Vevor 900MWSJ - Maszyny do pakowania próżniowego

900MWSJ - Maszyny do pakowania próżniowego Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 900MWSJ Vevor w formacie PDF.

📄 128 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vevor 900MWSJ - page 81
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące 900MWSJ Vevor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Maszyny do pakowania próżniowego w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 900MWSJ - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 900MWSJ marki Vevor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 900MWSJ Vevor

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji

elektronicznej www.vevor.com/support

MASZYNA DO CIAGLEGO ZGRZEWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Nadal staramy sieofferowacPaanswunarzedzia w konkurencyjnych cenach. "Oszczedz poowe",Poowa ceny' lub innepodobne wyrazenia uzywane przyez nas stanowia jedynie szacunkowe oszczednosci, jakie mozesz uzyska,cupujac u nas okreslone narzedzia w porownaniu z glownymi markami i niekoniecznie oznaczaja one objecie wszystkich kategorii narzedzi offeringsch przyez nas.Uprzejmie prypominamy,aby dokladnie sprawdzi,czy skladajc u nas zamowienie faktycznie oszczedzasz poowe w porownaniu z glownymi markami.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

(Zdjecie ma charakter pogladyow, prosze odnosic sie do rzechywistego obiektu)

POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIE Z NAMI!

Masz pytania dotyczace produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj sieznami:

Wsparcie technicznie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support

To jest oryginalna instrukcja, przy uzyciem nalewy uwaznie przyczytac wsystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sostie jasnę interpretacja naszej instrukcji obstugi. Wygliad produktu;będzie ziależ od produktu,który otrzymałe. Prosimy o wybaczenia,źne poinformujemy Cię ponownie, jesto w naszym produktie pojawia są jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramOWania.

Vevor 900MWSJ - VEVOR® - 1

OSTRZEZENIE:

  1. Przechytaj uwaznie i zrozum wsystkie instrukcje dotyczne montazu i uzytkowania. INSTRUKCJE przydciem.
  2. Nieprzestrzeganie zasad bezpiecz内分泌 i innych podstawychs ostrojni moze spowodowa pouazne obrazenia cieła.

OGOLNE ZASADY BEZPIECZENSTWA

Przed pierwszym uzyciem produktu prosimy o zapoznanie sie zcka instrukcja obslugi.

czas; Zawieraja wazne informacje dotyczne prawnidowej dzialania.

Gwarancja/rekojmia traci waznosc w przypadkugowstania szkody bedajejwynikiem:

nieprzestręgania instrukcji obstrugi. Odpowiedzialność za wszelkie

szkody następcze są wykluczone!

Nie ponosimi zadnej odpowiedzialnosci za szkody materialne lub obrażeniaciała spowodowaniewsciwo go uzytkowania lub nieprzestrzejania instrukcji bezpieczędwa! W takich przypadkach gwarancja/rekojmia;będzie nieważna

Nieautoryzowana konwersja, modyfikacja lub demont⁺ produktów jest

niedopuszczalne ze względow bezpieczenstwa i homologaggi (CE).

Produkt nie jest jabawkā i nalezy go przechowywać w.), niedostepnym dla daneci.

Nalezy zatem zachowac szczegolna ostroznosc, jesti w povlizu znajduja sie daneci.

Produkt nieMZebyc wilgotny ani mokry, prezeznaczony jest wylucznie do stosowania w suchych pomieszczeniach mistrzech (nie wIazienkach ani w podobnie wilgotnych mistrzech). Istnieje ryzyko smiertelnego porazenia pradem zaszokowac.

Nie wystawiaj produktu aniincoming akcesoriów na dzialanie wilgoci ani skrajnie wysokich lub niskich temperatur. temperature.

Nie pozostawaj materiałów opakowaniowych bez nadzoru. Moga one stanowyć zagrożenie podczas zabawy.

Materialdadazieci.

Upadek, sila nacisku lub Rozciagania要去 zniszczyc lub przyznajmiej ograniczyc fungcja produktu.

Nigdy nie umieszczaj urzadzenia w=Poblizu materialow latwopolnych lub latwopolnych. przybory.

Zawsze upewnij sie, ze stóf obrotowy, na ktorym umieszczany jest przydmiot, znajduje sie w centrum osiedla!

Ta maszyna nadaje są do zgrzewania folii plastikowych, produktji torebek iMZebyc szeroko stosowana.
stosowany w przymysle spozywczym, medycznym, chemicznym, do uzytku codziennego, do nasion i innych zastosowan
branje.

Ponieważ maszyna wykorztystuje elektroniczną kontrolę statej temperatury i Mechanizmem przykladni o nieskończonej regulacci prędkosci, są uzczelnicy wiele rożne materiały toreb plastikowych, ze względu na niewielkie Rozmiary maszyny, szerok stosowane, dlugosc zgrzewania nie jest ograniczona,ość są stosowej z rożnych linie pakuje. Będzie to najepszy spreźt uzczelniajaćcy dla fabryk i sklepów pakowanie produktów luzem.

Dzieki prostemu sterowaniu elektrycznemu maszyny, rozsędne i udoskonalona przykleadnia mechaniczna, bardzo stabilna wydajnosć strukturalna, wskaźnik awaryjnosci jest bardzo niski, a zwywotnosć dluzsza. Moze dzialań nieprzerwanie przydz dlugi czas, aby sprostać potrzebom produktji masowej. Po uszczelnienie opakowania maszyny, produkt ma piękny wygląd, czysty, pyłoszczelny, odporny na wilgoć, odporny na uszkodzenia, sąwy do czyszczenia obstrugiwac i przychowywać. Znacznie zmiejejszyć straty produktu i koszty pakowania korzyść.

Ježeli masz podstawy sądzić, ze dalsza bezpieczna praca nie jest możliwa, odźćz urzadzenia. natychmiast wyłąc z urzadzenia i zabeepiecz je przyprzypadkowym uruchomieniem.

Mozna załoźć, ze bezpieczna eksploatacja nie jest moziwa, jeźeli: -

urzadzenie wykazuje widoczne slady uszkodzen,

  • urzadzenie niedziata, -byto

przechowywane przyez dluszcy czas w niedkorzystnych warunkach, - byto

narażone na duź obciażenia podczas transporte.

ZAPISZ TE INSTRUKCJE

SCHEMAT STRUKTURY

Vevor 900MWSJ - SCHEMAT STRUKTURY - 1

1 Taśmociąg11 Skrzynka sterownikca
2 koła gumowe12 Koło napȩdzane
3 Wałek wzorcowy (koło tuszujuće)13 Miejsce prowadzenia szerokość uszczelnienia regulacja
4-miejsce na koła Inker14 Gniażdo zasilania i zabezpieczenia
5 Koło regulazioni ciasnienia15 Staty stóf roboczy
6 Koło napȩdowe16 Śruba regulacityjna przenośćna elastyczność paska
7 Ośłona bezpiecieństwa17 Gałka regulazioni przenośćna wejscie-wyjscie stajni
8 Blok chłodźcy18 Gałka regulazioni przenośćna wysokość stajni
9 Blok grzewczy19 Tabliczka znamionowa
10 Warkocz uszczelniajćy20 Stacona przenośćnikowa Rys.

Rysunek montażowy maszyny dwutypu poziomego i pionowej w uładzie pionowym

Vevor 900MWSJ - SCHEMAT STRUKTURY - 2

1 Belka pozioma (typ pionowy) 8 Ruraubezpieczeniowa
2 koła gumowe9 Gniazdo zasilania
3 Stacja przenośnikowa10 Wsparcie (typ poziomy)
4 Siedzenia na parasol11 Pokrętło regulações wysokość
5 Pionowa ość dluga12 Staty stóř roboczy
6 Pokrętło regulações ciasnienia13 Wsparcie staicismi przenośnikowej
7 Skrzynka sterownikica14 Pokrętło mocȩść stȩć przenośnika

INSTRUKCJA OBSLUGI

Nazwy skrzynki sterownikiczej

Vevor 900MWSJ - Nazwy skrzynki sterownikiczej - 1

Przygotowanie przyd uruchomieniem maszyny:

  1. Maszyna jest wyposzażona w gniaźdo potrójne z uziemieniem, króre powinny być dobrze uziemione, aby zapewnić bezpiecznych produkty.
  2. Element elektrotermiczny naleź podgrzać do niskiej temperatury na kilda minut przyden normalnym uzytkowaniem, poniewaz na poȩstiku sąć bo wilgotnosostosowania lub po dlȩźyszych przerwach.
  3. Dostosuj wysokość i połozenia przygod-tyfstacja przenośnika taśmowego, aby dopasowej wymagany poziom zewétrznego rozmiaru worka zgrzewanego.
  4. Dostosuj połozenia prowadnicy szerokosci uzczelnienia regulaggi zgodnie z jej wymaganiami.

  5. Wyreguluj odstępy między gornym i dolnym grzejnikiem oraz gornym

i dolnych chlodnic (czyli przyestrzeni między warkoczami uszczelniajocymi) zgodnie z

do niednej grubosci materiau usczelniajacego.

Dziafanie:

  1. Włucz zasilanie, zaȩwiecz są kontrolki, a nastepnie wszystkie koło zȩcznych są obracć. bieg synchroniczny.
  2. WyregulujPokretto walka wzoru,aby go (lub koTo tuszowe) obróc i

regulowane do oppowiedniego ciñnienia.

  1. Włucz przyłącznik ogrzewania, zielona lampka elektronicznego regulatora temperatury kontroluj swiatka miernika, dostosuj miernik do wymaganej temperatury do rodzaju i grubosci materiały torby pakunkowej. Ogólnie rzejcz biorac, cyfry poniżej mogą być uzyte do powyźyszych regulacci w pomieszczeniu temperatura 20 C:

a). Polietylen: 150--160°C
b).Polipropylen: 170--180°C
c).Zwięzek poliolefinowy: 180--190°C

Elastycznosć regulaggi temperature Regulatory

regulowana prędkość.

Czerwona lampka zapala sie po chwili nagrzewania, wskazujac wymagany poziom

wystarczy temperatura, a nastepnie proba dostosowana dowyniku usczelnienia, aby uzyskać

idealna jakosc uzczelnienia, a nastepnie möglich jest ciągle uzczelnianie

obrobiony.

  1. Okresl,czy wentylator musi byc waczony w celu chlodzenia zgodnie z

grubosc materiafu uzczelniajacego. (Nalezy ja wączyć w przypadku typowych

polietylen itp. (folie plastikowe jegnowarstwowe).

  1. Częsć uzczelniajaća torby powinna byc ułożona plasko. Wcisnij

miele regula di stron uzczelniajacych w momencie i w momencie, gdy czes

jest chwytany przy zarkocze uszczelniajaçce i samoczynnie porusza sie do przodu, nie popychajac

lub nie:noza zatrzymać ani wlozyc lub wyjac siła; w przyciwnym razie

moze to spowodowac hieroynomierne usczelnienie lub uszkodzenia.

SPOSOB ZMIANY TPU POZIOMY NA PIONOWY

(1). Zamontuj dwa statwy i dwie belki poziome za pomocag srub M4,

wkltesla czeci statywu skierowana jest do wewnatrz, a wkltesla czeci belki skierowana jest w doh

(2) OdkrćPokretto regulaçji wejscia-wyjscia staci przenośnika i pociagnij stacje, a nastepnie wyjmij Pokretto i kwadratowe s Ruby mocujuce, aby wyjadc stacja.
(3). Zamontuj staje na statywie pionowym i dokrecPokretto mocujuce.
(4) Wyjmij krótka os poziomā i zamontuj dlugs oś poziomā i siedzisko parasola.
(5). Włódź dlugów do otworu osiowej w maszyny i poziomama podpore do pionowej podpory, zamontuj i dokręc wysokość podkretno regulicyjne.
(6).Umieszczynski do zgrzewania pionowej w pozycji pionowej.8.SPOSOB KONSERWACJA I NAPRAWA

(1) Sposob na utrzymanie

a) Przesun ko to napedowe w kierunku B i wyjmij oplot uszczelniajczy. b) Wymien oplot na nowy i zamontuj gorny i dolny pasek prowadzacy. c) Umieszć ko to napedowe, grzejnik i chłodnice w ich oryginalnychjejscach pozycje. d)

Włucz zasilanie, aby koło pasowe są obracław, a napęd oplotu
ruszyć, a nastepnie Rozpocznych probe. Odchylienie krawędzi,ości takie istnieje, na warkoczu uzczelniającym są
być regulowana za pomocamy s Ruby na kole napędzonym. e)
Zamontuj oszone bezpiecieństwa, po czymość wykonaccią prace
podgrzewanie. g). Aby przyȩźć trwałość oplotu uzczelniającego, przyd
zatrzymujuc maszyny, przywoć obrotowy dysk regulaggi temperature do
ustaw zero i wźycdmuchawe, w tym momencie wskaźnik temperatury
zaczyna powoli opadać, ale warkocz uzczelniający nadal działa. Nie sąze być
wyȩczono dmuchawe, glówny wyȩcznik zasilania itp. do momentu
temperatura spada poniżej 100^ w ciągu kilku minut.(2).Obudowa turbosprésȩzarki:
Jakto calkownik uzczelniona jestnostka turbosprésȩzarki i silimaka, odubowa turbosprésȩzarki ma natestpułące o
o niskim poziomie hałasu, dlzej mocy itp., nasmarowane 50g 20#oleju tylko raz w miaśc
czyszczone i konserwowane tylko raz w roku, w przyliczeniu na 8 godzin zmiany
ogólne podczas uzytkowania. Naleź y zachowania ostrożnosć, aby utrzymić czystość wewnata
przypadku, gdy konieczne jest utrzymanie w czystosci, aby unikné powstawania szumów.

NAJCZESTSZE BLEDY I ROZWIAZANIA

PowódProblem Rozwiązanie
Pas uzczelniajczy zjeźda z toruWal napȩdowy nie jest równelegle do walu koa napȩdzanegoWyreguluj dwie ćrzy regulacyjne na kole napȩdzonym uchwyt,ź uszczelka znejdlezie są we w大陸ciej pozymyci.
Pas uzczelniajczy jest latwy do zerwniania1. Zbyt duze napiȩcie pas uzczelniajczy2. Pas uzczelniajczy nie dzila prawidłowo3. Zagiecie na pasie uzczelniajczym4. folia kleęca lub inné zabrudzenia przymocowej do passu uzczelniajczygo powierzchnia5. Pas uzczelniajczy jest latwy w oparzenie1. Wyreguluj ćrzy regulacyjna pionowa na uchwycie koa napȩdzanego, aby zmiejeść napiȩzenia passa uzczelniajczygo. luźny.2. (patrz punkt powȩzej)3. Brak zagniecń na pasku uzczelniajczym.4. Czyść powierzchnie na czas5. Odstep międź dwoma blokami grzewczymi jest zbyt duźmyła lub temperatura jest zbyt wysoka
Tłoczenia nie jest jasne1. Koło tłoczone jest zuźty wodzowice2. Naciȩniajie spreȩźny kóły do wytlacznia nie jest dokrecone dostatecznie mocono.1. Wymiȩ królć tłoczone2. Wyreguluj docisk koja wytlacząćgo wiosna
Jest opór kiedy uzczelnienie pas transportujuePrzemwit między bloki grzewcie lub chłodźcie bloki są za male, tarcie jest zbyt duź.Wyreguluj prawnów loz międź pasami uzczelniajczymi, króty powinien wynosić okło grubość worek pakunkowy w jedernej warstwie,ȩ对他们 nie tylko zapewnione jest mocne uzczelnienie i wyrȩzy nadruk, ale są对他们 do zgrzania dlówn kośćcz jest za dluga.
Jest bloc lub skladanie zjawisko kiedy torba do pakowsianie jest przykazany do kola naciskowe lub kola do tłoczeniaZbyt duze cśnienie spowodOWane poprzej naciȩcie kóły lub tłoczenia kóto1. Wyreguluj królć dociskowe lub koło wytlacząćde do odpowiedniego cśnienia, aby uzyskać luz pomiedźdy dwoma pasami uzczelniajczymi powinna być grubość okoto worek pakunkowy w jedernej warstwie, aby sie tylko zapewnić mocne uzczelnienie i wyrȩzy nadruk, ale对他们 nozdo tak, aby oba krone cieffi uzczelniajczy beby zbyt dlugie dlugi.2. Po regulações wyreguluj ćrbę ograniczȩcz użoz.
Taśmocią zbacza z trasyWalek napȩdowy nie jest równelegle do walu rolki napȩdzanej.Wyreguluj dwie ćrzy regulacyjne walu napȩdzanego rolki (wal tylny) na przenošniku. 1.
Taśmocią i pas uzczelniajczy nie przynosć synchronicznieZa male napiȩcie taśma transportowa.Dokladnie naciąnjć lącuch walu napȩdowego rolki (wal przydni) i wali srodkowy.2. Prawidłowo naciąnj taśme przynosność

MODEL I PARAMETRY

Niniejszy produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przystawiajez przekreslony kosz na smieci na kolarskach oznacza,ź produkt wymaga oddzielnej zbiórki oppadów w Unia Europejska. Dotycz produktu i wzystkich akcesiorów oznaczone tym symbolem. Produktory oznaczone w ten sposob nie mogą być wyrzuć racem z normalnymi oppadami domowymi, aleNSEZY je oddć do punktu zbiórki punkt recyklingeru urzadzeń elektrycznych i elektronicznych
Model900MLP/900MLS900MWP/900MWS/Hz, 1
Woltaż230V/50Hz, 110V/60Hz230V/50Hz
Prędkość zgrzewania0 ~ 16 m/min0 ~ 16 m/min
Szerokość uszczelemnia6~12mm6~12mm
Kontrola temperatury zakres0~300(℃) (Bezstopniowa regulacja)0~300(℃) (Bezstopniowa regulacja)
Odlegość od uszczelemnia stródek do stolu przeność10~40(mm)150~270(mm)
Wymiar (dksxw)Wymiary: 555*345*265 mmWymiary: 555*330*565 mm
Parametry testu maszyny do zgrzewania worków 900
NazwaTypTworzywoWynik testu grubość
Torebka herbatyDwustronnyPapier chusteczkowy+PE0,26 mm200°CMudziwoć zamienieqa
Folla alumiowa torbaDwustronnyPE+Aluminium Pokryty0,18 mm190°CMudziwoć zamienieqa
Torba na suwakDwustronnyPE+PET+Aluminium Pokryty0,16 mm170°CMudziwoć zamienieqa
Torba na suwakDwustronnyPE+PET+Aluminium Pokryty0,2 mm185°CMudziwoć zamienieqa
Folla alumiowa torbaDwustronnyPE+Aluminium Pokryty0,14 mm175°CMudziwoć zamienieqa
Zamek blyszkowiczny alumiowyy Worek foliowyDwustronnyPE+Aluminium Pokryty0,14 mm175°CMudziwoć zamienieqa
Torba recznie robionaDwustronnyOPP+CPP+Tkanina Papier0,24 mm190°CMudziwoć zamienieqa
Torebka herbatyŚrodek dwustronny i cztery boki bokuCzysty Aluminium0,2 mm200°CMudziwoć zamienieqa
Torebka herbatyŚrodek dwustronny i cztery boki bokuPapier Kraft+Pure Aluminium0,24 mm220°CMudziwoć zamienieqa
Siła zamka Torba papierowaDwustronnyBOPP+CPP+Kraft Papier0,28 mm200°CMudziwoć zamienieqa
Torba recznie robionaDwustronnyUP+CPP0,1 mm150°CMudziwoć zamienieqa
Zamek blyszkowiczny alumiowyy Worek foliowyŚrodek dwustronny i cztery boki bokuCzysty Aluminium0,28 mm220°CMudziwoć zamienieqa
Pałeczka kawy Folia alumiowa torbaDwustronnyCzysty Aluminium0,18 mm220°CMudziwoć zamienieqa
Folia alumiowa torbaDwustronnyCzysty Aluminium0,24 mm210°CMudziwoć zamienieqa
Zywność Aluminium Worek foliowyDwustronnyPET+Czysty Aluminium0,2 mm225°CMudziwoć zamienieqa
Slodycze Torba recznie robionaDwustronnyUP+CPP0,1 mm150°CMudziwoć zamienieqa
Slodycze Torba recznie robionaDwustronnyUP+CPP0,08 mm140°CMudziwoć zamienieqa
Slodycze Torba recznie robionaDwustronnyPE+Aluminium Pokryty0,1 mm150°CMudziwoć zamienieqa
Clastko klszym公司章程 Torba recznie robionaDwustronnyUP+CPP0,09 mm150°CMolniwoć zamièreqa
Clastko klszym公司章程 Torba recznie robionaDwustronnyUP+CPP0,08 mm150°CMolniwoć zamièreqa
Torba recznie robionaDwustronnyUP+CPP0,09 mm150°CMolniwoć zamièreqa
Ptys z zóttkiem Torba recznie robionaDwustronnyUP+CPP0,09 mm150°CMolniwoć zamièreqa
Folia aluminiowa torbaDwustronnyFolia PE+Alumniowa0,16 mm170°CMolniwoć zamièreqa
Torebka herboryŚrodek dwustronny i cztery boki bokuFolia PE+Alumniowa0,15 mm170°CMolniwoć zamièreqa
Torebka herboryŚrodek dwustronny i cztery boki bokuFolia PE+Alumniowa0,12 mm170°CMolniwoć zamièreqa
Słodziece Torba recznie robionaŚrodek dwustronny i cztery boki bokuUP+CPP0,12 mm170°CMolniwoć zamièreqa
Kolorowy Folia alumniowa torbaDwustronnyFolia PE+Alumniowa0,16 mm180°CMolniwoć zamièreqa
Gladki odkurzacz torbaDwustronnyPE+ZWIERZE0,16 mm180°CMolniwoć zamièreqa
Zamek blyskawiczny alumniowa Worek foliowyŚrodek dwustronny i cztery boki bokuCzysty Aluminium0,3 mm230°CMolniwoć zamièreqa
Zamek blyskawiczny alumniowa Worek foliowyŚrodek dwustronny i cztery boki bokuCzysty Aluminium0,33 mm230°CMolniwoć zamièreqa
Worek elekrostatycznyDwustronnyCPP0,14 mm180°CMolniwoć zamièreqa
Zywność Alumniium Worek foliowyDwustronnyPET+Czysty Aluminium 0,22mm225°CMolniwoć zamièreqa
Próżnia Folia alumniowa torbaDwustronnyPET+Czysty Aluminium 0,18mm200°CMolniwoć zamièreqa
Worek na chlebŚrodek cztery boki bokuCPPdwustronny i0,13 mm200°CMolniwoć zamièreqa
Worek na chlebŚrodek dwustronny i cztery boki bokuCPP0,14 mm200°CMolniwoć zamièreqa
Torebka herboryŚrodekCzysty Aluminium0,2 mm200°CMolniwoć zamièreqa
dwustronny i cztery boki boku
Trebka herbatyŚrodek dwustronny i cztery boki bokuCzysty Aluminium0,19 mm200°CMazilowoc zamkięcia
Próżnia Yin-Yang Folia alumniowa torbaDwustronnyPET+alumniOWANIE0,2 mm200°CMazilowoc zamkięcia
Odkuracz zboźowy torbaDwustronnyPE+ZWIERZÉ0,26 mm170°CMazilowoc zamkięcia
Torba plaskaDwustronnyCPE0,9 mmNiezapieczȩbowany
Torba na suwakDwustronnyPCV0,24 mmNiezapieczȩbowany
Torba plaskaDwustronnyPE+UP0,04 mmNiezapieczȩbowany
Torba plaskaDwustronnyW GÖRE0,08 mmNiezapieczȩbowany
Torba plaskaDwustronnyPP0,05 mmNiezapieczȩbowany
Torba plaskaDwustronnyPE+UP0,09 mmNiezapieczȩbowany
Uwaga: Ze wędʒelu na to, ze rzechywista grubość materiały torby nie jest stała, sązy ona jeddynie do celów informocyjnych przy debugowaniu FunkcjaMZE. MIAJNIK ZAJI WIAJNIK

VEVOR

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Wsparcie technicznie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support

VEVOR

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support

DOORLOPENDE AFDICHTMACHINE

GEBRUIKERSHANDLEIDING

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vevor

Model : 900MWSJ

Kategoria : Maszyny do pakowania próżniowego