900MWSJ - Vakuumförpackningsmaskiner Vevor - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis 900MWSJ Vevor i PDF-format.
Användarfrågor om 900MWSJ Vevor
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Vakuumförpackningsmaskiner i PDF-format gratis! Hitta din manual 900MWSJ - Vevor och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. 900MWSJ av märket Vevor.
BRUKSANVISNING 900MWSJ Vevor
Teknisk support och e-garanticertifikat
Vi fortsetter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara halften", "halva priset" aller andra liknande uttryck som används av oss representarara bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att kopa vissa verktyg hos oss jämfort med de stora toppmärkena och betyder inte niedvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du pämns vänligen om att noggrant kontrollera nar du gör en beställning hos oss um du faktiskt sparar halften i jäm forelse med de främsta stora varumärkena.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
KONTINUERLIG FÜRSEGLING MASKIN
MODELL: 900MWP/900MWS/900MWSJ/900MLP/900MLS


(Bilden ar endast for referens, se det faktiska objektet)
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknik support? Kontakta oss gärna:
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Detta ar den ursprungliga instruktionen, las alla instruktioner noggrant innan du anvander den. VEVOR resolverar sig for en tydlig talkning av var anecdarmanual. Utseendet på Produkten ar beroende av den produit du fatt. Ursakta oss att vi intekommen att informera dig ingen om det finns nagan teknik eller mjukvaruupddateringar på.Var produit.

WARNING:
- Läs noga och Första all MONTERING OCH DRIFT
INSTRUKTIONER fere anvandning.
- Underlåtenhet att folja sakerhetsreglerna och andra grundläggande sakerhetsatgärder kan resultera i allvarliga persorskador.
ALLMÄNNASÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs hela bruksanvisingen innan du anvander produkterna für Första gangentid; De innehäller viktig information om korrekt drift.
Garantin/garantin upphör att gälla om skada uppstär till följd av
bristande afterlevnad av bruksanvisningen.Ansvar for allt
foljdskador ar uteslutna!
Vi tar inget ansvar for egendomsskador aller personskador orsakade av
felaktig användning eller underlåtenhet att följa sakerhetsanvisingarna! I södana fall
garantin/garantin upphor att galla
Den obehöriga omvandlingen,ändring av demontering avprodukterna ar
otillatetpágrundavssakerhets-ochgodkannandeskal (CE).
Produkten ar inte en leksak och maste forvaras utom rackhall for barn.
Särskild forsiktigkeit maste)darfor iakttas om barn ar narvarande.
Produkten fär inte bli fuktig eller blöt, den ar endast avsedd für användning i torrt, inomplatser (inte badrum eller liknande fuktiga områden). Det finns risk För en dödlig elektrisk chock.
Utsatt inte Produkten aller dess tillbehör für fukt aller extrem högt aller lågt temperaturer.
Lämna inte forpackningsmaterialutan uppsikt.Det kan bli farligt att leka
material for barn.
Fall, fall, tryck aller dragkrafter kan forstora aller atminstone begränsaprodukten Funktion.
Placera aldrig encheten i narheten av brannbara eller lattantendiga material.
Se alltid till att det roterande bordet som foremalet placeras på ar placerat i mitten av huset!
Denna maskin ar lamplig for plastfilmsforsegling, paskramstallning, kan vara brett. anvands i livsmedel, medicin, kemisk industri, daglig anvandning, fro och annat industrier.
Eftersom maskinen antar elektronisk konstant temperaturkontroll och oändlig hastighet reglering transmissionsmekanism, kan tata en mängd olika olika material av plastpäsar, på grund av maskinens ringa storlek, används ofta, förseglingslangden ar inte begränsad, sö den kan anvandas med en mängd olika forpackningslinjer. Detkommen att vara den basta tätningsutrustningen für fabrik och butik bulkproduktförpackningar.
På grund av den enkla elektriska styrningen av maskinen, rimliga och raffinerad mekanisk transmission, den strukturella prestandan ar mycket stabil, felfrekvensen ar mycket lag och livslängden ar langre. Det kan fungera kontinuierigt under lang tid for att motta behoven av massproduktion. After maskinens forseglingspaket,produkten har en vacker utseende, ren, dammtät, fuktsäker, skadesäker, lätt att hantera och forvara. Avsevärt minska produktförlust och forpackningskostnad fördel.
Om du har anledning att anta att saker drift inte langre ar möjlig, koppla ur enheten omedelbart och sakra den mot oavsiktlig anzünding.
Det kanantas att saker drift inte langre ar mojlig om: -enheten visar synliga tecken på skada, -enheten inte
langre fungerar, - after en langre
| 1 | Transportband | 11 | Kontrollbox |
| 2 | gummihjul | 12 | Drivna hjul |
| 3-mönsterrulle (färghjul) | 13 | Styrplats für tätningsbreddreglering | |
| 4 | Inker hjulsäte | 14 | Eluttag och skydd |
| 5 | Tryckreglerande hjul | 15 | Fast arbetsbord |
| 6 | Drivhjul | 16 | Reglerskruv für transportörbältets elasticitet |
| 7 | Säkerhetsskydd | 17 | Reglevred på transportörstationen är in-ut |
| 8 | Kylblock | 18 | Reglevred på transportörstationens höjd |
| 9 | Värmeblock | 19 | Namnskylt |
| 10 | Tätningsfläta | 20 | Transportörstation Fig. |
Monteringsritting av den horisontella och vertikala dubbeltypsmaskinen i vertikal

| 1 | Horisontell balk (vertikal typ) 8 Försakringsör | |
| 2 | gummihjul | 9 Strömförsörnjningsuttag |
| 3 | Transportörstation | 10 Stöd (horisontell typ) |
| 4 | paraplyväxelsäte | 11 Höjdregleringsvred |
| 5 | Vertikal längaxel | 12 Fast arbetsbord |
| 6 | Tryckregleringsratt | 13 Transportörstations stöd |
| 7 | Kontrollbox | 14 Fästvred für transportörstation |
DRIFTSINSTRUCTIONS
Namn på kontrollboxen

Förberedelser före start av maskinen:
- Maskinen ar utrustad med ett skaljordat triplexuttag, som bör vara väl jordad für att sakerställa saker produktion.
- Den elektrotermiska componenten ska forvärmas vid lag temperatur i nagra minutes innan normal drift aftersom den kan vara blöt i början användning eller after länge intervaller. av
- Justera höjden och positionen fram och bak transportörstation für att passa den niedvändiga nivân av förseglingspåsens yttre storlek.
-
Justera positionen für styrplatsen für tätningsbredden reglering,enigt desskrav.
-
Justera mellanrummen mellan den övre och andere värmaren och den övre och lagre kylare (dvs utrymmena mellan Återförlstuningsflätorna) enlicht till den nödvändiga tjockleken på tätningsmaterialiet.
Drift:
- Slå på strömmen, indikatornalandsedan alla hjul börjar sin synchroniserad körning.
- Justera ratten på monstervalsen sö att den (eller färghjulet) roteras och regleras till lampligt tryck.
- Slå på värmebrytaren, den gröna lampan für den elektroniska temperaturen kontrollera matarljus, justera mataren till nödvändig temperatur enligt till beskaffenheten och tjockleken på forpackningspäsens material. I allmänhet, siffrorna nedan kan anvandas für ovanstäende justering i ett rum temperatur på 20 C:
a).Polyeten:150--160y
b). Polypropen: 170--180 y
c). Polyolefinförening: 180--190 y
Flexibiliteten for temperaturjustering kan ökas tillsammans med justerbar hastighet.
Den roda lampan tänds after uppvärmning en stund for att indikera onskat temperatur ar tillräckligt, sedan en provnng justeras på förseglingsresultatet for att fãen idealisk tätningskvalitet, och after det kan kontinueregling tätning vara bearetas.
- Bestam om fläkten behöver slås på für kylning,enlig tätningsmaterials tjocklek.(Det bör vara pâslaget För vanligt polyeten etc. ensiktsplastfilmer).
- Den förseglande delen av pAsen ske vara i linje med plan laggning. Tryck pa regleringsplats for tätningssidorna i och i det ögonblick, daß delen grips av tätningsflätorna och rör sig själv framåt, varken trycker aller stoppa eller satta i eller dra ut med kraft kan göras; annat ojämn tätning aller fel kan uppsta.
SÄTT ATT ÄNDRA DEN HORIZONTALA TYPEN TILL DEN VERTIKALA
(1). Installera två stativ och två horisontella balkar med M4-skruvar, den den konkava på stativet ar vänd inåt medan strålen ar vänd nedåt.
(2). Lossa regleringsvredet på transportstationens in-ut och dra i station ut, ta sedan ut vredet och de fyrkantiga fästskruvarna for att ta ut stationen.
(3). Montera stationen på det vertikala stativet och draatoryfustvredet.
(4). Ta ut den horisontella kortaxeln och installerera den horisontella langaxeln och paraplyväxelsätet.
(5). Satt den länge axeln i det axiella hålet på maskinen och horisontellt stöd i det vertikala stödet, installerera och draatoryhjden regleringsratt.
(6). Placera tätningsmaskinen vertikalt for vertical tätning.8. SÄTT TILL UNDERHÄLL OCH REPARATION
(1). Satt att underhalla
a). Skjut det drivna hjulet mot B och ta ut tätningsflätan. b). Byt till en ny flata och montera det övre och nedre blybältet. c)Placera det drivna hjulet och värmaren och kylaren i original positioner.
d). Slå på strömmen for att få remskivan att rotera och flätan att körä till flytta och starta sedan en rättegång. Kantavvikelsen, om nàgon, på tätningsflätan kan justeras genom skruven på det drivna hjulet. e). Installera sakerhetsskyddet, sedan kan kontinuereg drift göras after uppvärmning. g). För att fändiga tätningsflätans varaktighet, fore stoppa maskinen, Återfor den roterande skivan for temperaturjustering till nollställ och slå på fläkten, i det ögonblicket, temperaturpekaren böjar sakta falla ner men tätningsflätan går fortfarande. Det kan det inte varagjort für att stänga av fläkten, huvudströmbrytaren etc. tills temperaturen blir under 100C på minutes.(2).Turbohus:
Som en overgripande farsiaglad turbo- och maskenhet har turbohuset Funktionerna lag ljudniva, stor effekt etc., oljad med 50g 20#olja endast en gang i manaden och stadas och underhalls endast en gang per ar beraknat per 8 timmar per skift allmamt nar det anvands. Forsiktigkeit bör vidtas for att halla rent inuti fall när du underhaller for att undvika upptradande brus.
VANLIGA FEL OCH LÖSNINGAR
| ResoneraProblem Lösning | ||
| Tätningsbälte spãrar inte | Drivhjulsaxel侦 der inte parallell med driven hjulaxel | Justera två justerskruvar på det drivna hjulet hällaren tills tätningen侦 forseglad i rätt lage. |
| Tätningsbälte侦 lätt att bryta | 1. För mycketSPANNING på tätningsbälte2. Tätningsbälte spãrar inte3. Veck på tätningsbandet4. självhättande film eller annan smuts fãst på tätningsbälte yta5. Tätningsbälte侦 lätt att bränna | 1. Justera den vertikala justerskruven på den drivna hjulhällaren på att tätningsbälte blir minde lõsa.2. (se punkten oven)3. Inget veck på tätningsbälte.4. Rengör dess yta i tid5.avständ mellan två varmeblock侦 ocksà liters erder temperatureen侦 for hög |
| Prägling侦 det inte rensa | 1. Präglingshjulet侦 slitet ut2. Tryck på fjädern präglingshjul侦 det inte ätdragna tillräckligt. | 1. Byt ut präglingshjulet2. Justera präglingshjulets ätdragning fjädra |
| Det finns motständ när tätningen bönte fornmedlar | Avständet mellan värmeblock eller kyla blocken侦 for liten, den friktionen侦 for mycket. | Justera avständet mellan tätningsbanden ordentigt, vilket börs vara ungefär tjock på packpase i ett lager, sä att det inte bara sakerställer den starka forseglingen och tydiga trycket men inte gör de tvåalandarna av forseglingen delen侦 for lang. |
| Det finns ett block ell hopfällbar fenomen när packpäsen侦 fornmedlas till tryckhjul eller präglingshjul | För myckettryck orsakat genom att trycka på hjuleller prägling hjul | 1. Justera tryckhjulet侦 präglingshjulet till rätt tryck,侦 att góra frigången mellan två tätningsband vara ungefär tjock på packpase i ett lager sä att inte bara sakerställa den starka tätningen och tydiga trycket, men inte få de tvåalandarna av tätningsdelen att sträcka sig ochå lungs.2. Justera begränsningsskriven after justering spel. |
| Transportbandet loper av | Den drivande rullaxeln侦 det in parallell med driven rullaxel. | Justera två justerskruvar侦 driven rullaxel (bakre axeln) på transportören. |
| Transportband och tätningsbälte侦 det inte flytta synkront | För lite spänning på transportband. | 1. Dra at kadjan på drivrullaxeln (främre axeln) och mittaxeln ordentigt.2. Dra at transportbandet ordentigt |
| Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna på hjul korsad indikerar attprodukten kräver Separate sophämtning i Europaiska unionen. Detta gällerprodukten och alla tillbehör märkt med gonna symbol. Produktter märkta som södana kanske inte är det kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall, men@maste lämnas till en insamling punkt För ätervinning av elektriska och elektroniska apparater |
MODELL OCH PARAMETRAR
| Modell | 900MLP/900MLS900MWP/900 | |
| Spänning | 230V/50Hz, 110V/60Hz | 230V/50Hz, 110V/60Hz |
| Tätningshestighet | 0~16m/min | 0~16m/min |
| Tätningsbredd | 6~12mm6~12 mm | |
| Temperaturkontroll räckvidd | 0~300(ïy) (Steglös justerbar) | 0~300(ïy) (Steglös justerbar) |
| Avständ frän tätning centrum till transportbord | 10~40(mm) 150~270(mm) | |
| Dimensionera (LXWXH) | 555*345*265 mm | 555*330*565 mm |
| 900 Seal Machine Bag Test Parameter Reference | |||||
| Namn | Typ | Material | Tjocklekestest | Temp Resultat | |
| Tepåse | Dubbelsidig | Mjukpapper+PE | 0,26 mm | 200 ŵ | Förseglingsbar |
| Aluminiumfolievåka | Dubbelsidig | PE+aluminiumÖverdragen | 0,18 mm | 190 ŵ | Förseglingsbar |
| Dragkedja | Dubbelsidig | PE+PET+AluminiumÖverdragen | 0,16 mm | 170 ŵ | Förseglingsbar |
| Dragkedja | Dubbelsidig | PE+PET+AluminiumÖverdragen | 0,2 mm | 185 ŵ | Förseglingsbar |
| Aluminiumfolievåka | Dubbelsidig | PE+aluminiumÖverdragen | 0,14 mm | 175 ŵ | Förseglingsbar |
| Dragkedja i aluminiumFoliepase | Dubbelsidig | PE+aluminiumÖverdragen | 0,14 mm | 175 ŵ | Förseglingsbar |
| Handgjord våska | Dubbelsidig | OPP+CPP+vãvnadPapper | 0,24 mm | 190 ŵ | Förseglingsbar |
| Tepåse | Mittendubbelsidig ochfyra sidor av sedan | Rent aluminium | 0,2 mm | 200 ŵ | Förseglingsbar |
| Tepåse | Mittendubbelsidig ochfyra sidor av sedan | Kraftpapper+PureAluminium | 0,24 mm | 220 ŵ | Förseglingsbar |
| Dragkedja kraftPapperspase | Dubbelsidig | BOPP+CPP+KraftPapper | 0,28 mm | 200 ŵ | Förseglingsbar |
| Handgjord våska | Dubbelsidig | UPP+CPP | 0,1 mm | 150 ŵ | Förseglingsbar |
| Dragkedja i aluminiumFoliepase | Mittendubbelsidig ochfyra sidor av sedan | Rent aluminium | 0,28 mm | 220 ŵ | Förseglingsbar |
| KaffepinneAluminiumfolievåka | Dubbelsidig | Rent aluminium | 0,18 mm | 220 ŵ | Förseglingsbar |
| Aluminiumfolievåka | Dubbelsidig | Rent aluminium | 0,24 mm | 210 ŵ | Förseglingsbar |
| Mat aluminiumFoliepase | Dubbelsidig | PET+Rent aluminium | 0,2 mm | 225 ŵ | Förseglingsbar |
| GodisHandgjord våska | Dubbelsidig | UPP+CPP | 0,1 mm | 150 ŵ | Förseglingsbar |
| GodisHandgjord våska | Dubbelsidig | UPP+CPP | 0,08 mm | 140 ŵ | Förseglingsbar |
| GodisHandgjord våska | Dubbelsidig | PE+aluminiumÖverdragen | 0,1 mm | 150 ŵ | Förseglingsbar |
| MänkakaHandgjord våska | Dubbelsidig | UPP+CPP | 0,09 mm | 150 ŷ | Förseglingsbar |
| MänkakaHandgjord våska | Dubbelsidig | UPP+CPP | 0,08 mm | 150 ŷ | Förseglingsbar |
| Handgjord våska | Dubbelsidig | UPP+CPP | 0,09 mm | 150 ŷ | Förseglingsbar |
| Ägula PuffHandgjord våska | Dubbelsidig | UPP+CPP | 0,09 mm | 150 ŷ | Förseglingsbar |
| Aluminiumfolievåska | Dubbelsidig | PE+aluminiumsfolie | 0,16 mm | 170 ŷ | Förseglingsbar |
| Tepäse | Mittendubbelsidig ochfyra sidor av sidan | PE+aluminiumsfolie | 0,15 mm | 170 ŷ | Förseglingsbar |
| Tepäse | Mittendubbelsidig ochfyra sidor av sidan | PE+aluminiumsfolie | 0,12 mm | 170 ŷ | Förseglingsbar |
| GodisHandgjord våska | Mittendubbelsidig ochfyra sidor av sidan | UPP+CPP | 0,12 mm | 170 ŷ | Förseglingsbar |
| FärgadAluminiumfolievåska | Dubbelsidig | PE+aluminiumsfolie | 0,16 mm | 180 ŷ | Förseglingsbar |
| Smidigt vakuumvåska | Dubbelsidig | PE+PET | 0,16 mm | 180 ŷ | Förseglingsbar |
| Dragkedja i aluminiumFoliepäse | Mittendubbelsidig ochfyra sidor av sidan | Rent aluminium | 0,3 mm | 230 ŷ | Förseglingsbar |
| Dragkedja i aluminiumFoliepäse | Mittendubbelsidig ochfyra sidor av sidan | Rent aluminium | 0,33 mm | 230 ŷ | Förseglingsbar |
| Elektrostatisk våska | Dubbelsidig | CPP | 0,14 mm | 180 ŷ | Förseglingsbar |
| Mat aluminiumFoliepäse | Dubbelsidig | PET+Rent aluminium 0,22mm | 225 ŷ | Förseglingsbar | |
| VakuumAluminiumfolievåska | Dubbelsidig | PET+Rent aluminium 0,18mm | 200 ŷ | Förseglingsbar | |
| Brödpäse | Mittenfyra sidor av sidan | CPPdubbelsidig och | 0,13 mm | 200 ŷ | Förseglingsbar |
| Brödpäse | Mittendubbelsidig ochfyra sidor av sidan | CPP | 0,14 mm | 200 ŷ | Förseglingsbar |
| Tepäse | Mitten | Rent aluminium | 0,2 mm | 200 ŷ | Förseglingsbar |
| dubbelsidig och fyra sidor av sidan | |||||
| Tepäse | Mitten dubbelsidig och fyra sidor av sidan | Rent aluminium | 0,19 mm | 200 y | Förselingsbar |
| Vakuum Yin-Yang Aluminiumfolie väska | Dubbelsidig | PET+Aluminisering | 0,2 mm | 200 y | Förselingsbar |
| Spannmösvakuum väska | Dubbelsidig | PE+PET | 0,26 mm | 170 y | Förselingsbar |
| Platt väska | Dubbelsidig | CPE | 0,9 mm | Oförselingsbar | |
| Dragkedja | Dubbelsidig | PVC | 0,24 mm | Oförselingsbar | |
| Platt väska | Dubbelsidig | PE+UPP | 0,04 mm | Oförselingsbar | |
| Platt väska | Dubbelsidig | UPP | 0,08 mm | Oförselingsbar | |
| Platt väska | Dubbelsidig | PP | 0,05 mm | Oförselingsbar | |
| Platt väska | Dubbelsidig | PE+UPP | 0,09 mm | Oförselingsbar | |
| Obs: På grund av att pāsens faktiska materialtjocklek inte är konsekvent, endast För referenfsökning Funktion, kan justeras utifràn referens. | |||||
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support