RYOBI One+ RY18PLA - Såg

One+ RY18PLA - Såg RYOBI - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis One+ RY18PLA RYOBI i PDF-format.

📄 152 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice RYOBI One+ RY18PLA - page 38
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om One+ RY18PLA RYOBI

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Såg i PDF-format gratis! Hitta din manual One+ RY18PLA - RYOBI och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. One+ RY18PLA av märket RYOBI.

BRUKSANVISNING One+ RY18PLA RYOBI

Säkerhet, prestanda och pålitlighet har fått högsta prioritet vid utformningen av din sladdlösa grensax.

ANVÄNDNINGSOMRÅDE

Den sladdlösa grensaxen är avsedd för användning utomhus. Av säkerhetsskäl ska båda händerna användas för korrekt manövrering av produkten.

Produkten av avsedd för kapning och beskärning av små grenar och kvistar. Använd inte produkten för att klippa grenar som är större än 32 mm (mjukt träslag) eller 28 mm (härt träslag). Produkten kan förlängas upp till 2,7 m.

Produkten får inte användas av barn eller av personer som inte tillräcklig personlig skyddsutrustning och -kläder.

Får ej användas för annat ändamål.

ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ELVERKTYG

⚠️ VARNING! Studera alla säkerhetsvarningar och -instruktioner, illustrationer och specifikationer som följer med denna produkt. Underlåtenhet att respektera dessa föreskrifter kan leda till olyckor som brand, elektriska stötar och/eller allvarliga kroppsskador.

Spara dessa varningar och instruktioner för senare behov.

Termen "kraftverktyg" i varningarna hänvisar till ditt eldrivna (med sladd) verktyg eller ditt batteridrivna (utan sladd) verktyg.

ARBETSMILJÖ

Håll arbetsområdet rent och välupplyst. Oordnade och mörka områden inbjuder till olyckor.
Använd inte kraftverktyg i explosiva atmosfärer, exempelvis i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm. Kraftverktyg ger upphov till gnistor vilka kan antända damm eller ångor.
Håll barn och åskådare borta när du använder ett kraftverktyg. Distraktioner kan få dig att tappa kontrollen.

ELEKTRISK SÄKERHET

Kraftverktygets kontakt måste matcha uttaget. Modifiera inte kontakten på något sätt. Använd inga adapterkontakter med jordade kraftverktyg. Omodifierade kontakter och matchande uttag minskar risken för elektrisk stöt.
- Undvik kroppskontakt med jordade ytor, som exempelvis rör, element, spis och kylskåp. Det föreligger en förhöjd risk för elektrisk stöt om din kropp är jordad.
- Exponera inte produkten för regn eller våta förhållanden. Vatten som tränger in i ett kraftverktyg ökar risken för elektrisk stöt.
- Misshandla inte sladden. Använd aldrig sladden för att bära, dra eller koppla bort kraftverktyget. Håll sladden borta från värme, olja, vassa kanter och rörliga delar. Skadade eller intrasslade elsladdar ökar risken för elektrisk stöt.
■ Använd en förlängningssladd avsedd för utomhusbruk när du använder kraftverktyget utomhus. Användning av en sladd lämplig för utomhusbruk minskar risken för elektrisk stöt.

■ Använd en jordfelsbrytare om det är oundvlikligt att använda ett kraftverktyg i en fuktig miljö. Användningen av en jordfelsbrytare miskar risken för elektrisk stöt.

PERSONLIG SÄKERHET

  • Var uppmärksam på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder ett kraftverktyg. Använd inte ett kraftverktyg när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du använder kraftverktyg kan orsaka allvarlig personskada.
    Använd skyddsutrustning. Bär alltid ögonskydd. Skyddsutrustning, som exempelvis andningsskydd, halkskyddade säkerhetsskor, huvudskydd och hörselskydd minskar i tillämpliga fall risken för personskador.
    ■ Förhindra oavsiktlig start. Säkerställ att strömbrytaren är i av-läge innan du ansluter till uttaget och/eller batteripacket, innan du lyfter upp verktyget och innan du bär det. Att bära kraftverktyg med fingret på avtryckaren eller kraftverktyg som är igång bjuder in olyckor.
    ■ Ta bort eventuella justerings- eller skiftnycklar innan du startar kraftverktyget. En skiftnyckel eller justeringsnyckel som lämnas kvar i en roterande del av kraftverktyget kan orsaka personskada.
    Sträck dig inte. Ha alltid ett bra fotfäste och en god balans. Det ger dig bättre kontroll över kraftverktyget i oväntade situationer.
  • Klä dig korrekt. Använd inte löst åtsittande kläder eller smycken. Håll ditt hår, dina kläder och handskar borta från rörliga delar. Lössittande kläder, smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar.
  • Om några uppsamlingsenheter för damm och avfall medföljer ska dessa vara ansluta och användas på ett korrekt sätt. Användningen av en dammuppsamlare kan minska dammrelaterade faror.
    Låt inte den erfarenhet som följer med vana vid verktygsanvändning göra dig oförsiktig och ignorera säkerhetsprinciper för verktygsanvändningen. En oförsiktig handling kan orsaka allvarlig personskada på bara bråkdelen av en sekund.

ANVÄND OCH TA HAND OM KRAFTVERKTYGET

■ Tvinga inte produkten. Använd rätt kraftverktyg för ditt jobb. Rätt kraftverktyg gör jobbet bättre och säkrare om det används i den takt som det är designat för.
Använd inte kraftverktyget om strömbrytaren inte fungerar för att stänga av och sätta på verktyget. Alla kraftverktyg som inte kan kontrolleras med strömbrytaren är farliga och måste repareras.
- Koppla bort kontakten från uttaget och/eller ta bort batteripacket från kraftverktyget innan du utför några justeringar, byter ut tillbehör eller förvarar kraftverktyget. Sådana förebyggande åtgärder minskar risken för att kraftverktyget startar oavsiktligt.
■ Förvara avstängda kraftverktyg utom räckhåll för barn och låt inte personer som är obekanta med kraftverktyg, eller dessa instruktioner, använda kraftverktyget. Kraftverktyg är farliga i händerna på otränade användare.

■ Underhåll dina kraftverktyg. Kontrollera så att inga rörliga delar är felinriktade eller sitter fast, att inga delar har gått sönder samt att ingenting annat föreligger som kan påverka kraftverktygets användning. Reparera kraftverktyget innan användning om det är skadat. Många olyckor uppstår på grund av dåligt underhållna kraftverktyg.

Håll skärverktyg vassa och rena. Korrekt underhållna skärverktyg med vassa skärkanter fastnar inte lika lätt och är lättare att kontrollera.

Använd kraftverktyget, tillbehören och borrspetsar etc. i enlighet med dessa anvisningar och ta hänsyn till arbetsförhållanden och det jobb som ska utföras. Användning av kraftverktyget till andra saker än det är avsett för kan resultera i en farlig situation.

Håll handtag och grepp torra, rena och fria från olja och smörjfett. Hala handtag och grepp innebär osäker hantering och dålig kontroll över verktyget i oväntade situationer.

ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL AV BATTERIET

■ Använd endast den batteriladdare som tillverkaren rekommenderar. En batteriladdare som passar en typ av batteripack kan vara en brandfara om den används med en annan typ av batteripack.

■ Använd eldrivna verktyg med batteripaket som är speciellt utformade för användning tillsammans med produkterna. Om du använder andra batteripaket ökar du risken för skador och brand.

- När batteripaketet inte används ska det hållas bort från metallföremål som gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små metallföremål som kan kortsluta batteriets kontakter. Vid kortslutning av batteriets kontakter finns det risk för brännskador eller brand.

Vätska kan läcka ut från batteripaketet vid felaktig användning; undvik kontakt med vätskan. Spola med vatten om du kommer i kontakt med den. Uppsök omedelbart läkarhjälp om du får vätska i ögonen. Den kan orsaka irritation och brännskador.

Använd inte en batterienhet eller ett verktyg som är skadat eller har modifierats. Skadade eller modifierade batterier kan bete sig oförutsägbart, vilket kan leda till brand, explosion eller risk för olycksfall.

■ Utsätt inte ett batteripaket eller ett verktyg för eld eller mycket hög temperatur. Exponering för eld eller temperaturer över 130 °C kan orsaka explosion.

- Följ alla anvisningar för laddning och ladda inte batterienheten eller verktyget vid en temperatur utanför det intervall som anges i anvisningarna. Att ladda på felaktigt sätt eller vid temperaturer utanför det angivna intervallet kan skada batteriet och ökar brandrisken.

UNDERHÅLL

- Låt en kvalificerad serviceperson serva ditt kraftverktyg med identiska utbytesdelar. Detta säkerställer att kraftverktygets säkerhet bibehålls.

■ Reparera aldrig skadade batteripaket. Reparation av batteripaket får endast utföras av tillverkaren eller en auktoriserad serviceverkstad.

SÄKERHETSVARNINGAR FÖR SLADDLÖS GRENSAX

- Håll händerna borta från bladen. Om du kommer i kontakt med kniven när den är i rörelse kan du bli allvarligt skadad.

- Spara dessa instruktioner. Läsa igenom dem regelbundet och använd dem för att instruera andra om hur man använder den här produkten. Om du länar ut verktyget till någon ska även dessa instruktioner länas ut för att förebygga felanvändning av produkten för att minska risken för skada.

■ Använd inte produkten om det finns risk för åskväder och blixtnedslag. Förvara produkten i säkerhet inomhus.

■ Skär inte om det finns en risk för dold ledningsdragning.

■ Se till att arbetsområdet är fritt från vajrar och kablar (exempel: ljusslingor).

Tänk på att det kan finnas elledningar som dragits ovanför dig. Se till att produktens kapningsmedel aldrig befinner sig närmare än 10 meter från elledningar som dragits ovanför dig.

■ Börja inte använda produkten innan arbetsområdet är rensat, du har säkert fotfäste och en planerad reträttväg bort från fallande träd eller grenar.

■ Säkerställ att produkten är i korrekt arbetsposition före du startar produkten.

■ Stå inte på stegar, plattformar, ett trästycke eller i någon position som gör att du kan tappa balansen eller kontrollen över produkten.

Använd selen som medföljer produkten. Selen hjälper dig att kontrollera nedläggningen av produkten efter att klippningen slutförts. Selen hjälper även till att hålla uppe produktens vikt under användning och medan du rör dig mellan klippositioner.

- Identifiera snabbfrigöringsmekanismen för selen och öva på att använda den före du börjar använda produkten. Korrekt användning av den kan förhindra allvarliga skador i nödfall. Bär aldrig extrakläder över selen eller på annat sätt förhindra åtkomsten till snabbutlösningen.

■ Skydda dig mot fallande grenar genom att inte står rakt under den gren som kapas. Produkten får inte användas vinklad mer än 60 grader mot underlagsnivå.

När en gren som är åtspänd sågas, skall man vara uppmärksam på tillbakafjädring så att man inte träffas då spänningen i träfibrerna lossas.

■ Håll produkten ren från klipp och annat material. Detta kan fastna mellan käftarna och bladet.

■ Använd endast produkten vid temperaturer mellan 0-40 °C.

■ Förvara produkten på en plats där omgivningstemperaturen är mellan 0-40 °C.

YTTERLIGARE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

- Kontrollera att det inte finns några skadade delar före användning. Kontrollera produkten regelbundet för att säkerställa att den fungerar som den skall och utför avsedd funktion Använd inte denna produkt med skadade eller mycket slitna blad. Skadade delar skall repareras ordentligt eller bytas ut av en auktoriserad servicefirma.

- Om produkten tappas, utsätts för hårda slag eller börjar vibrera onormalt mycket ska produkten omedelbart stoppas och kontrolleras för eventuella skador eller orsak till vibrationerna. Eventuella skador ska repareras ordentligt eller bytas ut av ett auktoriserat servicecenter.

■ Se till att alla skydd, handtag och spikskydd sitter ordentligt och är i gott skick.
För att vara säker på att produkten är säker att använda, kontrollera alla muttrar, bultar och skruvar regelbundet för att säkerställa att de är åtdragna ordentligt.
- Modifiera inte produkten på något sätt eller för att strömsätta några tillbehör eller enheter som inte rekommenderas av tillverkaren av produkten.
■ Använd inte produkten vid dålig belysning. Använd produkten i dagsljus eller bra konstgjort ljus.
■ För att minska risken för olycksfall i samband med rörliga delar, stäng alltid av produkten och avlägsna batteripaketet. Se till att samtliga rörliga delar har stannat helt:

  • före rensning av en blockering
  • före kontroll av, rengöring av eller arbete med produkten
  • före byte av tillbehör
  • innan produkten lämnas utan uppsikt
  • före du utför något underhåll

YTTERLIGARE SÄKERHETSVARNINGAR FÖR BATTERIER

För att undvika den fara för brand, personskador eller produktskador som orsakas av en kortslutning, doppa inte ner verktyget, batteripaketet eller laddaren i vätskor och se till att ingen vätska kan tränga in i apparaterna eller batterierna. Korroderande eller ledande vätskor, som saltvatten, vissa kemikalier, blekningsmedel eller produkter som innehåller blekmedel, kan orsaka en kortslutning.

■ Ladda batteripaketet på en plats där omgivningstemperaturen är mellan 10-38 °C.
■ Förvara batteripaketet på en plats där omgivningstemperaturen är mellan 0-40 °C.
■ Använd batteripaketet på en plats där omgivningstemperaturen är mellan 0-40 °C.

■ Stoppa produkten, ta ur batteriet och låt svalna före transport eller förvaring.
■ Ta bort allt främmande material från produkten.
■ Efter varje användning ska produktens yttre och handtag rengöras med en torr, mjuk trasa.
■ Efter varje användning ska skräp rensas bort från bladen med en styv borste, rostskyddsmedel appliceras och bladskyddet fästas på nytt. Använd ett rekommenderat rostskyddande smörjmedelssprej för att tillämpa ett jämnt lager och minska risken för personskada vid kontakt med bladen. Information om lämpligt rostskyddsspray finns hos auktoriserat servicecenter.
- Om nödvändigt, smörj bladen lätt före och efter användningen genom metoden ovan.
- Vid transport ska produkten säkras mot rörelser eller fallande för att förhindra personskador eller att produkten skadas.
- Vid transport ska produkten säkras mot rörelser eller fallande för att förhindra personskador eller att produkten skadas.

■ Förvara den svalt och välventilerat på en plats där barn inte kan komma åt den. Håll produkten borta från frätande ämnen, såsom trädgårskemikalier och vägsalt. Förvara inte produkten utomhus.

TRANSPORTERA LITIUMBATTERIER

Transportera batterier enligt lokala och nationella riktlinjer och föreskrifter. Följ alla särskilda krav på förpackning och etikettering vid transport av batterier som utförs av tredje part. Se till att inga batterier kan komma i kontakt med andra batterier eller ledande material under transporten genom att skydda exponerade kontaktytor med isolerande, icke ledande överdrag eller tejp. Transportera aldrig batterier som har spruckit eller som läcker. Kontrollera med det transporterande företaget för vidare rådgivning.

UNDERHÅLL

■ Använd enbart reservdelar och tillbehör från tillverkaren Om inte kan det eventuellt orsaka skador, sämre resultat och kan upphäva garantin.
- Att serva produkten kräver extrem försiktighet och kunskap och bör endast utföras av en kvalificerad servicetekniker. Produkten får endast repareras på ett auktoriserat servicecenter.
- Före inspektion, rengöring eller underhåll av produkten, stoppa produkten, vänta tills alla rörliga delar har stannat och ta ur batteriet. Underlåtenhet att följa dessa föreskrifter kan förorsaka allvarliga kroppsskador eller stora materiella skador.
■ Slå från och ta bort batterierna innan du utför något underhälls- eller rengöringsarbete.
■ Du kan göra de justeringar och reparationer som beskrivs i den här manualen. För andra reparationer eller för råd ska du alltid vända till auktoriserat servicecenter.
■ Efter rengöring ska maskinen alltid rengöras med en mjuk torr trasa. Skadade delar skall repareras ordentligt eller bytas ut av en auktoriserad servicefirma.
■ Underhåll maskinen noga. Håll skärkanten vass och ren för bästa prestanda och för att minska risken för olycksfall. Följ instruktionerna för smörjning av, och byte av, tillbehör.
■ Undvik att använda lösningsmedel vid rengöring av plastdelar. Låt aldrig bromsvätska, bensin, bensinbaserade produkter, penetrerande oljor, etc., komma i kontakt med plastdelarna. Kemikalier kan skada, försvaga eller förstöra plast vilket kan orsaka allvarlig personskada. Använd en ren duk för att ta bort smuts, damm, olja eller fett.
■ För att säkerställa lång och pålitlig användning, utför följande underhållsåtgärder regelbundet.
- Kontrollera om det finns tydliga fel, som lösa, felplacerade eller skadade blad, lösa fästen och slitna eller skadade komponenter.
- Kontrollera att käpor och skydd inte är skadade och har monterats korrekt. Utför nödvändigt underhåll eller reparationer innan du använder produkten.
- Rengör alltid skärbladen efter användning.
- Kontrollera visuellt skicket på skärbladets egg. Eventuella skadade blad ska repareras korrekt eller bytas ut av en auktoriserad serviceverkstad.
- Förvara produkten och säkerställ att skärmekanismen har stannat innan du sätter ifrån dig produkten.

LÄR KÄNNA PRODUKTEN

Se sida 110.

  1. Skärblad
  2. Grenkrok
  3. Knapp för huvudjustering
  4. Övre rör
  5. Lösgöringsshake för teleskopfunktion
  6. Nedre rör
  7. Låsknapp för avtryckaren
  8. Strömbrytare

Uppfyller alla standarder i de EU-länder där produkten kan köpas.

RYOBI One+ RY18PLA - LÄR KÄNNA PRODUKTEN - 1

EurAsian överensstämmelsesymbol

RYOBI One+ RY18PLA - LÄR KÄNNA PRODUKTEN - 2

Läs och se till att du förstår alla anvisningar innan du använder produkten. Följ alla varningar och säkerhetsanvisningar.

RYOBI One+ RY18PLA - LÄR KÄNNA PRODUKTEN - 3

Ukrainskt märke för överensstämmelse

RYOBI One+ RY18PLA - LÄR KÄNNA PRODUKTEN - 4

Använd alltid ögon-, hörsel- och ansiktsskydd.

RYOBI One+ RY18PLA - LÄR KÄNNA PRODUKTEN - 5

Använd kraftiga, halkskyddade handskar.

RYOBI One+ RY18PLA - LÄR KÄNNA PRODUKTEN - 6

Bär halkskyddade säkerhetsskor när du använder produkten.

RYOBI One+ RY18PLA - LÄR KÄNNA PRODUKTEN - 7

Utsätt inte för regn eller väta omgivningar.

RYOBI One+ RY18PLA - LÄR KÄNNA PRODUKTEN - 8

Tänk på att det kan fi nnas elledningar som dragits ovanför dig. Se till att produktens kapningsmedel aldrig befi nner sig närmare än 10 meter från elledningar som dragits ovanför dig.

Se upp för kringkastade eller fl ygande föremål.

Håll alla åskådare, särskilt barn och husdjur, på minst 15 meters avständ från arbetsområdet.

RYOBI One+ RY18PLA - LÄR KÄNNA PRODUKTEN - 9

RYOBI One+ RY18PLA - LÄR KÄNNA PRODUKTEN - 10

För att undvika allvarlig personskada ska inte skärbladen vidröras.

RYOBI One+ RY18PLA - LÄR KÄNNA PRODUKTEN - 11

Gamla elektroniska produkter ska inte kastas med hushållssoporna. Återvinn där sådana faciliteter fi nns. Kontrollera med din lokala myndighet eller säljaren för att få återvinningstips.

Delar och utrustning säljs separat

RYOBI One+ RY18PLA - LÄR KÄNNA PRODUKTEN - 12

Lås upp

RYOBI One+ RY18PLA - LÄR KÄNNA PRODUKTEN - 13

Lås

EN

FR

DE

ES

IT

NL

PT

DA

SV

FI

NO

RU

PL

cs

HU

RO

LV

LT

ET

HR

SL

SK

BG

UK

TR

ReservedeleUtbytesdelarVaraosatErstatningsdelerЗапасные части
Udskiftningsklinge til grensaksErsättningsblad för grensaxVarrellisten oksaleikkureiden vaihtoleräStangerstatningsknivblad til trevarerЗапасное лезвие для сучкорезаRAC315

RYOBI One+ RY18PLA - LÄR KÄNNA PRODUKTEN - 14

RYOBI One+ RY18PLA - LÄR KÄNNA PRODUKTEN - 15

RYOBI One+ RY18PLA - LÄR KÄNNA PRODUKTEN - 16

RYOBI One+ RY18PLA - LÄR KÄNNA PRODUKTEN - 17

PolskiČeštinaMagyarRomânăLatviskiLietuviškaiEesti
Parametry techniczneTechnické údaje produktuTermék műszaki adataiSpecificațile produsuluiProdukta specifikăcijasGaminio techninės savybėsToote tehnilised andmed
Sekator bezprzewodowy z wysięgnikiemAkumulátorový teleskopicky odvětvovačVezeték nélküli magassági ágvágóFoarfecă-bară fără fir Akumulatora zaru zágisAkumuliatorinis šakų genétuvasAkumuliatorinis šakų genétuvasJuhtmeta teleskoopvarrega oksalōikur
Model Model Tipus Model Modelis Modelis Model
Napięcie znamionoweJmenovité napětíNévleges feszültségTensiunea nominalăNominălais spriegumsNominali įtampaNimipinge
Szerokość cięciaRezací kapacitaVágási teljesítményLungimea de tăiereGriešanas dziljumsPjovimo talpaLõikevõimsus
Drewno miękkie (głównie iglaste) (Średnica)Mëkké dřevo (Průměr)Puhafa (Átměrő)Lemn moale (Diametru)Mikstai koksnei (Diametrs)Minkštoji mediena (Skersmuo)Pehme puit (Läbimõõt)
Drewno twarde (głównie liściaste) (Średnica)Tvrdé dřevo (Průměr)Keményfa (Átměrő)Lemn tareCietai koksnei (Diametrs)Kietmedis (Skersmuo)Kõva puit (Läbimõõt)
Maksymalna długość robocza produktuMaximalní pracovní délka výrobkuTermék maximális hossza működės közbenLungime maximă de prelucrare a produsuluiMaksimalais produkta darba ilgumsMaksimalus darbinis gaminio ilgisSeadme maksimaalne tööpikkus
Ciężar (z uprzężą, ale bez akumulatora)Hmotnost (s popruhem, bez baterie)Tömeg (hevederrel, akkumulátor nélkül)Greutate (cu ham și fără acumulator)Svars (ar uzkabi, bez akumulatora)Maksimalus svoris (su diržu, be akumuliatoriaus)Mass (koos rakmete ja ilma akuta)
Ciężar z najcięższym akumulatoremHmotnost s nejtěžšími bateriemiSúly a legnehezebb akkucsomaggalGreutatea cu cel mai greu acumulatorSvars ar smagāko akumulatoru blokuSvoris su sunkiausiu akumuliatorių blokuKaal koos raskeima akuga
Poziom emisji halasu (zgodnie z normą 62841-1)Hladina emise hluku (v souladu s 62841-1)Hangkibocsátási szint (az 62841-1 szerint)Nivel emisie zgomot (în conformitate cu 62841-1)Trokšņu emisijas līmenis (saskaņa ar 62841-1)Skleidžiamo triukšmo lygis (pagal 62841-1 standartą)Helivõimsuse tase (vastavalt standardile 62841-1)
Poziom ciśnienia akusytcznego (A) w miejsu operatoraHladina akustického tlaku vážená funkci A v poloze obsłuhyA-súlyozott hangnyomásszint a kezelő helyénNivel presiune sunet greutate A la poziņia operatoruluiLietotāja pozícijā ir ar A novērtēts skaņas spiediena līmenisA svorinis triukšmo slėgio lygis operatoriaus padėtyjeA-kaalutud mūraemissiooni rōhu tase operaatori töökohal
Niepewność pomiaruNejistota měřeníMérės bizonytalanságaNesiguranța māsurătoriiMērijuma nenoteiktībaMatavimo paklaidaMõõtmismääramatus
A-ważony poziom mocy akustycznejHladina akustického tlaku vážená funkci AA-súlyozott hangteljesítményszintNivel de putere acustică ponderată AA-Ilmeņa skaņas jaudas līmenisA-svertinis akustinis lygisA-kaalutud helivõimsuse tase
Niepewność pomiaruNejistota měřeníMérės bizonytalanságaNesiguranța māsurătoriiMērijuma nenoteiktībaMatavimo paklaidaMõõtmismääramatus
Poziom wibracji (zgodnie z normą 62841-1)Úroveň vibrací (v souladu s 62841-1)Vibrációs szint (az 62841-1 szerint)Nivel de vibraņie (în conformitate cu 62841-1)Vibrácijas līmenis (saskaņa ar 62841-1)Vibracijos lygis (pagal 62841-1 standartą)Vibratsioonitase (vastavalt standardile 62841-1)
Przedni uchwytPřední rukojeťElülső fogantyúMâner anteriorPriekšejais rokturisPriekinė rankenaEesmine käepide
Tylny uchwytZadní rukojeťHátsó fogantyúMânerul principalAizmugurējais rokturisGalinė rankenaTagumine käepide
Niepewność pomiaruNejistota měřeníMérės bizonytalanságaNesiguranța māsurătoriiMērijuma nenoteiktībaMatavimo paklaidaMõõtmismääramatus
Akumulator i ładowarkaNabiječka a baterieAkkumulátor és töltő Bateria și încărcătorulAkumulators un lădėtăjsAkumuliatorius ir ikroviklisAku ja laadija
Model Model Típus Model Modelis Modelis Mudel
Pasujące akumulatoryKompatibilni akumulátoryKompatibilis akkumulátorokAcumulatori compatibiliSavietojami akumulatoru komplektiÚhilduvad akupaketid
Zgodna ładowarka Kompatibilní nabiječkaKompatibilis töltőÎncărcător compatibilSaderīgs lădėtăjsÚhilduv laadija

De angivna totala vibrations- och bulleremissionsvärdena som anges i denna instruktionsmanual har uppmätts i enlighet med ett standardiserat test och kan användas för att jämföra olika verktyg. De kan användas för en preliminär bedömning av exponering.

De angivna vibrations- och bulleremissionsvärdena representerar verktygels huvudsakliga användningsområden. Om verktyget emellertid används i andra tillämpningar, med andra tillbehör eller underhålls bristfälligt, kan vibrationer och bulleremission skilja sig från de angivna. Dessa förhållanden kan öka exponeringsniværna under den totala arbetsperioden avsevärt. En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer och buller bör även ta med i beräkningen de tider då verktyget är avstängt eller när det är igång men inte används i arbete. Dessa förhållanden kan minska exponeringsnivån under den totala arbetsperioden avsevärt.

Identifera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda operatören från effeklerna av vibrationer och buller, såsom att underhålla verklyget och tillbehören, hålla händerna varma (i händelse av vibrationer) och organisera arbetsmönster.

FI MAROITUS

Förutom eventuella lagstadgade rättigheter som uppstår genom köpet, täcks den här produkten av en garanti som anges nedan.

  1. Garantiperioden är 24 månader för konsumenter och börjar gälla från det datum då produkten köptes. Detta datum måste dokumenteras på en faktura eller annat köpbevis. Produkten är utformad och avsedd för konsumenter och privat bruk. Därmed tillhandahålls ingen garanti vid yrkesmässigt eller kommersiellt bruk.

  2. Det finns möjlighet att förlänga garantiperioden för en del av utbudet för trädgårdsverktlyg (AC/DC) under den period som anges ovan genom att använda registreringen på webbplatsen www.ryobitools.eu. De verktyg som är berättigade till en förlängning av garantiperioden visas tydligt i butiker och/eller på förpackningen/och anges i produktdokumentationen. Slutanvändaren behöver registrera hans/hennes nyförvärvade verktyg online inom 30 dagar från köpdatumet. Slutanvändaren kan registrera sig för den förlängda garantin i det land där han/hon bor om landet finns angivet i registreringsformuläret online och där detta alternativ är giltigt. Dessutom måste slutanvändaren ge sitt medgivande till lagring av data vilket krävs vid registrering online samt acceptera villkoren. Bekräftelsekvittot för registreringen som skickas ut via e-post och originalfakturan som visar köpdatumet kommer att gälla som bevis för den förlängda garantin.

  3. Garantin täcker alla produktdefekter under garantiperioden som beror på brister i utförande eller material vid köpdatumet. Garantin är begränsad gällande reparation och/eller utbyte och inkluderar inte några skyldigheter inklusive men inte begränsat till oförutsedda skador eller följdskador. Garantin är inte giltig om produkten har missbrukats, använts i strid med bruksanvisningen eller inte anslutits på rätt sätt. Denna garanti täcker inte:

- eventuella skador på produkten som uppstätt till följd av felaktigt underhåll -produkter som har ändrats eller modifierats

- produkter där ursprungliga identifieringsmärkningar (varumärke, serienummer) har målats över, ändrats eller tagits bort

- eventuella skador som uppstått till följd av att bruksanvisningen inte efterföljts

-alla icke CE-produkter

– eventuella produkter som har försökts repareras av en icke-kvalificerad yrkesman eller utan föregående medgivande från Techtronic Industries.

- eventuella produkter som anslutits till felaktig strömförsörjning (ampere, volt, frekvens)

– eventuella produkter som använts med olämplig bränsleblandning (bränsle, olja, oljeprocent)

- eventuella skador som uppstätt till följd av yttre påverkan (kemisk, fysisk, stötar) eller främmande ämnen

—olämplig användning, överbelastning av verktyget

-användningen av icke-godkända tillbehör eller delar

- Eventuella periodiska justeringar av eller vid underhållsrengöring av förgasare

- Komponenter (delar och tillbehör) är föremål för naturligt slitage, inklusive men inte begränsat till tryckknappar, drivremmar, koppling, blad till kanttrimrar eller gräsklippare, sele, gasreglagevajer, kolborstar, strömsladd, spetsar, filtbrickor, kopplingssprint, blåsfläkt, blås- och sugrör, sugpåse och remmar, styrskenor, sågkedjor, slangar, anslutningsdonrödel, spraymunstycken, hjul, spraystavar, innerrullar, ytterspolar, skärtråd, tändstift, luftfilter, gasfilter, sönderdelningsblad osv.

  1. Vid service måste produkten skickas eller uppvisas för en RYOBI- auktoriserad servicestation som står angiven för varje land i följande adresslista över servicestationer. I vissa länder tar din lokala RYOBI- återförsäljare på sig ansvaret att skicka produkten till RYOBI- serviceorganisationen. När en produkt skickas till en RYOBI-servicestation, ska produkten paketeras säkert utan något farligt innehåll såsom bensin, markeras med avsändarens adress samt en kort beskrivning av felet.

  2. En reparation/ett utbyte under denna garanti är kostnadsfri. Det utgör inte en förlängning eller förnyelse av garantiperioden. Utbyta delar eller verktyg blir vår egendom. I vissa länder måste leveranskostnader eller porto betalas av avsändaren. Dina lagstadgade rättigheter som härrör från köpet av verktyget förblir opåverkade

  3. Denna garanti är giltig i Europeiska gemenskapen: Schweiz, Island, Norge, Liechtenstein, Turkiet och Ryssland. Utanför dessa länder, kontakta din auktoriserade RYOBI-aterförsäljare för att avgöra om en annan garanti gäller.

AUKTORISERAT SERVICECENTER

Du hittar närmaste auktoriserade servicecenter genom att gå till http://se.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

FI RYOBI®-TAKUUN SOVELTAMISEHDOT

Serienummerområde: 47533201000001-47533201999999

Härmed deklarerar vi att produkterna

Sladdlös grensax

Märke: RYOBI

Modellnummer: RY18LPA

Serienummerintervall: 47533201000001-47533201999999

är i enlighet med följande EU-direktiv och harmoniserade standarder

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 62841-1:2015, EN ISO 12100:2010,

EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 63000:2018

RYOBI One+ RY18PLA - FI RYOBI®-TAKUUN SOVELTAMISEHDOT - 1

RYOBI One+ RY18PLA - FI RYOBI®-TAKUUN SOVELTAMISEHDOT - 2

Todd Chipner

Teknisk chef, CPT-kvalitet samt regelverk och säkerhet för Asien

Godkänd att sammanställa den tekniska filen:

Alexander Krug, VD

Techtronic Industries GmbH

SV RYOBI är en del av varumärke Ryobi Limited och dess användning är licensierad. © 2020 Techtronic Cordless GP

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : RYOBI

Modell : One+ RY18PLA

Kategori : Såg