RWC60S5TPNS - Kylskåp BERTAZZONI - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis RWC60S5TPNS BERTAZZONI i PDF-format.
| Produkttyp | Inbyggbar vinkällare |
| Varumärke | Bertazzoni |
| Modell | RWC60S5TPNS |
| Kapacitet (Bordeaux-flaskor) | 100 |
| Temperaturzoner | 3 oberoende zoner |
| Temperaturområde per zon | 5°C till 20°C (41°F till 68°F) |
| Mått (H x B x D) | 2123 x 603 x 616 mm (med panel) |
| Elförsörjning | 220-240 V ~ 50 Hz, 0.8 A |
| Rekommenderad säkring | 15 A |
| Klimatklass | SN, N, ST, T |
| Köldmedium | R600a (isobutan) |
| Invändig belysning | LED, färger bärnsten/blå/vit, justerbar intensitet |
| Kolfilter | Ja, byte rekommenderas var 3:e till 6:e månad |
| Avfrostning | Automatisk |
| Barnsäkerhet (låsning) | Ja |
| Larm öppen dörr | Ja (efter 60 sekunder) |
| Sabbatläge | Ja |
| Utställningsläge | Ja |
| Dörr omkastning | Möjlig (vänster eller höger) |
| Installationstyp | Inbyggbar (under bänkskiva) |
| Maxvikt för anpassad dörrpanel | 30 kg |
| Huvudmaterial | Rostfritt stål |
Vanliga frågor - RWC60S5TPNS BERTAZZONI
Användarfrågor om RWC60S5TPNS BERTAZZONI
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Kylskåp i PDF-format gratis! Hitta din manual RWC60S5TPNS - BERTAZZONI och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. RWC60S5TPNS av märket BERTAZZONI.
BRUKSANVISNING RWC60S5TPNS BERTAZZONI
Tack for att du har valt en av vara kvalitetsapparater till ditt hem.
Min familj har tillverkat spisar i Italien sedan 1882 och under vagen har vi skaffat ossett grundmurat gott rykte for vara utmärkta tekiskaprodukter - nagot som fotts urvar passion for god mat.
Väraprodukter stoltserar idag med en exklusiv och typiskitaliensk design i absolut teknik toppniva. Vär mission ar att tillverka hushallsapparater som fungerar perfekt och som skänker glädje at den som användem dem.
Vi svarar på vara kunders behov genom att tillverkaprodukter med mycket höga estetiska varden. Vära hushällsapparater ar dessutom mangsidiga och lättanvända, sa att laga mat med dem blir till rent noje.
Denna handbokkommenatthjalpa dig attlara dig att ta hand om din Bertazzoniproduktpallra basta och sakraste vis,sa att du kan fa full tillfredsstallese da du anvander denimanga,manga ar.
Njut!
Paolo Bertazzoni
Verkställande Direktör

HANDBOKENS GILTIGHET
Denna anvandarhandbok galler for foljande produktkoder:
RWC60S5TPNS
RWC45S5TPLS
RWC45S5TPRS
ALLMÄN INFORMATION 239
INFORMATION OM HANDBOKEN 239
SAKERHETSINFORMATION 240
MILJÖSKYDD 242
OVERENSSTÄMMELSE 242
ENERGIBESPARING 242
FLYTTA APPARATEN 243
SPECIFICATIONER 244
BESKRIVNING AV APPARATEN 244
TEKNISKA SPECIFICATIONER 244
RUMSTEMPERATUR 244
INSTALLATIONSANVISNINGAR 245
FÖRBEREDELSFÖR INSTALLATION 245
SKAPETS MATT 246
PRODUKTENS MATT 248
ANPASSAD DORRPANEL 249
PLATS FÖR TIPPSKYDDSFÄSTEN 250
ELEKTRISKA KRAV 251
VENTILATION 252
VERKTYGSLISTA 253
UPPACKING 253
AVLAGSNA VENTILATIONSÖPPNINGSENHET 254
OMHÄNGNING AV DÖRREN (OM TILLÄMPLIGT) 255
INSTALLATIONSANVISNINGAR (DORR PDAORRENS GANGJARN) 260
MONTERATIPPSKYDDSFASTENA 261
INSTALLATION ISKAPET 264
SKRUVA SIDOFÄSTEN OCH ÖVRE FÄSTEN 266
ATTJUSTERAHOJDEN 266
JUSTERA KYLSKAPET ENLIGHT NISCHENS FLANS 268
APTERAVENTILATIONSOPNNINGSENHETEN 269
MONTERA DE DEKORATIVA DELARNA 269
AVLAGSNA DE PANELJUSTERANDE MEKANISMERNA PÅ KYLSKAPET 270
FÖRBEREDA MOBELDÖRR 270
INSTALLERA MOBELDORREN 271
BegrAnSnIngSsTIFT 273
AVLAGSNAHYLLORNA 274
KONTROLL AV DORRARNAS TÄTNING 274
ANVÄNDNING 275
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING 275
INVÄNDIG FÖRVARING 276
KOLFILTER 280
REKOMMENDATIONER FOR FÜRVARING OCH SERVERING AV VIN 281
KONTROLLPANEL 283
SKOTSEL OCH UNDERHÄLL 286
UTBYTE AV LYSDIODER - INSTRUKTIONER 286
RENGORINGAVINREYTOR 286
RENGORA UTVANDIGAYTOR 286
UPPTINING 286
BULLER OCH INNEBORD 286
STRÖMAVBROTT 286
FELSOKNING 287
FELKODER 288
GARANTI OCH SERVICE 289
INFORMATION OM HANDBOKEN
Dessa instruktioner ar lämpiga for flera olika typar av apparater, s de kan innehalla beskrivningar av Funktioner som kanske inte stöds av erler finns pa din apparat.
Bilder och illustrationer i detta dokument refererar till olika modeller och kan variera en aning frän den produit du harköpt.
Tillverkaren ansvarar inte for personskador eller skador pa eigendom som beror på felaktig installation eller felaktig användning av apparaten.
Tillverkaren forbehaller sig ratten att modificera de olika modellerna for att uppfylla gallande sakerhetsforeskrifter.
Vid eventuella reklamationer, var god kontakta Kundtjänst. Läs noga alla instruktioner ienna handbok innan du installerar och/eller anvander apparaten. Dettakommen att hjälpa dig lara käna din nya apparat. Förvara detta dokument nara till hands sa att du kan lasa den nar sa kravs, och se till att den medfoljer till en eventuell ny ägare.
Läs sakerhetsmeddelandena i introduktionen tillenna handbook, och observera speicielt sakerhetsanmärkningar sasom: "Observera", "Varning" och "Fara" som visas i texten.

FARA
Denna symbol visar på en situation som kan vara en fara for dig och for andra personer. Läs texten noggrant och se till att du har forstätt exakt vad som kan utgöra orsak till eventuell fara eller olycka med dödlig utgang.

WARNING
Denna symbol visar sakerhetsinformation. Läs texten noggrant och se till att du noga har Förstätt orsakerna till potentiellt farlga olyckor.

OBSERVERA
Denna symbol visar på en procedur som kan äventyra apparatens stomme ellerkomponenter. Var speicielt försiktig med dessa procedurer.

ANMÄRKNING
Denna symbol markerar metoder aller procedureforskorrekt anvandning av apparaten.
Modell, saljkod och serienummer ar tryckta pa typskylten.
Se avsnittet Specifikationer i denna handbok for placeringen av typskylten.

ANMÄRKNING
Du bör notera apparatens data och serienummer sà att de omedelbart finns till hands om dessa uppgifter behövs.

ANMÄRKNING
Uppge informationen som anges pa typskylten for att forbättra effektiviteten hos Kundtjänst och reservdelsavdelningen. For garantiändamål behöver du och installationsdatumet och namnet på din auktoriserade Bertazzoni-äterförsäljare.

WARNING
När du använder din apparat sku du alltid följa vissa grundläggande forsiktighetsatgärder. Läs alla instruktioner innan apparaten anvands. Spara dessa instruktioner och overlamna dem till en eventuell framtida användare.
SAKERHETSINFORMATION
Denna apparat ar endast avsedd for användning i hemmet aller liknande, som:
- Personalkök i affärer, på kontor eller i andra arbetsmiljöer.
I lantbruksmiljoer och for gaster pa hotell, motell och andra hemliknande miljoer.
I bed and breakfast-miljoer.
För catering och liknande icedefterforsalningstjänster.
Den fär inte användas for nagra andra andamal an de den ar avsedd for. Den fär endast användas for att forvara vin.
Tillverkaren avsager sig allt ansvar for skador som uppSTAR vid felaktig användning aller fforflyttning.
Originalreservdelar finns tillganglga under 10 ar after apparatusens inkopsdatum.
UNDVIK ATT UTSÄTTA BARN OCH SÄRBARA FÖR FARA
Denna apparat ar inte avseddd att anvandas av individer (inkl. barn) med reducerad fysisk aller kanslomassig fornaga erbristande erfarenhet och kunskap, sàvida de inte fatt vagledning ell instruktioner om användningen av apparaten av en person som ansvarar for deras sakerhet.
Barn bör hällas under uppsikt sä att de inte leker med apparaten.
Rengöring och underhäll fár ej utföras av barn, sävida de inte overvakas av en vuxen.
Häll apparaten och dess nätkabel utom räckhäll for barn yngre an 8 ár.
RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR
- Se till att apparaten ar bortkopplad fran elnätet under installation, underhall, rengöring och reparationer.
- När apparaten installeras, se till att nätkabeln intekommen i kläm eller skadas.
- Om apparatens nätkabel ar skadad maste den bytas ut av tillverkaren, Kundtjänst eller en annan person med liknande kvalifikationer. Olämpiga installationer och reparationer kan utsatta användaren for stora risker.
Använd inte en adapter. Använd inte en förlängningssladd. - Anslut inte kylskapet till ett löszt vagguttag. Dra inte i kabeln for att koppla loss apparaten.
- Skijl apparaten frän elnätet om du stöter på en felfunktion under användning. Om apparaten inte fungerar fär den inte anvandas forrän den har reparerats av en auktoriserad serviceverkstad. Tillverkaren ansvarar inte für skador som uppstår på grund av procedureur som utförts av icede auktoriserade personer.
Tvatta aldrig apparaten genom att halla, skvatta ellerspraya vatten pa den. Vidror aldrig stickkontakten medvata harder. - Använd aldrig ønga eller angtvätt for att rengöra eller avfrosta kylskapet. Ånga kan orsaka kortslutting eller elektriska stötar om denkommen i kontakt med ditt kylskaps elektriska komponenter.
- Anslut aldrig ditt kylskap till en energibesparingsanordning. Den typen av anordninger skadar din apparat.
RISK FÖR EXPLOSION
Använd ingen typ av elektriska apparater inuti facken für matförvaring.
- Använd inte mekaniska anordningar aller andere anordningar für att paskynda avfrostningsprocessen, använd endast de som direkt rekommenderats av tillverkaren.
- Forvara ej explosiva/amnen, som tryckforsatt behallare med brandfarlig vatska ienna apparat.
Flaskor som innehaller drycker med hog alkoholhalt maste forslutas ordentigt och forvaras lodratt.
RISK FÖR PERSONSKADA
Placerainte kolsyrade drycker eller vatskor i tenn-ller glasbehallarei frrysavdelningen.De kan brista.
- Använd aldrig kylskapets komponenter, som dorr aller lador, som stöd eller for att stiga upp. Detta kan skada apparaten ihrer den att välta.
- Sitt inte på apparaten och placera inga tunga foremål på apparaten.
Sitt inte på och luta dig inte mot dörren eller öppna lador. Utsätt inte dörren for tryck och använd den inte für att flytta apparaten.
- Overbelasta inte kylskapet. Föremäl som placerats i kylskapet kan falla nar dörren öppnas, och orsaka personskada eller skada på egendom.
- Placerainte hander aller andra kroppsdelar i kylskapets rroliga delar (t.ex. automatisk ismaskin).
RISK FÖR KVÄVNING
- Forpackningsmaterial kan vara farliga for barn. Låt inte barn leka med plastpäsar, plastfilm eller polystyren.
- Om det finns ett lås på apparatens dorr ska nyckeln hallas utom räckhall for barn.
RISK FÜR MATFÖRGIFTNING
- Forvara ratt kott och fisk i kylskapet i lampliga behallare sa att livsmedlen intekommen ikontakt med aller droppar pa andra livsmedel.
Låt inte dörren stå öppen under länga tidsperioder, eftersom detta kan leda till att temperaturen i apparatens olika avdelningar stiger signifikant.
Rengör regelbundet ytor som kan komma i kontakt med mat och atkomliga dräneringssystem. - Om kylskapet inte sca anvandas under en langre tidsperiod: stäng av kylskapet, avfrosta, rengör, torka torrt och lát dörren stä på glantt sa att inte mögel bildas i apparaten.
BRANDRISK / VARNING OM ISO BUTAN

Om koldmedelskretsen i apparaten innehaller isobutan (R600a), en naturgas som ar mycket miljovanlig, men den ar andock brandfarlig.
Under transport och installation av apparaten, var noga med att inte skada nagon av komponenterna i koldmedelskretsen.
Denna apparat ar CFC- och HFC-fri.
Om koldmedelskretsen skadas:
Undvik oppen eld och antandande kallor.
- Ventilera noggrant det rum)där apparaten ar placerad.

ANMÄRKNING
Om apparaten ar skadad aller om du upptäcker en gaslacka, hall dig langt fran gasen. Den kan fororsaka isbränna om denkommen i kontakt med huden.

ANMÄRKNING
Den typ av gas som anvands i apparaten ar listad pa markplattan som sitter pa den vänstra insidan av kylskapet.

OBSERVERA
Skada inte de omraden dar koldmedel flodar - var varsam med borrmaskin och skarande verktyg. Om gasledningarna i evaporatorn, rorledningarna desser ytbehandlingsskikten skadas kan koldmedel blasa ut, vilket skapar hudirritation och ogonskador. Anvand inte spetsiga aller vassa redskap for att ta bort frost aller isskift. Du kan skada kylroren. Lackande koldmedel kan orsaka ogonskador aller antandas.
Försök aldrig att släcka en laga/brand med vatten: stäng av apparaten och tack over elden med en brandsaker filt.
Tack inte over ullat frammende foremål blockera ventilationsoppningarna pa ditt kylskap.
MILJÖSKYDD

Denna apparat overensstammer med EU-direktiv 2011/65/EU (RoHS).
Denna apparat ar märkt,enlig EU-direktiv 2012/19/EU beträffande elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE).
Detta direktiv innehälter regler für insamling och atervinning av skrotade apparater über hela den europeiska unionens territorium.

Symbolen med en overkryssad soptunna finns på Produkten och betyder att avfall frän elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) inte fär slängas med vanligt hushällsavfall,utan maste omhändertas separat sa att den kan genomg specialbehandling for att kunna Återanvändas eller specifik behandling for sakert avlagsnande av alla miljöfororenande ämnen, och även Återanvänding av rámaterial som kan ätervinnas.
Därfor maste WEEE (elektroniskt och elektriskt avfall) alltid levereras till Återvinningscentraler som hanteras av kommunen aller avfalsshanteringsföretag. Dessutom, nar en ny apparat inhandlas kan WEEE-apparaten Återlamnas till äterförsäljaren som ar skyldig att ta tillbaka den gratis ("1:1" take-back). "Mycket smä" WEEE (där inget matt overstiger 25 cm) kan Återlamnas till försäljaren Gratis även daß inget inköp sker ("0:1" take-back, menenna skyldighet gäller endast for butiker med en försäljningsyta på over 400^ ).m
Var särskilt uppmärksam pa de korrekta procedurerna for kassering av allt forpackningsmaterial. Fore kassering:
Frankoppla elnätet.
Koppla loss apparaten och klipp av natakabeln.
Undvik att skada koldmedelskretsen under kassering.

WARNING
Se till att gamla och utslitna apparater gors obrukbara fore kassering genom att avlagsna stickkontakten, klippa av natkabeln och avlagsna eller forstora klammorna aller snappbultarna. Detta hindrar barn fran att lasa in sig sjalva i apparaten under lek (risk for kvavning) aller äventyra sina liv pa andra satt.
Apparaten du har kocht foljer EU RoHS-direktivet (2011/65/EU). Den innehaller inga material som enligt direktivet specificeras vara skadiga aller forbjudna. Denna apparat innehaller inga amnen som ar farliga for ozonskjtet i atmosfaren, varken i kylkretsen ellr i isoleringen.
Vära apparater ar Förpackade i miljövänliga och atervinningsbara material enlicht nationella miljobestämelser:
Kassera forpackningen på ett miljövänligt sätt.
- Be din Återförsäljare att höra sig für hos de lokala myndigheterna om lámpliga kasseringsmetoder.
For EcoDesign-tester maste installationen och konfiguration av apparaten folja standarden EN 62552.
- Ventilationskrav, mätt och minsta utrémme frán den bakre vöggen anges i Installationsmanualen.
Kontakta tillverkaren for mer information.

ANMÄRKNING
Kassera inte denna produit tillsammans med vanligt hushallsavfall.
ÖVERENSSTÄMMELSE
Genom att placera market pa denna produkt bekräftar vi att den overensstämmer med alla tillampliga europeiska bestammelser angäende sakerhet, halsa och miljö for denna produit.
ENERGIBESPARING
For optimal energiblesparing rekommenderar vi foljande:
- Installera apparaten langt ifrnan varmekallor, langt fran direkt solljus och i en vallventilerad lokal.
Overfyll inte facken, aftersom det kan forhindra luft fran att cirkulera korrekt. - Vid eventuellt strömavbrott rekommenderar vi att kylskapets dorr hälls stängd.
- Oppna apparatens dorrar sä sällan som möjigt och under kortaste möjiga tidsrymd.
- Se till att erhehen ar ordentligt ventilerad. Blockera alrdig luftintagen.
Täck aldrig über hyllor med aluminiumfolie aller annat hyllmaterial som kan forhindra luftcirkulationen. - Om apparaten skä lämnas tom under en langretidsperiod ar det tillradigt att koppla loss den fran eluttaget och, after noggrann rengöring, lata dörren sta pa glant for att lata luft cirkulera invändigt for att forbindra bildning av kondens, mögel och odörer.
FLYTTA APPARATEN
Om du behöver flytta apparaten, vidta följande fösiktighetsatgärder:
Avlagsna alla foremal fran encheten.
Tejpa fast alla losa foremal (t.ex.hyllor) innate i apparaten.
Vrid de justerbara fotterna vid basen medurs tills de ar helt upphojda for att undvika att skada dem.
- Tejpa fast den stängda dörren.
Häll apparaten i upprätt position under transport.
- Skydda den yttre glasdörren med en filt eller liknande under transport.

BESKRIVNING AV APPARATEN
Fig. 1
TEKNISKA SPECifikATIONER
| ELEMENT | BESKRIVNING |
| Typ avCONTACT | SCHUKO |
| Spanning | 220 – 240 V |
| Frekvens 50 Hz | |
| Sakring | 15 A |
| Amperage 0.8 A | |
| Kapacitet | 68 Bordeaux-flaskor für 45 cm (18") vinkyl |
| 100 Bordeaux-flaskor für 24" (60 cm) vinkyl |
Köldmedel, volym och ytterligare teknska specifikationer Återfinns på typskylten.
RUMSTEMPERATUR
Den tillatna rumstemperaturen beror pa klimatklassen:
| KLMATKCLASS | TILLÄTEN RUMSTEMPERATURE |
| SN (Sub Normal) | + 10 °C till + 32 °C |
| N (Normal) | + 16 °C till + 32 °C |
| ST (Sub Tropisk) | + 16 °C till + 38 °C |
| T (Tropisk) | + 16 °C till + 43 °C |
1) Vinhylla A
3) Vinhylla B
2) Kontrollpanel och vaggutrymme
4) Kolfilter
5) Elektromagnetisk brytare

ANMÄRKNING
Bilderna ienna handbok ar bara en indikation, och kanske inte overensstammer exakt med din apparat. Om din apparat inte har de delar som beskrivs betyder det att informationen hanvisar till en annan modell.
FÖRBEREDELSE FÖR INSTALLATION
Denna apparat fär inte installeras nara varmekällor, t. ex. varmeelement eller spisar, eller pa en fuktig plats.
Se till att ni ar två eller tre personer som hjälpst installeraenna apparat. Apparaten kan ha mycket vassa kanter. Använd korrekt personlig skyddsutrustning PPE for detta arbete och installationsmiljon.
Anvand de justerbara stödbenen på apparatens framsida for att se till att apparaten starjämnt och plant.
Kylsystemet på apparatens baksida fär inte röra vid vöggen bakom. Ju större avstand desto bättre.
Apparaten maste installeras med adekvat ventilation. Se till att det finns plats for luftcirkulation over apparaten, och att det finns plats mellan apparaten och vaggen fardm.
Anslut apparaten till ett eget, latt atkomligt eluttag.
Eventuella fragor om strom och/eller elektriska anslutningar ska stallas till en kvalificerad elektriker aller en auktoriserad produktserviceverkstad.
SKAPETS MATT


Fig. 2
| KATEGORI RWC45S5TPLS / RWC45S5TPRS RWC60S5TPNS | ||
| A | 457 mm (18") 609 mm (24") | |
| B | 635 mm (25") 635 mm (25") | |
| standard 2134 mm (84") | standard 2134 mm (84") | |
| C | minimum 2127 mm (83 3/4") | minimum 2127 mm (83 3/4") |
| maximum 2167 mm (85 5/16") | maximum 2167 mm (85 5/16") | |
| D | 3 mm (1/8") 3 mm (1/8") | |
| E | 3 mm (1/8") 3 mm (1/8") | |
| standard 101 mm (4") | standard 101 mm (4") | |
| F | minimum 95 mm (3 3/4") | minimum 95 mm (3 3/4") |
| maximum 135 mm (5 5/16") | maximum 135 mm (5 5/16") | |


Fig. 3
a 90°
β 115°
KATEGORI RWC45S5TPLS / RWC45S5TPRS RWC60S5TPNS
| A | 111 mm (4 3/8") 111 mm (4 3/8") |
| B | 508 mm (20") 660 mm (26") |
| C | 280 mm (11") 356 mm (14") |

PRODUKTENS MATT
Fig. 4
| KATEGORI RWC45S5TPLS / RWC45S5TPRS RWC60S5TPNS | ||
| A | 2123 mm (83 9/16") 2123 mm (83 9/16") | |
| B | 451 mm (17 3/4") 603 mm (23 3/4") | |
| C | utan panel 597 mm (23 1/2") | utan panel 597 mm (23 1/2") |
| med panel 616 mm (24 1/4") | med panel 616 mm (24 1/4") | |
ANPASSAD DORRPANEL

Fig. 5
| KATEGORI RWC45S5TPLS / RWC45S5TPRS RWC60S5TPNS | |
| A | 2030 mm (79 15/16") 2030 mm (79 15/16") |
| B | 19 - 38 mm (3/4" - 1 1/2") tjocklek 19 - 38 mm (3/4" - 1 1/2") tjocklek |
| C | 451 mm (17 3/4") 603 mm (23 3/4") |
| D | 311 mm (12 1/4") 463 mm (18 1/4") |
| E | 70 mm (2 3/4") 70 mm (2 3/4") |
| F | 230 mm (9 1/16") 230 mm (9 1/16") |
Max. vikt pa anpassad dorrpanel: 30 kg (66 lbs).

PLATS FÖR TIPPSKYDDSFASTEN
Fig. 6
| KATEGORI RWC45S5TPLS / RWC45S5TPRS RWC60S5TPNS | |
| A | 2 mm (1/16") 2 mm (1/16") |
| B | 19 mm (3/4") 19 mm (3/4") |
| C | 101 mm (4") 101 mm (4") |
| D | 3 mm (1/8") 3 mm (1/8") |
| E | 2030 mm (79 15/16") 2030 mm (79 15/16") |
| F | 2134 mm (84") 2134 mm (84") |
MIN. HOJDJUSTERING FÜR NIVELLERING

Fig. 7
A. 8 ~mm (5 / 16^ )
MONTERINGSMÄTT MELLAN TRÄPANEL OCH KYLSKÄPSDÖRR

Fig. 8
A. 19 ~mm (3 / 4^ )
B. 82 ~mm (3 3/8")
ELEKTRISKA KRAV
Denna apparat maste installeras enligt nationella och lokala bestammelser om elektrisk ledningsdragning.

OBSERVERA
Använd inte förlängningssladdar ellertvapoliga adaptrar och avlagsna intejordbrytaren fran jordkabeln.

OBSERVERA
En kvalificerad elektriker maste sakerstalla att det elektriska uttagets poler ar korrekt anslutna.
Verifiera att jordningen av eluttaget ar korrekt.

WARNING
Anslut inte apparaten till energibesparande kontakter.
Uttaget mäste overensstämme med följande data:
| ELEKTRISKA KRAV | |
| Typ av Kontakt | SCHUKO |
| Outlet | 2-prong |
| Spanning 220 – 240 V | |
| Frekvens 50 Hz | |
| Sakring 15 A | |
Apparaten maste anslutas till ett eget separat eluttag med en nominell spanning som overensstammer med typskylten pa apparaten. Detta ger de basta prestanda och skyddar ocksa mot overbelastning av elkretsar som kan medfora en brandrisk genom overhettning.

OBSERVERA
Använd inga forlängningssladdar och/eller multiadaptrar for natanslutningen.
Om ledningsdragningen aller elnätet i huset kraver Förändring maste de nödvändiga procedurerna utforas av en kvalificerad elektriker.
Hörsamma reglerna nedan:
- Det elektriska eluttaget aller panelen måste vara lätt atkomliga i handelse av en nödsituuation - den fär inte sitta gömld bakomprodukten.
Varken stickkontakten eller natkabeln fár vidröra apparatens baksida. Annars kan de skadas av apparatens vibrationer.
For att forhindra personskador av misstag bør natakeln sakras bakom apparaten och inte lamnas exponerad ellher hangande.
Anslut inte stickkontakter fran annan utrustning bakomenna apparat. Om fuktighetsnivan ar hog dar apparaten anvands kan dess ytre korrodera. For att forebygga korrosion, se till att installationsrummet ar torrt och välstädat.
Forattundvikaelektriska stotar:
Anslut stickkontakten till ett jordat eluttag.
Avlagsna inte stickkontaktens jordande polstift.
Anvand inte adaptrar.
Använd inte förlängningskablar.
Koppla aldrig loss apparaten genom att dra i natakeln.

OBSERVERA
Anslut inte jordkabeln till gasledningen. Lat en kvalificerad elektriker kontrollera jordningen om du ar osaker pa apparatens jordning. Installera inte en sakring pa neutralen eller pa jordkretsen.

OBSERVERA
Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan skapa farliga situationer sāsom brand, elektriska stötar eller dödsfall. Att ansluta apparatens jordledare till fel pol kan leda till elektriska stötar. Låt en kvalificerad elektriker aller servicetekniker kontrollera jordningen om du ar osäker apparatens korrekta jordning. Installation, reparation och andra procedure som utförs av okvalificerade personer kan orsaka stora faror. Innan apparaten installeras, se till att alla parametrar for spanning, belastning och kretssström pa typskylten overensstämmer med huset ehnät.

Fig. 9
A 102mm(4^ )
B 127 mm (5")
C 280mm(11^ )
D 50,8mm(2^ )

Fig. 10
A 50,8mm(2^ )
B 203,2 mm (8")
VENTILATION
Den varme somkommen fran kylavdelningen maste ledas ut och spridas i luften runt apparaten. Felaktig ventilation kan leda till kompressorfel, mycket hog energiforbrukning och total systemkollaps - och kan dessutom gora att apparatens garanti forfaller.
Det finns ett luftventilationsgaller vid basen av apparaten.
Mellanrummet bakom apparaten visas tydligt.

ANMÄRKNING
Luftintaget på apparatens framsida fãr aldrig tãckas over eller blockeras på nagot satt.
VERKTYGSLISTA
Verktyg som ska anvandas vid installation av Produkten ar foljande:

Sladdlos borrmaskin

Sakerhets-glasogon

12,7 mm (1/ 2") fast nyckel

Hammare

Stege

2,4 mm borrrbit

8,0 mm borbit

Brytbladskiv

Sakerhetshandskar

Mattband

Phillips kryssparsbit
Minst tvá personer mäste bärakylskapet.



Använd en kartongkniv for att avlagsna tejpen.
- Skär kartongemballaget langs de prickade linjerna med kartongkniven och avlagsna det.


Fig. 11
Avlagsna emballagemateriaielet av polystyren.

AVLAGSNA VENTILATIONSÖPPNINGSENHET
Avlagsna 5 skruvar for att ta ut ventilationshalenhet.


Fig. 13
Fig. 12

OBSERVERA
Avlagsna inte tejpen fran den övre dörren pa apparaten forrän kylskapet har placerats i inbyggnadsskapet.
Risk for valtning.
OMHÄNGNING AV DÖRREN (OM TILLÄMPLIGT)
Vi rekommenderar att du tar hjälp av en person for att stödja upp dorrarna medan du utfor detta ingrepp.
Beroende på installationsplatsen kan öppningen av vinskäpet andras. Om nödvändigt, gör detta innan vinkylen placeras i skäpet.
Avlagsna gängjärnets fästskruvar fran gängjärnets byglar.

OBSERVERA
Dörrenkommenattlossnadessa skruvaravlågsnas.Du maste se till att dörrenintefaller.Dukantejpa fast dorrpanelen tillinnerdorreneller be nagonatt hjälpa dig.

Ta ut de nya gangjärnsfästena fran tillbehörspåsen och skruva fast dem pa motsatta sidan.


Fig. 15
Fig. 14
Ta ut dörren och lagg den ned på att bord.
Avlagsna gangjarnsfasstena pa kylskapsdorren.
- Avlagsna gangjärnslocken på den andere sidan)där du skafixera gangjärnen.

Fig. 16
Avlagsna den andere högra gangjarnet genom att lossa dess 2 skruvar och fixera det pa sinnya plats uppe till vänster.

Fig. 17
- Avlagsna Luftventilationsdelen och äandra riktning sasom visas iiguren.

Fig. 18
- Luftventilationens övre del für höger gangjärn

Fig. 19
A Luftventilationskapa
B Luftventilation, gangjamsdel hoger
- Luftventilationens övre del für vänster gangjärn

Fig. 20
C Luftventilation, gangjärnsdel vänster
D Rotera luftventilationskapan 180^
Avlagsna den övre högra gangjärnet genom att lossa dess 2 skruvar och fixera det på sinnya plats nere till vänster.


Montera gängjärnssparlocken som avlågsnats frän den vänstra sidan till gängjärnslocken på högra sidan.

Fig. 22
Fig. 21
- Placera dörren mot kylskapet och fäst den med 4 skruvar


Fig. 23
INSTALLATIONSANVISNINGAR (DORR P A DORRENS GANGJARN)
| BESKRIVNING | RWC45S5TPLS / RWC45S5TPRS | RWC60S5TPNS |
| Dörrerhandtag (om tillämpligt) | 1 | 1 |
| Insexnyckel (om tillämpligt) | 1 | 1 |
| Monteringsfälldon für handtag (om tillämpligt) | 2 | 2 |
| Packning (om tillämpligt) | 2 | 2 |
| Stoppmutter, M5 (om tillämpligt) | 2 | 2 |
| Ställskruv, M5*10 (om tillämpligt) | 2 | 2 |
| Tippskyddsfäste | 2 | 2 |
| Skruvar och pluggar till tippskyddsfäste | 8 | 8 |
| Färe möbel | 8 | 8 |
| Skruv med nedsänkt huvud, ST4x14 | 20 20 | |
| Fackverksbrickhuvud, ST4*12 | 16 16 | |
| Positionsjusteringsdel | 1 | 1 |
| Försänkta skruvar für fixering av trädörrar, ST4x35 | 8 | 8 |
| Luftventilation, gängjärnsdel (om tillämpligt) | \ | 1 |
| 90° begränsningsstift | 2 | 2 |
| Mall für förberedelse av inbyggnadsskåpets dörr | 1 | 1 |
| Dekorativa delar | 1+2+2 1+2+2 | |
| Användarhandbok | 1 | 1 |

ANMÄRKNING
Apparaten maste vara ansluten till stromforande nat fore installation.
MONTERA TIPPSKYDDSFÄSTENA

WARNING
Om det inte gär att fästa apparaten vid inbyggnadsskapet (som i sin tur sca vara fixerat till vöggen) for att forebygga tippning, se till att anvanda de medfoljande tippskyddsfastena for att forhindra att apparaten välter.

WARNING
Kontrolera att det inte finns nagon elektrisk ledning eller vattenledning i skapen intill där skruvarnakommen att fästas for att sakra kylskapet.

WARNING
Kom ihag att anecdan den nodvandiga skyddsutrustningen nara du borrar hal i vaggen och utfor installationen.
- Användett mättbandfor att markera pa vöggen for installationavtippskyddsfastena.


Fig. 24
1 Tippskyddsfaste, pa vaggen
| KATEGORI | RWC45S5TPLS / RWC45S5TPRSR | RWC60S5TPNS |
| A | 457 mm (18") | 609 mm (24") |
| B | 295 mm (11 5/8") | 447 mm (17 5/8") |
| C | 81 mm (3 3/16") | 81 mm (3 3/16") |
For en saker installation, anvand en vaggregelfinnare for att fasta tippskyddsfastena i vaggreglar. Om det inte finns nagra vaggreglar pa korrekt installationsplats, folj instruktionerna nedan.

WARNING
Se alltid till att det omrade dar du skaborra ar fritt fran vattenledninger ochelektriska kretsar, da dessa kanfororsaka skada, persorskada ell erdd.
Anvand borrmaskin for att skapa hal for vaggankare (#2) pa de markerade platserna 7.9 mm (5/16"Ø),8 mm).





Fig. 25
Använd en hammare für att driva in vaggankare (#2) om det inte finns nagoon vaggregel.




Fig. 26
Installera tippskyddsfastena (#1) pól plats med 4 skruvar till varje.
A. 8mm(5 / 16^ )
B. >62 ~mm
- Du maste anvanda bada (två) tippskyddskonsolerna for att sakerställa att apparaten ar fast Förankrad.


Fig. 27
Minsta tjocklek på trästödet skara vara 76 mm x 102 mm (3" x 4"). Bredden på trästödet måste vara lika stor som utrymmet i vilket det skara installeras. Detta sker genom att använda en skiva om 102 mm x 102 mm (4" x 4") aller två skivor om 51 mm x 102 mm (2" x 4") av konstruktionsvirke.
Kalkyl for djupmattet baseras pa standardddjup pa nischen. Om djupet pa nischen overstiger 610~mm (24^ ) ,se till att du har overlappning over den bakre delen av kylskapet med 51mm(2^ )
Placera trastodet, mark upp platsen pa den bakre vaggen, valj lampliga skruvar och montera det.

WARNING
Antal och typ av skruvar eller fästanordninger som ske användas for att sakraTRSkan till vagggen maste vara tillrackliga for att det skabli en fast forankring till den bakre vagggen.
A. 4 ~mm(5 / 32^ )
B. 2130 ~mm (83 27/32")
C. 2134 ~mm(84^ )

ANMÄRKNING
Om du inte ar saker pa att anslutninger och tippskyddskonsoler ar monterade till vaggen sa sakert som de bor vara, kan du anvanda alternative tippskyddsmetoder.
Om det finns en skapspanel bakom den bakre vaggen pa kylskapet, se till attenna ar sakert forankrad till vaggen. For att gora detta maste du vara saker pa att den bakre sidan av skapspelen ar fcast till en vaggregel.
Alternative tipskyddsmetod:
Om tippskyddskonsolerna inte kan monteras sakert maste du anvanda en alternative metod, se nedan. For denna metod kan du anvanda traskivor for att undvika risken att apparaten valter.
Träskivorna mâte installeras sa som visas i bilden nedan.
Det fär inte finnas nagot mellanrum mellan apparaten och trästödet.
INSTALLATION I SKÄPET
Att lyfta kylskapet frantrapallen
- Avlagsna fästena som sakrar kylskapet på träpallen sö som visas nedan.


Fig. 28
Tippa sakta kylskapet bakat och avlagsna det fran pallen. Var forsiktig sa att du inte skadar enhetens undersida. När apparaten transporteras ske den alltid baras frän två sider for att sakerställa att dess stödben Förblir på basen av apparatens vagn.


Fig. 29

ANMÄRKNING
Var extra forsiktig dà du hanterar apparaten, eftersom undersidan av kylskapet harkomponenter som arvitala for dess drift - att skada dessa komponenter kan innebära felfungtion och potentiells lackage av kondensat, med medfoljande skada pa golvet.

OBSERVERA
Risken for att apparaten valter ar mycket hog franenna punkt och framat. Oppna inte dorrarna forran apparaten ar placerad i sitt inbyggnadsskap.

Fig. 30
A Nätkabel
B Nylonrep
C Flytta till vagg
D Vattenslang
Anslut stickkontakten till eluttaget. Slå på apparaten for att kontrollera att den har spanning. (För att se om apparaten fungerar, kontrollera om lamporna i frysvodelningen ar på eller av).

ANMÄRKNING
Skydda frontens kanter pa inbyggnadsskapets utrymme med maskeringstejp - detta hjalper som skydd fran skada medan du for in apparaten i skapsnischen. Anvand lite emballageband for att sakra strömkabeln till skapets baksida for att undvika att den fastnar under apparaten vid installationen.

ANMÄRKNING
Apparatens stickkontakt mäste vara tillganglig after installation. Om stickkontakten inte ar tillganglig after installation, maste det finnas en egen lätt tillganglig huvudströmbrytare på kretsen För att kunna stanga av strömmen.

WARNING
Se till att stromkabeln inte klams fast da apparaten stalls pa sin plats.
For forsiktigt in apparaten for att den ske komma pÅ plats - den ske glida in i nischen med relativ lätthet. Om du upplever att det tar emot dä du for in apparaten i inbyggnadsskåpet:
Golvet kan vara ojamnt.
- De justerbara stödbenen kan vara lõsa (se specifikt kapitel für hur du justerar de justerbara stödbenen).
Du maste fasta frysskapets dorr tillfälligt for att rikta upp apparaten innan den placeras slutgiltigt.

ANMÄRKNING
Använd de övre kanterna på kyl/ frysskapets dorrar für att rikta upp apparaten i nischens oppning.
Justering av ytterkanter forklaras pa foljande sider.
SKRUVA SIDOFÄSTEN OCH ÖVRE FÄSTEN
Montera mobelfastena pa encheten, 2 upptill och 3 pa varje sida.
- Använd fackverksbrickhuvudskruvarna (M4*12) für att dra Åt.

Fig. 31
Tryckprodukten varamt mot nischen for att placera den.

Fig. 32

WARNING
Produktens stickkontakt maste vara atkomlig after installation.
ATT JUSTERA HOJDEN
Anvand de justerbara stödbenen for att lyfta, sänka ell errikta in apparaten i nischen sa som diagrammet nedan visar.


WARNING
Dá apparaten vãl ár införd i nischen, Höj Först de två framre stödbenen - detta reducerar risiken for att apparaten tippar framat under Höjdjusteringsfasen.
Maximal hojd som de justerbara stödbenen kan na ar 40 mm (1 9/16").

Fig. 33
A/D -Vrid justeringsstaget medurs for att lyfta fronten
B/C -Vrid justeringsstaget medurs for att lyfta bakdelen

Fig. 34
Kontrollera att apparaten stared i vag.
JUSTERA KYLSKAPET ENLIGHT NISCHENS FLANS
Aptera mobelfastet pa mobeln med 16 skruvar (M4x14).

Fig. 35
Positionen av justeringsdelen maste justeras baserat pà dörrens tjocklek.

Fig. 36
APTERA VENTILATIONSÖPNNINGSENHETEN
Använd 5 skruvar für att fästa ventilationsöppningsenheten.

Fig. 37
MONTERA DE DEKORATIVA DELARNA
Aptera de sidostängande delarna pà de högra/vänstra/övre anslutningsfästena.


Fig. 38

Fig. 39
A. 2159 ~mm (85")
B. 617 ~mm(24^ )
AVLAGSNA DE PANELJUSTERANDE MEKANISMERNA PAKYLSKAPET
Avlagsna skruvarna for att ta ut det övre hangfastets skydd.

WARNING
Det finns en magnet pa det övre hangfastets skydd. Detta ar en Funktionell del for apparatens fonction. Den ska inte blandas ihop med den nedre hangaren

Fig. 40
Avlagsna de ovre och de nedre justeringsmekanismenheterna fran dörren.

Fig. 41
FÖRBEREDA MOBELDÖRR
När du markerar kan du använda "Mall För forberedelse av mobeldör" som levereras medprodukten.

Fig. 42
Installera platfomar med spanskivskruvarna.

Fig. 43
INSTALLERA MOBELDORREN
Anvand 2 skruvar for att fixera.

Aptera mobeldorren pa dorren

Fig. 45
Fig. 44 Du bör justera 3D-riktningen med de tvä fäbstbultaran for att utföra finjusteringar.

Fig. 46
A. Upp och Ned
B. Fram och bak / Vänster och höger
C. Fasta mobeldorren slutgiltigt
Inrikta mobeldorrens ovre del med bultar.
Fäst och skruva át det övre dékorationssskyddet.

Fig. 47
Den vänstra och högra sakras genom att installerara skruvar (ST4x35).

Fig. 48
BEGRÄNSNINGSSTIFT
Kylskapsdorren kan oppnas upp till max. 115^
Om dorrpanelens tjocklek överskrider 38 mm (1 1/2)" bör dörren inte öppna mer'an 90^ . I detta fall, aller om kylskapet ar placerat intill en vagg, bör ett 90^ begränsningsstift installereras pa de övre och nedre gangjärnen.
Se till att stiftet sitter hela vagen i faspet, annars stanger dorren inte ordentligt.

Fig. 49
AVLAGSNA HYLLORNA
1) Dra ut vinhyllan pa teleskopskenorna i fronten.

2) Dra vinhyllan framat. Teleskopskenornas fixeringspunkt lases baktill i positionen som visas i figuren.

3) Dra upp hyllan for att avlagsna den.

KONTROLL AV DÖRRARNAS TÄTNING
Det ar normalt att tätningslisten ar komprimerad dà dorrarna har hangts om. Med dörren stängd, använd en hártork for att expandera tätningen och)därigenom fylla den öppning som fanns mellan dörren och apparatens stomme. Se till att du inte häller härtorken for nara apparaten, eftersom detta kan skada tätningslisten.
Ett avstand om cirka 10 cm ar lampligt. Da du ar klar, lat tätning och dorr svalna helt innan du rör vid dem. När detta ar klart borde tätningslisten sitta korrekt på plats.
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Avlagsna allt utvändigt och invändigt forpackningsmaterial. Lat apparaten sta uppratt i minst 24 timmar innan du sätter pa den.
Detta reducerar risken for en felfunktion i kylsystemet orsakad av hantering under transport.
Rengör insidan av kylen enligt rekommendationerna i avsnittet RENGÖRING OCH VARD. Innan du sätter pa apparaten, se till att insidan ar torr.
- Anslut apparaten tillettjordateluttag.Den invandigabelysningen tands nar dorren oppnas.
Kör vinkylen under 6 timmar innan du lagger in flaskor, och öppna inte dörren savida det inte ar nödvändigt.

ANMÄRKNING
Dukommen att hora lite ovaren da kompressorn startup. Vatskor och gaser som ar forseglade i kylsystemet kan foralite ovaren, aven om kompressorn inte ar pascalagen.Detta ar helt normalt.

ANMÄRKNING
De främre kanterna på apparaten kan kännas varma. Detta ar normalt. Dessa områden ar designade for att vara varma for att forbindra kondens.
Under drift kan du hora vissa helt normala ljud:
Surrande: Kylskapet arbetar. Flakten luftcirkulationssystemet arbetar.
Bubblande, nynnande aller gurglande ljud: koldmedel flodar genom roren.
Klickande: motorn sats pa aller stangs av.
Dörren på den 60 cm (24") breda vinkylen kan öppnas från antingen vänster eller höger sida. Enheten levereras med dörroppningen på den vänstra sidan. Om du vill öppna dörren från höger, följ instruktionerna i avsnitet OMHÄNGNING AV DÖRREN (OM TILLÄMPLIGT) ienna handbok.
Om du har fatt en skadad produit, kontakta omedelbart aterforsäljaren aller distributoren fran vilken du köpte produits.
Läs och följ noga dessa instruktioner für installation, användning och unterhäll av apparaten.
Läs avsnittet om felsökning ienna handbok, vilket hjälper dig att diagnostisera och sösa den vanligaste problemen.
INVÄNDIG FÖRVARING
Denna vinkyl har 3 oberoende temperaturzoner, var och en justerbar fran 5 till 20^ (41 till 68^ ).
Figurerna i detta avsnitt visar två olika laddningsmönster. Följ det som böst passar dinahohv.
Trähyllorna kan avlagsnas for att öka lastkapaciteten, men gör apparaten mindre praktisk for daglig användning. För att avlagsna en hylla, se paragrafen AVLAGSNA HYLLORNA.
Den mest energibesparande konfigurationen kraver att hyllorna installeras i apparaten, se figurerna oven.


Fig. 50 FLASKFORVARING A RWC60S5TPNS
Fig. 51 FLASKFORVARING B RWC60S5TPNS
A. 300 mm
C. 300 mm
B. 76 ~mm
D. 96 ~mm
| LASTKAPACITET RWC60S5TPNS | FLASKFÖRVARING A FLASKFÖRVARING B | |||
| (FlASKA 1 - BORDEAUX-TYP) | (FlASKA 1 - BORDEAUX-TYP) | (FlASKA 2 - BURGUNDY-TYP) | ||
| Övrezon | 17\ | 5 | ||
| 277\ | ||||
| 377\ | ||||
| 477\ | ||||
| 577\ | ||||
| Mittzon | 1963 | |||
| 27\ | 5 | |||
| 377\ | ||||
| 477\ | ||||
| Nedrezon | 17\ | 5 | ||
| 277\ | ||||
| 377\ | ||||
| 477\ | ||||
| 577\ | ||||
| Totalt 100 76 18 | ||||

B

1


1
B



D

Fig. 52 FLASKFORVARING
A RWC45S5TPLS / RWC45S5TPRS
Fig. 53 FLASKFORVARING B RWC45S5TPLS /
RWC45S5TPRS
A. 300 mm
C. 300 mm
B. 76 mm
D. 96 mm
| LASTKAPACITET RWC45S5TPLS / RWC45S5TPRS | FLASKFÖRVARING A FLASKFÖRVARING B | |||
| (FlASKA 1 - BORDEAUX-TYP) | (FlASKA 1 - BORDEAUX-TYP) | (FlASKA 2 - BURGUNDY-TYP) | ||
| Övrezon | 1 | 5 | \ | 3 |
| 2 | 5 | 5 | \ | |
| 3 5 5 | \ | |||
| 4 | 5 | 5 | \ | |
| 5 5 5 | \ | |||
| Mittzon | 1 3 \ 3 | |||
| 2 | 5 | \ | 3 | |
| 3 5 5 | \ | |||
| 4 | 5 | 5 | \ | |
| Nedrezon | 1 | 5 | \ | 3 |
| 2 | 5 | 5 | \ | |
| 3 | 5 | 5 | \ | |
| 4 | 5 | 5 | \ | |
| 5 5 5 | \ | |||
| Totalt 68 50 12 | ||||
KOLFILTER
Tre inbyggda kolfilter fungerar som en naturlig barriar mot skadiga odorer for att sakerstalla skyddet av dina drycker.
For att upprathalla optimala prestanda rekommenderar vi att byta ut kolfiltret var 3:e till var 6:e manad, beroende paenhetens exponering for odorer.
Om erhehen ar placerad i ett kok ar ett byte av filtret var 3:emanad idealiskt.
For att avlagsna kolfiltret, vrid det welt enkelt moturs for att frigora det fran den bakre panelen.
Utbytesfilter kan bestallas hos din Återforsäljare.

Fig. 54
REKOMMENDATIONER FÖR FÖRVARING OCH SERVERING AV VIN
For att bast uppskatta de organoleptiska egenskaperna hos varje vin ar det nodvändigt att forvaring och konsumtion äger rum vid vissa temperaturer.
Följande tabell sammanfattar den lampligaste forvaringsttemperaturen for varje typ av vin. Vi rekommenderar, särskilt for värdefulla flaskor, att folja instruktionerna fran vintillverkaren.
| TYP AV VIN | FÜRVARINGSTEMPERATUR (°C°C) |
| Unga och lätta vita viner | 10 - 12 |
| Magna och strukturerade vita viner | 12 - 14 |
| Aromatiska vita viner 8 - 10 | |
| Unga och lätta roséviner | 10 - 12 |
| Magna, fylliga roséviner | 12 - 14 |
| Unga röda viner | 10 - 14 |
| Unga, nögot tanniska och lätta röda viner | 14 - 16 |
| Unga, tanniska och fylliga röda viner | 16 - 18 |
| Mycket magna, tanniska och fylliga röda viner | 16 - 18 |
| Söta och aromatiska mousserande viner 8 - 10 | |
| Söta och aromatiska röda mousserande viner 10 - 12 | |
| Mousserande viner enligt Charmat-metoden | 8 - 10 |
| Mousserande viner enligt Long Charmat-metoden | 10 - 12 |
| Mousserande viner enligt klassisk metod | 8 - 10 |
| Mousserande viner enligt klassisk "Millesimato"-metod | 10 - 12 |
| Torra och halvtorra mousserande viner 8 - 10 | |
| Halvmousserande viner | 10 - 12 |
| Mycket söta mousserande viner | 10 - 12 |
| Dessert- ell er halmviner, stråviner som tillsats alkohol | 10 - 18 |
VITA VINER
Vita viner serveras normalt inte vid hoga temperaturer eftersom de generellt ar mer sura an roda viner och inte sa tanniska, vilket forklarar varfor de ar mer njutbara vid laga temperaturer.
Dessa viner bör helst Förvaras och serveras mellan 10^ och 14^ (50°F och 57°F). Unga, fräscha och aromatiska viner kan också serveras vid 10^ (50°F), medanindre aromatiska viner rekommenderas vid 12^ (54°F). Temperaturer mellan 12^ och 14°C (54°F och 57°F) ar lámpliga for mjuka, mogna vita viner som áldrats nagra ár i flaskan. Högre temperaturer gynnar intensiteten hos vinets söta eigenskap, till men for syrligheten och smaken som anses vara angenämoch önskvärda eigenskaper hosenna typ av vin.
ROSEVINER
Roseviner serveras vanligtvis vid samma temperatur som vita viner. Det sca dock understrykas att dessa viner kan innehalla en viss mangd tanniner och det kanorida bättre att avsmaka dem vid högre temperaturer for att integora dem alltfor kärva. Följaktligen serveras de mellan 10 och 12^ (50 och 54^ ) om de ar unga och fräscha, och mellan 12 och 14^ (54 och 57^ ) om de ar mer robusta och mogna.
RÖDA VINER
Röda viner innehäller tanniner och är mer sura, och serveras vanligen vid högre temperaturer.
Yngre och mindre tanniska viner serveras generellt mellan 14 och 16^ (57 och 61^ ), medan fylligare och tanniska viner kan serveras vid 16^ (64^) , och undantagsvis även vid 18^ (64^) . Vissa viner som áldrats i áratal i flaskan, fortfarande fylliga och tanniska, kan serveras vid 18^ (64^) eller även vid 20^ (68^) . Unga roda viner med laga nivær av tanniner och ar minde strukturerade kan avnjutas vid lagre temperaturer, mellan 12 och 14^ (54 och 57^ ).
KCLASSISKA ELLER CHATMAT-BASERADE MOUSSERANDE VINER
Med den stora variationen av befintla mousserande viner ar det svart att ge giltiga rekommendationer for alla.
I allmänhet skä söta och mer aromatiska mousserande viner serveras vid lagre temperaturer, upp till 8^ (46 F), på grund av deras aromaticitet. Mer tanniska mousserande viner kan serveras vid högre temperaturer, upp till 14 C (57^)
Torra Charmat-ller Martinotti-baserade mousserande viner, sasom Proseccos, borgenerellt serveras mellan 8 och 10^ (46 och 50^ ). Mousserande viner enligt Klassisk metod och 'methode Champenoise' sasom Champagne serveras ocksa normalt served vid dessa temperaturer, men for mousserande viner som aldrats under en viss tid sasom Millesimati, kan du gà upp till 12^ (54^) for att gynna utvecklingen av komplexa aromer.
Det ar dock tillradligt, särskilt for de finaste vinerna, att folja tillverkarens rekommendationer som ar tryckta pa flaskan.
MOUSSERANDE VINER
For halvmousserande viner galler sama temperaturindikationer som for klassiska aller Charmat-baserade mousserande viner och de serveras vanlagen mellan 10 och 12^ (50 och 54^ ). For torra och halvtorra mousserande viner rekommenderas en nagot lagre serveringstemperatur, mellan 8 och 10^ (46 och 50^ ).
DESSERT- ELLER HALMVINER, STRAVINER SOM TILLSATTS ALKOHOL
Denna typ av vin kan serveras vid temperaturer mellan 14 och 18^ (61 och 64^ ) beroende på personlig smak, och for att dampa den söta smaken och den höga alkoholhalten kan det också serveras vid 10^ ( 50^ ).
Torra spritviner, sāsom Marsala, innehäller sā mycket socker att de inte uppfattas i gommen. För dessa viner bör serveringstemperaturen valjas baserat pà vad du vill framhäva. Om du vill betona vinets sötma, komplexiteten hos dess bouquet och dess stramhet, ār det böst att servera vinet vid en hög temperatur, mellan 14 °C och 18 °C (61 och 64 °F), och tänk pà att detta ocksä forstärker alkoholkkomponenten. Om du hellre vill betona deras fräschör bör de serveras vid en lågre temperatur mellan 10 °C och 14 °C (50 och 61 °F). Torra, fräscha, unga spritviner kan ocksä serveras vid en svalare temperatur an 10 °F (50 °F) für att i hög grad reducera fornimmelsen av alcohol. Ju lågre serveringstemperaturet,esto lågre blir dock fornimmelsen av aromer. Behagligeheten och komplexiteten hos aromer som ar typiska for dessa viner ar en vällkommen och intressant egenskap: att servera dem alltför kalla innebär attenna viktiga aspekt offras.
KONTROLLPANEL

Fig. 55
1) Pá/Av-knapp
2) Sabbatläge
3) Temperatur övre zon
4) Temperatur övrezon-Öka-knapp
5) Temperatur övrezon - Minska-knapp
6) Temperatur mitzon
7) Temperatur mittzon - Oka-knapp
PÄ/AV-KNAPP
Används für att sätta på och stänga av apparaten. Tryck på [1] i 3 sekunder für att sätta på/stänga av apparaten. När den stängs av kopplas apparaten bort frän alla externa strömköllor och gär in i standby-lage..
AKTIVERA/INAKTIVERA BARNLÅSET
Barnlåsfunktionen ar till for att Förhindra att barnändrar apparatensinstallingar. Tryck samtidigt på knapparna [12] + [13]for att lasa/lasa upp kontrollpanelen.
När barnlåset är aktiverat blinkar temperaturvärddena på de digitala playerna i 3 sekunder, tillsammans med en ljudsignal, for att indikera att playen ar LAST. Inaktivera barnlåsetfor att andra nçgoninställning.
8) Temperatur mittzon - Minska-knapp
9) Temperatur nedre zon
10) Temperatur nedre zon - Oka-knapp
11) Temperatur nedre zon - Minska-knapp
12) Belysningsknapp
13) Val av Celsius aller Fahrenheit
KNAPPAR FÖR JUSTERING AV TEMPERATURE
Tryck på knapparna [4], [7], [10] for att öka temperaturen med 1 grad für varje tryckning. Tryck på knapparna [5], [8], [11] for att minska temperaturen med 1 grad für varje tryckning. Temperaturen kan ställas in frän 5^ (41^) till 20^ (68^) i varje temperaturzon.

ANMÄRKNING
När temperaturen for de tre zonerna andras fortssatter displayerna initiaalt att visa den aktuella temperaturen i de tre zonerna. Vardena pa displayerna andras gradvis tills de onskade, installda temperaturerna nas. Apparaten behover lite tid for att na de nya, installda temperaturerna: detta ar normalt.
VAL AV LJUS NYANS, VAL AV LJUS LJUSSTYRKA OCH UNDERHALLNINGSLAGE
Tändningen och släckningen av LED-lamporna beror på dörrens öppning/stängning. När dörren öppnas tänds lamporna automatiskt. När dörren stängs slocknar lamporna für att spara energia.
For att välja den ljusa nyansen, tryck på knappen [12] for attändra färgen på LED-belysningen mellan gul, blå och vit.
Tryck på knappen [12] i 3 sekunder für att aktivera unterhällningslåget och hälla belysningen tand även nar dörren stängs. Displayerna für de tre temperaturzonerna visar 'PÄ' i 5 sekunder. Efter 5 sekunder visar de digitala displayerna Åter de installda temperaturerna i de 3zonerna.
For att justera lampornas lusstyrka, tryck pa [12] tills alla digitala displayer for de tre temperaturzonerna visar "P". Inom 5 sekunder, tryck pa [4], [5], [7], [8], [10], [11] att justera lusstyrkan hos LED-lamporna bland sju nivaer, i lusstyrkeinkrement fran L1 till L7.
For att växla mellan Celsius och Fahrenheit, tryck på knappen [13]. Varje tryckning gör en växling. Celsius ar den fabrikinstalla encheten.
UTSTÄLLNINGSLÄGE
Tryck samtidigt på knapparna [1] + [2] i 3 sekunder für att aktivera Funktionen.
Detta lage används Near kylskapet ar pa display i en affar erer om du vill stanga av kylningen och inaktivera alla andra functiorer utom den invändiga belysningen. När aktiverad visar alla digitala displayer for de 3 temperaturzonerna "Sn". Om ingen knapp trycks in under 72 timmar inaktiveras laget automatiskt. Tryck samtidigt pa [1] + [2] for att Near som helst inaktivera utställningslaget.

ANMÄRKNING
Forvara inga foremål i utställningslauge eftersom apparaten dà haller rumstemperatur.
SHABBAT MODE
Tryck på [2] für att aktivera/inaktivera Funktionen. När Sabbatläget är aktiverat ä alla lampor, ljudsignaler och digitala displayer avständga. Kompressorn och fläkten fortssätter att arbeta normalt. Laget inaktiveras automatiskt after 96 driftstimmar. Om,enheten stängs av upprätthalls statusen. Tryck på [2] for att;när som helst inaktivera Sabbatläget.

ANMÄRKNING
När du justerar temperatenp kontrollpanelen visar panelen den aktuella temperaturen. Avlasningen andras gradvis for att spegla den interna temperaten tills den overensstammer med din onskade installing. Observera att det kan ta en stund for vinkylen att na den nya temperaturen, vilket ar helt normalt. Du behover inte justera den onskade temperaturen bara for att displayen inte omedelbart visar din preferens.
Om det ar fukt aller vatska pa kontrrollpanelen kanske den inte fungerar korrekt. Torka av ytan med en torr duk och forsok ingen.
MINNESFUNKTON VID STRÖMAVBROTT
TEMPERATUROMRADEN:
Övrezon:5-20°C(41°F-68°F)
Mittzon: 5-20°C (41°F - 68°F)
Nedre zon: 5-20°C (41°F - 68°F)

WARNING
Koppla alltid bort apparaten fran strömforande nät innan du utfor rengöring eller underhállsingrepp.
UTBYTE AV LYSDIODER - INSTRUktionER
For att ge optimal invändig belysning belyser LED-banden apparaten fran ovan och uppsättingar av LED-lampor belyser direkt oika områden.
Vid functionsfel och/eller forslitning hos belysningsystemet bor reparation utforas av en kvalificerad servicetekniker.
RENGÖRING AV INRE YTOR
For att rengöra vinkylen invändigt, öppna dörren och avlågsna hyllorna. Torka av entens insida med en renduk och ett milt rengöringsmedel, eller med en mjuk svamp och en Lösning av bikarbonat av soda och ljummet vatten. Använd inte slipandeprodukter aller rengöringsmedel. Efter rengöring, skölj och torka noggrant.
Rengör trähyllorna med en mjuk,ätt fuktig duk. Undvik att använda sapa, rengöringsmedel och/eller svampar som kan skada bade tra- och stálytor. Torka noga hyllorna innan de sàtt's tillbaka i vinkylen.

WARNING
Använd inte attika/ vinäger, alkohol eller alkoholbaserat rengöringsmedel på de inre ytorna.
Om apparaten inte ska användas under en langretidsperiod ska den koplas bort fran strömforande nat och rengöras grundligt. Dorrarna ska lämnas på glant for att undvika att det bildas mögel och obehagliga lukter.
RENGÖRA UTVÄNDIGAYTOR
For att rengöra dörren och skäpet, använd en mild Lösning av rengöringsmedel bestaende av två matskedar bakpulver per 9,5 dl ljummet vatten. Undvik att använda abrasiva eller korrosiva rengöringsmedel.
Undvik att använda loosningsmedelsbaserade aller abrasivarengöringsmedel. Använd en mjuk svamp for rengöring, skölj med rent vatten och torka med en mjuk handduk for att undvika vattenfläckar.
Om dorrpanelen ar av rostfritt stal, tank pa att exponering for klorgas och fukt kan orsaka missfargning. Rengor det rostfria stalet med en duk fuktad i en losning av milt rengoringsmedel och varmt vatten.
Undvik att anvanda abrasiva eller korrosivarengöringsmedel.
UPPTINING
Vinkylen har att automatiskt avfrostningssystem. Vid kallare inställninger kan dock lite frost bildas. Dessutom: ju fuktigare omgivningsforhallandena ar,esto mer frost kan bildas.Hall dorren stangsd mycket som mojigt och undvik att oppna dorren i onodan for att minimera bildningen av frost.
Om frosthindrar dorren fran att stangas ordentigt kan du stanga av encheten tills frosten smalter (kanske upp till 24 timmar). Anvand en mjuk, absorberande duk for att torka av encheten.

WARNING
Skada inte koldmedelsledningarna.
BULLER OCH INNEBÖRD
Denna vinkyl kan ave gissa normala ljud under drift.
Hårda ytor sāsom golv och vaggar kan fā ljud att lata högre an vad de faktiskt ár.
I listan nedan finner du de vanligaste ljuden och deras orsaker:
skramlande: pá grund av flödet av köldmedel eller foremål placerade ovenpå apparaten.
hoga ljud aller ljud med hog tonhojd: den hogeeffektiva kompressorn kan ave ljud på grund av normal drift.
stänkende ljud: på grund av vatten som flödar frän evaporatorn till vattenbehällaren.
gurglande ljud: koldmedel som flodar in i apparaten.
- Luftljud: Luft kan höras bli tryckt über kondensorn av kondensorfläkten.
STROMAVBROTT
De fleta strömavbrott loses inom nagra fà timmar och bör inte páverka temperaturen i apparaten om antelet gänger dörren öppnas minimeras. Om strömavbrottet fortsätter under en langre tidssperiod maste lámpliga Åtgärder vidtas for att skydda innehålet i din apparat.
Om du har problem med din apparat, gåigenom detta felsökningsavsnitt innan du kontaktar Kundservice.
Om apparaten inte fungerar, kontrollera:
- Att apparaten ar strömförsörjd.
Att alla sakringar i hemmet ar hela och sakringen i sjalva kontakten ar hel.
Att apparaten har inte stangts av. - Att vagguttaget fungerar korrekt. För att kontrollera detta, anslut en annan apparat till vagguttaget for att se om det ar fel på vagguttaget.
Om apparaten fungerar, men inte särskilt bra, kontrollera:
Att apparaten inte ar overbelastad.
- Att termostaten ar installd pa korrekt temperatur.
- Att dorrarna stanger ordentlich.
- Att kylsystemet på apparatens baksida är ren och fri frän damm och inte rör vid vöggen bakom.
- Att det finns tillräcklig ventilation runt sidoväggen och baksidans vagg.
Om apparaten inte ar tillräckligt kall, kontrollera att:
- Temperaturene inte ar for högt installd.
Apparaten inte ar installerad intill en varmekalla.
Dörren inte öppnas für ofta eller under für länge tidssperioder.
Dorrpackningen tatar ordentlich. - Apparaten inte ar ställd i demoläge.
- Apparaten har tillräcklig ventilation och se till att den ar installerad enlgit installationskraven som specificeras ienna handbok.
Om apparaten ar bullrig aller ofta stangs av/satts pa, kontrollera att:
Att apparaten stär jämnt och stabilt.
Hyllorna ar korrekt placerade i apparaten.
Rumstemperaturen ar hogre an normalt.
Dörrpackningen ar korrekt tätad.
Dörren inte öppnas für ofta eller under für längatidsperiode.
- Apparaten har tillräcklig ventilation och se till att den ar installerad enlgit installationskraven som specificeras ienna handbok.

ANMÄRKNING
Kylmediet i kylskapet kan ibland gora bubblande aller gurglande ljud, även dakompressorn inte ar paslagen.

ANMÄRKNING
Vissa poppande eller knakande ljud ar normala. De orsakas av expansion och kontraktion av innervaggarna på grund av temperaturforandringar.
Om apparaten piper, kontrullera:
- Att dorrarna ar stängda. En larmsignal piper dä dörren varit öppen i over 60 sekunder.
Enheten har att automatiskt avfrostningssystem, men under vissa forhallanden kan manuell avfrostning krvas. Om frost bildas regelbundet, prova med att kora kylen vid en varmare temperaturinstallning, minimera antelet dorroppninger erler koppla loss encheten fran eluttaget for att lata frosten smalta.
- Kontrollera dörrens tätningslist om den fätt skador, skräpansamling eller annat. Om du ser nagot ovenligt, och inte kan löså problemet på egen hand, kontakta Kundservice För utbyte av tätningslisten.
- Detta kan bero på att inbyggnadsskapets dorr (-ar) inte monterats korrekt. Om du har minsta tvivel, be din installerator att titta på inbyggnadsskapets dorrar.
Om en aller flera lysdiodenheter inuti apparaten inte fungerar:
Kontakta Kundservice for att bokaett servicebesok.
Om apparatusens holje ar stromforande:
- Enheten ar inte korrekt jordad. Kontakta din elektriker for att testa ditt elektriska jordningssystem.
När en felfunktion uppstár, kontakta en servicetekniker for reparationer.
| FÖRKLARING KOD - ÖPPEN KRETS | KOD - KORTSLUTNING | |
| Övrezon - Sonder i skåp | E1 E2 | |
| Övrezon - Frostsond | E3 E4 | |
| Mittzon - Sond i skåp | E5 E6 | |
| Mittzon - Frostsond | E7 E8 | |
| Övrezon - Sonder i skåp | E9 E10 | |
| Nedrezon - Frostsond | E11 E12 | |

ANMÄRKNING
1) När en felkod foreligger avger summern tre på varandra följande larmljud, "Tick" "Tick" "Tick", felkoden blinkar, var 10: e sekund for en cykel, och larmet aktiveras.
Om du vill stenga av larmljudet, tryck pa Pá/Av-knappen.
2) Närhelst en knapp trycks in avger summern ett "Tic"-Ijud.

Bertazzoni ar starkt engagerat i att leverera hogsta kvalitet pa service till sina kunder. I den mycket osannolika handelsen av att din apparat skulle ha ett fabrikationsfel, var vänlig kontakta vart serviceteam pa:
Där skä du lämna information om din produit, inköpsbevis, PHOTO. Se till att haenna information till hands.
www.bertazzoni.com
Via Palazzina, 8.
42016 Guastalla RE