixx KXWS 18 Li - öğütücü

KXWS 18 Li - öğütücü Kraftixx - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun KXWS 18 Li Kraftixx PDF formatında.

📄 200 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu
Notice Kraftixx KXWS 18 Li - page 187

Kullanıcıların soruları hakkında KXWS 18 Li Kraftixx

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin öğütücü PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun KXWS 18 Li - Kraftixx ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. KXWS 18 Li markasının Kraftixx.

KULLANIM KILAVUZU KXWS 18 Li Kraftixx

Bu özet kullanma talimatı, satın aldığınız aletin kullanımı ve çalıştırılması hakkında kısa bilgiler içerir. Diğer açıklama ve servis bilgilerini, www.isc-gmbh.info sayfasından indirebileceğiniz ayrıntılı kullanma talimatında bulabilirsiniz. Kullanma talimatının yazılı versiyonunu ücretsiz olarak temin etmek için servis merkezimize (son sayfaya bakınız) başvurun.

Kullanılan sembollerin açıklanması (bkz. Şekil 13)

  1. Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz.
  2. Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir.
  3. Dikkat! Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır!
  4. Dikkat! İş gözlüğü kullanın. Çalışma esnasında oluşan kıvılcım veya aletten dışarı fırlayan kıymık, talaş ve tozlar gözlere zarar verebilir.
  5. Aküler sadece kuru ve ortam sıcaklığı +10°C - +40°C olan yerlerde depolanacaktır. Aküleri sadece şarj edilmiş durumda depolayın (en az %40 şarj edilmiş olarak).
  6. Bu koruma kapağı taşlama için uygundur.
  7. Bu koruma kapağı kesme ve taşlama için uygundur. (teslimat kapsamına dahil değildir)
  8. Alet bertaraf edilmeden önce aküler ale- tin içinden sökülecektir. Akülerin bertaraf edilmesi ile ilgili bilgi: Akülerin evsel atıklar içine atılması yasaktır.

1. Güvenlik uyarıları

Güvenlik uyarıları ekteki kitapçıkta bulunur! İkaz!

Bu elektrikli aletin açıklanan bütün güvenlik uyarıları, talimatlar, görseller ve teknik özelliklerini okuyun. Aşağıdaki talimatlara riayet edilmemesi durumunda elektrik çarpması, yangın ve/veya adır yaralanmalar meydana gelebilir.

Güvenlik uyarıları ve talimatları gelecekte kullanmak için saklayın.

2. Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği

2.1 Alet açıklaması (Şekil 1)

  1. Mil sabitlemesi
  2. Açık/ Kapalı şalteri
  3. Ilave sap
  4. Koruma tertibati
  5. Alın deliği anahtarı
  6. Akü (45.140.08 nolu üründe teslimat kapsamına dahil değildir)
  7. Şarj cihazı (45.140.08 nolu üründe teslimat kapsamına dahil değildir)
  8. Sabitleme butonu
  9. Akü şarj kapasitesi göstergesi

2.2 Sevkiyatın içeriği

Satın almış olduğunuz ürünün eksik parçası olup olmadığını sevkiyatın içeriği listesi ile kontrol edin. Herhangi bir parçanın eksik olması durumunda ürünü satın aldıktan sonra en geç 5 iş günü içinde geçerli fiş veya faturayı ibraz ederek servis merkezine veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurun. Bu konuda kullanma talimatının sonunda bulunan servis bilgilerindeki garanti hizmetleri tablosunu dikkate alınız.

  • Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın içinden çıkarın.
  • Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve transport emniyetlerini sökün (bulunması halinde).
  • Ambalaj içindeki parçaların eksik olup olmadığını kontrol edin.
  • Alet ve aksesuar parçalarının transport esnasında hasar görüp görmediğini kontrol edin.
  • Garanti süresi doluncaya kadar mümkün olduğunda ambalaj malzemelerini saklayın.

Tehlike!

Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak değildir! Çocukların plastik poşet, folyo ve küçük parçalar ile oynaması yasaktır! Çocukların küçük parçaları yutma ve poşetler nedeniyle boğulma tehlikesi vardır!

• Avuçtaşlama
- Akü (45.140.08 nolu üründe teslimat kapsamına dahil değildir)
- Şarj cihazı (45.140.08 nolu üründe teslimat kapsamına dahil değildir)
• llave sap
• Alın deliği anahtarı
- Koruma tertibati
• Orijinal Kullanma Talimatı

TR

3. Kullanım amacına uygun kullanım

Avuç taşlama metal ve taş malzemelerin uygun taş ve koruma tertibatı kullanılarak taşlanması için tasarlanmıştır.

İkaz! Metal ve taş malzemelerin kesilmesinde avuç taşlama ancak, aksesuar olarak satılan koruma tertibatı monte edildiğinde kullanılacaktır.

Makine yalnızca kullanım amacına göre kullanılacaktır. Kullanım amacının dışındaki tüm kullanımlar makinenin kullanılması için uygun değildir. Bu tür kullanım amacı dışındaki kullanımlardan kaynaklanan hasar ve yaralanmalarda, yalnızca kullanıcı/işletici sorumlu olup üretici fi rma sorumlu tutulamaz.

Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Ale-tin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya ben-zer kullanımlarda kullanılmasından kaynaklanan hasarlar garanti kapsamına dahil değildir.

4. Teknik özellikler

Motor gerilim beslemesi: 18 V d.c.

Anma devir: 8500 dev/dak

Maks. taş ø: 125 mm

Taşlama taşı: 125 x 22 mm

Kesme taşı: 125 x 22 mm

Taş bağlama mili: M14

Aletin teslimat kapsamına akü ve şarj cihazı dahil değildir ve alette sadece Kraftixx serisi Li-lon akülerinin kullanılmasına izin verilir. (45.140.08)

Kraftixx serisi Li-Ion aküleri sadece, Kraftixx şarj cihazı ile şarj edilecektir.

Tehlike!

Ses ve titreşim

Ses ve titreşim değerleri EN 60745 normuna göre ölçülmüştür.

Ses basınç seviyesi L_pA 82,4 dB(A)

Sapma K _nA 3 dB

Ses güç seviyesi L _WA 93 dB(A)

Sapma K_WA 3dB

Kulaklık takın.

Gürültü işitme kaybına sebep olabilir.

Toplam titreşim değerleri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745 normuna göre ölçülmüştür.

ilave sap

Titreşim emisyon değeri a_hAG = 5,354 m/s^2

Sapma K = 1,5 m/s²

Açıklanan titreşim toplam değerleri ve gürültü emisyon değerleri standart test metoduna göre ölçülmüş olup bu değerler, diğer elektrikli aletler ile kıyaslanmasında kullanılabilir.

Açıklanan titreşim toplam değerleri ve gürültü emisyon değerleri etrafal verilecek rahatsızlığın ve etkinin geçici olarak tahmin edilmesinde de kullanılabilir.

İkaz:

Titreşim ve gürültü emisyon değerleri elektrikli aletin gerçek kullanımında, elektrikli aletin kullanım türüne ve özellikle hangi malzemenin işlenmesine bağlı olarak belirtilen değerlerden farklı olabilir.

Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim oluşmasını asgariye indirin!

  • Sadece hasarlı ve arızalı olmayan aletler kullanın.
  • Aletlerin düzenli olarak bakımını yapın ve temizleyin.
  • Çalışma tarzınızı alete göre ayarlayın.
    • Aletlerinize aşırı yüklenmeyin.
  • Gerektiğinde arızalı aletin kontrol edilmesini sağlayın.
    • Aleti kullanmadığınızda kapatın.
  • İş eldiveni takın.

TR

Dikkat!

Kalan riskler

Bu elektrikli aleti, kullanma talimatına uygun şekilde kullansanız dahi yine de bazı riskler mevcut kalır. Bu elektrikli aletin yapı türü ve modeli itibari ile aşağıda açıklanan tehlikeler meydana gelebilir:

  1. Uygun bir toz maskesi takılmadığında akciğer hasarlarının oluşması.
  2. Uygun bir kulaklık takılmadığında işitme hasarlarının oluşması.
  3. Elektrikli alet uzun süre kullanıldığında veya talimatlara göre kullanılmadığında veya bakımı düzgün şekilde yapılmadığında el-kol titreşiminden kaynaklanan sağlık hasarlarının oluşması.

5. Çalıştırmadan önce

ikaz!

Cihaz üzerinde ayarlama çalışmaları yapmadan önce daima aküyü sökün.

5.1 İlave sapın monte edilmesi (Şekil 2)

  • Avuç taşlama aletinin ilave sap (3) takılmadan kullanılması yasaktır.
  • Ilave sap civata ile 2 farklı pozisyona (A, B) bağlanabilir.
Alet tarafıKullanım türü
Sola (Poz. A / Şekilde gösterildiği gibi)Sağ elle çalışanlar için
Sağa (Poz. B) Solaklar için

5.2 Koruma tertibatının değiştirilmesi ve ayarlanması (Şekil 3)

Değiştirme:

  • Flanş somunu (b) ve altında bulunan sıkma flanşını sökün.
  • Koruma tertibatındaki (4) sıkma kolunu (a) açın.
  • Koruma tertibatını (4), koruma yukarı doğru bakacak şekilde saat yönünde 180° dön-dürün.
  • Koruma tertibatını (4) çıkarın.

Montaj işlemi sökme işleminin tersi yönünde gerçekleşir.

Ayarlama:

  • Koruma tertibatını (4), ellerinizin korunmasını sağlamak için taşlama esnasında oluşan kıvılcımı vücudunuzdan uzakta tutacak şekilde ayarlayın.
  • Koruma tertibatı (4) pozisyonu ilgili çalışma şartlarına uydurulabilir: Sıkma kolunu (a) gevşetin, kapağı (4) istenilen pozisyona döndürün.
  • Koruma tertibatının (4) dişli gövdesini tam doğru şekilde örtmesine dikkat edin.
    • Sıkma kolunu (a) tekrar sıkın.
  • Koruma tertibatının (4) sıkı şekilde oturmasını sağlayın.

İkaz! Koruma tertibatının sıkı şekilde bağlı olmasına dikkat edin.

İkaz! Avuç taşlamayı koruma tertibatı bağlı olmadan kullanmayın.

5.3 Yeni taşlama taşlarının deneme çalışması Avuç taşlamayı taşlama veya kesme taşı ile monte edilmiş olarak en az 1 dakika rölantide çalıştırın. Titreşim içinde olan taşları derhal değiştirin.

6. Kullanma

6.1 LI aküsünün şarj edilmesi (Şekil 1a-1b)

  1. Aküyü (6) saptan çıkarın, bunun için sabitleme butonunu (8) aşağıya bastırın.
  2. Şarj cihazının tip levhası üzerinde belirtilen gerilim değerinin, mevcut elektrik şebekesi gerilim değeri ile aynı olup olmadığını kontrol edin. Şarj cihazının (7) fişini prize takın. Yeşil LED lambası yanıp sönmeye başlar.
  3. Aküyü (6) şarj cihazına (7) takın.

Madde 10'da (Şarj cihazı göstergesi) bölümünde bulunan tabloda şarj cihazındaki LED göstergelerinin anlamı açıklanmıştır.

Akünün şarj edilmesi mümkün değilse aşağıdaki noktaları kontrol edin

• Prizde elektrik olup olmadığı.
- Şarj cihazındaki kontakların aküye tam temas edip etmediği.

Akünün şarj edilmesi bu kontrollerden sonra da mümkün değilse,

• şarj cihazı ve şarj adaptörünü

• ve aküyü

lütfen müşteri hizmetleri bölümümüze gönderin.

TR

Talimatlara uygun şekilde yapılacak bir teslimat için müşteri hizmetleri departmanımıza veya aleti aldığınız satış noktasına başvurun.

Akülerin veya akülü aletlerin teslimatı veya bertaraf edilmesinde, kısa devre yaparak yangına yol açmaması için bu ürünlerin plastik poşet içinde tek tek ambalajlanması gerektiğini dikkate alın!

Akülerin uzun ömürlü olmasını sağlamak için aküyü zamanında şarj edin. Bu özellikle, akülü yaprak üfleme makinesinin gücünün azalmasını fark ettiğinizde yapılacaktır. Akülerin tamamen deşarj olmasını kesinlikle izin vermeyin. Aksi taktirde akü anzalanacaktır.

6.2 Akü şarj kapasitesi göstergesi (Şekil 1c/pos 9)

Akü şarj kapasitesi göstergesi butonuna (a) basın. Akü şarj kapasitesi göstergesi (9) akünün şarj durumunu 3 LED lambası ile gösterir.

3 adet LED lambanın hepsi yanıyor: Akü tam şarlıdır.

2 veya 1 adet LED lambası yanıyor: Akünün şarj kapasitesi yeterli.

1 adet LED lambası yanıyor: Akü şarji boşalmıştır, aküyü şarj edin.

Bütün LED lambaları yanıp sönüyor: Akünün asgari sıcaklığının altına düşüldü. Aküyü aletin içinden çıkarın ve bir gün boyunca oda sıcaklığında saklayın. Bu arıza tekrar meydana geldiğinde akü şarçı derin derecede boşalmış ve arızalıdır. Aküyü aletten sökün. Arızalı bir akünün kullanılması ve şarj edilmesi yasaktır.

6.3 Çalıştırma (Şekil 4) Çalıştırmak için Açık/Kapalı şalterini (2) öne doğru itin ve aşağıya bastırın. Avuç taşlamayı kapatmak Açık/Kapalı şalterini (2) arkaya doğru bastırın. Bu durumda Açık/Kapalı şalteri (2) başlangıç pozi-syonuna geri döner.

Uyarı! Avuç taşlama kullanılmadığında 10 dakika sonra „Standby moduna“ geçer. Aleti tekrar aktif duruma getirmek için: Aleti iki kez çalıştırın veya akü şarj kapasitesi göstergesi butonuna basın. „Standby modu“ aküyü korur.

Uyarı! Akülü alet durduktan (aşırı yüklenme sonucunda) sonra otomatik olarak tekrar çalışmaya başlar.

Uyarı! Makinenin azami hızına erişmesini bekley- in. Makine azami hızına eriştikten sonra iş parçası üzerine koyabilir ve çalışmaya başlayabilirsiniz.

6.4 Taşlama taşıni değiştirme (Şekil 5/6) Taşlama taşıni değiştirmek için alet ile birlikte gönderilmiş olan alın deliği anahtarına (5) gerek duyarsınız. Alın deliği anahtarı (5) ilave sap (3) içinde bulunur. Gerek duyulduğunda alın deliği anahtarını (5) ilave sapın (3) içinden çıkarın. Tehlike! İş güvenliği sebeplerinden dolayı avuç taslamanın alın deliği anahtarı (5) takılı olarak çalıştırılması yasaktır.

  • Mil sabitlemesi (1) ile kolay taş değiştirme.
  • Mil sabitlemesine (1) basın ve taşlama taşını sabitleyin.
  • Flanş somununu alın anahtarı (5) ile açın. (bkz. Şekil 6)
  • Taşlama veya kesme taşını değiştirin ve flanş somununu alın anahtarı ile sıkın.

Uyarı! Mil sabitlemesine sadece motor ve mil durduğunda basın! Mil sabitlemesi taş değiştirme işleminde basılı tutulacaktır!

Kalınlıkları yaklaşık azami 3 mm olan taşlama veya kesme taşlarını flanş somununun düz tarafı taşlama veya kesme taşına gelecek şekilde monte edin.

6.5 Taşlama ve kesme taşlarının kullanımında flanş pozisyonları (Şekil 7-10)

  • Bombeli veya düz taşlama taşı kullanıldığında flanş pozisyonu (Şekil 8)
    a) Sıkma flanşı
    b) Flanş somunu
  • Bombeli kesme taşı kullanıldığında flanş pozi-syonu Şekil 9)
    a) Sıkma flanşı
    b) Flanş somunu
  • Düz kesme taşı kullanıldığında flanş pozisyonu (Şekil 10)
    a) Sıkma flanşı
    b) Flanş somunu

TR

6.6 Motor

Çalışma esnasında motor iyi derecede havalandırılmalıdır, bu nedenle hava delikleri dai-ma temiz tutulacaktır.

6.7 Taşlama taşları

  • Taşlama veya kesme taşı çapı kesinlikle öngörülen çap değerinden büyük olmamalıdır.
  • Taşlama veya kesme taşını kullanmadan önce belirtilen kullanım devir değerini kontrol edin.
  • Taşlama veya kesme taşının azami devir değeri avuç taşlamanın rölanti devrinden büyük olmalıdır.
  • Asgari devir değeri 8.500 dev/dak. ve 56 m/s çevre hızı için izin verilmiş taşlama veya kesme taşlarını kullanın.
  • Elmas kesme taşlarını kullanırken dönme yönüne dikkat edin. Elmas kesme taşı üzerindeki dönme yönü işareti alet üzerindeki dönme yönü işareti ile aynı olmalıdır.

ikaz!

Taşlama elemanlarının iyi depolanmasına ve taşınmasına dikkat edin. Taşları kesinlikle darbe, vurma veya keskin kenarlara maruz bırakmayın (örneğin takım çantası içinde taşırken veya saklarken). Aksi taktirde taşlar, örneğin çatlak oluşması gibi hasar görecek ve bu durum kullanıcı için tehlike oluşturabilecektir.

ikaz!

6.8 Çalışma bilgileri

6.8.1 Taşlama (Şekil 11)

Dikkat! Taşlama koruma tertibatını kullanın!

En iyi çalışma sonucu avuç taşlama, taşlama yüzeyine 30° ila 40° arasında tutulduğunda ve eşit şekilde iş parçası üzerinde ileri ve geri hareket ettirildiğinde elde edilir.

6.8.2 Kesme (Şekil 12)

Dikkat! Kesme koruma tertibatını kullanın!

(teslimat kapsamına dahil değildir)

Kesme çalışmalarında avuç taşlamayı kesme düzeyinde eğik tutmayın. Kesme taşı temiz bir kesim yapabilmelidir. Sert taş malzemelerini keserken elmas kesme taşı kullanın.

ikaz!

Asbestli malzemelerin işlenmesi yasaktır!

ikaz!

Taşlama çalışmalarında kesinlikle kesme taşı kullanmayın.

Uyarı!

Akülü aletin kesim performansı ve akü kullanım süresini yükseltmek için 1 mm kalınlıktaki kesme taşını kullanmanızı tavsiye ederiz.

7. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça Siparişi

Tehlike!

Bütün temizlik çalışmalarından önce aküyü çıkarın.

7.1 Temizleme

  • Koruma tertibatı, havalandırma delikleri ve motor gövdesini mümkün olduğunca toz ve kirden temiz tutun. Aleti temiz bir bez ile silin veya düşük basınçlı hava ile üfleyerek temizleyin.
  • Aletikullandıktan hemen sonra temizlemenizi tavsiye ederiz.
  • Aleti düzenli olarak nemli bir bezle ve sıvı sabunla temizleyin. Temizleme deterjanı veya solvent malzemesi kullanmayınız, bu malzemeler aletin plastik parçalarına zarar verebilir. Cihazın içine su girmemesine dikkat edin. Elektrikli aletin içine su girmesi elektrik çarpma riskini yükseltir.

7.2 Bakım

Cihaz içinde bakımı yapılması gereken başka bir parça yoktur.

7.3 Yedek parça siparişi:

Yedek parça siparişi yapılırken şu bilgiler verilmelidir:

Cihaztipi
• Cihazın ürün numarası
• Cihazın kod numarası
- İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası

Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.isc-gmbh.info sayfasında açıklanmıştır.

8. Bertaraf etme ve geri kazanım

Transport hasarlarını önlemek için alet bir ambalaj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir. Alet ve aksesuarları örneğin metal ve plastik gibi çeşitli malzemelerden meydana gelir. Anızalı parçaları evsel atıkların

TR

atıldığı çöpe atmayın. Alet, yönetmeliklere uygun şekilde bertaraf edilmesi için özel atık toplama merkezlerine teslim edilmelidir. Bu atık toplama merkezlerinin nerede olduğunu yerel yönetimlerden öğrenebilirsiniz.

9. Depolama

Alet ve aksesuar parçalarını karanlık, kuru ve dona karşı korunmuş ve çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. Optimal depolama sıcaklığı 5 ve 30 °C arasındadır. Elektrikli aleti orijinal ambalajı içinde saklayın.

10. Şarj cihazı göstergeleri

Gösterge durumuAnlamı ve alınacak önlemler
Kırmızı LEDYeşil LED
KapalıYanıpsönüyorİşletmeye hazır olmaŞarj cihazı elektrik şebekesine bağlı ve işletmeye hazırldır, akü şarjcihazına takılı değildir
AçıkKapalıŞarj etmeŞarj cihazı aküyü hızlı şarj işletiminde şarj ediyor. İlgili şarj süreleri direktolarak şarj cihazı üzerinde belirtilmiştir.Uyarı! Kalan akü şarj kapasitesine bağlı olarak gerçek şarj süreleri belirti-len şarj sürelerinden biraz farklı olabilir.
KapalıAçıkAkü şarj edilmiş ve işletmeye hazırldır.Sonrasında tam şarj kapasitesine şarj oluncaya kadar korumalı şarj işlemimoduna ayarlanır.Bunun için aküyü şarj cihazında, yaklaşık 15 dakika daha şarj cihazındabağlı tutun.Önlem:Aküyü şarj cihazından çıkarın. Şarj cihazının fişini prizden çıkarın.
YanıpsönüyorKapalıAdaptasyon şarjŞarj cihazı korumalı şarj işlemi modundadır.Bu işletme modunda akü iş güvenliği sebeplerinden dolayı yavaşca şarjedilir ve şarj işlemi daha uzun sürer. Bunun sebebi şunlar olabilir:- Akü uzun bir süreden beri şarj edilmedi.- Akü sıcaklığı, ideal sıcaklık aralığındadır.Önlem:Şarj işleminin tamamlanmasını bekleyin, akü buna rağmen şarj edilmeyedevam edilebilir.
YanıpsönüyorYanıpsönüyorHataŞarj işlemi artık mümkün değil. Akü arızalı.Önlem:Arızalı bir akünün şarj edilmesi yasaktır.Aküyü şarj cihazından çıkarın.
AçıkAçıkSıcaklık arızasıAkü çok sıcaktır (örneğin direkt güneş ışınlarına maruz kalmış) veya çoksoğuktur ( 0^ C altında)Önlem:Aküyü çıkarın ve 1 gün oda sıcaklığında (yakl. 20^ C) saklayın.

TR

Kraftixx KXWS 18 Li - TR - 1

Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir

Elektrikli cihazları çöpe atmayınız.

Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir.

Kullanılmış Cihazların İadesi Yerine Uygulanacak Geri Dönüşüm Alternatifi:

Kullanılmış elektrikli alet ve cihaz sahipleri bu eşyalarını iade etme yerine alternatif olarak, yönetmeliklere uygun olarak çalışan geri dönüşüm merkezlerine vermekle yükümlüdür. Bunun için kullanılmış cihaz, ulusal dönüşüm ekonomisi ve atık kanununa göre atıkların antıtlmasını sağlayan kullanılmış cihaz teslim alma yerine teslim edilecektir. Kullanılmış alet ve cihazlara eklenen ve elektrikli sistemi bulunmayan aksesuar ile yardımcı malzemeler bu düzenlemeden muaf tutulur.

Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca ISC GmbH firmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir.

Teknikdeğişiklikler olabilir

TR

Servis Bilgileri

Garanti Belgesinde belirtiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır.

Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç duyulur.

Kategori Örnek
Aşınma parçaları*Kömür fırçaları, Akü
Sarf malzemesi/Sarf parçaları*Kesme ve taşlama taşı
Eksik parçalar

* sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir!

Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.isc-gmbh.info sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın:

  • Alet hiç bir kez çalıştı mı yoksa baştan beri mi arızalıydı?
  • Arıza meydana gelmeden önce herhangi anormal bir durum dikkatinizi çekti mi (arıza öncesi semptomları)?
  • Sizce aletin arızalı ana işlevi nedir (ana semptom)?
    Bu işlevi açıklayınız.

TR

Garanti belgesi

Sayın Müşterimiz,

ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı rica ederiz. Garanti haklarından faydalanmak için aşağıdaki kurallar geçerlidir:

  1. Bu garanti koşulları sadece, ürünü ticari olarak veya serbest meslek uygulamalarında kullanmayacak olan tüketiciler yani gerçek kişiler için geçerlidir. Bu garanti koşulları, ilgili üretici firmanın yasal garanti hükümlerine ek olarak müşterilerine tanıdığı ek maddeleri düzenler. Kanuni Garanti Haklarınız bu Garanti düzenlemesinden etkilenmez ve saklı kalır. Garanti kapsamında sunduğumuz hizmetler ücretsizdir.
  2. Söz konusu garanti hizmeti kapsamı sadece ilgili üretici firmadan satın aldığınız yeni alet için geçerli olup malzeme veya imalat hatasını kapsar. Ayıplı malın telifisi, ilgili arızanın giderilmesi veya aletin yenisi ile değiştirilmesi ile sınırlıdır ve bu seçim firmamıza aittir. Aletlerimizin ve cihazlanımızın ticari ve endüstriyel kullanım amacı için tasarlanmadığını lütfen dikkate alınız. Bu nedenle aletin ticari ve endüstriyel işletmelerde kullanılması veya benzer çalışmalarda çalıştırılması durumunda Garanti Sözleşmesi geçerli değildir.
  3. Garanti kapsamına dahil olmayan durumlar:

  4. Montaj talimatına veya yönetmeliklere aykırı yapılan montajlardan ve tesisatlardan kaynaklanan hasarlar, kullanma talimatına riayet etmeme nedeniyle oluşan hasarlar (örneğin yanlış bir şebeke gerilimine veya akım türüne bağlama gibi), kullanım amacına veya talimatlara aykırı kullanımdan kaynaklanan hasarlar veya bakım ve güvenlik talimatlarına riayet edilmemesinden kaynaklanan hasarlar veya aletin anormal çevre koşullarına maruz bırakılması veya bakım ve temizlik çalışmalarının yetersiz olmasından kaynaklanan hasarlar.

  5. Kullanım amacına veya talimatlara aykırı kullanımdan kaynaklanan hasarlar (örneğin alete aşırı yüklenme veya kullanımına izin verilmeyen alet veya aksesuar), aletin/cihazın içine yabancı maddenin girmesi (örneğin kum, taş veya toz, transport hasarları), zor kullanma veya harici zorlamalardan kaynaklanan hasarlar (örneğin aşağı düşme nedeniyle oluşan hasar).
  6. Kullanıma bağlı olağan veya diğer doğal aşınma nedeniyle oluşan hasarlar.

  7. Garanti süresi 24 aydır ve garanti süresi aletin satın alındığı tarihte başlar. Arızayı tespit ettiğinizde garanti hakkından faydalanma talebi, garanti süresi dolmadan iki hafta önce bildirilmelidir. Garanti süresi dolduktan sonra garanti hakkından faydalanma talebinde bulunulamaz. Aletin onarılması veya değiştirilmesi garanti süresinin uzamasına yol açmaz ayrıca onarılan alet veya takılan parçalar için yeni bir garanti süresi oluşmaz. Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir.

  8. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.isc-gmbh.info sayfasına bildirin. Kasa fişi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fişi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması nedeniyle garanti hizmetleri dışındadır. Aletinizin arızası garanti hizmetleri kapsamındaysa en kısa zamanda onanılmış veya yeni bir alet adresinize gönderilecektir.

Ayrıca garanti kapsamına dahil olmayan veya garanti süresi dolan arızaları ücreti karşılığında memnuniyetle onarırız. Bunun için aleti lütfen Servis adresimize gönderin.

Aşınma, sarf ve eksik parçalar için bu Kullanma Talimatının servis bilgileri bölümündeki garanti koşullarında belirtilen kısıtlamalara atifta bulunuruz.

CE

D Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
GB Declaration of conformity: We declare conformity in accordance with the EU directive and standards for article
F Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l'article
I Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
DK Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht. EU-direktiv samt standarder for artikel
S Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
CZ Prohlášení o shodě: Prohlašujeme shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek
SK Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok
NL Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EU- richtlijn en normen voor artikel
E Declaración de conformidad; declaramos la conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
FIN Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamme, että EU-direktiivin ja standardien vaatimukset täyttlyvät tuotteelle
SLO IZJAVA O SKLADNOSTI potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za izdelek
H Konformitási nyilalkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti konformitást jelentjük ki a cikkekhez
RO Declaratie de conformitate: Declaram conformitate conform directivei și normelor UE pentru articolul
GR Δήλωση συμμόρφωσης: Δηλώνουμε συμμόρφωση σύμφωνα με Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα
P Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo

EU

HR IZJAVA O SUKLADNOSTI potvrđuje sljedeću usklađenost prema smiernicama EU i normama za artikl
BIH IZJÁVA O SUKLADNOSTI potvrđuje sljedeć u usklađenost prema. smiernicama EU i normamaza artikl
RS DEKLARACIJA O USUGLAŠENOST potvrđuje sledeću usklađenost prema smomicama EZ i normama za artikel
TR Uygunluk Deklarasyonu: AB direktifi ve ürün standartları uyanınca uygunluğunu bevan ederiz
RUS Заявление о соответствии товара: Настоящим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам EC
EE Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
LV Atbilstibas deklaracija: Mës apliecinäm atbilstibu ES direktivai un standartiem täläk minētajäm precëm
LT Atitikties deklaracija: deklaruojame, kad gaminys atitinka ES direktyva ir standartus
PL Deklaracja Zgodności - deklarujemy zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy EU
BG Декларация за съответствие: Ние декларираме съответствие на Директивите и нормите (EC) за изделия
UKR Декларація відповідності: ми заявляемо про відповідність згідно з Директивою ЄС та стандартами стосовно артикула МК Извана за сообразност: Извануваме сообразност со регулативата и со нормите на ЕУ за артикли
N Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv og standarder for artikel
IS Samræmisyfirlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og stöðlum fyrir vörutegund

Akku-Winkelschleifer KX-WS 18 Li (Kraftixx)

2014/29/EU
□2005/32/EC_2009/125/EC
□(EU)2015/1188
2014/35/EU
2006/28/EC
2014/30/EU
2014/32/EU
□2014/53/EU
□2014/68/EU
□(EU)2016/426
Notified Body:
□(EU)2016/425
X 2011/65/EU_(EU)2015/863

Kılavuz asistanı
Powered by Anthropic
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : Kraftixx

Model : KXWS 18 Li

Kategori : öğütücü