RCE110118.5 - Riskokare Emerio - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis RCE110118.5 Emerio i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Riskokare i PDF-format gratis! Hitta din manual RCE110118.5 - Emerio och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. RCE110118.5 av märket Emerio.
BRUKSANVISNING RCE110118.5 Emerio
1. Den här apparaten kan användas av barn som är 8 år
gamla eller äldre, om de är under uppsikt eller om de fått instruktioner om hur man använder apparaten på ett säkert sätt, och förstår farorna som är involverade.
2. Rengöring eller underhåll skall inte göras av barn, såvida
de inte är äldre än 8 år och under uppsikt.
3. Barn bör övervakas så att de inte leker med apparaten.
4. Apparaterna kan användas av människor med minskade
fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller som saknar erfarenhet och kunskap om de är under uppsikt eller om de fått instruktioner om hur man använder apparaten på ett säkert sätt, och förstår farorna som är involverade.
5. Barn får inte leka med apparaten.
6. Om sladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren,
en av tillverkaren godkänd reparatör eller liknande kvalificerad person för att undvika faror.
7. Varning! Undvik att spilla på kontakten.
8. Det finns en potentiell risk för personskador vid felaktig
9. Värmeelementets yta är varm efter användning.
10. Plugga alltid in apparaten i en jordad kontakt.
11. Denna apparat ämnas för att användas i hushåll och
liknande bruksområden, till exempel: personalköken i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer; bostadshus; av kunder i hotell, motell, och andra liknande bostadsmiljöer; vandrarhem och liknande miljöer.
12. Läs alla instruktioner noggrant.
13. Berör inga heta ytor. Använd handtagen.
14. För att undvika elektriska risker, doppa ej ned kabeln,- 24 - RCE-110118.5
kontakten eller riskokarens värmeplatta i vätska eller vatten.
15. Uppsikt av vuxna krävs alltid när apparater används i
16. Dra ut apparaten från vägguttaget när den inte används
och innan rengöring. Låt apparaten svalna helt innan kärlet sätts i eller tas bort.
17. Använd inte apparaten om kabeln blivit skadad eller om
apparaten inte fungerar korrekt eller blivit skadad på något som helst sätt. Ta med apparaten till närmsta auktoriserade kundservice för undersökning, reparation eller justering.
18. Fyll aldrig i vatten eller annan vätska i ytterkärlet.
19. Sätt aldrig in elkabeln i uttaget utan att innerkärlet är inuti
20. All slags användning av tillbehör som inte rekommenderas
av tillverkaren kan förorsaka skador.
21. Använd inte apparaten utomhus.
22. Låt inte kabeln dingla eller hänga över bordskanter eller
bänkar, se till att den inte kommer i kontakt med heta ytor.
23. Placera inte apparaten på eller i närheten av gas- eller
elektriska brännare, eller på en spis eller i en ugn.
24. Var ytterst försiktig när apparater som innehåller het olja
eller andra heta vätskor flyttas eller hanteras
25. Använd inte denna apparat för något annat än avsett
26. Ta alltid ur sladden efter användningen. Strömmen till
kokaren förblir på tills du trycker på på/av-omkopplaren till ”O”-position och dra ur sladden.
27. Maskinen bör inte användas tillsammans med en extern
tidsbrytare eller ett separat system med fjärrkontroll.
28. Placera apparaten på en plan, torr och värmeresistent yta.- 25 - RCE-110118.5
Varning, het yta. VARNING!! Vidrör inte ytan vid användning. Temperaturen för åtkomliga ytor kan vara mycket hög när apparaten används.
30. När det gäller instruktionerna för att rengöra ytorna som
3. Indikatorlampa för värme (håller varmt)
1. Den korta nätkabeln är till för att minska risken att snava över eller trassla in sig i en längre kabel.
2. Längre avtagbara nätkablar eller förlängningskablar finns tillgängliga och kan användas om man är
3. Om en längre avtagbar nätkabel eller förlängningskabel används (1), skall märkströmmen på nätkabeln
eller förlängningskabeln vara minst lika stor som apparatens märkström och (2) kabeln skall placeras så att den inte hänger.
INSTRUKTIONER FÖ R ANVÄNDNINGEN
1. Använd endast denna produkt med ett korrekt växelströmuttag (220-240V).
2. Placera innerkärlet inuti kokaren innan den börjar användas. Brytaren för tillagning kan inte tryckas ner
förrän den inre kastrulllen är på plats.
3. När du är redo att tillaga, koppla in apparaten i eluttaget. Ställ sedan on/off knappen till läge "I" och tryck
på tillagningsknappen.
4. När riset är klart eller maten är ångkokt, växlar kokaren automatiskt till värmefunktionen. Ta alltid ur
sladden efter användningen. Strömmen till kokaren förblir på tills du trycker på på/av-omkopplaren till ”O”-position och drar ur sladden. Låt apparaten svalna innan rengöring.
5. Ha på locket till innerkärlet under kokningen. Låt locket vara på efter servering för att förhindra att riset
torkar eller blir kallt.
6. För att värma upp kallt ris, tillsätt ungefär 1/4 kopp kallt vatten per kopp kokat ris, rör om, sätt sedan
brytaren på cook. Observera: Ö verblivet ris är perfekt för att göra stekt ris. Se vårt recept eller gör ditt eget!
7. Se till att botten av innerkärlet och ytan på värmeplatten är fria från främmande objekt för att apparaten
skall fungera korrekt.
8. Vrid försiktigt grytan åt sidan för att säkerställa att den sitter plant inuti apparaten.
RENGÖ RING OCH UNDERHÅLL
Innan du rengör riskokaren tryck alltid på på/av-omkopplaren till “O”-position, koppla ur sladden och låt den svalna fullständigt.
1. Ta bort innerkärlet och locket från riskokaren och diska dem i varmt vatten med diskmedel. Skölj
ordentligt, torka sedan med en mjuk, ren handduk.
2. Rengör utsidan av kokaren om det behövs med en ren, fuktig trasa och ev med ett milt diskmedel. Använd
ALDRIG slipande rengöringsmedel. Använd inga metallredskap eller stålull på utsidan eller på kokkärlet eftersom detta kan göra skada. Doppa inte ned några av delarna från riskokarens bas i vatten.
3. För att rengöra värmeplattan och termoplattan, använd stålull för att polera och ta bort rester. Torka
sedan med en fuktig trasa. Låt torka helt innan apparaten används igen. Värmeplattan och termoplattan måste hållas fria från främmande objekt, i annat fall fungerar inte kokaren som den skall.- 27 - RCE-110118.5
4. Rester av vinäger och salt gör att innerkärlet rostar. Rengör noggrant efter varje användning.
5. All service som inte är rengöring ska utföras av en auktoriserad servicerepresentant.
Tips för snabbrengöring Tillsätt ½ kopp vatten och en aning flytande diskmedel i innerkärlet. Tryck på brytaren för cook och värm upp under 10 minuter. Låt svalna. Skölj ordentligt och låt torka fullständigt innan apparaten används igen. OM RIS Ris är en värdefull källa för komplexa kolhydrater och näringsämnen. Det innehåller inget fett, är rikt på tiamin, niacin och järn. Värt att notera är att mer än hälften av jordens befolkning äter ris varje dag. Det finns många olika sorters ris i din affär. Du kan prova flera olika för att se vilken sort som passar din smak bäst. Nedan följer några av de vanligaste typerna och vad som kännetecknar dem: Långkornigt ris Är typiskt för recept som kräver lösa, enskilda korn som inte klibbar efter kokningen. Riset "California" är mjukt och "Carolina" lite fastare. "Jasmin" är det fastaste och är mycket smakrikt och väldoftande. Kortkornigt ris Denna typ är den som oftast används i orientaliska recept eftersom det är mjukare och klibbigare. Typen "California" är mjuk, "Sweet Rice" ofta kallat "pärlris" är mer rundkornigt. Det rundkorniga riset är extra klibbigt och är oftast den typ som används för att göra rispudding. Råris Råris anses vara den nyttigaste typen. Det är ett naturligt, opolerat ris som är rikt på fibrer. Det innehåller mer B-komplexvitaminer, järn, kalcium och fibrer än andra typer. Vildris Vildris finns i många utsökta typer och blandningar. Det är ofta blandat med långkornigt ris eftersom vildris har en hårdare yta och en mörkt brunsvart färg. Vildris blir en perfekt fyllning för fågel när det kokas i buljong och blandas med dina torkade favoritfrukter.
Du kommer att få ett utmärkt resultat om du följer instruktionerna här. För att det skall bli enklare har innerkärlet mätstreck för vatten på insidan. Även en praktisk mätbägare utformad för att mäta vatten och ris medföljer.
1. Använd mätbägaren som medföljer förpackningen, mät upp ris och häll i innerkärlet. Ett fullt mått
2. Du kan lägga till vatten för riskokning vid vattenlinjen initu kastrullen (se diagrammet för mätning).
Exempel: För 2 koppar okokt ris, lägg till vatten till linje 2.
3. För mjukare ris rekommenderar vi att ris och vatten hälls i innerkärlet och får dra 10-20 minuter innan det
4. Placera locket på kokaren och sätt i strömsladden. Ställ sedan on/off knappen till läge "I" och tryck på
tillagningsknappen. När ditt ris är klart växlar kokaren automatiskt till värmefunktionen.
5. Efter kokningen är det viktigt att riset får stå 6-10 minuter utan att locket tas bort. Detta garanterar att
riset är tillräckligt genomkokt.
6. Det tar längre tid att koka råris. Vi rekommenderar att 3/4 kopp extra vatten tillsätts för att reglera rätt
1. Du kan skölja riset för att avlägsna överflödigt skal och stärkelse. Genom detta minskar risken för att riset
bränns och fastnar i botten på kärlet efter kokningen, näringsvärdet kan dock minska en aning.
2. Kom ihåg: Häll först i ris i innerkärlet; tillsätt sedan vatten innan kokningen.
3. Om den ristyp du använder skulle fasta, häll lite vegetabilisk olja i botten av innerkärlet innan riset hälls i.
4. När råris eller vildris kokas, häll i 3/4 kopp extra vatten.
5. Eftersom det finns så många sorters ris kan måtten för ris/vatten skilja sig åt när olika sorters ris används.
Kom ihåg att ändra för att resultatet skall bli bra.
En mustig skål med soppa eller gryta är alltid välkommet på bordet. Var kreativ och använd olika överblivna köttrester och grönsaker med din favoritbuljong och skapa dina egna unika recept. När du lagar soppa eller gryta försök att låta den stå och ”puttra”. Det gör att smaken utvecklas och köttet blir mörare. BRA TIPS
1. För att reda grytan, blanda 1/4 kopp mjöl i vatten så att det blir en tjock smet. Häll i lite i taget i grytan,
rör om tills den blivit tjock.
2. Om du använder färsk persilja eller örter i ditt recept, tillsätt dem i slutet för att bevara smaken.
3. Spara rester till dagen därpå. Smaken förstärks under natten i kylskåpet.
4. Tomater på burk eller vatten med buljongtärning och kryddor är en utmärkt början för soppor och grytor.
TEKNISKA DATA Driftsspänning: 220-240V ~ 50/60Hz Strömförbrukning: 500W
GARANTI OCH KUNDTJÄNST
Innan leverans genomgår våra apparater en sträng kvalitetskontroll. Om det trots detta skulle uppstå någon skada på produktionen eller vid transporten, ber vi dig att ta med apparaten tillbaka till inköpsstället. Förutom de i lag fastställda garantianspråken har köparen möjlighet att göra gällande följande anspråk på garanti: För den köpta apparaten ges 2 års garanti, med början på inköpsdagen. Om du har en defekt produkt, kan du vända dig direkt till inköpsstället. Brister som uppstår genom felaktig hantering av apparaten och fel som uppstår genom ingrepp och reparationer av tredje man eller montering av främmande delar, omfattas ej av vår garanti. Behåll alltid ditt kvitto då det är din garanti vid eventuell reklamation. Skador som uppstår p.g.a. att instruktionsmanualen inte följs ogiltigförklarar garantin och om detta leder till påföljande skador så kan inte vi hållas ansvariga. Vi kan inte hållas ansvariga för materiella skador eller personskador som orsakas av felaktig användning eller om inte säkerhetsföreskrifterna följs. Skador på tillbehören innebär inte per automatik ersättning av hela apparaten. I sådana fall ska du kontakta vår kundservice. Trasigt glas och trasiga plastdelar innebär alltid en kostnad. Defekter på förbrukningsartiklar eller slitdelar och även skador orsakade av rengöring, underhåll eller byte av- 29 - RCE-110118.5 tidigare nämnda delar täcks inte av garantin och ska således betalas av ägaren.
MILJÖVÄNLIG KASSERING
Återvinning – EU-direktiv 2012/19/EU Denna markering indikerar att produkten inte får kastas tillsammans med övrigt hushållsavfall. För att förhindra eventuell skada på miljön eller människors hälsa på grund av okontrollerad avfallshantering, återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice: Oudeweg 115 T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands- 30 - RCE-110118.5 Gebruiksaanwijzing – Dutch BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
Notice-Facile