BT-MS 2112 - Såg EINHELL - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis BT-MS 2112 EINHELL i PDF-format.
Användarfrågor om BT-MS 2112 EINHELL
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Såg i PDF-format gratis! Hitta din manual BT-MS 2112 - EINHELL och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. BT-MS 2112 av märket EINHELL.
BRUKSANVISNING BT-MS 2112 EINHELL
S Original-bruksanvisning Kap- och geringssåg
Innehållsförteckning
- Säkerhetsanvisningar
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning
- Ändamålsenlig användning
- Tekniska data
- Före användning
- Använda
- Byta ut nätkabeln
- Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning
- Skrotning och återvinning
- Förvaring


-50-
Anl_BT_MS_2112_SPK7.indb 50

09.05.12 09:23

Varning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador

Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs.

Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas!

Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget finns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind.


Bär skyddshandskar!

Varning! Risk för skador! Grip inte in i den roterande sågklingan.
-51-
Anl_BT_MS_2112_SPK7.indb 51

09.05.12 09:23
S
⚠ Obs!
Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor eller skador som har uppstått om denna bruksanvisning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
Gällande säkerhetsanvisningar finns i det bifogade häftet.
⚠ Varning!
Läs alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Försummelser vid iakttagandet av säkerhetsanvisningarna och instruktionerna kan förorsaka elstöt, brand och/eller svåra skador. Förvara alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtiden.
2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning
2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1-2)
1.Uppreglingsdon
2. Handtag
3. Strömbrytare
4. Maskinens överdel
5. Sågklinga
6. Rörligt skydd för sågklinga
7. Anslagslist
8. Vridbart sågbord
9. Fast bottenplatta
10. Skruvhandtag
11. Visare
12. Spännskruv
13. Sågaxelspärr
14. Spånsäck
15. Skala
16. Säkringsbult
17. Skala (vridbart sågbord)
18. Inställningsskruv 0°
19. Inställningsskruv 45°
20. Sågstöd
21. Spännanordning
22. Sågplatta
2.2 Leveransomfattning
Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller byggmarknaden där du köpte produkten inom fem dagar efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantitabellen i garantibestämmelserna i slutet av bruksanvisningen.
- Oppna förpackningen och ta försiktigt ut produkten ur förpackningen.
- Ta bort förpackningsmaterialet samt förpacknings- och transportsäkringar (om förhanden).
- Kontrollera att leveransen är komplett.
- Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelarna har skadats i transporten.
- Spara om möjligt på förpackningen tills garantitiden har gått ut.
Varning!
Produkten och förpackningsmaterialet är ingen leksak! Barn får inte leka med plastpåsar, folie eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och kvävs!
- Kap- och geringssåg
• Hårdmetallsågklinga
• Sexkantnyckel (c, d) - Spånsäck(14)
Sågstöd(20)
• Spännanordning(21)
• Original-bruksanvisning
• Säkerhetsanvisningar
3. Ändamålsenlig användning
Kap- och geringssågen används till kapning av trä och träliknande material med hänsyn till maskinens storlek. Sågen är inte avsedd för sågning av ved.
Maskinen får endast användas till sitt avsedda ändamål. Användningar som sträcker sig utöver detta användningsområde är ej ändamålsenliga. För materialskador eller personskador som resulterar av sådan användning ansvarar användaren/operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget ansvar.
S
Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell användning. Vi ger därför ingen garanti om produkten ska användas inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter.
Endast passande sågklingor får användas till denna maskin. Alla typer av delningsklingor får inte användas.
Till maskinens ändamålsenliga användning hör också att säkerhetsanvisningarna samt monteringsanvisningar och driftanvisningar i bruksanvisningen ska följas.
Personer som använder och underhåller maskinen måste känna till utrustningens funktioner och ha instruerats om eventuella faror. Dessutom måste gällande arbetarskyddsföreskrifter följas exakt. Övriga allmänna regler för arbetsmedicinska och säkerhetstekniska områden ska även beaktas.
Om maskinen ändras leder detta till att tillverkarens ansvar för därutav resulterande skador upphör att gälla. Trots ändamålsenlig användning kan särskilda kvarstående riskfaktorer inte uteslutas helt. På grund av maskinens konstruktion och sammansättning kan följande faror uppstå under drift:
- Risk för skador om personer rör vid sågklin-gan inom ej skyddat sågningsområde.
- Risk för skärskador vid ingrepp i den roterande sågklingan.
- Risk för att arbetsstycken eller delar slår tillbaka.
- Risk för att sågklingan bryts sönder.
- Risk för att defekta hårdmetalldelar slungas ut från sågklingan.
- Risk för hörselskador vid otillräckligt bullerskydd.
- Risk för hälsofarliga emissioner av trädamm vid användning inom slutna utrymmen.
4. Tekniska data
Växelströmsmotor .... 230 V \~ 50 Hz Eff ektbehov .... S1 1400 Watt / S6 40% 1600 Watt Tomgångsvarvtal n°....5000 min ^-1 Hårdmetallsågklinga .... ø210 x ø30 x 2,8 mm Antal tänder .... 48 Vikt....7,1kg Svängningsområde .... -45° / 0° / +45° Geringssågning .... 0° till 45° åt vänster Sågbredd vid 90° .... max. 120 x 55 mm Sågbredd vid 45° .... max. 80 x 55 mm Sågbredd vid 2 ggr. 45° (Dubbelgeringssågning) .... max. 80 x 32 mm
Driftslag S6 40%: Kontinuerlig drift med intermittent belastning (arbetscykel 10 min). För att undvika att motorn värms upp till otillåtet höga temperaturer, får motorn köra med angiven nominell eff ekt 40% av arbetscykeln, och därefter 60% av arbetscykeln utan belastning.
Buller och vibration
Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt EN 61029.
Ljudtrycksnivå L pA 88,7 dB(A) Osäkerhet K pA 3 dB Ljudeff ektnivå L tWA 101,7 dB(A) Osäkerhet K WA 3 dB
Bär hörselskydd.
Buller kan leda till att hörseln förstörs.
Totala vibrationsvärden (vektorsumma i tre riktningar) har bestämts enligt EN 61029.
Vibrationsemissionsvärde a_h=2,70 m/s^2 Osäkerhet K = 1,5 m/s²
S
Varning!
Vibrationsemissionsvärdet som anges har mätts upp med en standardiserad provningsmetod och kan variera beroende på vilket sätt som elverktyget används. I undantagsfall kan det faktiska värdet avvika från det angivna värdet.
Vibrationsemissionsvärdet som anges kan användas om man vill jämföra olika elverktyg.
Vibrationsemissionsvärdet som anges kan även användas för en första bedömning av inverkan från elverktyget.
Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum!
• Använd endast intakta maskiner.
• Underhåll och rengör maskinen regelbundet.
• Anpassa ditt arbetssätt till maskinen.
• Överbelasta inte maskinen.
• Lämna in maskinen för översyn vid behov.
- Slå ifrån maskinen om den inte används.
Bärhandskar.
Kvarstående risker
Kvarstående risker föreligger alltid även om detta elverktyg används enligt föreskrift. Följande risker kan uppstå på grund av elverktygets konstruktion och utförande:
- Lungskador om ingen lämplig dammfi ltermask används.
- Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd används.
- Hålsoskador som uppstår av hand- och armvibrationer om maskinen används under längre tid eller om det inte hanteras och underhålls enligt föreskrift.
5. Före användning
Innan du ansluter maskinen måste du övertyga dig om att uppgifterna på typskylten stämmer överens med nätets data.
Dra alltid ut stickkontakten innan du gör några inställningar på maskinen.
5.1 Allmänt
Se till att maskinen står stabilt, dvs. fastskruvad på en arbetsbänk, ett universalstativ eller liknande.
- Innan maskinen tas i drift måste alla skydd och säkerhetsanordningar ha monterats på avsett vis.
• Sågklingan måste kunna rotera fritt.
- Var uppmärksam på främmande föremål, t ex spik eller skruv, om virket som ska sågas redan har bearbetats.
- Innan du slår på maskinen med strömbrytaren måste du övertyga dig om att sågklingan är rätt monterad och att de rörliga delarna inte klämmer.
5.2 Montera samman sågen (bild 3)
Sågstöden måste skjutas in och därefter dras åt med en stjärnskruvmejsel. Skruvmejseln medföljer ej.
5.3 Ställa in sågen (bild 1/2)
- För att kunna ställa in det vridbara sågbordet (8) måste det först reglas upp genom att skruvhandtaget (10) vrids runt med ca 2 varv.
Det vridbara sågbordet är utrustat med spärrlägen 0°, 5°, 10°, 15°, 22,5°, 30°, 35°, 40° och 45°. Så snart sågbordet har snäppt in måste läget fixeras ytterligare med skruvhandtaget (10). - Om andra vinkelinställningar behövs kan sågbordet (8) endast spärras med skruvhandtaget (10).
- Tryck ned maskinens överdel (4) lätt och dra samtidigt ut säkringsstiftet (16) ur motorfästet för att regla upp sågen i det lägre arbetsläget.
• Sväng upp maskinens överdel (4). - Lossa på spännskruven (12) för att svänga maskinens överdel (4) max. 45° åt vänster
- Kontrollera att nätspänningen stämmer överens med den angivna spänningen på typskylten samt anslut maskinen.
S
5.4 Finjustera anslagslisten (bild 7/8)
- Sänk maskinens överdel (4) och fixera med säkringsstiftet (16).
• Fixera sågbordet (8) i läge 0°. - Sätt in 90°-anslagsvinkelhaken (a) mellan sågklinga (5) och anslagslist (7).
- Lossa på justerskruvarna (28), ställ in anslagslisten (7) på 90° gentemot sågklingan (5) och dra sedan åt justerskruvarna (28) på nytt.
5.5 Finjustering av anslaget för kapsågning 90° (bild 8-10)
- Sänk maskinens överdel (4) samt fixera med säkringsbulten (16).
• Lossa på spännskruven (12). - Lägg anslagsvinkelhaken (a) mellan sågklinga (5) och sågbord (8).
- Lossa på stoppmuttern (29) samt justera justerskruven (18) så långt tills vinkeln mellan sågklinga (5) och sågbord (8) uppgår till 90°.
- Drag åt stoppmuttern (29) på nytt för att fixera denna inställning.
- Kontrollera därefter vinkelvisningens (11) position. Vid behov måste visaren lossas med en kryssmejsel. Ställ därefter in på vinkelskalans (15) 0°-position och dra åt fixeringsskruven på nytt.
• Anslagsvinkeln medföljer ej.
5.6 Finjustering av anslaget för geringssågning 45° (bild 8/12)
- Sänk maskinens överdel (4) samt fixera med säkringsbulten (16).
• Fixera sågbordet (8) i läget 0°. - Lossa på spännskruven (12) och luta maskinens överdel (4) åt vänster, till 45°, med handtaget (2).
- Lägg 45°-anslagsvinkelhaken (b) mellan såg-klinga (5) och sågbord (8).
- Lossa på stoppmuttern (30) samt justera justerskruven (19) så långt tills vinkeln mellan sågklinga (5) och sågbord (8) uppgår till exakt 45°.
- Drag åt stoppmuttern (30) på nytt för att fixera denna inställning.
• Anslagsvinkeln medföljer ej.
6. Använda
6.1 Kapsågning 90° och sågbord 0° (bild 1)
- Tryck på huvudströmbrytaren (3) för att koppla in sågen.
- Varning! Materialet som ska sågas måste alltid ligga emot ordentligt mot maskinens yta för att garantera att det inte glider undan medan sågningen genomförs.
- Efter att du har kopplat in sågen skall du vänta tills sågklingan (5) har nätt sitt maximala varvtal.
- Tryck uppreglingsdonet (1) åt sidan och kör sedan ned maskinens överdel genom arbetsstycket med jämnt och svagt tryck medan du håller i handtaget (2).
- För tillbaka maskinens överdel till det övre viloläget efter avslutad sågning samt släpp in-/urkopplaren (3). Varning! På grund av returfjädern slår maskinen uppåt automatiskt, vilket betyder att du efter avslutad sågning inte skall släppa handtaget (2) utan låta maskinens överdel stiga långsamt under lätt mottryck.
6.2 Kapsågning 90° och sågbord 0° - 45° (bild 10)
Kapsågen kan användas till snedsågningar åt vänster och höger med 0° - 45° gentemot anslagslisten.
• För maskinens överdel (4) till dess övre läge.
- Lossa på sågbordet (8) genom att lossa på spärrhandtaget (10).
- Ställ in sågbordet (8) på avsedd vinkel med handtaget (2), dvs. markeringen på sågbordet måste stämma överens med det önskade vinkelmättet (17) på den fasta bottenplattan (9).
- Drag åt stopphandtaget (10) på nytt för att fixera sågbordet (8).
• Genomför sågning enl. punkt 6.1.
6.3 Geringssågning 0° - 45° och sågbord 0°(bild 8/11)
Kapsågen kan användas till geringssågning åt vänster med 0° - 45° gentemot arbetsytan.
• För maskinens överdel (4) till dess övre läge.
• Fixera sågbordet (8) i 0-läge.
- Lossa på spännskruven (12) och luta maskinens överdel (4) åt vänster med handtaget (2) tills visaren (11) står på avsett vinkelmått (15).
- Drag åt stoppmuttern (12) på nytt och genomför sågning enl. beskrivning under punkt 6.1.
S
6.4 Geringssågning 0° - 45° och sågbord 0° - 45° (bild 8/13)
Kapsågen kan användas till geringssågning åt vänster med 0° - 45° gentemot arbetsytan och samtidigt 0° - 45° gentemot anslagslisten (dubbelgeringssågning).
• För maskinens överdel (4) till dess övre läge.
- Lossa på sågbordet (8) genom att lossa på spärrhandtaget (10).
- Ställ in sågbordet (8) på avsedd vinkel med hjälp av handtaget (2) (se även punkt 6.2).
- Dra åt spännskruven (10) på nytt för att fixera sågbordet.
- Lossa på spännskruven (12) och luta maskinens överdel (4) åt vänster till det avsedda vinkelmättet med hjälp av handtaget (2) (se även punkt 6.3).
• Dra åt spännskruven (12) på nytt.
- Genomför sågning enl. beskrivning under punkt 6.1.
6.5 Spånsäck (bild 2)
Sågen är utrustad med en spånsäck (14).
Öppna blixtlåset på undersidan för att tömma spånsäcken (14).
- Kontrollera att alla skyddsanordningar är funktionsdugliga innan du fortsätter att använda sågen.
- Obs! Varje gång du har monterat en ny såg-klinga måste du kontrollera att sågklingan löper fritt i sågbordets skåra (22) när den står lodrätt samt i 45° lutning.
- Obs! Sågklingan (5) måste bytas ut och justeras in enligt gällande föreskrifter.
Om nätkabeln till denna produkt har skadats måste den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av en annan person med liknande behörighet eftersom det annars fi nns risk för personskador.
8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning
Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengöringsarbeten.
6.6 Byte av sågklinga (bild 1-6)
- Innan du byter ut sågklingan: Dra ut stickkontakten!
- Bär alltid handskar när du byter ut sågklingan så att du inte skadas!
• Dra maskinens överdel (4) uppåt. - Öppna skruven (z) vid täckplåten (f) till såg-klingan.
- Dra tillbaka det rörliga skyddet för sågklingan (6) och vrid samtidigt runt täckplåten så att flänsskruven blir åtkomlig.
- Tryck in sågaxelspärren (13) med den ena handen och håll sexkantnyckeln (d) på flänsskruven (31) med den andra handen. Efter maximalt ett varv snäpper sågaxelspärren (13) in.
- Lossa därefter på flänsskruven (31) med en aning mer kraft i medsols riktning.
- Skruva ut flänsskruven (31) helt och ta sedan av ytterflänsen (32).
- Ta av sågklingan (5) från innerflänsen i en nedåtriktad rörelse.
- Rengör flänsskruven (31), ytterflänsen (32) och innerflänsen noggrant.
- Sätt in den nya sågklingan (5) i omvänd följd och dra sedan åt.
- Obs! Tändernas sågvinkel, dvs. sågklingans (5) rotationsriktning, måste stämma överens med pilen som finns på kåpan.
8.1 Rengöra maskinen
Håll skyddsanordningarna, ventilationsöppningarna och motorkåpan i så damm- och smutsfritt skick som möjligt. Torka av maskinen med en ren duk eller blås av den med tryckluft med svagt tryck.
- Vi rekommenderar att du rengör maskinen efter varje användningstillfälle.
- Rengör maskinen med jämna mellanrum med en fuktig duk och en aning såpa. Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan skada maskinens plastdelar. Se till att inga vätskor tränger in i maskinens inre. Om vatten tränger in i ett elverktyg höjs risken för elektriska slag.
8.2 Kolborstar
Vid överdrivning gnistbildning måste du låta en behörig elinstallatör kontrollera kolborstarna.
Obs! Kolborstarna får endast bytas ut av en behö- rig elinstallatör.
8.3 Underhåll
- I maskinens inre finns inga delar som kräver underhåll.
- Smörj in alla rörliga delar i regelbundna intervaller.
S
8.4 Reservdelsbeställning
Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar:
- Maskintyp
• Maskinensartikel-nr.
• Maskinensident-nr. - Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.isc-gmbh.info
9. Skrotning och återvinning
Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssoporna. Lämna in produkten till ett insamlingsställe i din kommun för professionell avfallshantering. Hör efter med din kommun om du inte vet var närmsta insamlingsställe fi nns.

10. Förvaring
Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk, torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn. Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5 och 30°C. Förvara elverktyget i originalförpackningen.
-57-


Endast för EU-länder
Kasta inte elverktyg i hushållssoporna.
Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning:
Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig avfallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvinning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponenter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH.
Med förbehåll för tekniska ändringar.


-58-
Anl_BT_MS_2112_SPK7.indb 58

09.05.12 09:23
S
Garantibestämmelser
Firman iSC GmbH resp. byggmarknaden där du köpte produkten garanterar att åtgärda brister eller byta ut produkten enligt nedanstående översikt, varvid lagstadgade garantianspråk inte påverkas.
| Kategori Exempel Garanti | ||
| Brister i material eller konstruktion | 24 månader | |
| Slitagedelar* Kolborstar 6 månader | ||
| Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* | Sågklinga Garanti endast vid omedelbar defekt (24 tim efter köp / köp-datum) | |
| Delar som saknas 5 arbetsdagar | ||
* ingår inte tvunget i leveransomfattningen!
När det gäller slitagedelar, förbrukningsmaterial och delar som saknas garanterar firman iSC GmbH resp. byggmarknaden där du köpte produkten endast att bristerna åtgårdas resp. reservdelar skickas ut om bristerna reklameras inom 24 timmar (förbrukningsmaterial), 5 arbetsdagar (delar som saknas) resp. 6 månader (slitagedelar) efter köp och köpdatum kan påvisas med kvitto.
Vid brister i material eller konstruktion vill vi be dig att skicka in produkten tillsammans med ett komplett ifyllt produktkort. Det är viktigt att du ger en detaljerad beskrivning av felet.

Besvara följande frågor:
- Fungerade produkten först eller var den defekt från början?
- Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera (symptomer före defekt)?
Enligt din åsikt, vilken funktion är felaktig i produkten (huvudsymptom)?
Beskriv den felaktiga funktionen.
-59-


S
Garantibevis
Bästa kund,
Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin:
- I dessa garantivillkor regleras extra garantitjänster. Garantianspråk som regleras enligt lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.
- Garantitjänsterna täcker endast in sådana brister som kan härledas till material- eller fabrikationsfel och är begränsade till arbetsuppgifter som syftar till att åtgårda dessa brister eller byta ut produkten. Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om produkten ska användas inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter. Vår garanti omfattar dessutom inte ersättning för transportskador, skador som kan härledas till missaktade monteringsanvisningar eller ej föreskriven installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätpänning eller strömart), missbruk eller ej ändamålsenliga användningar (t ex överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), åsidosatta underhålls- och säkerhetsbestämmelser, främmande partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm), yttre våld eller yttre påverkan (t ex skador om produkten har fallit ned) samt normalt och användningsbundet slitage. Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti. Anspråk på garanti upphör att gälla om ingrepp redan har gjorts i produkten.
- Garantitiden uppgår till 2 år och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantitiden fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes. Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hembesök.
- För att du ska kunna ställa anspråk på garantin ska den defekta produkten skickas in i tillräckligt frankerat skick till adressen som anges nedan. Bifoga kvittot i original eller ett annat daterat köpebevis. Förvara därför kassakvittot på en säker plats! Beskriv orsaken till reklamationen så noggrant som möjligt. Om defekten i produkten täcks av våra garantitjänster, får du genast en reparerad eller ny apparat av oss.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin enligt garantibestämmelserna som ingår i denna bruksanvisning.
-60-


text_image
CZObsah
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln