CG380811 ADAGIO - Matlagningsapparat ROWENTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CG380811 ADAGIO ROWENTA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Matlagningsapparat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CG380811 ADAGIO - ROWENTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CG380811 ADAGIO de la marque ROWENTA.
BRUKSANVISNING CG380811 ADAGIO ROWENTA
• Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder apparaten för första gången och bevara bruksanvisningen: Användning som apparaten inte är avsedd för friskriver tillverkaren från allt ansvar.
Säkerhetsanvisningar •Den här apparaten är inte avsedd att användas av personer (däribland barn) som har nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet och kunskap, utom om de handhar apparaten efter att en person som ansvarar för deras säkerhet instruerat dem eller under användningen utövar tillsyn över dem. •Barn bör hållas under uppsikt. De får inte leka med apparaten. •Använd inte apparaten om strömsladden är skadad. Strömsladden måste bytas ut av tillverkaren, tillverkarens servicecenter eller en person med motsvarande kvalifikationer för att förhindra fara. •Apparaten är avsedd endast för hushållsbruk inomhus och på en höjd under 2000 m. •Lägg aldrig bryggaren, strömsladden eller stickkontakten i vatten eller andra vätskor.
•Apparaten är avsedd endast för hushållsbruk. •Följande användningsområden täcks ej av garantin: – i personalpentryn i butiker, på kontor eller på andra arbetsplatser, på lantbruk, av gäster på hotell, motell och liknande boendemiljöer, i samband med rumsuthyrning/bed and breakfast. •Följ alltid rengöringsanvisningarna när du ska rengöra din apparat. - Dra ur strömsladden ur vägguttaget. - Rengör inte apparaten medan den är varm. - Rengör med en trasa eller fuktad svamp. - Apparaten ska aldrig läggas i vatten eller sköljas under rinnande vatten. •VARNING: Det finns risk för skada vid felaktig användning av apparaten. •VARNING: Rör inte varmhållningsplattan efter användning eftersom den fortfarande kan vara varm. 51
•Se till att du enbart hanterar • *Temperaturen kan vara glaskannan med hjälp av hand- hög på de åtkomliga ytorna när taget under uppvärmning och apparaten är i funktion. Rör inte tills den har svalnat. apparatens varma ytor. •Den här apparaten får användas • Kontrollera att bryggarens spänning av barn på minst 8 år, förutsatt motsvarar vägguttagets samt att uttaget är jordat innan du sätter på den. att de övervakas eller har fått in- • All felaktig typ av inkoppling innebär att struktioner om hur apparaten garantin upphör att gälla. Koppla ur apparaten om den ska stå ska användas på ett säkert sätt • oanvänd länge och vid rengöring. Använd aldrig apparaten om den inte och förstår riskerna med den. • fungerar korrekt eller om den är skadad. Rengöring och underhåll som får Kontakta i så fall ett godkänt servicecenter. åtgärder, med undantag för rengöring utföras av användaren får inte • Alla och sedvanligt underhåll av kunden, måste utföras av barn, annat änom de utföras av ett auktoriserat servicecenter. får inte vara i kontakt med, är över 8 år och gör det tillsam- • Strömsladden eller nära, apparatens varma delar, placeras nära en värmekälla eller böjas i skarp vinkel. mans med en vuxen. • För din egen säkerhet bör du endast •Håll apparaten och dess ström- använda de tillbehör och reservdelar som för den här apparaten. kabel utom räckhåll för barn un- • ärDraanpassade aldrig ur stickkontakten genom att dra der åtta år. i sladden. aldrig kannan i en mikrovågsugn, •Den här apparaten får användas • Använd över en öppen låga eller över plattorna på av personer med fysiskt, senso- en elektrisk spis. inte vatten i apparaten om den riskt eller mentalt nedsatt kapa- • Häll fortfarande är varm. citet eller med bristande kun- • Alla bryggare genomgår en noggrann säkerhetskontroll. Tester utförs på slumpvis skaper, förutsatt att personen utvalda bryggare, därför kan man ibland se övervakas eller har fått instruk- spår av användning på en bryggare. ska alltid vara stängt när bryggaren tioner när det gäller hur appa- • Locket används. aldrig kannan utan locket. raten kan användas på säkert •• Använd Häll inte hett vatten i behållarna. sätt och förstår eventuella risker den medför. •Barn får inte använda denna apparat som en leksak. 52 *Beroende på modell
Innan du använder apparaten första gången • Kör kaffebryggaren med en kanna vatten enbart första gången, för att skölja igenom den.
Brygga kaffe (Följ bild 1 till 9) • Använd bara kallt vatten och pappersfilter n°2 eller 4 (fig.5) eller permanentfilter* (fig.4). • Överskrid inte behållarens maxgräns för vattenmängd. • Den här kaffebryggaren är utrustad med droppstopp vilket gör att du kan ta kaffe innan bryggningen är helt klar. Ställ tillbaka glaskannan eller termoskannan* när du tagit kaffe, för att undvika att det rinner över. • Dosering: Lägg i ett mått malet kaffe per stor kopp. • Vänta några minuter innan du brygger nästa sats. • Gör inte mer kaffe om kannan redan innehåller kaffe. Termoskanna* • Använd inte termoskannan utan lock. • Locket till den isotermiska kannan måste vara ordentligt låst både vid bryggning och varmhållning av kaffet. • När du vill servera kaffet trycker du ned spaken på den isotermiska kannans lock eller skruvar upp locket 1/2 varv*. • Termoskannan tål inte mikrovågsugn eller diskmaskin. • Termoskannan håller kaffet varmt längre om du sköljer den med hett vatten innan. Låt inte termoskannan stå i bryggaren när kaffet är färdigbryggt. • Termoskannan håller kaffet varmt i högst 4 timmar. Välja arom* (se bild nr°7) • Med aromväljaren (fig.7) kan du reglera styrkan på kaffet du brygger. • Om du vill brygga ett starkare kaffe vrider du aromväljaren, antingen mot den svarta koppen eller mot den större kaffebönan*.
Automatisk avstängning • För att spara energi stängs bryggaren av automatiskt.
- Modeller med glaskanna: Ca 30 minuter efter slutet av kaffebryggningen (dvs. ca 30 minuter efter att det inte finns något vatten kvar i behållaren) stängs bryggaren av automatiskt. Av/på-knappens kontrollampa släcks. Kaffet hålls varmt vid lagom temperatur under dessa 30 minuter. - Modeller med termoskanna: Några minuter efter slutet av bryggningen (dvs. några minuter efter att det inte finns något vatten kvar i behållaren) stängs bryggaren av automatiskt. Av/på-knappens kontrollampa släcks.
Värma kallt kaffe • Glaskanna med metalldelar tål inte mikrovågsugn (t. ex: kanna med bandning av stål).
Rengöring • Ta ur pappersfilter (fig.5) eller permanentfilter* (fig.4) när du ska tömma ur sumpen. • Dra ur kontakten och låt kaffebryggaren svalna. • Rengör med en fuktad trasa eller svamp. • Rengör inte bryggaren när den är varm. • Doppa inte kaffebryggaren i vatten. Diskmaskin: • Den löstagbara filterbehållaren går att SV tvätta i diskmaskin. • Det är enbart kannor i glas, utan metallbandning, som går att diska i maskin (utan lock). Termoskanna* • Rengör inte med slipande rengöringsmedel. • Stoppa inte i handen inuti för rengöring (du kan skära dig). • Fyll kannan med vatten och lite diskmedel när du ska göra ren den, och skölj sedan noga. • Om kannan skulle ha kraftiga kaffefläckar kan du fylla den med ljummet vatten, lägga i en diskmaskinstablett och låta den stå ett tag. Skölj sedan noga.
Avkalkning • Kalka av kaffebryggaren efter var 40:e bryggning.
53 *Beroende på modell
Det går att använda: - antingen en påse avkalkningsmedel upplöst i två stora koppar vatten. - eller två stora koppar med vitvinsvinäger. • Häll ner avkalkningsmedlet i behållaren (b) och sätt på bryggaren (utan kaffe). • Låt vätska rinna ner i kannan eller den isotermiska kannan (f) motsvarande en kopp, och stäng sedan av kaffeapparaten (för vissa automatiska modeller kan man behöva dra ut sladden). • Låt verka i en timme. • Sätt på bryggaren igen och låt den sista vätskan rinna ner i kannan. • Kör kaffebryggaren med en kanna vatten enbart, 2–3 gånger, för att skölja igenom den. Om kaffebryggaren inte fungerar, eller fungerar dåligt, pga. bristande avkalkning täcks det inte av garantin. Obs! Tänk på att avkalka bryggaren när du märker att det tar längre tid att brygga kaffe eller att bryggaren låter högre.
Tillbehör* • Glaskanna • Termoskanna • Permanent filter
Skydda vår miljö! i Apparaten innehåller material som går att återvinna.
‹ Lämna in apparaten på din lokala återvinningscentral eller, om sådan inte finns på din ort, på en auktoriserad serviceverkstad för återvinning.
• Enligt direktiv 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning får begagnade hushållsapparater inte ingå i det normala flödet av kommunalt avfall. Begagnade apparater ska samlas in separat för att optimera returgraden och återvinningen av de material som apparaterna består av samt minska påverkan på miljön och människors hälsa.
54 *Beroende på modell
• Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja säilytä ne: käyttöohjeiden vastainen käyttö vapauttaa valmistajan kaikesta vastuusta.
Notice Facile