InfraPhil HP3616 - แสงสว่าง PHILIPS - คู่มือผู้ใช้ฟรี
ค้นหาคู่มืออุปกรณ์ฟรี InfraPhil HP3616 PHILIPS ในรูปแบบ PDF.
| ประเภทผลิตภัณฑ์ | โคมไฟอินฟราเรดเพื่อการบำบัด |
| ยี่ห้อ | ฟิลิปส์ |
| รุ่น | InfraPhil HP3616 |
| การใช้งานหลัก | บรรเทาอาการปวดกล้ามเนื้อและข้อต่อ |
| การใช้งานเสริม | ผ่อนคลาย เตรียมก่อนนวด ดูแลผิวพรรณ |
| เทคโนโลยี | การแผ่รังสีอินฟราเรด |
| กำลังไฟของหลอด | 150 วัตต์ |
| ชนิดหลอดไฟ | ฟิลิปส์ PAR38E/150W (อินฟราเรด) |
| แรงดันไฟฟ้า | 220-240 โวลต์ |
| ความถี่ | 50/60 เฮิรตซ์ |
| ระดับการป้องกัน | Class II (ฉนวนสองชั้น) |
| ระบบความปลอดภัย | หยุดทำงานอัตโนมัติเมื่อเกิดความร้อนสูงเกินไป |
| ระยะการรักษา (ปวด) | ประมาณ 30 ซม. |
| ระยะการรักษา (ความงาม) | ประมาณ 55 ซม. |
| ระยะเวลาการรักษาที่แนะนำ | 15 นาทีต่อครั้ง |
| การทำความสะอาด | ผ้าชุบน้ำหมาดเล็กน้อย (น้ำกลั่นหรือแอลกอฮอล์) |
| การเปลี่ยนหลอดไฟ | ได้ โดยใช้หลอดไฟรุ่นเดียวกัน ฟิลิปส์ PAR38E/150W |
| การเก็บสายไฟ | รวมไว้ที่ฐาน |
| สภาพแวดล้อมการใช้งาน | ห้องแห้ง อุณหภูมิระหว่าง 10°C ถึง 35°C |
| การรับประกัน | ระหว่างประเทศ (ไม่รวมหลอดไฟ) |
| มาตรฐาน | ข้อกำหนดของสหภาพยุโรป 93/42/CEE (เครื่องมือแพทย์) |
คำถามที่พบบ่อย - InfraPhil HP3616 PHILIPS
คำถามของผู้ใช้เกี่ยวกับ InfraPhil HP3616 PHILIPS
0 คำถาม เกี่ยวกับอุปกรณ์นี้ ตอบคำถามที่คุณรู้หรือถามของคุณเอง
ถามคำถามใหม่เกี่ยวกับอุปกรณ์นี้
ดาวน์โหลดคำแนะนำสำหรับ แสงสว่าง ในรูปแบบ PDF ฟรี! ค้นหาคู่มือของคุณ InfraPhil HP3616 - PHILIPS และนำอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ของคุณกลับมาใช้งาน ในหน้านี้มีเผยแพร่เอกสารทั้งหมดที่จำเป็นสำหรับการใช้งานอุปกรณ์ของคุณ InfraPhil HP3616 ของแบรนด์ PHILIPS.
คู่มือผู้ใช้ InfraPhil HP3616 PHILIPS
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l'adresse suivante: www.philips.com/ welcome.
Avec InfraPhil, vous pouvez soulager les douleurs musculaires et articulaires chez vous, en tout comport. Tout comme le soleil, l'appareil émet des rayons infrarouges. Le filtre spécial laisse unquivalent passer les rayons nécessaires à l'effet théapeutique recherché. InfraPhil peut également être utilisé pour la détente, la préparation au massage ou dans le cadre d'un traitement cosmétique.
Description générale (fig. 1)
A Lampe
B Corps de la lampe
Socle
Rangement du cordon
Cordon d'alimentation
F Voyant marche/arrêt
Important
Général
- Les symboles sur l'InfraPhil ont les significations suivantes :
1 Ce symbole vous met en garde contre les surfaces chaudes (fig. 2).
2 Ce symbole indique que vous doivent l'emploi avec attention avant d'utiliser l'emploi. Conservez ce mode d'emploi pour un usage ultérieur (fig. 3).
3 Ce symbole indique que cet apparéil bénéficia d'une double isolation ( classe II) (fig. 4). - Cet apparéil répond aux normes de la directive européenne relative aux dispositifs Médicaux 93/42/CEE.
Danger
- L'eau et l'électricité ne font pas bon menage! N'utilisez jamais l'appareil dans un environnement humide (dans la salle de bain ou pres d'une douche ou d'une piscine par exemple).
- Veillez à ne pas faire pénétrer d'eau dans l'appareil ni à en renverser sur celui-ci.
Avertissement
- Avant de brancher l'appareil, vérifie que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension supportée par le secteur local.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout accident.
- Ne laissez jamais l'appareil branché sans surveillance.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ne disposant pas de toutes leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances en la matière, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu'elles n'aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants. Veillez à ce que les enfants ne poussent pas jouer avec l' apparéil.
- Cet apparéil est destiné au traitement des douleurs ou raideurs articulaires ou musculaires, il ne convient pas pour le traitement des douleurs au niveau de l'abdomen, du visage ou des autres douleurs.
- Pour éviter de surchauffer la peu, évitez de la.traiter à très courte distance. La chaleur doit rester supportable pendant toute la durée du traitement.
- Pour éviter toute affection oculaire, ne fixez pas la lampe en cours de fonctionnement.
- Évitez de vous endormir en cours de traitement.
FRANÇAIS22
- Faites en sorte que la zone traitée ne refroidisse pas trop vite après le traitement.
- Si vous n'observe aucune amélioration après 6 à 8 séances, cessez d'utiliser l'appareil et consultez votre médecin.
- Contre-indications au traitement avec InfraPhil :
- N'utilisez pas l'appareil sans consulter votre medecin au préalable si vous souffrez de maladies graves telles qu'une maladie cardiaque, des maladies inflammatoires aigués, une thrombose, des troubles de la coagulation sanguine, une suppression surrénale, un lupus érythemateux systémique ou des maladies malignes.
- N'utilisez pas l'appareil si vous presentez une hypersensibilité aux rayons infrarouges ou si vous souffrez d'ode deme. En cas de doute, consultez notre medecin.
- N'utilisez pas l'appareil si vous estes insensible au rayonnement infrarouge et a la chaleur en raison d'une maladie (par exemple de diabete seve) ou de l'utilisation d'analgesiques. En cas de doute, consultez votre medecin.
- N'utilisez pas l'appareil si vous souffrez de pathologies associées à la démyélinisation telles que le syndrome du canal carpien, la sclérose en plaques et le syndrome canalaire du nerf cubital. En cas de doute, consultez votre médecin.
- N'utilisez pas l'appareil si vous avez un apparéil implanté, surtout s'il est localisé à proximité de la zone traitée. En cas de doute, consultez votre médecin.
- Si vous étés enceinte, n'utilise pas l'appareil pourrialer des zones proche de votre abdomen ou la région lombaire, afin de ne pas chauffer excessivement ces zones. En cas de doute, consultez notre medecin.
- N'utilisez pas l'appareil si vous souffrez d'une enflure ou d'une inflammation car la chaleur pourrait accrager les symptômes. En cas de doute, consultez votre médecin.
- N'utilisez pas l'appareil sur une peau lésee ou irritée ou sur des blessures. En cas de doute, consultez votre médecin.
- N'utilisez pas l'appareil pour Traitser des zones sur lesquelles vous avez recemment applique des revulsifs topiques (cremes ou ongents contenant par exemple du menthol), car ceci peut causer une legere reaction inflammatoire.
Attention
- Si la prise secteur utilisée est en mauvais état, la fiche de l'appareil risque de surchauffer. Veillez à brancher l'appareil sur une prise secteur en bon état de marche.
- Ne soumettez pas l'appareil à des chocs violents.
- Débranche toujours l'appareil après utilisation et en cas de panne de courant.
- Posez l'appareil sur une surface stable et plane en veillant à laisser un espace libre de 15 cm tout autour pour éviter les surchauffes.
- Ne suspendez pas l'appareil au plafond (fig. 5).
- N'accrochez pas l'appareil à un mur (fig. 6).
- N'utilisez pas l'appareil lorsque la température de la piece est inférieure à 10^ ou supérieure à 35^ .
- Ne recouvre pas l'appareil, par exemple d'un vêtement, s'il est allumé.
- L'appareil est équipé d'un système de protection intégré contre les surchauffes. Si le refroidissement est insuffisant (en cas d'obstruction des aérations, par exemple), l'appareil s'éteint automatiquement. Débranche l'appareil et élimine la cause de la surchauffe. Une fois refroidi, l'appareil peut être remis sous tension. Pour ce faire, rebranche l'appareil et appuyez sur le bouton marche/arrêt.
- Laissez l'appareil refroidir pendant 15 minutes environ avant de le nettoyer ou le ranger.
- Si vous venez de nager ou de prendre une douche, séchez-vous parfaîtrement avant d'utiliser l'appareil.
- Maintenez le faisceau de lumière infrarouge àonne distance (au moins 45 cm) d'objets inflammables et des murs.
Champs electromagnétiques (CEM)
Cet apparéil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s'il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d'emploi.
Avant utilisation
N'accrochez pas l'appareil au plafond ou à un mur.
1 Déroulez complètement le cordon d'alimentation.
2 Posez l'appareil sur une surface stable et plane, et assurez-vous de laisser un espace libre de 15 cm tout autour pour éviter les surchauffes.
Utilisation de l'appareil
Effets d'InfraPhil
InfraPhil émet des rayons infrarouges qui pénétrent en profondeur dans la peau et réchauffent les tissus musculaires. La chaleur module les signaux envoyés au cerveau par les neurones, ce qui réduit la douleur. La chaleur stimule également la circulation du sang et dilate les vaisseaux sanguins, ce qui accélère le transport des substances nécessaires pour reconstruire et nouir les tissus musculaires. La lumière infrarouge accélère aussi le processus métabolique et l'évacuation des déchets. De plus, en assouplissant les tissus, la chaleur réduit la raideur et rend les articulations plus flexibles. C'est pourquoit l'utilisation d'InfraPhil peut soulager temporairement la douleur causée par des problèmes musculaires et articulaires et est également adapté pour une utilisation cosmétique.
Remarque : Veuillez dire la section « Avertissement » du chapitre « Important » et suivez les instructions fournies avant d'utiliser l'appareil.
Applications
Applications théorapeutiques
InfraPhil est un apparéil de thermothérapie à application locale. Les applications thérapeutiques possibles sont :
- Traitement des douleurs et raideurs musculaires et articulaires chroniques ou occasionnelles.
- Traitement des douleurs lombaires (lumbago).
Applications cosmétiques
Remarque : Pour des résultats optimaux, debarrassez votre visage de toute trace de maquillage avant le traitement.
Par I'effet stimulant d'InfraPhil sur la circulation sanguine, la peau du visage reste saine et propre.
- La lumière infrarouge ouvre les pores de la peau, favorisant le nettoyage de l'épiderme.
- Sous son action, les crèmes et autres produits de soins cutanés pénétrent比较好 et plus rapidement dans la peau.
Autres applications
You pouvez également utiliser InfraPhil pour :
- Detendre vos muscles
- Vous préparer à un massage
Utilisation d'InfraPhil
1Determinezla distance optimale entre le corps et l'appareil:
- Dans le cas de douleurs musculaires, la distance entre la lampe et la zone à traiter doit être d'environ 30 cm. Veillez à ce que la chaleur reste supportable. Augmentez la distance si la chaleur devient trop intense.
FRANÇAIS24
- Pour un traitement cosmétique, la distance entre votre visage et l'appareil doit être d'environ 55 cm. Veillez à ce que la chaleur reste supportable. Augmentez la distance si la chaleur devient trop intense.
Ne fixez pas la lampe en cours de fonctionnement. Gardez les yeux fermés.
2 Positionnez l'appareil correctement.
- Pourtraiter un mal de dos,placez l'appareil sur une table,aune distance d'environ 30 cm (fig.7).
- Pour Traitser une plaie au genou, placez l'appareil sur une table basse. Asseyez-vous sur une chaise installée pres de la table à une distance d'environ 30 cm (fig. 8).
- Pour un traitement cosmétique, asseyez-vous devant l'appareil, à une distance d'environ 55 cm (fig. 9).
Pour allumer l'appareil, reglez la partie arriere du boitier de la lampe sur « I » (fig. 10).
4 Dirigez le faisceau de lumière infrarouge sur l'endroit du corps àtraitser (fig. 11).
5 Éteignez l'appareil aprèsutilisation.
Durée du traitement
La durée du traitement dépend du type de traitement et de la personne àtraits. Le traitement d'un muscle ou d'une articulation durable approximativement 15 minutes. Si nécessaire, le traitement peut être répétré plusieurs fois par jour. Une durée de traitement supérieur à 15 minutes n'améliore pas les résultats. Vous pouvez répéter votre série detraitements quotidienne sur plusieurs jours consécutifs pour de更好地 résultats. S'il n'y a pas d'amélioration après 6 à 8traitements, cessez d'utiliser l'appareil et consultez votre médecin. Pour les problèmes chroniques, l'appareil peut être utilisé sur de très longues périodes, à condition de suivre les instructions fournies dans la section « Avertissement » du chapitre « Important »
Nettoyage
Débranchez l'appareil et laissez refroidir la lampe pendant environ 15 minutes avant tout nettoyage.
Veillez à ne pas faire pénétrer d'eau dans l'appareil ni à en renverser sur celui-ci.
1 L'appareil se nettoie à l'aide d'un chiffon légerement humidifié d'eau distillée ou d'alcool.
Rangement
1 Laissez l'appareil refroidir pendant environ 15 minutes environ avant de le ranger.
Enroulez le cordon d'alimentation à l'emplacement prévu à cet effet sur l'appareil (fig. 12).
Replacement
Débranche l'appareil et laissez refroidir l'ampoule pendant environ 15 minutes avant de la remplacer.
- L'ampoule doit être remplacée par une ampoule infrarouge identique (Philips PAR38E/150 W).
- Vous pouvez vous procurer ou commander une ampoule neue auprès de votre revendeur Philips.
- L'ampoule de cet appeareil ne contient aucune substance susceptible de nuire à l'environnement.
Vous pouvez la jeter normalement avec les ordures menagères.
Environnement
- Lorsqu'il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l'appareil avec les ordures menagères, mais déposez le à un endroit assigné à cet effet, où il pourrait être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l'environnement (fig. 13).
Garantie et service
Si vous souhaitez-obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l'appareil, ou si vous rencontres un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S'il n'existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
Limites de la garantie
La garantie internationale ne couvre pas l'ampoule infrarouge.
Dépannage
Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouze rencontres avec votre apparéil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème Cause possible Solution
L'appareil ne La fiche du cordon Branchez correctement la prise sur la prise fonctionne pas. d'alimentation n'est pas murale. correctement insereedans la prise secteur.
Il y a une panne de courant. Connectez un autre apparéil pour vérifier si l'alimentation fonctionne.
La lampe est défectueuse. Remplacez la lampe (voir le chapitre « Remplacement »).
Le cordon d'alimentation est endommagé.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout accident.