SC-HT520 - Hi-Fi System PANASONIC - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis SC-HT520 PANASONIC i PDF-format.
| Produkttyp | DVD Home Cinema Ljudsystem |
| Märke | Panasonic |
| Modell | SC-HT520 |
| Mått huvudenhet (B×H×D) | 430 × 68 × 359,2 mm |
| Vikt huvudenhet | 3,2 kg |
| Strömförbrukning huvudenhet | 25 W |
| Strömförbrukning subwoofer | 220 W |
| Strömförbrukning standby | 0,7 W |
| RMS-utgångseffekt (total) | 500 W (Dolby Digital) |
| Högtalarkonfiguration | 5.1 kanaler (fram L/R, center, surround L/R, subwoofer) |
| Framhögtalare | SB-FS520, 2-vägs, 3 högtalare, impedans 4 Ω |
| Centerhögtalare | SB-PC520, 1-vägs, 1 högtalare, impedans 4 Ω |
| Surroundhögtalare | SB-FS520, 2-vägs, 2 högtalare, impedans 4 Ω |
| Aktiv subwoofer | SB-WA520, 1-vägs, 1 högtalare, 17 cm kon, impedans 4 Ω |
| Skivformat | DVD-RAM, DVD-Audio, DVD-Video, DVD-R, CD, Video CD, SVCD, CD-R/RW, MP3, WMA, JPEG |
| Regionkod DVD | 2 |
| Tuner | FM/AM med 15 förinställda kanaler per band |
| Videoutgångar | Video, S-Video, Component, SCART (RGB) |
| Ljudutgångar | Hörlurar (3,5 mm stereo), högtalarterminaler |
| Säkerhet | Laserklass 1, nätkontakt som strömbrytare |
| Underhåll | Rengör skivor med mjuk trasa; högtalare med torr trasa |
Vanliga frågor - SC-HT520 PANASONIC
Användarfrågor om SC-HT520 PANASONIC
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Hi-Fi System i PDF-format gratis! Hitta din manual SC-HT520 - PANASONIC och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. SC-HT520 av märket PANASONIC.
BRUKSANVISNING SC-HT520 PANASONIC
DVD ljudsystem för hemmabio
Regionsnummer som kan användas med den här skivspelaren
Regionsnummer tilldelas DVD-spelare och DVD-skivori enlighet med var de säljs.
- Regionsnumret för den här enheten är "2".
- Du kan spela DVD-videoskivor som är märkta "2" eller "ALL".
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller justerar denna produkt. Spara denna bruksanvisning.
Tack för valet av denna apparat.
Läs igenom bruksanvisningen noga för att uppnå bästa resultat och maximal säkerhet.
HT870: Indikerar funktioner som endast gäller för SC-HT870.
HT520: Endast SC-HT520.
- Denna bruksanvisning gäller för modellerna SC-HT870 och SC-HT520.
- Om inte annat anges visar illustrationerna i den här bruksanvisningen SC-HT520.
- Procedurerna i dessa instruktioner beskrivs huvudsakligen för fjärrkontrollen men du kan även utföra funktionerna på huvudenheten om kontrollerna är de samma.
| System SC-HT870 SC-HT520 | ||
| Huvudenhet SA-HT870 SA-HT520 | ||
| Fronthögtalare SB-PF921 SB-FS520 | ||
| Mitthögtalare SB-PC920 SB-PC520 | ||
| Surroundhögtalare SB-PS921 SB-FS520 | ||
| Aktiv subwoofer SB-WA870 SB-WA520 |
WARNING!
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
WARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA, ELEKTRISKA STÖTAR OCH SKADOR PÅ PRODUKTEN FÅR DEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN, FUKTIGHET, VATTENDROPPAR ELLER VATTENSTÄNK, OCH INGA FÖREMÅL SOM ÄR FYLLDA MED VÄTSKA, SÅ SOM VASER, BÖR PLACERAS PÅ APPARATEN.
WARNING!
- FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION, INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING.
- SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
- STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT TÄNT STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
- GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER MED MODERAT KLIMAT.
Utrustningen bör placeras i närheten av nätuttaget, och nätkontakten bör placeras så att den är lätt att nå ifall det skulle uppstå något problem.
Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avständet mellan produkten och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.

text_image
CAUTION - LASER RADITATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM. FDA 21 CFR / Class II CAUTION - VISIBLE AND INVISIBLE E LASER RADITATION WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO BEAM. ECOGNS-1 / Class No VARNING - SYNLIG OCH OSYNILG LASERSTRÄLENING NAR DENNA DEL ÄR ÖPNAD. BETRAKTA CJ STRALEN. ADVARSEL - SYNLIG OCH OSYNILG LASERSTRÄLENING VED ÄRNING. UNOGA UDSÄTTELESE FOR STRÄLEN. ADVARSEL - SYNLIG OCH OSYNILG LASERSTRÄLENING NAR DEKSEL ÄPNE. UNOGA EKSPDERING FOR STRÄLEN. VARO! ANATAESSA OLET ALT'INA NAKYVA JÄ NÄKYMATON LASERÄTEHELLE. ÄÄ KATSO SÄTEESEEN. VORSICHT - IZHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRÄLENING, WENN ABRZECKING GEOPFNET, NICHT DEM STRAHL. AISSETZEN. ATTENTION - RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS COLLAVERG. EXPOSURE DANGESHUE AU PARCEAU. 注意 - 计算时可观察其可见温度、噪声和噪声控制。 注意 - 二〇一一年间不可触及不可预见レーザー発出ます。 ニームを見たり、離れたりしないで下さい。 RQLK03054(Apparatens insida)

Var vänlig och kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören.
1 Fjärrkontroll
HT870
(EUR7722X30)
HT520
(EUR7722X10)

□ 2 Batterier till fjärrkontrollen

□ 1 Videokabel

1 Nätsladd

□ 1 AM ringantenn

□ 1 FM inomhusantenn

Observera
Den medföljande nätsladden är endast avsedd för att användas till den här enheten. Använd inte den till någon annan utrustning.
□ 1 Systemkabel

Högtalarkablar HT870
1×4-m kabel
HT520
3×4-m kablar
2×10-m kablar

□ 1 Ark med etiketter för högtalarkablarna

4 Stora brickskruvar HT870

8 Små skruvar HT870

Innehållsförteckning
Komma igång
Tillbehör. 3
Enkel inställning
STEG 1 Montering av front- och surroundhögtalare ....4
STEG 2 Placering ....6
STEG 3 Anslutning av högtalarna med subwoofern....7
STEG 4 Videoanslutningar....8
STEG 5 Radio- och systemanslutning....9
STEG 6 Fjärrkontrollen .....9
STEG 7 QUICK SETUP (Snabbinställningen)....10
Referensguide för reglagen 10
Skivor som kan spelas 11
Skivhantering 11
Skivfunktioner
Grundläggande avspelning .....12
Praktiska funktioner 14
Positionsminne/Zoom/Ljudspar/Textning/
Snabbomspelning/Hoppar över sida/
Upprepad avspelning/
Alla grupper, slumpmässig och programmerad avspelning
Att använda navigationsmenyerna 16
Avspelning av dataskivor/Avspelning av HighMAT™-skivor/
Avspelning av programmen/Avspelning av spellistor
Att använda bildskärmsmenyer.... 18
Ändring av skivspelarens inställningar 20
Övriga operationer
Radion 22
Automatisk förinställning/Välja förinställd kanal/
Manuell inställning/RDS-sändning/
Andra antennanslutningar
Ljudfält och ljudkvalitet 24–26
Ljudfältskontroll/Super Surround/Mittfokus/
Dolby Pro Logic II/Justering av högtalarnivå/
Nermixning/Subwoofernivå/Anpassat ljudminne
Övriga funktioner 27
Insomningstimer/Dämpa ljudet/Använda hörlurar
Styra annan utrustning. 28
Andra installationsalternativ för högtalarna ..... 30
Referens
Säkerhetsföreskrifter 30
Underhåll 30
Ordlista 31
Tekniska data 32
Felsökningsguide 34
Enkel inställning
STEG 1 HT870
Kontrollera att du har alla komponenter innan du börjar montera, installera och ansluta.
4 Baser
4 Rör 4 Storå front- och 2

text_image
surroundhögtalare brickskruvar 8 Små skruvarMontering av front- och surroundhögtalare
Observera
Front- och surroundhögtalarparen så väl som rörparen är olika.
- Kontrollera etiketten på högtalarens baksida innan den monteras på röret (→ sidan 6).
– Röret med den kortare kabeln är ämnat för fronthögtalaren.
Förberedelse
- För att förhindra skador ska du lägga ut ett mjukt tyg och utföra monteringen på detta.
- Använd en Phillips-skruvmejsel vid monteringen.
1 Fäst röret på basen.
① Led högtalarkabeln genom basen.
Dra igenom överbliven kabel.

text_image
Spår Kabel Led igenom högtalarkabeln här. Hål för skruv② För in röret.
För in röret samtidigt som du drar försiktigt i högtalarkabeln

③ Fäst röret på basen.
Kontrollera att skruven är ordentligt åtdragen.

text_image
Basens baksida Stor brickskruv KabelDe medföljande stativen är speciellt utformade för montering av Panasonic SB-PF921 fronthögtalare och SB-PS921 surroundhögtalare. Får endast användas enligt beskrivningen i den här inställningen.
2 Montera ställningarna på front- och surroundhögtalarna.
- Det är ingen skillnad mellan höger och vänster högtalare och ställning.
- Det kan vara bekvämt att använda den cellplast som medföljde enheten.
① Ta bort skruven och dela monteringsplattan i två delar.
Platta B Platta A

text_image
Liten skruv② Fäst platta A på högtalaren.
Se till att platta A är monterad rakt genom att växelvis dra åt de övre och undre skruvarna tills det att alla skruvar är helt åtdragna.

text_image
Högtalare Små skruvar Platta A CellplastDu kan även montera på högtalarens övre fästen på baksidan. Högtalarens höjd vid montering av platta A på högtalarens övre eller undre fästen på baksidan visas på illustrationen på sidan 5.
③ Placera röret på platta A och montera platta B.

text_image
Platta B Vrid röret så att den platta sidan är riktad bort från högtalarens baksida. Passa in förskjutningen i spåret och för platta B till låst läge. Platta B Förskjutning Spår4 Fäst plattan med samma skruv som togs bort i procedur 1.

text_image
Liten skruv■ Höjd för front- och surroundhögtalare (Monteringsillustration)

text_image
Högtalare 1.160 mm 750 mm Rör Bas Montera på undre delen av högtalarens baksida. Du kan justera inom detta intervall. 818 mm 575 mm 704 mm Stoppskruv Får ej tas bort.3 Justera högtalarens höjd.
- Kontrollera de skruvar du drog åt på sidan 4.
Tex montera ställningen på undre delen av baksidan
① Lossa skruvarna på högtalarens monteringsplatta tills högtalaren har lossat något och kan justeras.
Var försiktig så att du inte lossar skruvarna för mycket då högtalare kan lossna helt och falla till golvet.
② Med en hand på basen och den andra på högtalaren justerar du högtalarens höjd uppåt och nedåt.
Efter att höjden justerats drar du åt skruvarna på monteringsplattan ordentligt.
text_image
teras. nte lossar å högtalare kan golvet. och den andra på ögtalarens höjd drar du åt splattan ordentligt. 1 2 skruvStoppskruv
Skruv för att förhindra att monteringsplattan rör sig eller glider under den här punkten.
Din referens
Du kan njuta av bra akustik genom att justera högtalarens och TV-apparatens höjd så att mittpositionen för dessa bägge är ungefär samma.

4 Anslut högtalarkablarna.
① Tvinna av vinyländarna från högtalarkablarna.

text_image
Sätta i kabeln helt. +: Koppar -: Silver Tryck! Tryck in högtalarkabeln i spåret. Om det finns för mycket högtalarkabel tar du bort gummilocket överst på röret och leder kabeln in i öppningen samtidigt som du drar ut högtalarkabeln från basens undersida.5 Fäst högtalarkabeln på basen.

text_image
① Tryck in högtalarkabeln mellan krokarna. ② Passa in högtalarkabeln i spåret på baskåpan så långt som möjligt. Kabel Basens baksida■ Förhindra att högtalarna välter (Front- och surroundhögtalare)
Förberedelse
Montera skruvöglor (medföljer ej) för att fästa högtalarna på väggen (→ illustrationen till höger).
- Du måste anskaffa lämpliga skruvöglor som är anpassade till den typ av vägg eller pelare som skruvöglorna ska fästas i.
- Rådgör med ett byggföretag om korrekt procedur för montering i en betongvägg eller en yta som kanske inte har tillräckligt starkt stöd. Felaktiga fästen kan resultera i skada på väggen eller högtalarna.
① För tråden (medföljer ej) genom uttaget på högtalarens baksida för att förhindra att den välter.
② Dra tråden genom skruvöglan och knyt ihop trådens ändar ordentligt.

text_image
T. ex. Skruvögla (medföljer ej) Tråd (medföljer ej) Vägg Cirka 150 mm Högtalarens baksidaSTEG2
Placering
Hur du placerar högtalarna kan påverka basregistret och ljudfältet. Observera följande punkter. - Placera högtalarna på plana och stadiga baser.
- Placering av högtalarna för nära golv, väggar och hörn kan resultera i för starkt basljud. Täck väggar och fönster med tjocka gardiner.
- Placera front-, mitt- och surroundhögtalarna på ungefär samma avständ från lyssningspositionen. Vinklarna i illustrationerna är ungefärliga.
- Se sidan 30 för andra alternativ för högtalarinstallation.
HT870

1
FRONT (V, H)

2
SURROUND (V, H)

3
MITT

4
SUBWOOFER
HT520

1
FRONT (V, H)

2
SURROUND (V, H)

3
MITT

4
SUBWOOFER
- Vänster och höger högtalarpar är lika med hänseende till front- och surroundhögtalare.
- Vänster och höger front- samt surroundhögtalare är alla lika.
Använd inte fronthögtalaren som surroundhögtalare eller vice versa. Kontrollera typen av högtalare på etiketten på högtalarens baksida.

text_image
HögtalaretikettPlaceringsexempel

text_image
HuvudenhetPlaceringsexempel

text_image
Huvudenhet- Använd endast medföljande högtalare
Användning av andra högtalare kan skada enheten och ljudkvaliteten påverkas negativt.
- Placera högtalarna på en jämn yta för att motverka att dom välter. Om du inte kan placera högtalarna på en jämn yta ska du vidta lämpliga försiktighetsåtgärder för att förhindra att dom välter.
Huvudenhet
Observera
Se till att högtalarna befinner sig minst 10 mm bort från systemet för lämplig ventilation.
Mitthögtalare
- Vibrationer från mitthögtalaren kan orsaka bildstörningar om den placeras direkt på din TV. Placera mitthögtalaren i en ställning eller en hylla.
- För att förhindra att högtalarna välter får dom inte placeras direkt på din TV.
Bashögtalare
Placera dom till höger eller vänster om TV-apparaten och på golvet eller en stadig hylla så att dom inte orsakar vibrationer. Lämna 10 cm bakom enheten för ventilation.
Försiktighet
Håll högtalarna i deras sidor. Utsätter du frontens nät för tryck kan detta skada högtalaren.


Observera vid användning av högtalarna
- Du kan skada dina högtalare och förkorta deras livslängd om du spelar med hög volym under längre perioder.
- Sänk volymen i följande fall för att undvika skada.
– Vid avspelning av ljud med distorsion.
– När det förekommer rundgång från en skivspelare, störningar från FM-sändningar eller kontinuerliga signaler från en oscillator, testskiva eller elektroniskt instrument.
– Vid justering av ljudkvaliteten.
- När enheten slås på eller stängs av.
Om färgstörningar förekommer på din TV.
De medföljande högtalarna är utformade för att användas nära en TV men bilden kan påverkas hos vissa TV-apparater och vid vissa installationskombinationer.
Om detta inträffar ska du stänga av din TV i cirka 30 minuter.
TV-apparatens avmagnetiseringsfunktion bör korrigera problemet. Om det kvarstår ska du flytta bort högtalarna från TV-apparaten.
Försiktighet
- Huvudenheten och de medföljande högtalarna får endast användas på det sätt som visas i den här installationen. Om du inte gör detta kan det leda till skada på förstärkaren och/eller högtalarna samt resultera i brandfara. Kontakta en utbildad serviceperson om skada har uppstått eller om du upplever en hastig förändring av prestanda.
- Försök inte montera dessa högtalare på väggar med andra metoder än de som beskrivs i den här bruksanvisningen.
STEG3 Anslutning av högtalarna med subwoofern
Montera högtalar-/kabeletiketterna för att göra anslutningen enklare.
Observera
- Kortslut aldrig högtalarkablarnas positiva (+) och negativa (−) ledare.
- Var noga med att endast ansluta positiva (koppar) ledare till positiva (+) uttag och negativa (silver) ledare till negativa (−) uttag. Felaktig anslutning kan skada högtalarna.
HT870
Högtalarkabel
-4-m kabel: För mitthögtalare
Ark med etiketter för högtalarkablarna


Högtalar-/kabeletikett

flowchart
graph TD
A["FRONT (H)"] --> B["② FRONT (V)"]
C["Sätta i kabeln helt."] --> D["① FRONT (V)"]
E["Klick!"] --> F["③ SURROUND (V)"]
G["SUBWOOFER"] --> H["④ SURROUND (H)"]
I["⑤ MITT"] --> J["—: Silver +: Koppar"]
K["SENGATE CENTER"] --> L["+"]
M["⊕"] --> N["⊕"]
O["⊕"] --> P["⊕"]
HT520
5 Högtalarkablar
-3×4-m kablar: För front- och mitthögtalarna

- 2×10-m kablar: För surroundhögtalarna

Ark med etiketter för högtalarkablarna

Högtalar-/kabeletikett

text_image
SUBWOOFER ② FRONT (H) ① FRONT (V) ④ SURROUND (H) ③ SURROUND (V) ⑤ MITT Sätta i kabeln helt. Klick! +: Koppar -: SilverSTEG4 Videoanslutningar
- Utför inte anslutningen via en videobandspelare.
På grund av kopieringsskyddet kan det inträffa att bilden inte visas som den ska. - Stäng av TV-apparaten före anslutning och läs dess bruksanvisning.
■ TV med ett VIDEO IN-uttag

text_image
TV-apparat (medföljer ej) VIDEO IN Huvudenhets baksida COMPONENT VIDEO OUT (480P+50) Y S-VIDEO OUT R- VIDEO OUT Videokabel (medföljer)■ TV med ett S-VIDEO IN-uttag

text_image
TV-apparat (medföljer ej) S-VIDEO IN S-videokabel (medföljer ej) Huvudenhetens baksida COMPONENT VIDEO OUT R1 R2 R3 Y S-VIDEO OUT VIDEO OUTVideokabel

■ TV med COMPONENT VIDEO IN-uttag

text_image
TV-apparat (medföljer ej) COMPONENT VIDEO IN P_R P_B Y Huvudenhetens baksida Videokablar (medföljer ej) COMPONENT VIDEO OUT (189-P-480) Y S-VIDEO OUT P_A VIEO OUT■ TV med SCART-uttag

text_image
TV-apparat (medföljer ej) Scart-kabel (medföljer ej) Huvudenhetens baksidaS-VIDEO OUT-uttag
S-VIDEO OUT-uttaget ger en mer livfull bild än VIDEO OUT-uttaget tack vare att färgsignalen (C) och ljussignalen (Y) är separerade. (Det faktiska resultatet beror dock på TV-apparaten.)
COMPONENT VIDEO OUT-uttag
Dessa uttag kan användas för antingen sammanflätad eller progressiv utmatning och ger en bild som är ännu renare än med S-VIDEO OUT-uttaget. Vid anslutning via dessa uttag matas färgseparerade signaler (P B /P R ) och ljussignalerna (Y) ut separat för att uppnå en hög naturtrogenhet i färgåtergivningen.
- Hur komponentvideoingångarna är benämnda beror på din TV eller monitor (t. ex. Y/P B /P R , Y/B-Y/R-Y, Y/C B /C R ). Anslut till uttagen med samma färg.
- När du utför den här anslutningen ska du välja "Video/Y PB PR" eller "S-Video/Y PB PR" från QUICK SETUP (→ sidan 10).
SCART-uttag (AV)
För att förbättra bildkvaliteten kan du ändra den utgående videosignalen från SCART-uttaget (AV) från "Video" till antingen "S-Video" eller "RGB" så att det passar för den typ av TV du använder. Välj "S-Video/ Y PB PR" eller "RGB/No Output" från QUICK SETUP (→ sidan 10).
För att njuta av progressiv video
- Anslut till komponentvideoingången på en TV-apparat som är kompatibla med 480P. (Videobilderna kommer inte att visas som de ska om anslutningen utförs till en TV som inte är kompatibel.)
- Vid avspelning av NTSC-skivor måste utmatningsläget för videosignaler ändras till "480P" (→ sidan 19) eller tryck på [PROGRESSIVE] på huvudenheten så att "PROG." visas på displayen.
Alla Panasonic TV-apparater som har 480P-ingångar är kompatibla. Kontakta tillverkaren om du har en TV av något annat märke.
Observera
Utmatningen från den här enheten är av sammanflåtad typ om du har anslutit till din TV via VIDEO OUT-, S-VIDEO OUT- eller SCART-uttaget (AV) eller om du spelar av PAL-skivor, även om "PROG." visas på displayen.
STEG5 Radio- och systemanslutning
Systemkabel AM ringantenn FM


inomhusantenn

Nätsladd

- Anslut nätsladden efter att alla andra anslutningar utförts.
- Andra antennanslutningar (→ sidan 23).

flowchart
graph TD
A["FM inomhusantenn"] --> B["Tejp Fäst antennens andra ände där mottagningen är som bäst."]
B --> C["Klick!"]
C --> D["AM ringantenn Ställ antennen upprätt på sin bas. Placera antennen där mottagningen är som bäst. Se till att hålla antennkabeln borta från andra kablar."]
D --> E["Huvudenhet Haken uppåt"]
E --> F["För att koppla bort Tryck på haken och dra ut."]
F --> G["Systemkabel"]
G --> H["Haken uppåt"]
H --> I["Nätsladd Till nätuttag"]
I --> J["Subwoofer Subwoofer"]
Strömbesparing
Huvudenheten konsumerar en liten mängd ström även när den är avstängd (cirka 0,7 W). För att spara ström bör du dra ut nätkontakten ur vägguttaget om enheten inte ska användas under en längre tidsperiod.
Du kommer att behöva ställa in vissa minnespunkter på nytt efter att enheten anslutits.
STEG6 Fjärrkontrollen
Fjärrkontroll

Batterier

② Sätt i så att polerna (+ och −) matcher de i fjärrkontrollen.

text_image
R6/LR6, AA, UM-3 ① ③●Använd inte uppladdningsbara batterier.
Du bör inte:
- blanda gamla och nya batterier.
- använda olika typer av batterier på samma gång.
- värma upp batterier eller utsätta dem för öppen eld.
- ta isär batterier och inte heller kortsluta dem.
- försöka ladda upp alkaliska batterier eller manganbatterier.
- använda batterier vars hölje har lossnat.
Felaktig hantering av batterierna kan orsaka att elektrolyt läcker ut, vilket i sin tur kan leda till skador på de föremål som vätskan kommer i kontakt med, och den kan även orsaka eldsvåda.
Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre tidsperiod. Förvara batterier på en sval och mörk plats.
■ Användning
Rikta mot sensorn (→ sidan 10), undvik hindrande föremål och håll dig på ett avständ av högst 7 m rakt framför enheten.
STEG 7
QUICK SETUP (Snabbinställningen)
QUICK SETUP-bilden hjälper dig att utföra nödvändiga inställningar.
Sätt på TV-apparaten och välj lämplig videoingång på den.
1

Slå på enheten.
2

Välj "DVD/CD".
3

Visar QUICK SETUP-skärmen.
4

Följ meddelandena och utför inställningarna.
5

Tryck på knappen för att avsluta QUICK SETUP.
6

Tryck på knappen för att lämna menyn.
För att ändra inställningarna senare
Referensguide för reglagen
Referenssidorna visas i parenteser.

text_image
(29) Slå på enheten. (27) Växla TV-apparatens videoingångsläge. (29) (13) (13, 16, 17) (10) (18, 29) Panasonic AV SYSTEM TV VCR AUX Välj källa (10, 22, 29) SLEEP TV/AV TUNERBAND DVD/VO (22, 29) (13) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ××3 0 ≥10 VOLUME + - JUSTERA VOLYMEH. SKIP SLOW/SEARCH (13) TOP MENU MENU DIRECT VIEW/CH PLAY LHP ENTER DISPLAY RETURN TV VOL- TV VOL+ SUBWOOFER LEVEL SFC 8 (26) (24) (24) C.S.M POSITION MEMORY MEMORY (26) (14) (14) FL DISPLAY PAGE GROUP (13) (13, 14) TEST CH SELECT (25) (1För att använda funktionerna märkta i orange:
Håll [SHIFT] nedtryckt och tryck på önskad knapp.

text_image
Standbyindikator Då apparaten är inkopplad i vägguttaget, tänds denna indikator i standby-läge och släcks då apparaten sätts på. Källvalsknapp [INPUT SELECTOR] (22) DVD/CD → FM → AM → TV → VCR → AUX → Återgå till DVD/CD RDS, Progressivknapp (13, 23) Strämställare herodskanläge/på [J/L]Olivostanlaru Bovuskaipalaywpa [OH]
Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i beredskapsläge.

text_image
Indikator för växelströmsdrift (AC IN) Då apparaten är inkopplad i vägguttaget tänds denna indikator.| Skiva Logotyp | Indikering som används i denna bruksanvisning | Anmärkningar | ||
| DVD-RAM | ![]() | RAM | Inspelade med version 1.1 av videoinspelningsformatet (ett unifierat standardformat för videoinspelningar). | •Inspelade med inspelningsapparater för DVD-Video, DVD-videokameror, personatorer e.d.•Ta ut skivor av TYP 2 och 4 ur sina kassetter före ![]() |
| JPEG | Inspelade med standardformatet DCF (Design rule for Camera File system). | •Inspelade med Panasonic DVD-videoinspelare.•För att spela av JPEG-filer väljer du “Play as Data Disc” i Other Menu (→ sidan 19). | ||
| DVD-Audio | DVD AUDIO | DVD-A — | ||
| DVD-V | Vissa DVD-ljudskivor innehåller DVD-videomaterial.För att spela av DVD-video väljer du “Play as DVD-Video” i Other Menu (→ sidan 19). | |||
| DVD-Video | DVD VIDEO VIDEO | DVD-V | — | |
| DVD-R | R R 4.7 | Panasonic DVD-R inspelade och slutbehandlade* på Panasonic DVD-videoinspelningsapparater eller DVD-videokameror spelas av som DVD-Video på den här enheten. | ||
| Video CD | COMPACT DISC DIGITAL VIDEO | VCD | — | |
| SVCD | COMPACT DISC SUPER VIDEO | Uppfyller IEC62107 | ||
| CD CD | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO | TEXT | Den här enheten är kompatibel med HDCD men stödjer inte Peak Extend-funktionen. (En funktion som expanderar det dynamiska omfånget för signaler med hög nivå)HDCD-kodade CD-skivor låter bättre då dom är kodade med 20 bitar vilket kan jämföras med 16 bitar för alla andra CD-skivor.•Under avspelning av HDCD tänds “HDCD” på enhetens display. | |
| CD-R CD-RW | — | WMAMP3JPEGCDVCD | •Den här enheten kan spela av CD-R/RW (för ljudinspelning) som är inspelade med något av de format som anges till vänster. Avsluta inspelningstillfället (sessionen) eller slutbehandla* skivan efter inspelningen.•HighMAT-skivorEndast WMA-, MP3- eller JPEG-filer.För att spela av utan att använda HighMAT-funktionen “Play as Data Disc” i Other Menu (→ sidan 19). | |
*En process som gör att skivan kan spelas på kompatibel utrustning.
- Det kan hända att det inte alltid går att spela av skivorna ovan på grund av skivtyp eller inspelningsförhållande.
■ Skivor som inte kan spelas
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, DVD+R, +RW, DVD-RW, SACD, Divx Videoskivor och CD-fotoskivor, DVD-RAM som inte kan tas ur sina kassetter, 2,6-GB och 5,2-GB DVD-RAM och "Chaoji VCD" som finns tillgängliga på marknaden, inklusive CVD, DVCD och SVCD som inte uppfyller IEC62107.
■ DVD-skivornas ljudformat
Den här enheten känner automatiskt igen och avkodar skivor med dessa symboler.


■ Videosystem
- Enheten kan spela av PAL och NTSC, men din TV måste också passa för det system som används på skivan.
- PAL-skivor visas inte som de ska på TV-apparater som är avsedda för NTSC.
- Enheten kan omvandla NTSC-signaler till PAL 60, så att de kan ses på en PAL-TV (→ sidan 20, "NTSC Disc Output" under fliken "Video").

HighMAT™ och HighMAT-logon är antingen varumärken eller registrerade varumärken för Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Skivhantering
Torka av skivorna med en fuktad tygduk, och torka sedan torrt.


RAM DVD-R
- Gör rent skivorna med den separat tillgängliga skivrengöraren DVD-RAM/PD (LF-K200DCA1, där den finns tillgänglig).
- Använd aldrig rengöringsdukar och rengöringsmedel för CD-skivor osv.
■ Försiktighet vid hantering av skivor
- Sätt inte på några etiketter eller klisterlappar på skivorna (det kan orsaka att skivorna böjs och blir oanvändbara).
- Skriv inte på etikettsidan med en kulspetspenna eller något annat skrivdon.
- Använd inte skivrengöringssprejer, benzen, thinner, anti-statvätskor, eller några andra lösningsmedel.
- Använd inte skrapskydd eller andra skydd.
- Använd inte följande slags skivor: - Skivor med synligt klister från borttagna klisterlappar och etiketter (hyrskivor o.d.). - Skivor som är kraftigt böjda eller har sprickor. - Oregelbundet formade skivor, som till exempel hjärtformade skivor.

text_image
① Slå på enheten./I
② Välj "DVD/CD". INPUT SELECTOR ③ Öppna skivfacket. ▲ OPENCLOSE Panasonic VOLUME - TIME MODE - TIME MODE - TIME MODE VOLUME PROGRESSIVE 4 Sätt i skivan. ● Sätt i dubbelsidiga skivor så att etiketten för den sida du vill spela är vänd uppåt. ⑤ Starta avspelningen. ▶ ▼ ⑥ Justera volymen. DOWN UPObservera
Skivan fortsätter att rotera så länge en meny visas. Tryck på [■] när du är färdig för att inte slita på enhetens motor och din TV-skärm.
Läs i felsökningen om du har problem (→ sidan 34, 35).

text_image
AV SYSTEM TV VCA/UX SLEEP TWAV TURER/SAID DVD/CD DVD/CD Sifferknappar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 + - VOLUME CANCEL 0 ±10 ←←, →← SKIP SLOWS/SEARCH ←←, →← TOP MENU MENU MENU DIRECT NODATOR PLAY ←← ENTER ENTER RETURN DISPLAY TV VOL- TV VOL- SWITCHER LIVE BPG COLDEN ONION CAM POSITION MEMORY ZOOM AUDIO SETUP MATHING FL DISPLAY PAGE GROUP REPEAT PLAY/NODE SBURN ONSelect QUICK/PLAY/SUBTITLE SUBTITLE Panasonic
text_image
Positionen finns lagrad i minnet när "RESUME" visas på displayen. • Tryck på [▶] (avspelning) för att fortsätta. DVD-V För att gå igenom föregående kapitel (→ sidan 14, Positionsminne) • Tryck på [■] för att radera positionen ur minnet.
text_image
Paus Tryck på [►] (avspelning) för att starta avspelningen.
text_image
Överhoppning SKIP WMA MP3 JPEG [▲▼]:Grupphopp under avspelning [◀▶]: Innehållshopp under avspelning
text_image
Sökning (under avspelning) Långsam avspelning (i pausläget) SLOW/SEARCH • Upp till 5 steg. • Tryck på [►] (avspelning) för att starta avspelningen. • VCD | Långsam avspelning, endast i framåtriktningen.
flowchart
graph LR
A["Progressiv video"] --> B["Endast huvudenheten"]
B --> C["ROS PROGRESSIVE"]
B --> D["PROG."]

text_image
Avspelning ruta för ruta (i pausläget) • VCD Endast i framätriktningen.
text_image
Val av bildskärmspu nkter Välj EVB Registrera
text_image
Mata in ett nummer ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ 0 ←30 RAM DVD-A DVD-V VCD CD T. ex. för att välja 12: [≥10]→[1]→[2] VCD med avspelningskontroll Tryck på sifferknapparna när skivan är i stoppläget. WMA MP3 JPEG T. ex. för att välja 123: [1]→[2]→[3]→[ENTER] ENTER CANCEL ● Tryck på [CANCEL] för att avbryta inmatningen.
text_image
Att starta avspelningen från en vald grupp DVD-A WMA MP3 JPEG Mappar på WMA/MP3- och JPEG-skivor behandlas en "Group". PAGE GROUP # Välj Registrera
text_image
Gå tillbaka till föregående skärm RETURN
text_image
Display på huvudenheten FL DISPLAY RAM DVD-A DVD-V WMA MP3 Tidsdisplay Nummerdisplay JPEG När bildspelet är på: SLIDE←→Nummerdisplay När bildspelet är av: PLAY←→Nummerdisplay
text_image
Informations skärm SUBTITLE WMA MP3 JPEG CD (Endast CD-text) Sätter på och stänger av informationsskärmen
text_image
Skivmeny TOP MENU DVD-A DVD-V Visar skivans huvudmeny MENU DVD-V Visar en skivmeny RETURN VCD Visar en skivmeny
text_image
AV SYSTEM TV WORKUP SLEEP TOW LIFETRICK VOLUME 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 210 SKIP SLOVATION OFF MENU PLAY ENTER DISPLAY RETURN TV VOL.+ SPC KONI KONI KONI KONI ZOOM AUDIO POSITION MEMORY PAGE SHIFT REPEAT PLAYCASE SUBTITLE QUICK REPLAY Panasonic
text_image
POSITION MEMORY Positionsminne Memorerar positionen för att återuppta avspelning. SHIFT + ZOOM AUDIO Zoom Expanderar bilder i brevlådeformat så att de passar in på skärmen. ZOOM AUDIO Ljudspår Ändrar ljudspåret. SUBTITLE Textning Ändrar textningsspråk. QUICK REPLAY Snabbomspelning Omspelning av en scen. SHIFT + PAGE GROUP Hoppar över sida Väljer stillbilder.Se nedan för mer information.

Positionsminne
(Endast när avspelad tid kan visas
JPEG : Fungerar med allt JPEG-innehåll.)
Positionen lagras i minnet även efter att enheten stängts av, källan ändrats eller skivan bytts ut.
Tryck på [POSITION MEMORY].
![PANASONIC SC-HT520 - Tryck på [POSITION MEMORY]. - 1](/content/2026/05/870039/images/1a0c06a25ec8dbe8e14d0dba46e4c24c48a2b0be958189fce1ae0841e325fa26.jpg)
- Upp till 5 skivor.
- Om en sjätte skiva lagras i minnet kommer den tidigast lagrade positionen att raderas och ersättas med den nya.
När enheten slås på och "DVD/CD" väljs på nytt eller om skivan sätts i, visas "RESUME".
Tryck på [▶] (avspelning) för att starta avspelningen från den positionen.
För att gå igenom föregående kapitel DVD-V
Tryck på [▶] (avspelning) medan följande meddelande visas.
Början på varje kapitel fram till det aktuella spelas av.
- Tryck inte på [▶] (avspelning) om du vill hoppa över genomgången.
Zoom
RAM DVD-V VCD
Tryck upprepade gånger på [SHIFT]+[ZOOM] för att välja det förinställda storleksförhållandet eller "Auto". (Just Fit Zoom)

Finjusteringar (Manual Zoom)
Tryck på [◀▶].
- från ×1,00 till ×1,60 (i steg om 0,01)
- från ×1,60 till ×2,00 (i steg om 0,02)
- Håll [◀▶] intryckt för att stega snabbare.
Ljudspår
DVD-A DVD-V (med flera ljudspår) RAM VCD
Tryck upprepade gånger på [AUDIO] för att välja ljudspåret.
RAM VCD
Du kan använda knappen för att välja "L", "R" eller "LR".
![PANASONIC SC-HT520 - Tryck upprepade gånger på [AUDIO] för att välja ljudspåret. - 1](/content/2026/05/870039/images/e5a4e1d50eea1c1a842ec8526275a6a7c1c5f78b2c574e065620b0ad25fded9e.jpg)
Menu
Audio
2014
DVD-V (Karaoke-skivor)
Tryck på [◀▶] för att välja "On" (på) eller "Off" (av) för sången. Läs skivans anvisningar för detaljer.
Textning
DVD-V (med flera textningar inspelade) VCD (endast SVCD)
RAM (endast på/av)
Tryck upprepade gånger på [SUBTITLE] för att välja textningens språk.
För att ta bort och visa textningen
Tryck på [◀▶] för att välja "On" (på) eller "Off" (av).
![PANASONIC SC-HT520 - Tryck upprepade gånger på [SUBTITLE] för att välja textningens språk. - 1](/content/2026/05/870039/images/63651f6306337e62d45e58832931592f24a37e752f407ab589e5a8b23478aa84.jpg)
Menu
Subtitle Off
Snabbomspelning
(Endast när avspelad tid kan visas)
Tryck på [QUICK REPLAY] för att hoppa bakåt ett par sekunder.
Hoppar över sida
DVD-A
Under avspelning eller i pausläget
Sidan ändras varje gång du gör detta.
- Tryck på [RETURN] för att gå tillbaka till sidan 1.

text_image
Sifferknappar CANCEL ▲▼◀▶ ENTER PAGE REPEAT SHFT Panasonic AV SYSTEM TV VOR/UX SLEEP TWO TUSKING UNICIO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ±10 SHOP S. DAW/SEARCH TOP MENU MENU DIRECT PLAY N/A/SPRING ENTER DISPLAY RETURN TV VOL. C HOURS WARS C.S.M SON SET UP ALDO PUTING SEE CACO REPEAT RUNMODE STFT PLAY MODE OR ITIC ON/OCT/PLAY SLUTTER
Upprepad avspelning
Alla grupper, slumpmässig och programmerad avspelning
DVD-A DVD-V WMA MP3 JPEG
VCD | CD | (Det finns ingen bildskärmsvisning.)
Varje gång du trycker på knappen i stoppläget:
Hela gruppen (DVD-A)→Programmerad→Slumpmässig av (Normal avspelning)
För att lämna lägena för avspelning av hela gruppen, programmerad respektive slumpmässig avspelning
Tryck upprepade gånger på [PLAY MODE] i stoppläget.
- Stäng av funktionen för avspelning av HighMAT-skivor för att kunna använda slumpmässig och programmerad avspelning. Välj "Play as Data Disc" i Other Menu (→ sidan 19).
- DVD-A Vissa skivor innehåller bonusgrupper. För att spela av bonusgrupperna matar du in lösenordet med sifferknapparna, om det kommer upp en skärm för lösenord efter att du har valt en grupp. Se även skivfodralet.
Se nedan för mer information.

Upprepad avspelning
(Endast när avspelad tid kan visas JPEG: Fungerar med allt JPEG-innehåll.)
Under avspelning
Tryck upprepade gånger på [REPEAT] för att välja en punkt som ska upprepas.

RAM
●Under avspelning av en spellista
VCD CD (Det finns ingen bildskärmsvisning.)
WMA MP3 (Det finns ingen bildskärmsvisning.)
JPEG (Det finns ingen bildskärmsvisning.)
GROUP REPEAT→REPEAT OFF
* Under alla grupper (DVD-A), programmerad och slumpmässig avspelning visas "ALL REPEAT".
Alla grupper, slumpmässig och programmerad avspelning
Tryck på [▶] (avspelning).

■ Slumpmässig avspelning
1
DVD-A DVD-V WMA MP3 JPEG
Tryck på sifferknapparna för att välja en titel eller en grupp (WMA MP3 JPEG och tryck sedan på [ENTER]).
T. ex. DVD-V

DVD-A
- För att mata in alla grupperna trycker du på [◀▶] för att välja "All". Tryck sedan på [ENTER].
- För att välja bort en grupp trycker du på de sifferknappar som motsvarar den grupp du vill ta bort.
2 Tryck på [▶] (avspelning).
- Du kan spela av maximalt 999 ljudspår/bildfiler i slumpmässig ordningsföljd.
■ Programmerad avspelning (upp till 24 punkter)
1 Tryck på
sifferknapparna för att välja punkterna (WMA MP3 JPEG och tryck sedan på [ENTER]).
T. ex. DVD-V

- För att välja ett 2-siffrigt nummer
T. ex. för att välja 25: [≥10]→[2]→[5]
WMA MP3 JPEG [2]→[5]→[ENTER]
- Upprepa detta steg för att programmera in andra avsnitt.
T. ex. CD

2 Tryck på [▶] (avspelning).
För att välja alla punkter
DVD-A DVD-V | WMA | MP3 | JPEG
(på skivan, i titeln eller i gruppen)
Tryck på [ENTER] och [▲ ▼] för att välja "ALL" och tryck sedan på [ENTER] igen för att utföra registreringen.
För att ändra programmet
DVD-A DVD-V WMA MP3 JPEG
Tryck på [▲ ▼ ] för att välja en punkt.
– Upprepa steg 1 för att ändra en punkt.
- För att ta bort en punkt trycker du på [CANCEL] (eller väljer "Clear" för att sedan trycka på [ENTER]).
- Tryck på [SHIFT]+[PAGE] för att hoppa över 8 rader i taget.
VCD CD
Varje gång [CANCEL] trycks så raderas den visade punkten.
För att radera hela programmet
DVD-A DVD-V WMA MP3 JPEG
Tryck på [▲▼◀▶] för att välja "Clear all" och tryck sedan på [ENTER].
VCD CD
Tryck på [■] i stoppläget för att radera alla.
Hela programmet raderas även när enheten stängs av, när skivfacket öppnas eller då en annan källa väljs.
VCD CD Programmet sparas i minnet.

text_image
Sifferknappar TOP MENU DIRECT NAVIGATOR ▲▼◀▶ ENTER DISPLAY PAGE SIFI AV SYSTEM TV VOC/VUX SLEEP TV/V MUSUM/DVD/C VOLUME 0 C10 SNIP R/C/S/R/AGN ←←→ TOP MENU MENU MANU INPUT VOC/VUX PLAY CALL ENTER DISPLAY RETURN TV VOL- SUMMER LAVA S/C C:\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\nTOP MENU eller Menu Avspelning av dataskivor TOP MENU eller Menu Avspelning av HighMAT™-skivor DIRECT NAVIGATOR Avspelning av programmen PLAY LIST Avspelning av spellistor Se nedan samt nästa sida för mer information.Avspelning av dataskivor
WMA MP3 JPEG
Du kan spela av JPEG-filer på DVD-RAM eller spela av HighMAT-skivor utan att använda HighMAT-funktionen
■ Använda avspelningsmenyer (förutom JPEG-filer på DVD-RAM)
1 Tryck på [TOP MENU].
2 Tryck på [▲ ▼] för att välja "All", "Audio" eller "Picture" och tryck sedan på [ENTER].
- För att lämna skärmen Tryck på [TOP MENU].
■ Att använda navigationsmenyerna
1 Tryck på [MENU].
2 Tryck på [▲ ▼ ◀▶] för att välja grupp eller ljud/bildinnehåll och tryck sedan på [ENTER].

text_image
Grupp 002 My favourite2005 Japanese1001 Lady Starfish Perfume -001 My favourite1 -002 My favourite2 -001 Erzillien -002 Chinese -003 Czechian -004 Hungarian -005 Japanese -006 Mexican -007 Philippine -008 Swedish -009 Plano -010 Vocal Group 005/023 Content 001/1/004 GRupp to display the sub menu Ljud/bildinnehåll Nummer som är valt JPG JPOG JPEG-filer WMA/MP3-filer- För att lyssna på WMA/MP3-innehåll medan en JPEG-bild visas på skärmen Välj först en JPEG-fil, och därefter ett spår. (Det går inte att göra i omvänd ordning.) - För att lämna skärmen Tryck på [MENU].
Att använda innehållsskärmen för att leta upp ett spår. CD (Endast CD-text)
1 Tryck på [TOP MENU] eller [MENU].
2 Tryck på [▲ ▼] för att gå igenom spåren, och tryck sedan på [ENTER].

- Tryck på [SHIFT]+[PAGE] för att hoppa över 10 rader i taget.
Att använda undermenyn WMA MP3 JPEG
1 Medan menyn visas
Tryck på [DISPLAY].
Vilka punkter som visas beror på vilken typ av mjukvara du spelar.

text_image
✓Multi——Grupper och innehåll List——Endast innehåll Tree——Endast grupper Thumbnail——Miniaturbilder JPEG Next group——För att gå till nästa grupp WMA MP3 Previous group——För att gå till föregående grupper WMA MP3 All——WMA/MP3- och JPEG-filer Audio——Endast WMA/MP3-filer Picture——Endast JPEG-filer Help display——För att växla mellan guidemeddelanden Find——För att söka efter innehåll eller grupptitel (→ nedan)2 Tryck på [▲ ▼] för att välja undermenyn, och tryck sedan på [ENTER].
■ Söka efter innehåll eller grupptitel | WMA | MP3 | JPEG | Placera markören på grupptiteln för att söka i en grupp eller placera markören på innehållstiteln för att söka i innehållet.
2 Tryck på [▲▼] för att välja ett tecken och tryck sedan på [ENTER].
- Upprepa för att mata in ytterligare tecken.
- Sökningen gäller även små bokstäver.
- Tryck på [◀◀▶▶] för att hoppa mellan A, E, I, O och U.
- Tryck på [◀] för att radera ett tecken.
- Radera asterisken (×) för att söka efter titlar som börjar på det tecknet.
3 Tryck på [▶] för att välja "Find" och tryck sedan på [ENTER]. Skärmen för sökresultaten visas.
4 Tryck på [▲▼] för att välja innehåll eller grupp och tryck sedan på [ENTER].
Avspelning av HighMAT™-skivor
WMA MP3 JPEG
1 I stoppläge Tryck på [TOP MENU].
2 Tryck på [▲▼◀▶] för att välja punkt i enlighet med de anvisningar som ges på bildskärmen.
T. ex.

Meny: Tar dig till nästa meny som visar spellistor eller till en annan meny Spellista: Avspelningen startar
- För att ändra menyns bakgrund
Tryck på [DISPLAY].
Bakgrunden ändras till den som finns inspelad på skivan.
- För att lämna skärmen
Tryck på [■].
■ Att välja från listan
1 Under avspelning Tryck på [MENU].

2 Tryck först på [◀] och sedan på [▲ ▼ ] för att växla mellan spellista, grupp och innehålls
3 Tryck först på [▶] och sedan på [▲ ▼] för att välja en punkt och tryck sedan på [ENTER].
- Tryck på [SHIFT]+[PAGE] för att hoppa över 10 rader i taget.
- För att lämna skärmen
Tryck på [MENU].
Tips för tillverkning av WMA/MP3- och JPEG-skivor (För CD-R, CD-RW)
- Skivorna måste uppfylla ISO9660 nivå 1 eller 2 (förutom utökade format).
- Enheten är kompatibel med flerfaldiga inspelningstillfällen ("sessions"), men ju fler inspelningstillfällen som finns på skivan desto längre tid tar det att starta avspelningen. Låt det vara så få inspelningstillfällen som möjligt för att undvika detta.
Namngivning av mappar och filer
Ge mapparna och filerna ett 3-siffrigt prefix vid inställningen, i den ordning som du vill att de ska spelas av (observera att detta inte fungerar i alla fall).
Filerna måste ha tillägget:
".WMA" eller ".wma"
".MP3" eller ".mp3"
".JPG", ".jpg", ".JPEG", eller ".jpeg"
T. ex. MP3

Avspelning av programmen
RAM
1 Tryck på [DIRECT NAVIGATOR].
- Titlarna visas endast om du har matat in dem.
- Det går inte att ändra program- och skivtitlar.
2 Tryck på [▲ ▼]
eller
sifferknapparna för att välja program.
- Tryck på [SHIFT]+[PAGE] för att hoppa över 5 rader i taget.
- För att välja ett 2-siffrigt nummer
T. ex. 23: [≥10]→[2]→[3] - Tryck på [▶] för att visa innehållet i programmet och på skivan.

text_image
Direct Navigation No. Type: On 1 10 (RGB) 2.55 2 10 (RGB) 1.35 3 25 (RGB) 2.51 4 30 (RGB) 3.27 5 40 (RGB) 11.36 Voltage below Radio order MOSYS VASK Baseball ✓ E to select and press COLD OK to exit3 Tryck på [ENTER].
- För att lämna skärmen
Tryck på [DIRECT NAVIGATOR].
Avspelning av spellistor
RAM
(Endast om skivan innehåller en spellista)
1 Tryck på [PLAY LIST].
2 Tryck på [▲ ▼]
eller
sifferknapparna för att välja spellista.
- Tryck på [SHIFT]+[PAGE] för att hoppa över 10 rader i taget.
- För att välja ett 2-siffrigt nummer
T. ex. 23: [≥10]→[2]→[3]

text_image
Flashlist Ate. Date Length Title 1 103 103B Chg Progs 2 11 115.00 Audio/Phc 3 2 1204 FormatBox 4 3 1220 SSD 5 67 103B Sound 6 41 103B Chg Progs 7 415 10-70 Audio/Phc 8 417 1032 FormatBox 9 428 1033 Scien 10 432 1039 Sound AVG - to select and press PDF3 Tryck på [ENTER].
- För att lämna skärmen Tryck på [PLAY LIST].
WMA
- Det går inte att spela WMA-filer som är kopieringsskyddade.
MP3 - Den här enheten är inte kompatibel med ID3-etiketter.
- Kompatibla samplingshastigheter: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 och 48 kHz
JPEG - För att titta på JPEG-filer på den här enheten:
- Tag bilderna med en digital kamera som uppfyller DCF-standarden (Design rule for Camera File system) version 1.0. Vissa digitalkameror har funktioner som inte stöds av DCF-standarden version 1.0, till exempel automatisk rotering av bilderna, vilket kan leda till att det inte går att visa bilderna.
– Ändra inte filnamnen på något sätt, och spara dem inte under något annat namn.
- Den här enheten kan inte visa rörliga bilder, MOTION JPEG och andra liknande format, andra stillbildsformat än JPEG (t. ex. TIFF) och inte heller spela av ljud som är kopplat till dessa bildtyper.
Att använda bildskärmsmenyer
(Se sidan 10 för placering av fjärrkontrollens knappar.)
1

Tryck på knappen en gång. (Om du trycker på knappen två gånger visas indikatorn för avspelad tid → nedan.) Vilka punkter som visas beror på vilken typ av mjukvara du spelar.
2

flowchart
graph TD
A["Välj"] --> B["Gå till nästa meny"]
B --> C["ENTER"]
C --> D["Registrera"]
C --> E["Gå tillbaka till föregående meny"]
Välj meny. Utför inställningarna. Tryck på knappen för
3


att lämna menyn.
Huvudmeny
| Program GroupTitleChapterTrackPlaylistContent | För att starta från en viss menypunkt |
| Time | För att hoppa framåt eller bakåt (Time Slip)1 Tryck två gånger på [ENTER] för att visa tidshoppindikatorn.2 Tryck på [▲ ▼ ] för att mata in tiden och tryck sedan på [ENTER].●Håll [▲ ▼ ] intryckt för att stega snabbare.För att starta från en angiven tid (Time Search)För att ändra visningen mellan återstående och avspelad tid |
| Audio | (→ sidan 14) |
| WMA MP3För att visa aktuellt bitvärde eller samplingsfrekvens |
| Still Picture | För att växla stillbild |
| Thumbnail | För att visa miniatyrbilder |
| Subtitle | (→ sidan 14) |
| Marker (VR) | RAMFör att återkalla en marking inspelad på DVD-videoinspelareFör att återkalla en marking:[▲ ▼] → [ENTER] |
| Angle | (med flera vinklar inspelade)För att välja vinkel |
| Rotate Picture | För att rotera bilder |
| Slideshow | För att sätta på och stänga av diabildsvisningFör att ändra tidsintervallet för diabildsvisningen (0–30 sek) |
■ Indikatorn för förfluten speltid
(Förutom JPEG)
Status – avspelning, paus, eller långsam avspelning/sökning
Nuvarande position

text_image
2 2 1:23:54;Aktuell avspelningspunkt
Tryck på [▲ ▼] för att välja avspelad tid eller återstäende tid.
Övriga inställningar
| Play Speed | DVD-A (Del med rörliga bilder) RAM DVD-VFör att ändra avspelningshastighet-från ×0,6 till ×1,4 (i steg om 0,1)●Efter att du har ändrat hastigheten– Ljudet matas ut i stereo.– Samplingsfrekvenser på 96 kHzomvandlas till 48 kHz. |
■ Play Menu (Avspelningsmenyn)
(Endast när avspelad tid kan visas.
JPEG: Fungerar med allt JPEG-innehåll.)
| Repeat | (→ sidan 15) |
| A-B Repeat | Förutom JPEG RAM (stillbildsdelen)För att repetera ett specificerat avsnittTryck på [ENTER] vid start- respektive slutpunkten. Tryck en gång till på [ENTER] för att avbryta. |
| Marker | (Förutom RAM)För att markera upp till 5 positioner som ska spelas av igen[ENTER] (Enheten är nu redo för att ta emotmarkeringar.)För att markera en position:[ENTER] (på önskad punkt)För att markera en annan position:[◀▶] → [ENTER]För att återkalla en marking:[◀▶] → [ENTER]För att radera en marking:[◀▶] → [CANCEL]●Denna funktion fungerar inte underprogrammerad respektive slumpmässigavspelning. |
| Picture Mode | NormalCinema1: Gör bilderna mjukare, ochframhäver detaljer i mörka scener.Cinema2: Gör bilderna skarpare ochframhäver detaljer i mörka scener heads AnimationDynamicUser (Tryck på [ENTER] för att välja “Picture Adjustment”) (→ nedan) |
| Picture AdjustmentContrastBrightnessSharpnessColourGamma (Justerar ljusstyrkan hos mörka delar.)Depth EnhancerMinskar det grova bruset i bakgrunden för att ge en större känsla av djup.Denna funktion fungerar inte om du använder Cinema1 eller 2 (→ ovan). | |
| Video Output Mode | Vid avspelning av NTSC-skivor●480I (Sammanflåtat) ←→ 480P (Progressiv) |
| Transfer Mode | Om du har valt “480P” (→ ovan) ska du välja omvandlingstyp för den progressiva signalutmatningen så att den passar typen av material.Auto1 (normal): För att titta på filmmaterialAuto2: För att titta på filmmaterial (samma som Auto1, men detta läge kan också konvertera progressiv video med 30 rutor per sekund)Video: För videomaterial |
■ Audio Menu (Ljudmenyn)
| Dolby ProLogic II | (→ sidan 24) |
| DialogueEnhancer | För att göra dialogen i filmer lättare att uppfattaDVD-V(Dolby Digital, DTS, MPEG, med 3 kanaler eller fler, och med dialogen inspelad på mittkanalen)On ←→ Off |
| MultiRe-master | RAM DVD-V(Endast skivor inspelade med 48 kHz)DVD-A(Endast skivor inspelade med 44,1 kHz och 48 kHz)VCD CD●Under 2-kanalig utgång med dessa skivor ger dig denna funktion ett naturligare ljud, genom att lägga till de högfrekventa signaler som inte är inspelade på skivan, t.ex. avspelning i 96 kHz av DVD-Video inspelad i 48 kHz. (Samplingsfrekvens → sidan 31)●Under flerkanalig utgång med dessa skivor återskapar den här funktionen de frekvenser som förlorats under inspelningen, för att ge dig ett ljud som ligger närmare originalet.WMA MP3(Skivor som är inspelade med annat än 8 kHz, 16 kHz, 32 kHz)Denna funktion återskapar de högre frekvenser som förlorats under inspelningen, för att ge dig ett ljud som ligger närmare originalet.1 → 2 → 3 → Off↑↓DVD-ADVD-VCDD(LPCM/PPCM)1 Snabbt tempo (t.ex. pop och rock)2 Varierat tempo (t. ex. jazz)3 Långsamt tempo (t.ex. klassisk musik)Andra skivor1 Liten effekt2 Medium effekt3 Stark effekt |
■ Display Menu (Displaymenyn)
| Information | On Off(JPEG: Off, Date, Details) |
| Subtitle Position | 0 till -60 (i steg om 2) |
| Subtitle Brightness | Auto, 0 till -7 |
| 4:3 Aspect | För att välja hur bilder som är gjorda för skärmar med ett storleksförhållande på 4:3 ska visas på en TV med ett storleksförhållande på 16:9.Normal: Sträcker ut bilderna horisontellt.Auto: Expanderar 4:3-bilder i brevlådeformat för att fylla ut mer av skärmen. Övriga sorters bilder visas i fullt format mitt på skärmen.Shrink: Bilderna visas i skärmens mitt.Zoom: Expanderar alla bilder så att de fyller skärmen.Om din TV har en liknande funktion bör du använda den för att få bättre resultat. |
| Just Fit Zoom | För att välja lämplig skärmstorlek för att passa din TV-skärm |
| Manual Zoom | För att zooma in och ut manuellt |
| Bitrate Display | RAM DVD-V VCDDVD-A (Del med rörliga bilder)On Off |
| GUI See-through | On Off |
| GUI Brightness | -3 till +3 |
■ Other Menu (Meny för övriga inställningar)
| Play as DVD-Video ellerPlay as DVD-Audio | I stoppläge•Välj “Play as DVD-Video” för att spela upp DVD-Video-innehåll på en DVD-Audio-skiva. |
| Play as DVD-VR,Play as HighMAT ellerPlay as Data Disc | I stoppläge•Välj “Play as Data Disc” för att spela av JPEG-filer på DVD-RAM eller för att spela av en HightMAT-skiva utan att använda HighMAT-funktionen. |
Signaltyp/data
LPCM/PPCM/DIG Digital/DTS/MPEG: Signaltyp
kHz(Samplingsfrekvens)/bit/ch(Antal uttag)
Exempel: 3/2.1ch
| .1: Lågfrekvenseffekt(visas inte om det inte finns någon signal) |
| 0: Inget surroundljud1: Surroundljud i mono2: Surroundljud i stereo (vänster/höger) |
| 1: Mitthögtalare2: Vänster fronthögtalare+Höger fronthögtalare3: Vänster fronthögtalare+Höger fronthögtalare+Mitthögtalare |
Ändring av skivspelarens inställningar
(Se sidan 10 för placering av fjärrkontrollens knappar.)
1

Visar inställningsmenyn.
2

Välj fliken. Välj
3

unkten. Utför inställn
4

ngarna. Tryck på knappen för

att lämna menyn.

text_image
Punkt Setup Flik Disc Video Audio Display Others Audio Subtitle Menus Ratings English Automatic English Level 8 Inställning- Inställningarna behålls i minnet även om du kopplar över enheten till beredskapsläget.
- De understrukna värdena är fabriksinställningarna.
QUICK SETUP gör det möjligt att fortsätta inställningarna av punkterna i det skuggade området.
■“Disc”-fliken
| AudioVälj ljudspråk. | ●English ●(Språkalternativ)*1 ●Original*2 ●Other* * * * * *3 |
| SubtitleVälj textningsspråk. | ●Automatic*4 ●English ●(Språkalternativ) *1 ●Other* * * * * *3 |
| MenusVälj språk för skivmenyerna.Denna inställning ändras även när man ändrar menyspråket bland QUICK SETUP-inställningarna. | ●English ●(Språkalternativ) *1 ●Other* * * * * *3 |
| RatingsStäll in en klassificeringsnivå för att begränsa möjligheterna att spela DVD-videoskivor.●Följ de anvisningar som visas på skärmen. | Inställning av klassificering (när nivå 8 har valts)●8 No Limit ●1 till 7●0 Lock All: För att förhindra avspelning av skivor som saknar klassificeringsnivåer. |
| Ändring av klassificeringen (när nivå 0–7 har valts)●Unlock Player ●Change Password ●Change Level ●Temporary Unlock |
*1 Språkalternativ
French, German, Italian, Spanish, Portuguese, Swedish och Dutch
*2 Det originalspråk som finns på skivan väljs.
^3 Mata in ett kodnummer, i enlighet med tabellen på sidan 31.
^4 Om det språk du har valt under “Audio” inte finns tillgängligt, så kommer textningen att visas på det språket (om det finns tillgängligt på skivan).
■ "Video"-fliken
| TV AspectVälj den inställning som passar för din TV och dina önskemål. | ●4:3 Pan&Scan: TV med normalt storleksförhållande (4:3)Sidorna på bredskärmsbilder klipps av för att passa in på skärmen (om det inte är förbjudet av skivan).●4:3 Letterbox: TV med normalt storleksförhållande (4:3)Bredskärmsbilder visas i brevlådeformat. | ![]() ![]() |
| ●16:9: Bredskärms-TV (16:9) | ||
| TV TypeStäll in vilken typ av TV du har. | ●Standard (Direct View TV)CRT Projector ●LCD TV/ProjectorProjection TV ●Plasma TV | |
| Time DelayVid anslutning till en plasmaskärm ska du justera om du märker att ljudet inte är synkroniserat med bilden. | ●0ms ●20ms ●40ms ●60ms ●80ms ●100ms | |
| Video Out (AV/Component)Välj vilket videosignalformat som ska matas ut från SCART (AV)- och komponentuttagen. | ●Video/Y PB PR ●S-Video/Y PB PRRGB/No Output | |
| Still ModeAnge vilken bildtyp som ska visas i pausläget. | ●AutomaticField: Bilden är inte suddig men bildkvaliteten är sämre.Frame: Den allmänna kvaliteten är bra men bilden kan förefalla suddig. | |
| NTSC Disc OutputVälj PAL 60 eller NTSC för utsignalen vid avspelning av NTSC-skivor(→ sidan 11) | ●PAL60 Vid anslutning till en PAL-TV●NTSC: Vid anslutning till en NTSC-TV | |
■“Audio”-fliken
| Dynamic Range Compression | •Off•On: Justera det dynamiska omfånget, mellan det lågsta och det högsta ljudet, för att få en tydlig ätergivning även vid låg volym. Praktiskt att använda när du tittar sent på natten. (Fungerar endast med Dolby Digital) |
| Audio during Search | •On•Off |
| Speaker Setting (→ nedan)Ställ in fördröjningstiden för dina mitt-och surroundhögtalare. | •Center: 0.0 __/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms•Surround (L/R): 0.0____/5.0/10.0/15.0 ms |
■“Display”-fliken
| Menu Language | •English •Français •Deutsch •Italiano •Español •Português •Svenska •Nederlands |
| On-Screen Messages | •On •Off |
■“Others”-fliken
| FL Dimmer | ●Bright ●Dim●Auto: Displayens ljus dämpas under avspelning men lyser upp när du utför några funktioner. |
| HighMAT | ●Enable●Disable (Kan inte använda HighMAT-funktionen) |
| QUICK SETUP | ●Yes ●No |
| Re-initialize SettingDetta gör att alla inställningar påinställningsmenyerna återställs tillsina ursprungsvärden. | ●Yes: Lösenordsskärmen visas om en Ratings ( sidan 20) ställts in. Mata in samma lösenord.Efter att “INIT” försvinner från displayen stänger du av enheten och sedan slå på den igen.●No |
Ändring av fördröjningstiden (Speaker Setting)
(Fungerar vid avspelning av flerkanaligt ljud)
(Endast mitt- och surroundhögtalare)
För att erhålla en optimal lyssningsmiljö vid avspelning av 5,1-kanaligt ljud bör samtliga högtalare, förutom bashögtalaren, befinna sig på samma avständ från lyssningspositionen. Om du måste placera mitt- eller surroundhögtalarna närmare lyssningspositionen kan du justera fördröjningstiden för att kompensera för skillnaden i avständ.

text_image
Mitthögtalarens fördröjningstid Läma menyn Exit ms 0.0 C R SW LS ms 0.0 RS Surroundhögtalarnas fördröjningstid1 Tryck på [▲ ▼] för att välja rutan för fördröjningstid och tryck sedan på [ENTER].
2 Tryck på [▲ ▼] för att mata in fördröjningstiden och tryck sedan på [ENTER].
Om något av dessa avständ, ⓐ eller ⓑ är mindre än Ⓒ letar du upp skillnaden i den relevanta tabellen och ändrar till den rekommenderade inställningen.
□: Rekommenderad placering

flowchart
graph TD
A["Central Node"] -->|a| B["L"]
A -->|b| C["RS"]
A -->|c| D["R"]
A -->|d| E["SW"]
A --> F["LS"]
A --> G["C"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
style F fill:#ccf,stroke:#333
style G fill:#ccf,stroke:#333
© Mitthögtalare
| Skillnad | Inställning |
| Cirka 34 cm | 1.0 ms |
| Cirka 68 cm | 2.0 ms |
| Cirka 102 cm | 3.0 ms |
| Cirka 136 cm | 4.0 ms |
| Cirka 170 cm | 5.0 ms |
⑥ Surroundhögtalare
| Skillnad | Inställning |
| Cirka 170 cm | 5.0 ms |
| Cirka 340 cm | 10.0 ms |
| Cirka 510 cm | 15.0 ms |
För att avsluta högtalarinställningarna
Tryck på [◀] för att välja "Exit" och tryck sedan på [ENTER].

text_image
TUNER/BAND Sifferknappar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 Δ CH ∨ CH SKIP SLOVER/BRANCH TOP NDAI MENU DIRECT AVGATOR PLAY LIST ENTER DISPLAY RETURN TV VOL- TV VOL- TURSDUCTOR LIST SPC EXCELLE STRIPPLY COM POTTON HISTORY COM AVOID BETLER MINDING F DISPLAY NO SUPER REPEAT PLAY/DOCK TEST SELECT ON/OFFLEY SUBTITLE Panasonic
text_image
RDS INPUT SELECTOR MEMORY Panasonic -TUNE MODE -FM MODE TUNINGAutomatisk förinställning Välja förinställ
Upp till 15 stationer per band kan förinställas för FM- och AM- banden.
Endast huvudenheten
1 Tryck på [INPUT SELECTOR] för att välja "FM" eller "AM".
2 Tryck på [-TUNE MODE] för att välja "MANUAL".
Varje gång du trycker på knappen: MANUAL←→PRESET
3 Tryck på [√ TUNING] eller [TUNING ∧] för att ställa in den lägsta frekvensen (FM: 87.50, AM: 522).
4 Håll [MEMORY] intryckt.
Släpp knappen när "FM AUTO" eller "AM AUTO" visas.
Tunern förinställer alla stationer den kan ta emot i kanalerna och i turordning.
- "SET OK" visas när stationerna ställts in. Den sista stationen som ställs in spelas sedan.
- "ERROR" visas när den automatiska förinställningen misslyckades. Förinställ kanalerna manuellt (→ sidan 23).
nal
1 Tryck på [TUNER/BAND] för att välja "FM" eller "AM".
2 Tryck på sifferknapparna för att välja kanal.
För att välja ett 2-siffrigt nummer
T. ex. 12: [≥10]→[1]→[2]

När en FM-sändning i stereo tas emot.

■ Om det förekommer mycket störningar i FM
Endast huvudenheten
Håll [-FM MODE] intryckt för att visa "MONO".

Håll [—FM MODE] intryckt igen för att avbryta funktionen. Läget avbryts också när du ändrar frekvensen.
Manuell inställning
Endast huvudenheten
1 Tryck på [INPUT SELECTOR] för att välja "FM" eller "AM".
2 Tryck på [-TUNE MODE] för att välja "MANUAL".
3 Tryck på [√ TUNING] eller [TUNING ∧] för att välja frekvens.
Håll [v TUNING] eller [TUNING ∧] intryckt tills det att frekvensen börjar rulla för att starta den automatiska sökningen. Sökningen stoppas när en station hittas.
Förinställning av kanalerna en i taget
1 Sök upp stationen (→ ovan).
2 Tryck på [ENTER].
3 När "PGM" blinkar på displayen
Tryck på sifferknapparna för att välja en kanal.
Eller så trycker du på [v CH] eller [^ CH] för att sedan trycka på [ENTER].

Den station som finns lagrad för kanalen raderas om en annan station förinställs för den kanalen.
RDS-sändning
Endast huvudenheten
Enheten kan visa den textdata som sänds ut med radio data systemet (RDS) som finns tillgängligt i vissa områden. Om den station du lyssnar på sänder RDS-signaler kommer "RDS" att lysa på displayen.
Tryck på [RDS] för att visa textdata.
Varje gång du trycker på knappen:
PS → PTY → Frekvensdisplay
↑
| PTY-displayer | |||
| NEWS VARIED FINANCE COUNTRY | |||
| AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL | |||
| INFO ROCK M SOCIAL A | OLDIES | ||
| SPORT | M.O.R. M* | RELIGION | FOLK M |
| EDUCATE | LIGHT M | PHONE IN | DOCUMENT |
| DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST | |||
| CULTURE | OTHER M | LEISURE | ALARM |
| SCIENCE WEATHER | JAZZ | ||
*“M.O.R. M”=Middle of the road music (skvalmusik)
Observera
Det kan hända att visning av RDS inte är tillgänglig om mottagningen är dålig.
Andra antennanslutningar
Använd utomhusantenner om radiomottagningen är dålig.
- Koppla bort antennen när enheten inte används.
- Använd inte utomhusantennen under ett åskväder.
FM utomhusantenn (använda en TV-antenn)
•Koppla bort FM
inomhusantennen.
- Antennen ska installeras av en utbildad tekniker.

text_image
75 Ω koaxialkabel (medföljer ej) FM ANT (5Ω) AM ANT LOOP EXT AUX VCR AUDIO TV AUDIO LIO Behäll ringantennen ansluten. AM utomhusantenn (använda en vinylkabel) För en vinylkabel horisontellt över ett fönster eller en annan lämplig plats. 5–12 m
Ändrar ljudkvaliteten.

Super Surround
Lägger till surroundeffekter till stereoljud.

+

Mittfokus
För klara dialoger.

Dolby Pro Logic II
Ändrar stereoljud till surroundljud.
Observera
- När hörlurar anslutits kan inte följande ljudfältsystem användas. (Förutom ljudfältskontroll)
- Du kan märka en minskad ljudkvalitet när dessa ljudfältsystem används tillsammans med vissa källor. Om detta inträffar ska du stänga av ljudfältsystemet.
Se nedan för mer information.

Ljudfältskontroll
Tryck på [SFC].
Varje gång du trycker på knappen:
CLEAR: Gör högre ljud klarare.
SOFT: För bakgrundsmusik.
DISCO: Reflekterar ljudet så att det känns som om du vore i ett disco.
LIVE: Ger sången mer liv.
HALL: Expanderar ljudet så att det känns som om du vore i ett konserthus.
FLAT: Avbryt (ingen effekt läggs till) (fabriksinställning).
![PANASONIC SC-HT520 - Tryck på [SFC]. - 1](/content/2026/05/870039/images/f7b8804f0e227a2946e0b73ee3042611abe64c11311f3779042036a3aac06b49.jpg)
För att kontrollera aktuell inställning
Tryck på [SFC].
Super Surround
Tryck på [SUPER SRND].
Varje gång du trycker på knappen:
MUSIC: Lägger till surroundeffekter till stereokällor.
MOVIE: Använd det här läget vid avspelning av film.
PARTY: Ljudet är i stereo oavsett åt vilket håll du sitter.
(av): Avbryt
![PANASONIC SC-HT520 - Tryck på [SUPER SRND]. - 1](/content/2026/05/870039/images/92d30fb78a1836accdd91430396a147a086e3322d2dde45b7f3345c108273b53.jpg)
- Du kan justera surroundhögtalarnas volym för att få bästa surroundeffekt (→ sidan 25, Justering av högtalarniva).
- Super Surround fungerar inte när du spelar av en DVD inspelad med Dolby Digital eller DTS.
- När Super Surround är på stängs Dolby Pro Logic II (→ höger) av.
Mittfokus
(Skivor där dialogen är inspelad i mittkanalen)
Du kan få ljudet från mitthögtalaren att verka komma inifrån din TV.
Tryck på [SHIFT]+[C. FOCUS].
![PANASONIC SC-HT520 - Tryck på [SHIFT]+[C. FOCUS]. - 1](/content/2026/05/870039/images/1e445e16e3c766311458b545e392b30d54aa920d9941c06678ee75fcd893ce2c.jpg)
![PANASONIC SC-HT520 - Tryck på [SHIFT]+[C. FOCUS]. - 2](/content/2026/05/870039/images/beedf8b98a55c0270fb576a0283d88903a3e168f5290c5f064a79fbaaa448ad2.jpg)
CENTER FOCUS ON ←→ CENTER FOCUS OFF
- Detta fungerar inte när Super Surround är på.
- Detta fungerar också när Dolby Pro Logic II är på.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II är en avancerad dekoder som avger 5-kanaligt surroundljud (vänster och höger front, mitt, vänster och höger surround) från en stereokälla oavsett om den har specifikt kodats i Dolby Surround eller inte.
Tryck på [☐☐PLII].
Varje gång du trycker på knappen:
MOVIE: Film inspelad i Dolby Surround.
MUSIC: Stereokällor
OFF: Avbryt
- Fungerar endast i DVD/CD-läget.
- "DOPLII" tänds när det finns en effekt.
![PANASONIC SC-HT520 - Tryck på [☐☐PLII]. - 1](/content/2026/05/870039/images/ded4e74bf032f9cc0fc3e0d620751e2d1a399999067d72137e4f4286661cd1c0.jpg)
![PANASONIC SC-HT520 - Tryck på [☐☐PLII]. - 2](/content/2026/05/870039/images/cf187e7089f31332c776287860aa1863c917e2c33b618fc4fcb26c9ae5d0c568.jpg)
Se nedan för mer information.
![PANASONIC SC-HT520 - Tryck på [☐☐PLII]. - 3](/content/2026/05/870039/images/766a2692145f0c344843bf10ca52f7a2eeba86bdb02da25e16512269191c8758.jpg)
Justering av högtalarnivå
Det här är ett av sätten att få lämplig surroundeffekt. Justera högtalarnivån till samma nivå som för fronthögtalarna.
Förberedelse
Tryck på [DVD/CD].
1 I stoppläget
Tryck på [SHIFT]+[TEST] för att mata ut en testsignal.
L: Vänster front
C: Mitthögtalare
R: Höger front
RS: Höger surround
LS: Vänster surround
2 Tryck på [VOLUME, +] eller [−] för att ställa in den volymnivå som normalt sätt används vid lyssning.
3 Tryck på [▲] (öka) eller [▼] (minska) för att justera högtalarnivån för respektive högtalare.
C, RS, LS: -6 dB till +6 dB
(L, R: Endast balansen kan justeras.)
- För att justera fronthögtalarnas balans
När testsignalen hörs trycker du på [◀▶].
För att stänga av testsignalen
Tryck på [SHIFT]+[TEST] igen.
Observera
Det matas inte ut något ljud i SW (subwoofer).
■ För att justera högtalarnivån under avspelning (Effektiv vid avspelning av flerkanaligt ljud eller då Dolby Pro Logic II är på.)
1 Tryck på [CH SELECT] för att välja högtalare.
$$ \begin{array}{c}L \rightarrow C \rightarrow R \rightarrow R S \rightarrow L S \rightarrow S W\\uparrow\end{array} $$
SW: Bashögtalare
- Du kan endast justera SW om skivan innehåller en subwooferkanal.
- SW-kanalen visas inte på displayen och kan inte justeras när Dolby Pro Logic II är på.
- S visas i stället för RS och LS på displayen när "MUSIC" eller "MOVIE" väljs tillsammans med Super Surround
(→ sidan 24). I det här fallet kan du justera båda surroundhögtalarnas nivå samtidigt.
S: -6 dB till +6 dB
2 Tryck på [▲] (öka) eller [▼] (minska) för att justera högtalarnivån för respektive högtalare.
C, RS, LS, SW: -6 dB till +6 dB
(L, R: Endast balansen kan justeras.)
- För att justera fronthögtalarnas balans
Under avspelning trycker du på [◀▶].

text_image
AV SYSTEM TV WELCOME SLEEP TAIN VOLUME 1 2 3 4 5 6 VOLUME 7 8 9 0 ≤10 SKIP SLOWSHICH TOP MENU MENU COLD PANATOR PLAY LIST ENTER DISPLAY RETURN TV VOL. TV VOL. SUBWOOFER LEVEL MIX 2CH C.S.M SHIFT Panasonic
Nermixning
Nermixning av flerkanaliga signaler till 2 kanaler.

Subwoofernivå
Justerar mängden bas.

Anpassat ljudminne
Sparar upp till 30 ljudinställningar (en inställning per skiva).
Se nedan för mer information.

Nermixning
Du kan mata ut den nermixade 2-kanaliga signalen vid behov (t.ex. när du vill spela in 5,1-kanaligt ljud på en annan inspelningsutrustning).
Tryck på [SHIFT]+[MIX 2CH].
MIX 2CH
När "D.MIX" blinkar på displayen innehåller skivan flerkanaliga signaler som inte kan nermixas. DVD-A
Subwoofernivå
Tillgänglig ljudinställningar:
Subwoofernivå, Mittfokus, Ljudfältskontroll, Super Surround
Efter att ha utfört inställningar för ljudfält eller ljudkvalitet Håll [C.S.M] intryckt.

■ Återkalla inställningarna
Enheten återkallar inställningarna nästa gång du spelar av skivan.
- Inställningarna byts ut om du ändrar dom.
- När du sparar inställningarna för den 31:a skivan raderas inställningarna för den tidigast sparade skivan.
- Tryck på [C.S.M] under det att "CSM" visas för att avbryta ljudinställningen för skivan.
- Tryck på [C.S.M] under det att "CSM" inte visas för att återkalla ljudinställningen för skivan.

flowchart
graph TD
A["SLEEP"] --> B["Insomningstimer\nStänger av enheten efter inställd tid."]
C["SETUP MUTING"] --> D["Dämpa ljudet"]
E["Se nedan för mer information."] --> F["Down arrow"]
Insomningstimer
Tryck på [SLEEP] för att välja tiden (i minuter).
![PANASONIC SC-HT520 - Tryck på [SLEEP] för att välja tiden (i minuter). - 1](/content/2026/05/870039/images/0278ad5b25cd6547c3b4dc201281b0255880347033410e2fe02a8627bfbbafc5.jpg)
![PANASONIC SC-HT520 - Tryck på [SLEEP] för att välja tiden (i minuter). - 2](/content/2026/05/870039/images/507e71706db396bb4fcf6bb1b430467feba79cb696165b187a40fef791cf0dfb.jpg)
För att stänga av timern
Tryck på [SLEEP] för att välja "OFF".
För att kontrollera den återstående tiden
För att ändra inställningen
Upprepa proceduren från början.
Dämpa ljudet
Tryck på [MUTING].
- Tryck en gång till på [MUTING] eller minska volymen till minimum (— dB) för att sedan höja den till önskad nivå.
- Dämpningen avbryts när du ställer enheten i beredskapsläget.
Använda hörlurar
1 Minska volymen och anslut hörlurarna (medföljer ej).
Hörlurarnas typ av kontakt: 3,5 mm stereo

2 Justera volymen i hörlurarna med [VOLUME].
- Ljudet växlas automatiskt till stereo (2 kanaler).
Observera
Undvik att lyssna under längre tid för att förebygga hörselskador.
■ Anslutningsexempel

flowchart
graph TD
A["TV-apparat (medföljer ej)"] --> B["AUDIO OUT L R"]
C["För att visa video från videobandspelaren Välj "VIDEO 2"-ingången på din TV i det här exemplat."] --> D["VIDEO OUT L R"]
E["Videobandspelare (medföljer ej)"] --> F["VIDEO OUT L R"]
G["För att spela ljud från en videobandspelare"] --> H["Redan ansluten (→ sidan 8)"]
I["För att spela ljud från en kassettbandspelare"] --> J["PLAY OUT L R REC IN"]
K["Kassettbandspelare (medföljer ej)"] --> L["Ljudkabel (medföljer ej)"]
K --> M["Videokabel (medföljer ej)"]
N["För att spela ljud från TV-apparaten Sänk volymen till dess minimum och styr volymen på den här enheten."] --> O["Play OUT L R REC IN"]
P["För att spela ljud från en kassettbandspelare"] --> Q["Play OUT L R REC IN"]
R["Play OUT L R REC IN"] --> S["Play OUT L R REC IN"]
T["Play OUT L R REC IN"] --> U["Play OUT L R REC IN"]
V["Play OUT L R REC IN"] --> W["Play OUT L R REC IN"]
X["Play OUT L R REC IN"] --> Y["Play OUT L R REC IN"]
Z["Play OUT L R REC IN"] --> AA["Play OUT L R REC IN"]
AB["För att spela ljud från en kassettbandspelare"] --> AC["Play OUT L R REC IN"]
AD["För att spela ljud från en kassettbandspelare"] --> AE["Play OUT L R REC IN"]
AF["För att spela ljud från en kassettbandspelare"] --> AG["Play OUT L R REC IN"]
AH["För att spela ljud från en kassettbandspelare"] --> AI["Play OUT L R REC IN"]
AJ["För att spela ljud från en kassettbandspelare"] --> AK["Play OUT L R REC IN"]
AL["För att spela ljud från en kassettbandspelare"] --> AM["Play OUT L R REC IN"]
AN["För att spela ljud från en kassettbandspelare"] --> AO["Play OUT L R REC IN"]
AP["För att spela ljud från en kassettbandspelare"] --> AQ["Play OUT L R REC IN"]
AR["För att spela ljud från en kassettbandspelare"] --> AS["Play OUT L R REC IN"]
AT["För att spela ljud från en kassettbandspelare"] --> AU["Play OUT L R REC IN"]
AV["För att spela ljud från en kassettbandspelare"] --> AW["Play OUT L R REC IN"]
AX["För att spela ljud från en kassettbandspelare"] --> AY["Play OUT L R REC IN"]
AZ["För att spela ljud från en kassettbandspelare"] --> BA["Play OUT L R REC IN"]
BB["För att spela ljud från en kassettbandspelare"] --> BC["Play OUT L R REC IN"]
BD["För att spela ljud från en kassettbandspelare"] --> BE["Play OUT L R REC IN"]
BF["För att spela ljud från en kassettbandspelare"] --> BG["Play OUT L R REC IN"]
BH["För att spela ljud från en kassettbandspelare"] --> BI["Play OUT L R REC IN"]
BJ["För att spela ljud från en kassettbandspelare"] --> BK["Play OUT L R REC IN"]
BL["För att spela ljud från en kassettbandspelare"] --> BM["Play OUT L R REC IN"]
BN["För att spela ljud från en kassettbandspelare"] --> BO["Play OUT L R REC IN"]
BP["För att spela ljud från en kassettbandspelare"] --> BQ["Play OUT L R REC IN"]
BR["För att spela ljud från en kassettbandspelare"] --> BS["Play OUT L R REC IN"]
BT["För att spela ljud från en kassettbandspelare"] --> BU["Play OUT L R REC IN"]
BV["För att spela ljud från en kassettbandspelare"] --> BW["Play OUT L R REC IN"]
BX["För att spela ljud från en kassettbandspelare"] --> BY["Play OUT L R REC IN"]
BZ["För att spela ljud från en kassettbandspelare"] --> BZ["Play OUT L R REC IN"]
CA["För att spela ljud från en kassettbandspelare"] --> CB["Play OUT L R REC IN"]
CC["För att spela ljud från en kassettbandspelare"] --> CD["Play OUT L R REC IN"]

text_image
AV SYSTEM TV VCR/AUX SLEEP TWO TURISH/DOVID DVD/CD TUNER/BAND Sifferknappar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 VOLUME + - > >> RKP SUBSEARCH ▲ CH ▼ CH ▲◀, ▶▶ ■, II, ▶▶ TOP MENU MENU DIRECT NAV/DOVID PLAY LIST ENTER DISPLAY RETURN TV VOL - TV VOL + SUS/COMER SFO EXCELLE MINT/MIN ELEGE C.S.TN POSITION HEIGHT NOU C/OO SETUP RUTTER F. DISPLAY TRAF GOLD REPEAT RUNMODE BKEI TLEK CHILLION/QUARTER/VI SLUSTILE PanasonicStyra TV och videobandspelare
Du kan använda fjärrkontrollen för att styra en Panasonic TV eller en videobandspelare. Anslut din utrustning enligt "Anslutningsexempel" (→ sidan 28).
Observera
Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar korrekt med vissa modeller.
TV-apparat
Förberedelse
- Rikta fjärrkontrollen mot enheten och tryck på [TV] för att tända knappen.
- Rikta fjärrkontrollen mot TV-apparaten för följande funktioner.
Att slå på/stänga av TV-apparaten
Tryck på [∅ AV SYSTEM].
Växla TV-apparatens videoingångsläge
Tryck på [TV/AV].
Ändra kanaler
Ändra fjärrkontrollkoden
HT870
Den här fjärrkontrollen kan också styra TV och videobandspelare av andra fabrikat. Ändra kod för att styra sådan utrustning (→ nedan).
Rikta fjärrkontrollen mot utrustningen.
När du trycker på [TV] eller [VCR/AUX]
Tryck på en sifferknapp för att mata in den första siffran och mata sedan in den andra siffran.
Fjärrkontrollen avger signalen för att slå på/stänga av. Om koden är korrekt slås utrustningen på eller stängs av. Om den inte reagerar ska du försöka igen efter att ha matat in en ny kod.
Observera
Mata in koderna på nytt efter att du har bytt ut batterierna.
Videobandspelare
Förberedelse
- Ändra videoingångsläget på TV-apparaten ("VIDEO 2" i exemplet).
- Rikta fjärrkontrollen mot enheten och tryck på [VCR/AUX] för att tända knappen.
- Rikta fjärrkontrollen mot videobandspelaren för följande funktioner.
Slå på/stänga av videobandspelaren
Tryck på [∅ AV SYSTEM].
Avspelning, paus och stopp
Tryck på [▶] (avspelning), [■■] eller [■].
Snabbspolning framåt och bakåt
Ansluta en laserskivspelare eller skivspelare
Anslut den i stället för en videobandspelare (→ sidan 28) och välj "VCR" som källa.
Vi rekommenderar att du använder en skivspelare med inbyggd phonoequalizer. Om din skivspelare inte har en inbyggd equalizer ska du först ansluta den till en separat equalizer och sedan till den här enheten.
Styra kassettbandspelaren
Lyssna på kassettbandspelaren
Tryck upprepade gånger på [VCR/AUX] för att välja "AUX" som källa.
Spela in på kassettbandspelaren
1 Tryck på [DVD/CD] för att välja "DVD/CD".
eller
Tryck på [TUNER/BAND] för att välja "FM" eller "AM".
2 Starta in- och avspelningen.
HT870
Lista över TV-koder
Lista över videobandspelarkoder
Andra installationsalternativ för högtalarna
■ Montering på en vägg
① Skruva in en skruv (medföljer ej) i en vägg.
② Fäst högtalaren ordentligt på skruven/skruvarna med hålet/hålen.

text_image
30-35 mm Ø7,5-9,4 mm 8-11 mmVägg eller pelare
- Väggen eller pelaren på vilken högtalarna ska monteras måste vara starka nog att bära upp 10 kg per skruv. Rådgör med ett byggföretag vid montering av högtalarna på en vägg. Felaktig montering kan resultera i skada på väggen och högtalarna.
HT870
- Vid montering av front- och surroundhögtalarna på en vägg rekommenderar vi att du använder en tråd (medföljer ej) för att förhindra att dom faller ( → sidan 5).
- Användande av ytterligare högtalarkabel (tillval) rekommenderas för väggmonterade front- och surroundhögtalare. (Du kan också ta bort högtalarkablarna från rören som levereras med det här systemet.)
Front- och
surroundhögtalare HT870

text_image
230 mmMitthögtalare HT520
Var noga med att trycka in kabeln i spåret så att högtalaren vilar mot väggen.

text_image
86 mmMitthögtalare HT870

text_image
150 mm
I den här positionen kommer högtalaren förmodligen att falla om den flyttas från vänster till höger.

- Flytta högtalaren så att skruven befinner sig i den här positionen.
■ Montera högtalarställningar (medföljer ej)
HT870 (Endast mitthögtalaren) HT520
Kontrollera att ställningarna uppfyller dessa krav innan inköp. Observera diametern och längden på skruvarna samt avständet mellan skruvarna som visas i illustrationen.
- Ställningarna måste kunna bära upp över 10 kg.
- Ställningarna måste vara stabila även om högtalarna är högt monterade.
T. ex. HT520
Fronthögtalare

text_image
5 mm, stigning 0,8 mm 60 mm Högtalarställningar (medföljer ej)Montera ställningarna i dessa metallhål.
Plattans tjocklek plus 7 till 10 mm
Säkerhetsföreskrifter
Placering
Placera enheten på en jämn yta som inte utsätts för direkt solljus, höga temperaturer, hög luftfuktighet eller kraftiga vibrationer. Dessa omständigheter kan skada höljet och andra komponenter och därmed förkorta enhetens livslängd.
Placera inga tunga föremål på enheten.
Spänningskrav
Använd inte strömkällor med högspänning. Det kan leda till överbelastning av enheten och orsaka en eldsvåda.
Använd inte likspänningskällor. Kontrollera noggrant spänningskällan om enheten används på ett fartyg eller någon annan plats där likspänning används.
Skydd av nätsladden
Kontrollera att nätsladden är korrekt ansluten och inte har några skador. Dålig anslutning och ledningsskador kan orsaka elden eller elektrisk stöt. Drar inte, böj inte eller placera inte tunga föremål på ledningen.
Fatta ett ordentligt tag om kontakten när sladden ska dras ur. Om du drar i själva sladden kan det orsaka en elektrisk stöt.
Hantera inte kontakten med våta händer. Det kan orsaka en elektrisk stöt.
Frammande föremål
Låt inga metallföremål komma in i enheten. Det kan orsaka elektriska stötar och funktionsstörningar.
Låt det inte komma in vätskor i enheten. Det kan orsaka elektriska stötar och funktionsstörningar. Dra genast ut nätkontakten ur vägguttaget om detta skulle inträffa, och kontakta din återförsäljare.
Spreja inte insektsmedel på eller i enheten. De innehåller lättantändliga gaser som kan antändas om de kommer in i enheten.
Service
Försök inte reparera enheten på egen hand. Dra ut nätkontakten ur vägguttaget om ljudet avbryts, indikatorerna inte tänds, rök avges eller något annat problem som inte tas upp i den här bruksanvisningen skulle uppstå, och kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserat servicecenter. Om enheten repareras, tas isär eller byggs om av en okvalificerad person kan det leda till elektriska stötar eller skador på enheten.
Koppla bort enheten från strömkällan om den inte ska användas under en längre tidsperiod, för att därigenom förlänga dess bruksliv.
Underhåll
Rengör enheten med en mjuk, torr tygduk.
- Använd aldrig alkohol, målarthinner eller benzen för att rengöra den.
- Innan du använder kemiskt behandlade rengöringsdukar bör du läsa igenom de instruktioner som medföljer duken.
Innan du flyttar enheten ska du kontrollera att skivfacket är tomt.
Om du inte gör detta så riskerar du att allvarligt skada skivan och enheten.
Dekoder
En dekoder återställer de kodade ljudsignalerna på en DVD-skiva. Detta kallas avkodning.
Dolby Digital
Detta är en metod för att koda digitala signaler, som har utvecklats av Dolby Laboratories. Förutom stereoljud (2 kanaler) kan dessa signaler även vara flerkanaligt ljud. Det går att spela in en stor mängd information på en skiva med hjälp av den här metoden.
DTS (Digital Theater Systems)
Detta surroundsystem används i många biografer världen över. Det har en god separation mellan kanalerna och det är därför möjligt att få realistiska ljudeffekter.
Dynamiskt omfång
Det dynamiska omfånget är skillnaden mellan den lägsta ljudnivån som kan höras över utrustningens brus och den högsta ljudnivån innan distortion uppstår.
Stillbilder av bildrutor och stillbilder av bildfält
Bildrutor är de stillbilder som i följd skapar en rörlig bild. Ungefär 30 bildrutor visas varje sekund.
En bildruta består av två bildfält. På en vanlig TV visas dessa bildfält efter varandra för att därmed skapa bildrutor.
En stillbild visas när du gör paus i en rörlig bild. En stillbild av en bildruta består av två alternerande bildfält och bilden kan därför förefalla suddig, men den totala kvaliteten är god.
En stillbild av ett bildfält är inte suddig, men den innehåller endast hälften av informationen av en bildruta och bildkvaliteten är därför sämre.
I/P/B
MPEG 2, den standard för videokomprimering som används med DVD-videoskivor, kodar bildrutorna med hjälp av 3 bildtyper.
Denna bild har bäst bildkvalitet och är bäst att använda när bilden ska justeras.
P: Förutsägbar kodad bild
Denna bild beräknas utifrån tidigare I- och P-bilder.
B: Dubbelriktad förutsägbar kodad bild
Denna bild beräknas genom att jämföra tidigare och kommande I- och P-bilder och har därför lägst informationsmängd.
Linjär PCM (pulskodmodulering)
Linjär PCM är okomprimerade signaler och liknar de signaler som finns på CD-skivor.
Avspelningskontroll (PBC)
Med CD-videoskivor som har avspelningskontroll kan du välja scener och information med menyer.
Samplingsfrekvens
Sampling är den process som omvandlar prov av ljudvågornas höjd (analog signal) som tas med jämna mellanrum till siffror (digital kodning). Samplingsfrekvensen är det antal prov som tas per sekund så ett större antal betyder en mer trogen reproduktion av originalljudet.
Windows Media och
Windowslogotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder.
WMA är ett komprimeringsformat som är utvecklat av Microsoft Corporation. WMA när samma ljudkvalitet som MP3 med en filstorlek som är mindre än den för MP3.

MPEG Layer-3 Ijudavkodningsteknik som licensieras från Fraunhofer IIS och Thomson multimedia.
Tillverkad på Dolby Laboratories-licens.
"Dolby", "Pro Logic" och dubbel-D-symbolen är registrerade varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
"DTS" och "DTS Digital Surround" är registrerade varumärken tillhörande Digital Theater Systems, Inc.
Denna produkt innefattar copyrightskyddad teknologi som skyddas av metodanspråk i vissa patent i USA och rättigheterna till annan intellektuell egendom som innehas av Macrovision Corporation och andra innehavare av rättigheter. Användning av denna copyrightskyddade teknologi måste godkännas av Macrovision Corporation, och är avsedd endast för hemmabruk och annat begränsat betraktande om inte annat auktoriserats av Macrovision Corporation. Omvänd ingenjörskonst och isärtagande är förbjudet.

, HDCD ^30 , High Definition Compatible Digital ^30 och Pacific Microsonics ^TM är antingen registrerade
varumärken eller varumärken för Pacific Microsonics, Inc. i USA och/eller andra länder.
HDCD-systemet tillverkas på licens från Pacific Microsonics, Inc. Produkten täcks av ett eller flera av följande patent: patentnummer 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531 i USA, patentnummer 669114 i Australien, och andra patent under behandling.
Lista över språkkoder
| Abkhaziska: 6566 | Estniska: | 6984 | Javanesiska: | 7487 | Malaysiska: | 7783 | Sanskrit: 8365 | Tigrinja: | 8473 | |
| Afariska: 6565 | Fiji: | 7074 | Jiddish: | 7473 | Maltesiska: 7784 | Serbiska: 8382 | Tjeckiska: 6783 | |||
| Afrikaans: 6570 | Finska: | 7073 | Kambodjanska: | 7577 | Maori: | 7773 | Serbokroatiska: 8372 | Tonga: | 8479 | |
| Albanska: 8381 | Franska: 7082 | Kanaresiska: | 7578 | Marathi: 7782 | Shona: | 8378 | Turkiska: | 8482 | ||
| Amehariska: 6577 | Frisiska: | 7089 | Kashmiri: | 7583 | Moldaviska: | 7779 | Sindhi: | 8368 | Turkmeniska: | 8475 |
| Arabiska: 6582 | Färöiska: | 7079 | Katalanska: | 6765 | Mongoliska: | 7778 | Singalesiska: | 8373 | Twi: | 8487 |
| Armeniska: 7289 | Galiciska: | 7176 | Kazakstanska: | 7575 | Nauru: | 7865 | Skotsk gaeliska: | 7168 | Tyska: | 6869 |
| Assamesiska: 6583 | Georgiska: | 7565 | Kinesiska: | 9072 | Nederländska: | 7876 | Slovakiska: | 8375 | Ukrainska: | 8575 |
| Aymara: 6588 | Grekiska: | 6976 | Kirgisiska: | 7589 | Nepali: | 7869 | Slovenska: | 8376 | Ungerska: | 7285 |
| Azerbadjanska: 6590 | Grönländska: | 7576 | Koreanska: 7579 | Norska: | 7879 | Somali: | 8379 | Urdu: | 8582 | |
| Bashkiriska: 6665 | Guarani: 7178 | Korsikanska: | 6779 | Oriya: | 7982 | Spanska: 6983 | Uzbekiska: | 8590 | ||
| Baskiska: 6985 | Gujarati: | 7185 | Kroatiska: 7282 | Panjabi: | 8065 | Sundanesiska: | 8385 | Vietnamesiska: | 8673 | |
| Bengaliska: 6678 | Hausa: | 7265 | Kurdiska: | 7585 | Pashto, Pushto: | 8083 | Svenska: | 8386 | Vitryska: 6669 | |
| Bihariska: 6672 | Hebreiska: | 7387 | Laotiska: | 7679 | Persiska: | 7065 | Swahili: | 8387 | Volapük: | 8679 |
| Bretonska: 6682 | Hindi: | 7273 | Latin: | 7665 | Polska: | 8076 | Tagalog: | 8476 | Walesiska: | 6789 |
| Bulgariska: 6671 | Indonesiska: | 7378 | Lettiska: | 7686 | Portugisiska: | 8084 | Tajikiska: | 8471 | Wolof: | 8779 |
| Burmanska: 7789 | Interlingua: 7365 | Lingala: | 7678 | Quechua: | 8185 | Tamilska: 8465 | Xhosa: | 8872 | ||
| Butanska: 6890 | Irländska: 7165 | Litauiska: | 7684 | Råtoromanska: | 8277 | Tatariska: | 8484 | Yoruba: | 8979 | |
| Danska: 6865 | Isländska: | 7383 | Makedonska: | 7775 | Rumänska: | 8279 | Telugu: | 8469 | Zulu: | 9085 |
| Engelska: 6978 | Italienska: | 7384 | Malagassiska: | 7771 | Ryska: | 8285 | Thailändska: | 8472 | ||
| Esperanto: 6979 | Japanska: | 7465 | Malayalam: | 7776 | Samoanska: 8377 | Tibetanska: | 6679 |
FÖRSTÄRKARDELEN
HT870
RMS uteffekt: Dolby Digital-läge
Frontkan. 170 W per kanal (6 Ω), 1 kHz, 10 % THD
Surroundkan. 70 W per kanal (4 Ω), 1 kHz, 10 % THD
Mittkan. 260 W per kanal (4 Ω), 1 kHz, 10 % THD
Subwooferkan. 260 W per kanal (4 Ω), 100 Hz, 10 % THD
Total RMS Dolby Digital-lägeseffekt 1000 W
DIN uteffekt: Dolby Digital-läge
Frontkan. 140 W per kanal (6 Ω), 1 kHz, 1 % THD
Surroundkan. 55 W per kanal (4 Ω), 1 kHz, 1 % THD
Mittkan. 180 W per kanal (4 Ω), 1 kHz, 1 % THD
Subwooferkan. 180 W per kanal (4 Ω), 100 Hz, 1 % THD
Total DIN Dolby Digital-lägeseffekt 750 W
HT520
RMS uteffekt: Dolby Digital-läge
Frontkan. 60 W per kanal (4 Ω), 1 kHz, 10 % THD
Surroundkan. 60 W per kanal (4 Ω), 1 kHz, 10 % THD
Mittkan. 60 W per kanal (4 Ω), 1 kHz, 10 % THD
Subwooferkan. 200 W per kanal (4 Ω), 100 Hz, 10 % THD
Total RMS Dolby Digital-lägeseffekt 500 W
DIN uteffekt: Dolby Digital-läge
Frontkan. 45 W per kanal (4 Ω), 1 kHz, 1 % THD
Surroundkan. 40 W per kanal (4 Ω), 1 kHz, 1 % THD
Mittkan. 40 W per kanal (4 Ω), 1 kHz, 1 % THD
Subwooferkan. 140 W per kanal (4 Ω), 100 Hz, 1 % THD
Total DIN Dolby Digital-lägeseffekt 350 W
FM/AM-TUNER, UTTAG
Förinställda stationer
FM 15 stationer
AM/MW 15 stationer
Frekvensmodulation (FM)
| Frekvensområde | 87,50–108,00 MHz (50-kHz steg) |
| känslighet | 1,5 μV (IHF) |
| S/B 26 dB | 1.2 μV |
| Antennuttag | 75 Ω (ej balanserat) |
Amplitudmodulation (AM/MW)
Frekvensområde 522–1629 kHz (9-kHz steg)
AM-känslighet S/B 20 dB vid 999 kHz 560 μV/m
Uttag, hörlurar
Uttag Stereo, 3,5 mm
SKIVDELEN
Skivor som kan spelas [8 cm eller 12 cm]
(1) DVD-RAM (DVD-VR-kompatibla, JPEG-formaterade skivor)
(2) DVD-Audio
(3) DVD-Video
(4) DVD-R (DVD-Videokompatibla)
(5) CD-Audio (CD-DA)
(6) Video CD
(7) SVCD (Uppfyller IEC62107)
(8) CD-R/RW (CD-DA-, Video-CD-, SVCD-, MP3-, WMA-, JPEG-formaterade skivor)
(9) MP3/WMA *1
- Kompatibelt komprimeringsvärde: MP3: mellan 32 kbps och 320 kbps WMA: mellan 48 kbps och 320 kbps
(10) JPEG※1
- Exif Ver 2.1 JPEG Baseline-filer - Bildupplösning: mellan 320×240 och 6144×4096 pixlar (undersamplingsvärdet är 4:2:2 eller 4:2:0)
(11) HighMAT Level 2 (ljud och bild)
^*1 Det totala antalet kombinerade igenkänningsbara ljud- och bildinnehåll och grupper: 4000 ljud- och bildinnehåll samt 400 grupper.
Pickup
Våglängd (DVD/CD) 662 nm/785 nm
Lasereffekt KLASS 2/KLASS 3A
Laserstyrka Ingen farlig strålning
Ljudutgång (skiva)
Antal kanaler 5.1 kanaler (VF, HF, M, VS, HS, SW)
Ljudprestanda (uppmätt vid LINE OUT-uttaget)
(1) Frekvensomfång
- DVD (linjära ljudsignaler) 4 Hz–22 kHz (48 kHz sampling)
(2) Signal/brusförhållande
- CD-ljud 95 dB
(3) Dynamiskt omfång
●DVD (linjära ljudsignaler) 95 dB
- CD-ljud 93 dB
Komponentvideoutgång (480P/480I)
B: blå, PR: röd) (1 system)
GB-videoutgång
R-signalens utnivå 0,7 Vp-p (75 Ω)
Ingångseffekt (IEC) 170 W
※ (Max)
Delningsfrekvens 7 kHz
Frekvensområde
92 Hz–50 kHz (−16 dB)
110 Hz–45 kHz (−10 dB)
Dimensioner (B×H×D)
250×1160 (Max)/704 (Min)×247 mm
Högtalarnas höjdjusteringsområde 1160–575 mm
[Ställningarnas höjd är dock fixerad till 704 mm]
Vikt 4 kg
HT870 Surroundhögtalare SB-PS921
Typ 2-väg, 2 element (basreflex)
Högtalarenhet(er) Impedans 4 Ω
Bas 6,5 cm kontyp
Diskant 6 cm kontyp
Ingångseffekt (IEC)
70 W (Max)
Delningsfrekvens 5 kHz
Frekvensområde
89 Hz–41 kHz (−16 dB)
100 Hz–40 kHz (−10 dB)
Dimensioner (B×H×D)
250×1160 (Max)/704 (Min)×247 mm
Högtalarnas höjdjusteringsområde 1160–575 mm
[Ställningarnas höjd är dock fixerad till 704 mm]
3,6 kg
HT870 Mitthögtalare SB-PC920
Typ 2-vägs, 3 elementsystem (basreflex)
Högtalarenhet(er) Impedans 4 Ω
Bas 6,5 cm kontyp
Bas 6,5 cm kontyp
Diskant 6 cm ringformad domtyp
Ingångseffekt (IEC) 270 W
* (Max)
Delningsfrekvens 5 kHz
Frekvensområde
110 Hz–50 kHz (−16 dB)
140 Hz–45 kHz (−10 dB)
320×97×93 mm
Dimensioner (B×H×D)
1,5 kg
Vikt
Typ 1-väg, 1 element (basreflex)
Högtalarenhet(er) Impedans 4 Ω
Bas
20 cm kontyp
Typ 1-väg, 1 element (basreflex)
Högtalarenhet(er)
Fullbredd
Impedans 4 Ω
6,5 cm kontyp
70 W (Max)
Ingångseffekt (IEC)
Typ 1-väg, 1 element (basreflex)
Högtalarenhet(er)
Fullbredd
Impedans 4 Ω
6,5 cm kontyp
Ingångseffekt (IEC)
60 W (Max)
Typ 1-väg, 1 element (basreflex)
Högtalarenhet(er)
Bas
Impedans 4 Ω
17 cm kontyp
230 V växelström, 50 Hz
HT870
Huvudenhet 25 W
HT870
Subwoofer 390 W
HT520
Huvudenhet 25 W
HT520
Subwoofer 220 W
430×68×359,2 mm
HT870
Huvudenhet 3,2 kg
HT520
Huvudenhet 3,2 kg
+5 till +35 °C
Temperaturområde för drift
Luftfuktighetsområde för drift
5 till 90% RH (ingen kondens)
Effektförbrukning i beredskapsläget
0,7 W
*Klassificering med förstärkare utrustad med delningsfilter för låga frekvenser
Observera
- Tekniska data kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Värdena för yttermått och vikt är ungefärliga.
- Total harmonisk distorsion mäts med digital spektrumanalysator.
Felsökningsguide
Utför följande kontroller innan du begär service. Om du tvekar över några av kontrollpunkterna, eller om de angivna åtgärderna inte löser problemet, bör du rådgöra med din återförsäljare för närmare anvisningar.
Strömförsörjning Sida
| Ingen ström. | ●Anslut nätsladden och systemkabeln ordentligt. | 9 |
| Enheten kopplas automatiskt över till beredskapsläget. | ●Insomningstimerfunktionen slog till. 27 |
Funktion som ej kan utföras
| Inget händer när knapparna trycks in. | Det går inte att spela några andra skivor än de som anges i den här bruksanvisningen.Det kan hända att enheten inte fungerar som den ska på grund av blixtnedslag, statisk elektricitet eller någon annan yttre faktor. Stäng av enheten och sätt sedan på den igen.Alternativt kan du stänga av enheten, dra ur nätkontakten, och sedan sätta i den igen.Det har bildats kondens: Vänta i 1 till 2 timmar så att kondensen hinner förångas. | 11— |
| Inget händer när knapparna på fjärrkontrollen trycks in. | Kontrollera att batterierna är rätt isatta.Batterierna är slut: Byt ut dem mot nya.Rikta fjärrkontrollen mot mottagningssensorn när du använder den. | 9910 |
| Ingen bild eller inget ljud. | Kontrollera video- respektive ljudanslutningarna.Kontrollera inställningarna för strömförsörjning och insignaler på den anslutna komponenten.Kontrollera att det finns något inspelat på DVD-RAM-skivan. | 7,8,28—— |
| Du har glömt bort ditt lösenord.Äterställ alla inställda värden till fabriksinställningarna. | I stoppläget och med “DVD/CD” som källa håller du [■] intryckt på huvudenheten och [≥10]intryckt på fjärrkontrollen tills det att “Initialized” försvinner från TV-skärmen. Stäng av enhetenoch sätt på den igen.Alla inställningar återgår till sina ursprungsvärden. | — |
Ej önskad eller oväntad specifik funktion
| Det tar tid innan avspelningen börjar. MP3 | ●Det kan ta tid innan avspelningen startas då ett MP3-spår innehåller stillbildsdata. Även efter att spåret har startat kommer inte rätt speltid att visas. Detta är dock normalt. | — |
| Mappar på lägre nivå än det åttonde lagret på en data-CD visas inte korrekt.WMA MP3 JPEG | ●Mappar på lägre nivå än det åttonde lagret visas som det åttonde lagret. | — |
| En menyskärm visas vid hopp eller sökning. VCD | ●Detta är normalt för CD-videoskivor. — | |
| De programmerade punkterna spelas inte av. DVD-V | ●Vissa avsnitt kan inte spelas av även om du har programmerat in dem. | — |
| Bildskärmsmenyn visar “2” som ljudspårsalternativ när [AUDIO] trycks men ljudet ändras inte. DVD-A | ●Även om det inte finns ett andra ljudspår inspelat brukar det normalt visas två nummer. | — |
| Avspelningen börjar om från spårets början när ljudspåret ändras. DVD-A | ●Detta är normalt för DVD-ljudskivor. — |
Textning
| Textningens position är fel. | ●Justera positionen. (“Subtitle Position” på Display Menu) | 19 |
| Ingen textning. | ●Aktivera textningen. | 14 |
Markering
| Kan inte lägga till markeringar. | ●Du kan inte lägga till markeringar med DVD-RAM.●Du kan inte lägga till markeringar om skivans avspelade tid inte visas på enhetens display. | — |
Upprepning A-B
| Punkt B ställs in automatiskt. | ●Om du vid inställningen kommer till slutet av ett skivavsnitt blir det punkt B. | — |
| Upprepning A-B avbryts automatiskt. | ●Funktionen för upprepning A-B stängs av om du trycker på [QUICK REPLAY]. | — |
Ljudet är onormalt eller felaktigt
| Ljudet uppvisar störningar. | ●Det kan uppstå brus vid avspelning av WMA-filer. | — |
| Effekterna fungerar inte. | ●Vissa ljudeffekter fungerar inte eller har mindre effekt med vissa skivor.●Funktionerna Multi Re-master och Dolby Pro Logic II fungerar inte om du har ändrat avspelningshastigheten. | —— |
| Det hörs ett surrande ljud under avspelning. | ●En nätsladd eller en fluorescerande lampa befinner sig nära subwoofern. Se till att inga andra apparater och kablar befinner sig i närheten av subwoofern. | — |
| Ljudet mixas. | ●Om du använder scart-uttaget (AV) och ljudingången (TV AUDIO IN) samtidigt ska du stänga av den utrustning som är ansluten till det ena eller andra uttaget. | — |
Menyer
| Inställningsmenyn kan inte öppnas. | ●Välj “DVD/CD” som källa. ●Avbryt alla grupper, programmerad och slumpmässig avspelning. | — 15 |
Bilden är onormal eller kan inte ses Sida
| Bilden uppvisar störningar. | ●Se till så att enheten är ansluten direkt till TV-apparaten, och inte via en videobandspelare. | 8 |
| Bildstorleken passar inte skärmen. | ●Ändra “TV Aspect” under “Video”-fliken.●Använd TV-apparaten för att ändra storleksförhållandet. Om din TV inte har denna funktion kan du ändra “4:3 Aspect” på Display Menu.●Ändra zoominställningen. | 201914 |
| TV-bilden kan visas felaktigt eller så kan färgerna vara matta. | ●Enheten och TV-apparaten använder olika videosystem.Använd en flersystem-TV eller en PAL-TV.●Systemet som används på skivan stämmer inte överens med din TV.-PAL-skivor visas inte som de ska på TV-apparater som är avsedda för NTSC.-Enheten kan omvandla NTSC-signaler till PAL 60 så att de kan ses på en PAL-TV (“NTSC Disc Output” under “Video”-fliken). | ——20 |
| Menyn visas inte som den ska. | ●Återställ zoomningsgraden till × 1,00 .●Ställ in “Subtitle Position” på Display Menu på “0”.●Ställ in “4:3 Aspect” på Display Menu på “Normal”. | 141919 |
| Den automatiska zoomfunktionen fungerar interiktigt som den ska. | ●Stäng av zoomfunktionen på TV-apparaten.●Använd de andra förinställda storleksförhållandena, eller gör en manuell justering.●Det kan hända att zoomfunktionen inte fungerar ordentligt, i synnerhet för mörka scener, och att den inte fungerar alls för vissa skivor. | —14— |
| TV-bilden försvinner eller så förekommer ränder på bilden. | ●Mobiltelefonladdare kan orsaka störningar.●Om du använder en TV-antenn för inomhusbruk ska du byta till en utomhusantenn.●TV-apparatens antennkabel är för nära enheten. Se till att TV-apparatens antennkabel leds längre bort från enheten. | —23— |
Progressiv video
| Det blir spökbild när den progressiva signalutmatningen är på. | ●Ändra “Video Output Mode” i Picture Menu till “480I”. Detta problem orsakas av den redigeringsmetod eller det material som används på DVD-videoskivan, men det bör åtgärdas om du använder sammanflåtad signalutmatning. | 19 |
| Bilderna har inte progressiv signalutmatning. | ●Vid avspelning av NTSC-skivor trycker du på [PROGRESSIVE] på huvudenheten så att “PROG.” visas. Eller välj “480P” för “Video Output Mode” i Picture Menu.●Om enheten är ansluten till TV-apparaten via VIDEO OUT, S-VIDEO och SCART kommer signalutmatningen att vara sammanflåtad. | 13, 198 |
Lyssna på radio
| Störningar hörs.“ST” blinkar eller lyser inte.Ljudet är förvrängt. | ●Justera FM- eller AM-antennens position.●Använd en utomhusantenn. | —23 |
| Ett pulserande ljud hörs. | ●Stäng av din TV eller flytta den längre bort från enheten. | — |
| Ett lågt brummande hörs vid AM-mottagning. | ●Separera antennen från andra kablar. — |
Styrning av TV
| Kan inte styra TV-apparaten. | ●Tryck först på [TV] för att styra TV-apparaten.HT870●Kontrollera fjärrkontrollkoden för TV-apparatens tillverkare. | —29 |
| Displayen är mörk. | ●Välj “Bright” för “FL Dimmer” under fliken “Others”. | 21 |
| “NO PLAY” | ●Du har satt i en skiva som enheten inte kan spela; sätt i en som kan spelas av.●Du har satt i en tom skiva. | 11— |
| “NO DISC” | ●Du har inte satt i någon skiva. Sätt i en.●Du har inte satt i skivan på rätt sätt. Sätt i den korrekt. | —12 |
| “F61” | ●Kontrollera och rätta till högtalarkablarnas anslutningar.Om detta inte löser problemet är det ett problem med strömförsörjningen. Kontakta återförsäljaren. | 5, 7 |
| “DVD U11” | ●Skivan är smutsig. Rengör den. | 11 |
| “ERROR” | ●Felaktig funktion utförd. Läs instruktionerna och försök igen. | — |
| “DVD H□□”□□ står för ett nummer. | ●Det kan ha uppstått något problem. Det nummer som följer efter “H” beror på i vilket tillständ enheten befinner sig. Stäng av enheten och sätt sedan på den igen. Alternativt kan du stänga av enheten, dra ur nätkontakten, och sedan sätta i den igen.●Om servicekodens nummer inte försvinner bör du skriva ner numret och kontakta en kvalificerad servicetekniker. | —— |
Displayer på TV-apparaten
| “ ” | ●Funktionen du försöker genomföra tillåts inte av enheten eller skivan. | — |
| “Cannot display group xx, content xx” | ●Du försöker visa inkompatibelt material. | — |
| “This disc may not be played in your region” | ●Det går endast att spela av DVD-videoskivan om dess regionsnummer är detsamma som eller innefattar enhetens regionsnummer, eller om DVD-videoskivan är markerad “ALL”. Kontrollera enhetens regionsnummer på bakpanelen. | Om-slag-et |
| Ingen bildskärmsvisning | ●Välj “On” för “On-Screen Messages” under “Display”-fliken. | 21 |
Geachte klant
Se herunder angående detaljer.

Positionshukommelse
Under afspilning eller i pausestop
Tryk [SHIFT]+[PAGE].
Se herunder angående detaljer.

Gentaget afspilning
● Under affspilningsliste-afspilning
1 Under afspilning Tryk på [MENU].

(Kun när disken indeholder en afspilningsliste)
1 Tryk på
[PLAY LIST].
Se herunder angående detaljer.

Lydfeltkontrol
Tryk på [SFC].
Ved hvert tryk på knappen:
HEAVY: Føjer slagkraft til rockmusik.
CLEAR: Gør diskantlyd klarere.
Tryk på [◀▶] under afspilning.
![PANASONIC SC-HT520 - Tryk på [SFC]. - 1](/content/2026/05/870039/images/092e29a9fffe926363d1afd972a37d7ec36b6d273b0eef90c773a1a07bfd6256.jpg)
![PANASONIC SC-HT520 - Tryk på [SFC]. - 2](/content/2026/05/870039/images/37af978ef3f281b223149612ee9549d8b88abc719b60cc8d0f7a03eb97fd7eaa.jpg)
text_image
AV SYSTEM TV VOC/RUS SLEEP TAW TURBS/SMID/DVD/C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 + 10 VOLUME BXP ECON/SSA/CH TOP MENU MENI DIRECT PLAY LIST R/W/DOCK/ ENTER DISPLAY RETURN TV VOL- SUN/OFF/CM SPD TWO/C MUSH/CM C.S.M POSTUM 200 V RUN/SW RESET/RUM F.DELAY REACH PLAY/WOOCE R.QALY LTR ON/OFF/SMID/DS/V MIX 2CH SUBWOOFER LEVEL C.S.M SHIFT Panasonic![PANASONIC SC-HT520 - Tryk på [SFC]. - 3](/content/2026/05/870039/images/e98983a7ea2e1bca66497c8b760192370b9eeb7f9d7241b3d59c2fdddadbd65c.jpg)
Nedmixing
Se herunder angående detaljer.

Nedmixing
Se herunder angående detaljer.

Afbyderautomatik
Brugstemperaturområde
[Non-Text]
+5 til +35 °C



