KXWS 18 Li - Broyeur Kraftixx - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KXWS 18 Li Kraftixx en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KXWS 18 Li Kraftixx
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Broyeur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KXWS 18 Li - Kraftixx y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KXWS 18 Li de la marca Kraftixx.
MANUAL DE USUARIO KXWS 18 Li Kraftixx
Disco diamantato abrasivo: ......125 x 22 mm
Disco diamantato segmentato: .....125 x 22 mm
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertencias de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.
Explicación de los símbolos empleados (véase fi g. 13)
- Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños.
- Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.
- Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales. ¡Está prohibido trabajar con material que contenga asbesto!
- Cuidado! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.
- Almacenamiento de las baterías sólo en espacios secos con una temperatura ambiente entre +10 °C y +40 °C. Guardar las baterías únicamente cuando estén cargadas (mín. al 40 %).
- Esta cubierta de protección es adecuada para lijar.
- Esta cubierta de protección es adecuada para tronzar y para lijar.
- Antes de eliminar el aparato es preciso retirar las baterías. Advertencia sobre la eliminación de las baterías: las baterías no se deben desechar en la basura doméstica.
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto.
Peligro!
Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas inst-
rucciones e indicaciones puede provocar descargas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores.
2. Descripción del aparato y volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1)
- Bloqueo del husillo
- Interruptor ON/OFF
- Empuñadura adicional
- Dispositivo de seguridad
- Aprietatuercas de brida
- Batería (en n° de art. 45.140.08 no incluido en el volumen de entrega)
- Cargador (en n° de art. 45.140.08 no incluido en el volumen de entrega)
- Dispositivo de retención
- Indicador de capacidad de batería
2.2 Volumen de entrega
Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.
- Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
- Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
- Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
- Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
- Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía.
Peligro!
¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!
• Amoladoraangular
- Cargador (en n° de art. 45.140.08 no incluido en el volumen de entrega)
E
- Pilas (en n° de art. 45.140.08 no incluido en el volumen de entrega)
• Empuñadura adicional
• Aprietatuercas de brida
• Manual de instrucciones original
• Instrucciones de seguridad
3. Uso adecuado
La lijadora angular ha sido concebida para lijar metales y roca utilizando la muela de afi lar correspondiente, así como los dispositivos de seguridad necesarios.
Aviso! La lijadora angular solo puede ser utilizada para tronzar metal y roca si el dispositivo de seguridad, disponible como accesorio, está montado.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explicitamente como de uso adecuado. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.
4. Características técnicas
Alimentación de tensión de motor: .....18 V c.c.
Velocidad nominal: 8500 r.p.m.
Rosca del husillo de alojamiento: ...... M14
Tensión de salida cargador: .....20 V d.c.
Corriente de salida cargador: 3 A
Tensión de red cargador: ... 200-250V\~ 50-60Hz
Tipo de batería: iones de litio
Número de celdas de la batería: 10
Capacidad de la batería: 3,0 Ah
Peso: 2,3 kg
¡Atención!
¡El aparato se suministra sin baterías y sin cargador y sólo puede utilizarse con las baterías de
iones de litio de la serie Kraftixx! (45.140.08)
Las baterías de iones de litio de la serie Kraftixx sólo pueden cargarse con los cargadores Kraftixx.
Peligro!
Ruido y vibración
Los valores con respecto al ruido y la vibración se determinaron conforme a la norma EN 60745.
Nivel de presión acústica L_dA ..... 82,4 dB(A)
Imprecisión K_pA .....3 dB
Nivel de potencia acústica L_WA ..... 93 dB(A)
Imprecisión K_WA .....3 dB
Usar protección para los oídos.
La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.
Los valores totales de vibración (suma de vectores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 60745.
Empuñadura
Valor de emisión de vibraciones a_hAG = 5,354 m/s^2 Imprecisión K = 1,5 m/s²
El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo normalizado, pudiendo, en algunos casos excepcionales, variar o superar el valor indicado dependiendo de las circunstancias en las que se utilice la herramienta eléctrica.
El valor de emisión de vibraciones indicado puede utilizarse para comparar la herramienta con otras.
El valor de emisión de vibraciones indicado también puede utilizarse para una valoración preliminar de los riesgos.
¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al mínimo!
- Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo con regularidad.
• Adaptar el modo de trabajo al aparato.
• No sobrecargar el aparato. - En caso necesario dejar que se compruebe el aparato.
- Apagar el aparato cuando no se esté utilizando.
• Llevarguantes.
E
Cuidado!
Riesgos residuales
Incluso si esta herramienta se utiliza adecuadamente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producirse los siguientes riesgos:
- Lesiones pulmonares en caso de que no se utilice una mascarilla de protección antipolvo.
- Lesiones auditivas en caso de que no se utilice una protección para los oídos adecuada.
- Daños a la salud derivados de las vibraciones de las manos y los brazos si el aparato se utiliza durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado.
5. Antes de la puesta en marcha
Aviso:
Quitar siempre la batería antes de realizar ajustes en el aparato.
5.1 Montar la empuñadura adicional (fi g. 2)
- No utilizar la amoladora angular sin la empuñadura adicional (3).
- La empuñadura adicional puede ser enroscada en las tres posiciones (A, B).
| Lado del aparato Indicado para | |
| Izquierdo (pos. A / según se ilustra) | Diestros |
| Derecho(pos.B)Zurdos | |
5.2 Ajuste y cambio del dispositivo de seguridad (fi g. 3)
Cambio:
- Quitar la tuerca de la brida (b) y la brida de sujeción que se encuentra debajo.
- Abrir la palanca de apriete (a) en el dispositivo de seguridad (4).
- Girar el dispositivo de seguridad (4) 180° hacia la derecha de manera que la protección mire hacia arriba.
• Quitar el dispositivo de seguridad (4).
El montaje se realiza siguiendo los mismos pasos pero en sentido contrario.
Ajuste:
- Ajustar el dispositivo de seguridad (4) para protegerse las manos de modo que el material de amolar sea alejado del cuerpo.
- La posición del dispositivo de seguridad (4) se puede adaptar a las condiciones de trabajo: aflojar la palanca de apriete (a), girar la cubierta (4) a la posición deseada.
- Prestar atención a que el dispositivo de seguridad (4) cubra correctamente la carcasa de rueda dentada.
• Volver a apretar la palanca de apriete (a). - Asegurarse de que el dispositivo de seguridad (4) esté bien fijado.
⚠ Asegurarse de que el dispositivo de seguridad esté bien sujeto.
⚠ No utilizar la amoladora angular sin el dispositivo de seguridad.
5.3 FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA DE LOS NUEVOS DISCOS DE LIJADO.
Ponga la lijadora en marcha al menos durante un minuto con el nuevo disco de lijado o de corte. Discos que se pongan a vibrar deberán ser sustituidos inmediatamente.
6. Manejo
6.1 Cargar la batería de litio (fi g. 1a-1b)
- Sacar la batería (6) de la empuñadura presionando hacia abajo el dispositivo de retención (8).
- Comprobar que la tensión de red coincida con la especificada en la placa de identificación del aparato. Conectar el enchufe del cargador (7) a la toma de corriente. El LED verde empieza a parpadear.
- Colocar la batería en el cargador.
El apartado 10 (indicación cargador) incluye una tabla con los signifi cados de las indicaciones LED del cargador.
En caso que no sea posible cargar la batería, comprobar que
• exista tensión de red en la toma de corriente.
- exista buen contacto entre los contactos de carga del cargador.
E
En caso de que todavía no fuera posible cargar la batería, rogamos enviar
• el cargador y el adaptador de carga
• y la batería
a nuestro servicio de asistencia técnica.
Para realizar un envío adecuado, ponerse en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica o con el punto de venta en el que se compró el aparato.
Para el envío o la eliminación de baterías o del aparato, estos deben embalarse por separado en bolsas de plástico para evitar cortocircuitos e incendios.
Es preciso recargar siempre a tiempo la batería para procurar que dure lo máximo posible. Hacerlo es imprescindible también en cuanto se detecta que disminuye el rendimiento del aparato. No descargar jamás la batería por completo. Esto podría provocar un defecto en la batería.
6.2 Indicador de capacidad de batería (fi g. 1c/pos. 9)
Pulsar el interruptor para acceder al indicador de capacidad de la batería (a). El indicador de capacidad de batería (9) le indica el estado de carga de la batería sirviéndose de 3 LEDs.
Los 3 LED están iluminados:
La batería está completamente cargada.
2 o 1 LED están iluminados
La batería dispone de sufi ciente carga residual.
1 LED parpadea:
La batería está vacía, es preciso cargarla.
Todos los LED parpadean
La batería está muy descargada y defectuosa. Está prohibido emplear y cargar una batería defectuosa.
Para conectar el aparato, desplazar hacia delante el interruptor ON/OFF (2) y presionarlo hacia abajo. Para desconectar la amoladora angular, empujar hacia abajo la parte posterior del interruptor ON/OFF (2). El interruptor ON/OFF (2) vuelve a su posición inicial.
¡Advertencia!
Si no se utiliza el aparato, pasa al modo Standby transcurridos 10 minutos.
Para reactivarlo: encender dos veces el aparato o pulsar el indicador de capacidad de la batería.
El modo Standby protege la batería.
¡Advertencia!
Después de una parada del aparato inalámbrico (por sobrecarga), este vuelve a ponerse en marcha automáticamente.
Esperar a que la máquina haya alcanzado su número de revoluciones máximo. Una vez alcanzado, puede llevar la amoladora angular hasta la pieza y trabajarla.
6.4 Cambiar las muelas de lijar(fi g. 5 / 6)
Para cambiar las muelas de lijar se necesita la llave de espigas suministrada (5). La llave de espigas (5) se guarda en la empuñadura adicional (3). Cuando sea necesario, sacar la llave de espigas (5) de la empuñadura adicional (3).
Peligro! Por motivos de seguridad, no utilizar la amoladora angular cuando la llave de espigas (5) esté introducida.
Aviso!
- Cambio simple del disco por el bloqueo del husillo
- A continuación presione el bloqueo del husillo para enclavar el disco.
- Abra la tuerca bridada con la llave de espigas frontales. (fig. 6)
- Cambie el disco de muela o de corte y apriete de nuevo la tuerca bridada con la llave.
Advertencia! Presione únicamente el bloqueo del husillo si el motor y el husillo se hallan parados! ¡El bloqueo del husillo debe permanecer presionado durante el cambio del disco!
En caso de discos de lijado o de corte de hasta 3 mm es preciso desatornillar la tuerca bridada con el lado plano hacia el disco.
6.5 Disposición de las bridas en el uso de discos de lijado o de corte (Fig. 7-10)
- Disposición de las bridas si se emplea un disco de lijado acodado o recto (Fig. 8)
a) Brida de tensado
b) Tuerca bridada - Disposición de las bridas si se emplea un disco de corte acodado (Fig. 9) a) Brida de tensado
E
b) Tuerca bridada
- Disposición de las bridas si se emplea un disco de corte recto (Fig. 10)
a) Brida de tensado
b) Tuerca bridada
6.6 MOTOR
El motor deberá estar bien ventilado durante su funcionamiento, las ranuras de ventilación deberán mantenerse por tanto siempre limpias.
6.7 DISCOS DE LIJADO
- Los discos de lijado o de corte no deberán superar el diámetro previsto.
- Antes de usar los discos compruebe el número de revoluciones que se indica en éllos.
- La velocidad máxima de la muela de lijar o tronzar debe ser superior a la velocidad en vacío de la amoladora angular.
- Emplee siempre discos de lijado o de corte que hayan sido homologados para una velocidad máxima de 8.500 min ^-1 y para una velocidad periférica de 56 m/seg.
- Si se utilizan muelas de tronzar diamantadas, tener en cuenta el sentido de giro. La flecha de sentido de giro que aparece en la muela de tronzar diamantada debe coincidir con la flecha del sentido de giro que aparece en el aparato.
Asegurarse de que el almacenamiento y transporte sean adecuados, especialmente en el caso del dispositivo de lijado. No someter nunca el dispositivo de lijado a golpes, choques o bordes afi lados (p. ej. durante el transporte o almacenamiento en una caja de herramientas). De lo contrario se podría dañar el dispositivo de lijado (p. ej., agrietar), lo que supondría un peligro para el usuario.
Aviso!
6.8 INSTRUCCIONES DE USO
6.8.1 Lijado grueso o de desbaste (fi g. 11)
m ¡Atención! Utilizar el dispositivo de seguridad para lijar (incluido en el volumen de entrega). Los mejores resultados en la lijadura de desbaste se obtienen manteniendo el disco a un ángulo de 30° a 40° respecto a la superfi cie de lijado y desplazando la lijadora con movimientos regulares sobre la pieza a trabajar.
6.8.2 Corte (fi g. 12)
⚠️ ¡Atención! ¡Utilizar el dispositivo de seguridad para tronzar! (disponible como accesorio, ver 7.3). No incline la lijadora respecto al plano de corte. El disco deberá presentar un reborde de corte limpio.
Para cortar piedra dura se empleará preferente- mente un disco de corte adiamantado.
⚠️ ¡No trabaje con materiales que contengan amianto
⚠ No use nunca discos de corte para des- bastar.
¡Advertencia!
Para aumentar la potencia de corte y prolongar la duración del aparato inalámbrico, recomendamos utilizar una muela de tronzar de 1 mm de grosor.
7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
Peligro!
Quitar la batería antes de realizar cualquier trabajo de limpieza.
7.1 Limpieza
- Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
- Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
- Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica.
7.2 Mantenimiento
No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
E
7.3 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes:
- Tipo de aparato
• No. de artículo del aparato
• No. de identidad del aparato
• No. del recambio de la pieza necesitada.
Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info
8. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecuada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.
9. Almacenamiento
Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 °C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.
E
10. Indicación cargador
| Estado de indicación | Signifi cado y medida | |
| LED rojo LED verde | ||
| Apagado Parpadea Listo | para funcionamientoEl cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador | |
| Encendido Apagado Carga | El cargador carga la batería en modo rápido. Consultar el tiempo de carga necesario en el cargador.¡Advertencia! En función de lo cargada que esté la batería, los tiempos de carga reales pueden diferir de los indicados. | |
| Apagado Encendido La batería está cargada y está lista para utilizar.Después se cambia a carga lenta hasta que la batería esté completamente cargada.Para ello, dejar la batería en el cargador unos 15 minutos más.Medida:Sacar la batería del cargador. Desconectar el cargador de la red. | ||
| Parpadea Apagado Carga | adaptadaEl cargador se encuentra en el modo de carga lenta.Por motivos de seguridad, en este modo la batería se carga con mayor lentitud y tarda más tiempo. Esto puede deberse a las siguientes causas:- Hace mucho tiempo que no se ha cargado la batería.- La temperatura de la batería no se encuentra dentro del rango óptimo.Medida:Esperar hasta que el proceso de carga haya finalizado, la batería puede seguir cargándose. | |
| Parpadea Parpadea Fallo | El proceso de carga ya no es posible. La batería está defectuosa.Medida:Está prohibido cargar una batería defectuosa.Sacar la batería del cargador. | |
| Encendido Encendido Avería por temperaturaLa batería está demasiado caliente (p. ej. por radiación solar directa) o demasiado fría (por debajo de 0^ )Medida:Sacar la batería y guardarla durante 1 día a temperatura ambiente (aprox. 20^ ). | ||
E

Sólo para países miembros de la UE
No tirar herramientas eléctricas en la basura casera.
Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
Alternativa de reciclaje en caso de devolución:
El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar adecuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados.
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de ISC GmbH.
Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas
E
Información de servicio
En todos los países mencionados en el certificado de garantía disponemos de distribuidores competentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certificado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo.
| Categoría Ejemplo | |
| Piezas de desgaste* Escobillas de carbón, Batería | |
| Material de consumo/Piezas de consumo* Muelas de tronzar y de lija | |
| Falta de piezas |
*¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!
En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.isc-gmbh.info. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:
¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
- ¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)?
Describa ese fallo en el funcionamiento.
E
Certifi cado de garantía
Estimado cliente:
Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
-
Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autónoma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compradores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
-
La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato.
Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.
- Nuestra garantía no cubre:
- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.
- Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre-carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caídas).
- Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso.
-
El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un período de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
-
Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envien sin el comprobante pertinente o sin la placa de identificación puesto que resulta difícil clasificarlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.
Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones.
FIN
Vaara!
caso da ref.ª: 45.140.08)
Disco de corte: 125 x 22 mm
Rosca do fuso de encaixe: M14
Tipo de acumulador: .....lítio
Número de células do acumulador: 10
Capacidade do acumulador: 3,0 Ah
Peso: 2,3 kg
Atenção!
o carregador e o adaptador de carregamento
• e o pack de acumuladores
Estimado(a) cliente,
ManualFácil