TN-1122D - Såg Vevor - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis TN-1122D Vevor i PDF-format.
Användarfrågor om TN-1122D Vevor
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Såg i PDF-format gratis! Hitta din manual TN-1122D - Vevor och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. TN-1122D av märket Vevor.
BRUKSANVISNING TN-1122D Vevor
Achterliggende berg * 1
Teknisk Support och e-garanticertifikat
Vänligen läs och förstå till fullo alla säkerhetsmaterial som följde med elverktyg eller maskiner innan du använder dem.
Följ alltid alla säkerhetsriktlinjer som fastställts av elverktygs- eller maskintillverkaren.
SAFETY GUIDELINES
WARNING! För att minska risken för skador måste användaren läsa bruksanvisningen.
WARNING! Läs alla instruktioner. Underlåtenhet att följa alla instruktior som anges nedan kan resultera i elektriska stötar och/eller allvarliga skador. Termen "elverktyg" i alla varningar som anges nedan hänvisar ditt nätdrivna (sladd) elverktyg eller batteridrivna (sladdlösa) elverktyg.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
1) Säkerhet på arbetsplatsen
a) Håll arbetsområdet rent och väl upplyst. Röriga eller mörka områden inbjuder
olyckor.
b) Använd inte elverktyg i en farlig miljö. Använd inte ström verktyg på fuktiga eller våta platser, eller utsätt dem för regn.
c) Använd inte ström till oljor i explosiva miljöer, såsom i
närvaro av brandfarliga vätskor, gaser eller damm. Elverktyg skapar gnistor som kan antända damm eller ångor.
d) Håll barn och åskådare borta när du använder ett elverktyg.
Distraktioner kan få dig att tappa kontrollen.
e) Gör din verkstad barnsäker med hänglås, huvudströmbrytare eller vi bort startnycklar.
2) Elsäkerhet
a) Elverktygskontakter måste matcha uttaget. Modifiera aldrig kontakten någon
väg . _ Använd inga adapterkontakter med jordad) ström
verktyg. Oförändrad kontakter och att matcha dem minskar risken för elektriska stötar
b)Slipade elektriska verktyg. Om verktyget är utrustat med en
trestiftskontakt, ska den endast anslutas till ett jordat eluttag med tre Om det mer professionella uttaget inte är tillgängligt, låt en behörig elektriker installera det. Ta aldrig bort det tredje stiftet eller modifiera medföljande kontakten på något sätt
c) Undvik kroppskontakt med jordade eller jordade ytor såsom rör, radiatorer, spisar och kylskåp. Det finns en ökad risk för elektriska stom din kropp är jordad eller jordad
d) Utsätt inte elverktyg för regn eller våta förhållanden. Vatten som kein i en
elverktyg ökar risken för elektriska stötar
e) Missbruk inte sladden. Använd aldrig sladden för att bära, dra elle koppla ur elverktyget. Håll sladden borta från värme, olja, vassa kante eller rörliga delar. Skadade eller trasslade sladdar ökar risken för elek stötar.
f )Använd en ordentlig förlängningssladd och se till att den är i gott När du använder en förlängningssladd, se till att använda en som är tillräckligt tung för att bära den ström som din maskin drar. En underdimensionerad sladd orsakar ett fall i nätpänningen, vilket resulte i strömförlust och överhettning. Använd en förlängningssladd som är lämplig för utomhusbruk när du använder en strömförsörjning utomhus
3) Ytterligare säkerhetsregler för Precision Mitre Gauge System
a ) Läs denna handbok och dessa säkerhetsriktlinjer. Följ tillverkarens säkerhetsriktlinjer för det verktyg som du använder detta tillbehör på, lär dig verktygets tillämpningar och imitationer samt de faror som är specifika för det. Att använda elverktyget innan du förstår säker och I användning kan leda till personskada
b) Se till att handtaget är åtdraget och att stängslets extruderings-T-knoppar är det
säkra innan du startar elverktyget.
c) Behåll din händer borta från ett rörligt blad eller en bit när du ar den
maskin. Räck dig aldrig i närheten av ett rörligt blad eller en bit för bort skräp. Stäng av elverktyget och se till att bladet eller biten stanl d) Stöd alltid långa brädor på både inmatnings- och utmatningsändarna e) Håll alltid arbetsstyckena säkert mot maskinbordet och geringen mätare eller staket.
f) Detta geringsmätsystem är designat för en specifik tillämpning. Låt ländra och/eller använda den för andra applikationer. Om du har frågo geringsmätaren.

WARNING:
Denna produkt kan utsätta dig för kemikalier inklusive akrylonitril och a kemikalier, som är kända för delstaten Kalifornien för att orsaka cancer reproduktionsskador.
För mer information gå till www.P65Warnings.ca.gov.
Denna produkt är endast lämplig för 3/4 tums diagonala spår

text_image
FITS 3/4-inch MITER SLOTS 3/4 5/8CALIBRATE IF NEEDED
Generellt är geringsmätaren redo att gå åt höger utanför lådan. I off att geringsmätaren behöver kalibreras. Läs följande steg för att korrekt exakt justera och kalibrera din nya gering mätare.
50. Släpp det fasta vredet och handtaget
Lossa handtaget på lutningsmätaren moturs, lyft metallvredet och vrid 90° för att frigöra det

51. Ställ index på noll
Med lässtiftet inkopplat (sänkt och låst till noll). positivt stoppläge) just geringsmätarhuvudet till noll på indexpunkten enligt bilden.

Placera en fyrkant upp och mot geringsstången (1), skjut sedan upp mot geringsmätarens yta (2). Ställ in ytan på geringsmättet så att det grader till geringsstång.

text_image
1 253. Lås rattmekanismen och dra åt
När du har ställt in arbetsytan på 90°, dra först åt handtaget för att pannlutningsläget, och sedan vrider du metallvredet i kortfacket

Beroende på ditt sågspår för bord, kanske du vill justera de fjäderbel kolvarna på geringsstången. Helt enkelt använd en insexnyckel för att trycka på
kolvar utåt eller dra dem inåt tills du får precis rätt passform.

När du justerar kolvarna ska du inte förlänga dem för myck Om du gör det förhindrar du att geringsstången glider smidi och kan eventuellt skada kolvarna.
55. Du är redo att gå!

Din nya geringsmätare är nu kalibrerad och redo för användning.
56. Installation av stängsel av aluminium hantera
Många moderna precisionsgeringsmätare är förborrade vid en standardhöjd för att acceptera geringsstängsel. Justera helt enkelt bulta med hålen, och fäst staketet till mäta med de medföljande bultarna, brickorna och t-rattarna som visas ovan.

Den idealiska lösningen för repetitiva längdklipp på din bordsåg, den stopp snabbt och glider lätt ända in i toppen spår på aluminiumstäng och är säkrad på plats genom att dra åt t-ratten

Beroende på vilken sida av bladet du skär på, ditt lager måste Alltid kontakta vippstoppet på utsidan av armen. Detta säkerställer att vippstoppet kommer håll ditt lager på plats med minimalt spela. Flip kan användas på vardera sidan av blad medan du är på aluminiumstängslet. Vid behov kan flipstoppet vändas genom att demontera enhet, placera armen på andra sidan av stoppa och seda återmontera enheten.

Bordssåg snedsåg utan stöd -60° till+60° utan laddning
Inventering :
justeringsplatta & glidstång, monterad)
Handtag * 1
gallerbegränsare * 1
sexkantnyckel (4 mm) * 1
sexkantsnyckel (2 mm) * 1
bruksanvisning * 1

Bordssåg snedsåg med stöd -60° till +60° 18 tum utan laddning
Inventering :
Diagonal skärmätare * 1
( justerplatta och skjutstång metall , monterad)
Handtag * 1
gallerbegränsare * 1
sexkantnyckel (4 mm) * 1
sexkantsnyckel (2 mm) * 1
bruksanvisning * 1
Rygglängd :
18" (460 mm)

Bordssåg snedsåg med stöd -60 ° till +60 ° 26 tum utan kostnad
Inventering :
justeringsplatta & glidstång, monterad)
Handtag * 1
gallerbegränsare * 1
sexkantnyckel (4 mm) * 1
sexkantsnyckel (2 mm) * 1
bruksanvisning * 1
Rygglängd :
24" (610 mm)

Bordssåg snedsåg med stöd -60° till +60° 18-35 tum utan laddning
Inventering :
justeringsplatta & glidstång, monterad)
Handtag * 1
gallerbegränsare * 1
sexkantnyckel (4 mm) * 1
Demonterat diagram över fiskbensfjälldelar

text_image
handle*1 blade*1Spring Jimmy screw*4
Visning av intervallet för delningsvärden för fiskbensskalan

Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOC NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anahe Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| EC | REP |
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Teknisk Support och e-garanticertifikat