SUBITO FG360811 - Matberedare MOULINEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SUBITO FG360811 MOULINEX au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Matberedare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SUBITO FG360811 - MOULINEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SUBITO FG360811 de la marque MOULINEX.
BRUKSANVISNING SUBITO FG360811 MOULINEX
NO Säkerhetsanvisningar • Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder apparaten första gången: användning som apparaten inte är avsedd för friskriver tillverkaren från allt ansvar. • Den här apparaten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller av personer som saknar lämplig erfarenhet eller kunskap, om de inte står under uppsikt av eller har hjälp av en kompetent person som ansvarar för deras säkerhet, eller tidigare fått de instruktioner som krävs för att kunna använda apparaten. • Barn bör hållas under uppsikt. De får inte leka med produkten. • Den här apparaten får användas av barn över 8 år och av personer med bristande fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller utan erfarenheter eller kunskaper, om de övervakas eller om de fått tydliga instruktioner om 40
apparaten och medföljande risker. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll av apparaten får inte utföras av barn utan övervakning. • Förvara apparat och tillhörande sladd utom räckhåll för barn under 8 år. • Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk inomhus. • Den här apparaten får användas av barn över 8 år, förutsatt att de använder den tillsammans med en vuxen eller har fått instruktioner om hur den ska användas på ett säkert sätt, och förutsatt att de förstår riskerna med den. Rengöring och underhåll som får utföras av användaren får inte utföras av barn, annat än om de är över 8 år och gör det tillsammans med en vuxen. • Använd inte apparaten om strömsladden eller stickkontakten har skadats. Den måste bytas ut av tillverkaren, tillverkarens serviceverkstad, ett godkänt servicecenter eller en person
med motsvarande kvalifikationer. • Lägg aldrig apparaten, strömsladden eller stickkontakten i vatten eller andra vätskor. • Apparaten är inte anpassad för användning i följande fall, som inte heller täcks av garantin: - i personalpentryn i butiker, på kontor eller andra arbetsplatser, - på bondgårdar, - av hotell- eller motellgäster, eller andra miljöer av samma typ, - i miljöer av typen vandrarhem. • Av säkerhetsskäl följer apparaten tillämpliga normer och föreskrifter (direktiven för lågspänning, elektromagnetisk kompatibilitet, material som kommer i kontakt med livsmedel, miljö m.m.). • Kontrollera att bryggarens spänning motsvarar vägguttagets samt att uttaget är jordat innan du sätter i kontakten. All felaktig typ av inkoppling innebär att garantin upphör att gälla. • Allt underhåll, utöver rengöring och vanlig skötsel, måste utföras av ett godkänt servicecenter. • Låt inte barn handskas med strömsladden. • För din egen säkerhet bör du endast använda de tillbehör som är anpassade för den här apparaten. • Dra aldrig ur kontakten genom att dra i sladden. • Använd inte glaskannan eller termoskannan tillsammans med öppen eld/gasflamma eller på elektriska spisplattor. *Beroende på modell
• Häll inte i vatten i kaffebryggaren om den fortfarande är varm. • Stäng alltid locket (a) när kaffebryggaren är i bruk. • Alla apparater genomgår en noggrann säkerhetskontroll. Tester utförs på slumpvis utvalda apparater, därför kan man ibland se spår av användning på en apparat. • Glaskannan utan metalldel tål mikrovågsugn och diskmaskin (OBS! Termoskannan går däremot inte att använda i mikrovågsugn eller i diskmaskin). • Man får absolut inte lägga handen på värmeplattan när man tar av glaskannan från bryggaren efter bryggning. När bryggaren är eller nyss har varit igång håller värmeplattan en så pass hög temperatur att den kan orsaka brännskador. • Använd inte glaskanna eller termoskanna utan tillhörande lock.
Innan du använder apparaten första gången • Kör kaffebryggaren med en kanna vatten enbart första gången, för att skölja igenom den.
Brygga kaffe (Följ bild 1 till 9) • Använd bara kallt vatten och pappersfilter n°2 eller 4 (fig.5) eller permanentfilter* (fig.4). • Överskrid inte behållarens maxgräns för vattenmängd. • Den här kaffebryggaren är utrustad med droppstopp vilket gör att du kan ta kaffe innan bryggningen är helt klar. Ställ tillbaka glaskannan eller termoskannan* när du tagit kaffe, för att undvika att det rinner över. • Dosering: Lägg i ett mått malet kaffe per stor kopp. • Vänta några minuter innan du brygger nästa sats. • Gör inte mer kaffe om kannan redan innehåller kaffe. Termoskanna* • Använd inte termoskannan utan lock. • Locket till termoskannan måste dras åt ordentligt åt höger tills det tar stopp när du brygger och när du ska hålla kaffet varmt. • Tryck på hävstångsknappen nedtill på locket till termoskannan eller skruva av
SV Värma kallt kaffe
- eller två stora koppar med vitvinsvinäger. • Häll ner avkalkningsmedlet i behållaren (b) och sätt på bryggaren (utan kaffe). • Låt vätskan rinna ner i termoskannan (f) motsvarande en kopp och stäng av apparaten. • Låt verka i en timme. • Sätt på bryggaren igen och låt den sista vätskan rinna ner i kannan. • Kör kaffebryggaren med en kanna vatten enbart, 2–3 gånger, för att skölja igenom den. Om kaffebryggaren inte fungerar, eller fungerar dåligt, pga. bristande avkalkning täcks det inte av garantin.
• Glaskanna med metalldelar tål inte mikrovågsugn (t. ex: kanna med bandning av stål).
locket ett halvt varv åt vänster*. • Termoskannan tål inte mikrovågsugn eller diskmaskin. • Termoskannan håller kaffet varmt längre om du sköljer den med hett vatten innan • Termoskannan håller kaffet varmt i högst 4 timmar. Välja arom* (se bild nr°7) • Med aromväljaren (fig.7) kan du reglera styrkan på kaffet du brygger. • Om du vill ha starkare kaffe vrider du aromväljaren mot den svarta koppen.
Rengöring • Ta ur pappersfilter (fig.5) eller permanentfilter* (fig.4) när du ska tömma ur sumpen. • Dra ur kontakten och låt kaffebryggaren svalna. • Rengör med en fuktad trasa eller svamp. • Rengör inte bryggaren när den är varm. • Doppa inte kaffebryggaren i vatten. Diskmaskin: • Den löstagbara filterbehållaren går att tvätta i diskmaskin. • Det är enbart kannor i glas, utan metallbandning, som går att diska i maskin (utan lock).
• Glaskanna • Termoskanna • Permanent filter
i Apparaten innehåller material som ‹ Lämna in apparaten på din lokala går att återvinna.
återvinningscentral eller, om sådan inte finns på din ort, på en auktoriserad serviceverkstad för återvinning.
Termoskanna* • Rengör inte med slipande rengöringsmedel. • Stoppa inte i handen inuti för rengöring (du kan skära dig). • Fyll kannan med vatten och lite diskmedel när du ska göra ren den, och skölj sedan noga. • Om kannan skulle ha kraftiga kaffefläckar kan du fylla den med ljummet vatten, lägga i en diskmaskinstablett och låta den stå ett tag. Skölj sedan noga.
Avkalkning • Kalka av kaffebryggaren efter var 40:e bryggning. Det går att använda: - antingen en påse avkalkningsmedel upplöst i två stora koppar vatten.
Notice Facile