ROTEL A11 - Mottagare

A11 - Mottagare ROTEL - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis A11 ROTEL i PDF-format.

📄 73 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice ROTEL A11 - page 57
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : ROTEL

Modell : A11

Kategori : Mottagare

Ladda ner instruktionerna för din Mottagare i PDF-format gratis! Hitta din manual A11 - ROTEL och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. A11 av märket ROTEL.

BRUKSANVISNING A11 ROTEL

  • OFF TIMER: L’amplicatore A11 può essere congurato in modo da spegnersi automaticamente dopo un certo periodo di non utilizzo. Se entro un determinato intervallo di tempo denito dall’utente l’apparecchio non riceve alcun comando, esso si spegne ponendosi in STANDBY, salvo riattivarsi intervenendo per modicare il volume o selezionando un56 A11 Amplicatore integrato stereo Risoluzione dei problemi La maggior parte dei problemi nei sistemi audio è dovuta a collegamenti non corretti o regolazioni errate. Se si riscontrano problemi, isolare l’area interessata, vericare le impostazioni, quindi determinarne la causa ed apportare le necessarie correzioni. Qualora non si riuscisse a risolvere il problema, provare con i suggerimenti qui riportati. L’indicatore di accensione non si illumina L’indicatore che segnala l’accensione dovrebbe illuminarsi assieme al display ogni volta che l’apparecchio viene collegato alla rete elettrica ed acceso. Se non si illumina controllare la presa di alimentazione con un altro apparecchio elettrico, come ad esempio una lampada. Assicurarsi che la presa di alimentazione in uso non sia controllata da un interruttore disattivato. Sostituzione del fusibile Se un altro dispositivo elettrico collegato alla stessa presa di alimentazione funziona regolarmente mentre l’indicatore ed il display frontale non si illuminano dopo aver acceso l’amplicatore, con ogni probabilità si è interrotto il fusibile di protezione interno. In tale eventualità contattare il rivenditore Rotel per la sostituzione del fusibile. Nessun suono Controllare se l’apparecchio che fornisce segnale all’ingresso dell’amplicatore funziona correttamente. Assicurarsi che i collegamenti del segnale audio siano corretti. Vericare che effettivamente selezionato l’ingresso al quale viene fatto pervenire il segnale. Esaminare i collegamenti tra l’amplicatore ed i diffusori. Formati audio riproducibili Bluetooth aptX Formato Note Qualsiasi formato supportato dal dispositivo che invia il segnale. Alcune applicazioni di riproduzione concepite per trattare formati non originariamente supportati dal dispositivo che invia il segnale possono non funzionare. Impossibile connettersi tramite Bluetooth Se non è possibile connettere un dispositivo con funzionalità Bluetooth all’A11, cancellare le tracce del tentativo di connessione precedente sul dispositivo. Su quest’ultimo la possibilità di cancellare la connessione viene spesso indicata con “Ignora questo dispositivo”. A questo punto è possibile riprovare a stabilire la connessione. Caratteristiche tecniche Potenza d’uscita continua 50 watt per canale (20 - 20.000 Hz, < 0,03%, 8 ohm) Distorsione armonica totale < 0,03% (20-20.000 Hz, 8 ohm) Distorsione d’intermodulazione (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0,03% Risposta in frequenza Ingresso Phono 20 Hz - 20k Hz, ± 0,5 dB Ingressi Linea 10 Hz - 100k Hz, ± 0,5 dB Fattore di smorzamento (20 - 20.000 Hz, 8 ohm) 140 Sensibilità ingresso / Impedenza Ingresso Phono (MM) 2,3 mV / 47k ohm Ingressi Linea 180 mV / 47k ohm Livello sovraccarico ingressi Ingresso Phono 50 mV Ingressi Linea 4 V Livello uscite preamplificate / Impedenza 1 V / 470 ohm Controlli di tono Bassi / Alti ± 10 dB a 100 Hz / 10k Hz Rapporto S/R (pesato “A” IHF) Ingresso Phono 85 dB Ingressi Linea 100 dB Sezione Generale Alimentazione USA: 120 Volt, 60 Hz Europa: 230 Volt, 50 Hz Assorbimento in standby < 0,5 watt Assorbimento alla potenza dichiarata 160 watt BTU (4 ohm, alla 1/8th potenza) 479 BTU/h Dimensioni (L x A x P) 430 x 93 x 345 mm Altezza panello frontale 80 mm Peso (netto) 6,85 kg Tutte le caratteristiche dichiarate sono esatte al momento della stampa. Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso. Rotel e il logo Rotel HiFi sono marchi registrati della The Rotel Co. Ltd. Tokyo Japan.PB 57 A11 Integrerad stereoförstärkare Se till att det alltid finns 10 cm fritt utrymme runt apparaten. VARNING! Strömkabeln på baksidan fungerar som huvudströmbrytare. Apparaten måste placeras så att strömkabeln är åtkomlig. Apparaten måste vara ansluten till ett vägguttag enligt markeringen på apparatens baksida (230V, 50Hz). Anslut endast apparaten till vägguttaget med den medföljande strömkabeln eller en exakt motsvarighet. Modifiera inte den medföljande strömkabeln på något sätt. Använd inte någon förlängningskabel. Strömkabeln och strömingången är en del av apparatens strömfunktion. För att göra apparaten helt strömlös måste kontakten dras ut ur vägguttaget och apparatens. Detta är det enda sättet att helt ta bort huvudström från apparatens. Använd klass 2-kablar till högtalaranslutningen för att minimera risken för elektriska stötar och se till att installationen blir säker. Batterierna i fjärrkontrollen får inte utsättas för värme, till exempel starkt solljus, eld eller andra värmekällor. Batterierna ska återvinnas eller kasseras enligt statliga och lokala riktlinjer. OBS RS232-porten på baksidan ska endast användas av auktoriserad personal. VARNING! Försök aldrig att själv utföra service på apparaten. Anlita alltid en behörig servicetekniker för all service. VARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand, utsätt inte apparaten för vatten eller fukt. Ställ aldrig föremål som kan läcka eller droppa vatten, till exempel blomkrukor, i närheten av apparaten. Se till att inga föremål kommer in i apparaten. Om apparaten utsätts för fukt, väta eller om främmande föremål kommer in i den, dra omedelbart ut nätkabeln ur vägguttaget. Lämna sedan apparaten till en behörig servicetekniker för översyn och eventuell reparation. Läs alla instruktioner innan du ansluter eller använder apparaten. Behåll denna bruksanvisning. Följ alla varningar och säkerhetsföreskrifter i bruksanvisningen och på själva apparaten. Följ alltid alla användarinstruktioner. Använd inte enheten nära vatten. Använd bara en torr trasa eller dammsugaren när du rengör apparaten. Ställ inte apparaten på en säng, soffa, matta eller någon liknande yta som kan blockera ventilationshålen. Om apparaten placeras i en bokhylla eller i ett skåp måste det finnas utrymme för god ventilation. Placera inte apparaten nära element eller andra apparater som utvecklar värme. Inte besegra säkerhetssyftet med den polariserade eller jordade kontakten. En polariserad kontakt har två blad med ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift . Det breda bladet eller det tredje stiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, kontakta en elektriker för utbyte av uttaget. Placera inte strömkabeln så att den kan bli utsatt för åverkan, extrem värme eller skadas på annat sätt. Var särskilt noga med att inte skada kabelns ändar. Använd endast tillbehör som rekommenderats av tillverkaren. Placera apparaten på en fast, plan yta som klarar dess vikt. Var försiktig när apparaten ska flyttas så att den inte välter. Strömkabeln ska kopplas ur vägguttaget vid åskväder eller om apparaten inte ska användas under en längre tid. Sluta omedelbart använda apparaten och låt behörig servicetekniker kontrollera den om: strömkabeln eller kontakten har skadats; främmande föremål eller vätska har kommit in i apparaten; apparaten har utsatts för regn; apparaten visar tecken på felaktig funktion; apparaten har tappats eller skadats på annat sätt. Apparaten ska användas i icke tropiska klimat. Rotels produkter är utformade för att följa de internationella direktiven RoHS (Restriction of Hazardeous Substances) och WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) som behandlar hur uttjänta elektriska och elektroniska produkter tas om hand. Symbolen med den överkorsade soptunnan innebär att produkterna måste återvinnas eller tas om hand enligt dessa direktiv. Denna symbol betyder att apparaten är dubbel isolerad och inte behöver jordas. Viktig säkerhetsinformation Denna symbol används för att varna för farlig elektrisk ström inuti apparaten som kan orsaka elektriska stötar. Denna symbol används för att meddela att det finns viktiga instruktioner om användning och skötsel i denna bruksanvisning.58 A11 Integrerad stereoförstärkare Om Rotel Vår historia började för mer än 50 år sedan. Under alla år sedan dess har våra produkter belönats med hundratals utmärkelser och roat hundratusentals människor som tar sin underhållning på allvar – precis som du! Rotel grundades av en familj med ett passionerat intresse för musik. Detta ledde till en egen tillverkning av hi-produkter med en kompromisslös kvalitet. Genom alla år har denna passion för musik, som delas av hela Rotels personal, varit oförminskad och målet har alltid varit att tillverka prisvärda produkter för både audioler och musikälskare, vilken budget de än har. Rotels ingenjörer arbetar i team och har ett nära samarbete. Tillsammans lyssnar de på och nslipar varje ny produkt tills den lever upp till deras höga krav. De får välja komponenter från hela världen för att göra produkterna så bra som möjligt. I apparaterna hittar du ofta allt från brittiska och tyska kondensatorer till japanska och amerikanska halvledare samt toroidaltransformatorer som tillverkas i Rotels egna fabriker. Vi bryr oss om miljön. Eftersom allt mer elektronik tillverkas, och så småningom kasseras, är det särskilt viktigt att tillverkare gör vad de kan för att produkterna får så liten inverkan som möjligt på sophantering och vattenmiljö. På Rotel är vi stolta över att kunna bidra. Vi har reducerat blyinnehållet i vår elektronik genom att använda ett speciellt ROHS-lödtenn och blyfria komponenter. Våra ingenjörer eftersträvar ständigt att förbättra effektiviteten utan att kompromissa med kvaliteten. I standby-läge drar Rotel-produkter minimalt med ström för att leva upp till globala krav på strömförbrukning. Rotels fabriker drar sitt strå till stacken genom ständiga förbättringar av monteringsmetoder vilket ger en renare och grönare tillverkningsprocess. Alla vi på Rotel är glada för att du köpt denna produkt. Vi är övertygade om att den kommer att ge dig många års njutning och glädje. Introduktion Tack för att du har köpt den integrerade stereoförstärkaren Rotel A11. I en musikanläggning av hög kvalitet kommer den att ge dig många års musikalisk njutning. Den här förstärkaren är en förstärkare med många funktioner och höga prestanda. Den har utformats och optimerats för att kunna återge musikens hela dynamiska omfång och alla små nyanser. Enheten har en kraftfull strömförsörjning med en ringkärnetransformator som utvecklats av Rotel. Denna strömförsörjning har låg impedans och stora kraftresurser, vilket innebär att förstärkaren kan återge även krävande ljudsignaler med lätthet. Att utforma en förstärkare med en sådan konstruktion är kostsamt, men innebär att musiken låter bättre. Kretskorten är försedda med SCT-teknik (Symmetrical Circuit Traces) som garanterar att musikens timing bibehålls och återskapas på ett korrekt sätt. Alla viktiga signalvägar i förstärkaren har kretsar som använder metallfilmsresistorer och polystyren- eller polypropylenkondensatorer. Hela konstruktionen är noggrant utformad för att återge musiken på ett så naturtroget sätt som möjligt. Innehåll Figur 1: Kontroller och anslutningar 3 Figur 2: Fjärrkontroll RR-AX1401 4 Figur 3: Signal- och högtalaranslutningar 5 Figur 4: 12 V-anslutning för styrsignal 6 Viktigt 8 Viktig säkerhetsinformation ..........................................57 Om Rotel .......................................................58 Introduktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Att tänka på 59 Placering 59 Kablar 59 Fjärrkontroll RR-AX1401 ............................................59 Ändra fjärrkontrollens kod 59 Fjärrkontrollens batterier 59 Ström och strömfunktioner ..........................................59 Ström

Anslutningar för insignaler ...........................................60 Skivspelare

Val av högtalare 60 Val av högtalarkabel 60 Polaritet och fas 60 Anslutning av högtalare 60 Hörlursuttag

Inställningar .....................................................62 Felsökning ......................................................63 Strömindikatorn (POWER) lyser inte 63 Säkring 63 Inget ljud hörs 63 Kompatibla ljudformat 63 Kan inte ansluta via Bluetooth 63 Specikationer ...................................................6459 Svenska Förstärkarens viktigaste funktioner är enkla och lättbegripliga. Om du är van vid stereoanläggningar så bör du inte ha några problem med att börja använda förstärkaren. Koppla bara in resten av anläggningen, så kan du börja njuta av musiken. Att tänka på VARNING: För att undvika skador på din anläggning, stäng av ALLA komponenter i anläggningen innan du kopplar in eller tar bort högtalare eller andra komponenter. Slå inte på anläggningen förrän du är säker på att alla anslutningar är gjorda på rätt sätt. Var särskilt noga med högtalarkablarna. Det får inte nnas några lösa ledare som kan komma i kontakt med andra kablar eller förstärkarens chassi. Läs denna bruksanvisning noggrant. Den ger dig grundläggande instruktioner om hur du installerar och använder A11 i din anläggning, samt information om hur du får ett så bra ljud som möjligt. Om du har några frågor är du alltid välkommen att kontakta din Rotel-återförsäljare. Alla vi på Rotel uppskattar dina frågor och synpunkter. Spara kartongen och allt packmaterial så så att du kan använda detta vid ett senare tillfälle. Att skicka eller ytta förstärkaren i en annan förpackning kan skada den allvarligt.Fyll i och skicka in registreringsbeviset om det ingår ett sådant. Spara också ditt originalkvitto från köptillfället. Det är det bästa beviset för när du köpt apparaten, vilket kan vara viktigt om du behöver lämna in den för garantiservice. Placering Precis som alla elektriska komponenter som hanterar lågnivåsignaler påverkas den här enheten av sin omgivning. Undvik att ställa förstärkaren ovanpå andra komponenter. Dra inte heller signalkablar i närheten av nätkablar, eftersom sådana kan påverka ljudsignalen och orsaka störningar. Enheten alstrar värme vid normal användning. Kylflänsarna och ventilationshålen är utformade för att leda bort värme. Täck inte över ventilationshålen. Se till att det nns 10 cm fritt utrymme runt om förstärkaren och att det nns god ventilation, så att den inte överhettas.Tänk på förstärkarens vikt när du väljer placering. Se till att apparatens vikt kan bäras av hyllan eller bänken den ställs på. Vi rekommenderar att du placerar enheten i en möbel som är utformad för stereokomponenter. Sådana möbler är byggda för att minimera eller eliminera vibrationer som kan påverka ljudkvaliteten. Kontakta din Rotel-återförsäljare om du vill ha hjälp med installationen och med att välja hi-möbel. Kablar Se till att nätkablar, högtalarkablar, digitalkablar och vanliga signalkablar inte ligger i närheten av varandra. Det minimerar risken för att signalkablarna påverkas av störningar eller förvrängningar från andra kablar. Om du använder avskärmade kablar av hög kvalitet så förhindrar du också att ljudkvaliteten störs från andra kablar. Om du har några frågor om vilka kablar du bör använda är du välkommen att kontakta din Rotel-återförsäljare. Fjärrkontroll RR-AX1401 Vissa funktioner kan skötas med antingen kontrollerna på fronten eller på fjärrkontrollen RR-AX1400. I bruksanvisningen anger ett nummer i en ruta att funktionen nns på förstärkaren och en bokstav i en cirkel att den nns på fjärrkontrollen. Fjärrkontrollens batterier Två AAA-batterier (ingår) måste installeras innan fjärrkontrollen kan användas. Ta bort locket på baksidan av RR-AX1401. Lägg i batterierna enligt märkningen under luckan. Kontrollera att fjärrkontrollen fungerar och sätt sedan tillbaka locket. När batterierna håller på att ta slut styr inte fjärrkontrollen A11 som den ska. Byt ut batterierna så fungerar allting igen. Ström och strömfunktioner Ström

Din enhet är fabriksinställd för spänningen som gäller i det land där du köpte den (Europa 230 V/50 Hz och USA 120 V/60 Hz). Fabriksinställningen nns utmärkt med en dekal på apparatens baksida. OBS! Om du yttar din förstärkare till ett annat land går det att kongurera om den så att den passar för ett annat elnät. Försök inte göra detta själv. Om du öppnar förstärkarenså riskerar du att få kraftiga stötar. Kontakta en behörig servicetekniker eller din Rotel-återförsäljare för mer information. OBS! En del produkter säljs i er än ett land. Därför kan det hända att det medföljer era olika nätkablar. Använd den som passar i ditt land eller din region. Enheten drar inte mycket ström från vägguttaget. Den ska dock anslutas direkt till ett polariserat vägguttag med den medföljande kabeln eller annan kompatibel kabel enligt rekommendation från din auktoriserade Rotel-återförsäljare. Använd inte någon förlängningskabel. Du kan använda en kraftig grendosa, men bara under förutsättning att den klarar att lämna den ström som förstärkaren (och övriga komponenter) behöver.Om du kommer att vara bortrest en längre tid är det en lämplig försiktighetsåtgärd att dra ut strömkabeln till förstärkaren (och övriga komponenter i anläggningen) ur vägguttaget. Strömbrytare

Tryck på strömbrytaren på fronten för att slå på enheten. Lysdioden ovanför börjar då lysa, vilket talar om att enheten är påslagen. Tryck på strömbrytaren en gång till för att stänga av enheten. När strömbrytaren är påslagen kan fjärrkontrollens ON- och OFF-knappar användas för att aktivera eller avaktivera A11. I standby-läge är LED-strömindikatorn tänd men displayen släckt. 12-volts styrsignaler

[Se gur 4]En del komponenter kan slås på och stängas av automatiskt genom att ta emot en 12-volts ”trigger-signal”. De två 12 V Trigger Output-utgångarna på baksidan av A11 tillhandahåller den signal som behövs. Anslut kompatibla komponenter till förstärkaren via en vanlig kabel med 3,5 mm minijack-kontakt. När enheten stängs av och försätts i standbyläge, så avbryts styrsignalen, vilket gör att de komponenter som styrs av den också stängs av.60 A11 Integrerad stereoförstärkare Skyddsindikator

Förstärkaren har skyddskretsar som skyddar förstärkaren både mot höga temperaturer och överströmmar så att den inte tar skada om extrema eller felaktiga driftförhållanden skulle uppstå. Skyddskretsarna arbetar oberoede av ljudsignalen och har ingen inverkan på ljudprestanda. Istället övervakar skyddskretsarna temperaturen hos utgångsstegen och stänger ner förstärkaren om temperaturerna överskrider säkerhetsgränserna.Du kommer troligtvis aldrig att råka ut för att den här skyddskretsen löser ut. Men om felaktiga driftförhållanden skulle uppstå kommer förstärkaren att sluta spela och visar ”AMP PROTECTION” på fronten. LED-indikatorn på fronten kommer att bli röd.Om det här händer ska du stänga av förstärkaren. Låt den svalna under några minuter och försök ta reda på vad det var som gjorde att skyddskretsen löstes ut, och försök rätta till problemet. När du sätter på förstärkaren igen kommer skyddskretsen att återställas automatiskt och LED-indikatorn kommer att bli blå.I de esta fall utlöses skyddskretsen på grund av fel såsom kortslutna högtalarkablar eller på grund av att ventilationen inte räcker till så att förstärkaren blir överhettad. I väldigt sällsynta fall kan skyddskretsen utlösas på grund av att högtalarna har väldigt högt reaktivt motstånd eller extremt låg impedans.Om skyddskretsen utlöses gång på gång och du inte kan identiera och rätta till felet ska du kontakta din auktoriserade Rotel-återförsäljare för att få hjälp med felsökning Anslutningar för insignaler [Se Figur 3] OBS! För att undvika kraftiga ljud som varken du eller dina högtalare kommer att uppskatta bör du se till att anläggningen är avstängd när du gör alla anslutningar. Skivspelare

Koppla in signalkabeln från skivspelaren till höger respektive vänster PHONO-ingång. Om skivspelaren har en jordkabel så fäster du denna i jordkontakten (GND) till vänster. Det förhindrar att ljudsignalen påverkas av brummande oljud och störningar. Ljudingångar -=t CD-, TUNER- och AUX-ingångarna är ingångar för ljudet från signalkällor. Dessa används för att ansluta produkter som CD-spelare eller andra ljudenheter med analog ljudutgång. Vänster och höger kanal är märkta LEFT respektive RIGHT och ska anslutas till motsvarande utgångar på signalkällorna. Kontakterna för vänster kanal är vita och höger kanal är röda. Du bör använda signalkablar av hög kvalitet när du ansluter signalkällor till förstärkaren. Om du har några frågor om vilka kablar du bör använda är du välkommen att kontakta din Rotel-återförsäljare. Förförstärkarutgång

Förstärkaren har förförstärkarutgångar märkta PRE OUT. Signalen från den källa som spelas är tillgänglig från denna utgång. Denna utgång används oftast för att överföra en signal till en annan integrerad förstärkare eller ett slutsteg som driver ett annat par högtalare. OBS! Ändringar som görs med volym-, balans- och tonkontrollerna påverkar signalen som skickas ut via PRE OUT-utgången. Högtalarutgångar

Förstärkaren har två uppsättningar högtalarutgångar, märkta ”SPEAKER

och ”SPEAKER B” . Vilka utgångar som används bestäms av omkopplaren på fronten

(SPEAKERS) eller knapparna J på fjärrkontrollen. Val av högtalare Om bara ett par högtalare används kan de ha en så låg impedans som 4 ohm. Om två par används samtidigt (både A och B) måste alla högtalare ha en impedans på 8 ohm eller högre. Högtalarimpedanser är inte så exakta, och i praktiken klarar enheten de esta högtalare. Om du har några frågor är du välkommen att kontakta din Rotel-återförsäljare. Val av högtalarkabel Använd en skärmad, tvåledad högtalarkabel för att ansluta dina högtalare till enheten. Högtalarkabelns storlek och kvalitet påverkar anläggningens ljudkvalitet. En standardkabel kan fungera, men kan också minska utsignalens styrka och dämpa basåtergivningen, särskilt i anläggningar med långa kablar. Rent allmänt fungerar grövre kablar bäst. För bäst resultat bör du skaffa högtalarkablar av hög kvalitet. Din Rotel-återförsäljare kan hjälpa dig att välja rätt kablar till din anläggning. Polaritet och fas När du ansluter högtalarkablarna måste du se till att polariteten blir rätt. Plus- och minusledarna måste sitta på rätt ställe på förstärkaren och på högtalarna. Om polariteten i någon anslutning av misstag blir omvänd, minskas basåtergivningen och stereoperspektivet försämras. Alla kablar är märkta så att du kan se vilken ledare som är vilken – det kan till exempel nnas en färgmarkering eller en fasad kant på den ena ledaren, eller så kan kabeln vara genomskinlig och ha olika färger på själva ledarna (koppar och silver). Var konsekvent när du ansluter kablarna och använd alltid samma markering för polaritet på högtalarna och på förstärkaren. Anslutning av högtalare Stäng av alla komponenter i anläggningen innan du ansluter högtalarna. Förstärkaren har färgkodade terminaler på baksidan. Högtalarterminalerna klarar avskalad kabel samt banan- eller spadkontakter (utom i EU, där banankontakter inte är tillåtna). Dra kablarna från förstärkaren till högtalarna. Se till att varje kabel är tillräckligt lång för att du ska kunna ytta komponenterna och komma åt anslutningarna på baksidan. Om du använder banankontakter fäster du dem på kablarna och trycker sedan in dem i terminalskruvarna, som ska vara inskruvade helt och hållet (medsols).61 Svenska Om du använder spadkontakter fäster du dem på ledarna. Om du använder avskalad kabel direkt i högtalarterminalerna så separerar du ledarna och skalar av isoleringen. Var noga med att du inte skalar av själva koppartrådarna. Skruva sedan upp terminalhylsan (motsols) och anslut spadkontakten runt terminalen eller trä den avskalade kabeln genom terminalen. Skruva sedan fast terminalhylsan ordentligt (medsols). OBS! Se till att det inte nns några lösa kabeltrådar som kan komma i kontakt med intilliggande kablar. Hörlursuttag

Med hjälp av hörlursuttaget kan du lyssna på musik när som helst utan att störa någon. Uttaget klarar hörlurar med 3,5-millimeters minijack-kontakt. När du kopplar in hörlurarna så stängs inte signalen till högtalarna av. Använda du knapparna på fronten (SPEAKERS) eller knapparna J på fjärrkontrollen för att stänga av högtalarna. OBS! Eftersom det kan vara stor skillnad på känsligheten mellan högtalare och hörlurar ska du alltid sänka volymen innan du ansluter eller kopplar ur hörlurar. Display

Displayen på fronten visar vilken signalkälla som är vald, volymnivå och toninställningar. Displayen ger åtkomst till valmöjligheter i förstärkarens installations- och kongurationsmeny. APTX Bluetooth-anslutning

Bluetooth-antennen på baksidan av A11 används för att strömma musik trådlöst via Bluetooth från mobiltelefoner och andra enheter. Leta efter ”Rotel Bluetooth” i den enhetens menyer och anslut sedan. Sammankopplingen sker oftast automatiskt men om du måste ange ett lösenord anger du ”0000”. A11 stöder både vanlig Bluetooth- och APTX Bluetooth-strömning. Ljudkontroller Volymkontroll

Vrid volymkontrollen medsols för att höja volymen och motsols för att sänka den. På fjärrkontrollen använder du knapparna Volume + eller – för att höja eller sänka volymen. Tryck på knappen MUTE (tyst) om du vill stänga av ljudet helt. Balans

Balanskontrollen justerar balansen mellan vänster och höger ljudutgång. Som standard har denna inställningen ”0”, dvs. ”mittposition”. Om du vill justera balansen via frontpanelen trycker du på knappen MENU för att bläddra till alternativet BALANCE med hjälp av displayen. Använd sedan knapparna - och + på frontpanelen för att ändra värdet åt vänster eller höger. Värdet kan ändras från L15 till R15. OBS! Denna inställning är permanent, även om du stänger av förstärkaren. Om du vill göra tillfälliga inställningar som inte sparas när du stänger av A11 använder du BAL-knappen på fjärrkontrollen för att komma till BALANCE SETTING-menyn och trycker sedan på pilknapparna för att ändra värdet. Ingångsväljare

Använd knapparna på frontpanelen eller fjärrkontrollen för att välja den ljudkälla du vill lyssna på. Tonkontroller A11 har 4 olika tonkontrollfunktioner för att ge ett brett utbud av lyssningsalternativ. Alternativen inkluderar ett BYPASS-läge som avaktiverar bas- och diskantkontrollerna för kortast möjliga signalväg, ENABLED-läget som tillåter användarvalbara bas- och diskantinställningar och ROTEL BOOST- och ROTEL MAX-lägen som stöder optimerade kongurationer för era lyssningsmiljöer och stilar.Fabriksinställningen är inställd på BYPASS för att ge det renaste möjliga ljudet. Toninställningarna kan ändras med IR-fjärrkontrollen eller frontpanelen.För att tillfälligt ändra tonkontrollen tryck på BYPASS -knappen på fjärrkontrollen för att köra igenom de fyra olika lägena. När Tone Enabled är vald kan bas- och diskantinställningarna ändras med fjärrkontrollen genom att trycka på BASS- eller TREB B-knapparna och sedan trycka på upp / ned / vänster / höger -pilknapparna på fjärrkontrollen för att justera värdet. BYPASS, ROTEL BOOST och ROTEL MAX-inställningarna tillåter inte ändringar i bas- och diskantinställningarna. OBS! Dessa inställningar är tillfälliga och sparas inte efter att A11 stängts av eller satts i standby-läge. Tonkontrollfunktionen kan sparas permanent (även efter avstängning) med hjälp av inställningsmenyn på frontpanelen. En beskrivning av tonlägen och inställningsprocessen listas nedan. Tonkontroller förbikopplade Bass- och diskantkontrollen är inte aktiva för att säkerställa det renaste möjliga ljudet. För att välja detta alternativ, tryck på MENU eller IR fjärrkontroll SETUP knappen era gånger för att växla till menyn Tone Setup. Tryck sedan på - eller + för att välja BYPASS-läget. Detta läge är fabriksinställt. Tonkontroller aktiverade När alternativet Tone Enabled är valt kan bas- och diskantnivåerna ändras med knapparna BASS eller TREB på IR-fjärrkontrollen och trycka på pilknapparna upp / ned / vänster / höger C för att justera värdet. För att välja detta alternativ, tryck på MENU eller IR fjärrkontroll SETUP knappen era gånger för att växla till menyn Tone Setup och tryck sedan på - eller + för att välja Aktiverat läge. OBS! Var försiktig när du ställer in tonkontrollerna. Detta ökar effekten i bas- eller diskantområdet och ökar belastningen på förstärkaren och högtalarna. Tonkontroll Rotel Boost Rotel Boost-läget är unikt för Rotel och levererar en anpassad lyssningsupplevelse. Ljudprestandan är “förstärkt” och ger en unik blandning av tonegenskaper. För att välja det här alternativet, tryck på MENU eller IR fjärrkontroll SETUP knappen era gånger för att växla till menyn Tone Setup och tryck sedan på - eller + för att välja ROTEL BOOST-läget.62 A11 Integrerad stereoförstärkare Tonkontroll Rotel Max Rotel Max höjer uteffekten i de lägre frekvenserna för att leverera mer bas. Den här funktionen är idealisk för musik, lyssningsmiljöer eller högtalare som gagnas av mer bas samtidigt som tonerna i vokal- och mellanfrekvensen bibehålls. För att välja detta alternativ, tryck på MENU eller IR fjärrkontroll SETUP knappen era gånger för att växla till menyn Tone Setup och tryck sedan på - eller + för att välja ROTEL MAX-läget. OBS! Inställningsmenyn Toninställning sparas permanent, inklusive efter att du har stängt av A11. Bas och diskant

När tonkontrollen är inställd på aktiverad kan bas- och diskantnivåerna kongureras i inställningsmenyn. Dessa inställningar sparas permanent, inklusive efter avstängning eller när enheten är i vänteläge. För att ställa in bas- eller diskantnivåerna trycker du på MENU eller IR-fjärrkontroll SETUP -knappen era gånger för att växla till bas- eller diskantinställningsmenyn och tryck sedan på - eller + för att justera värdet. Bass- och diskantvärdena varierar från -10 till +10. OBS! Inställningsmenyn Bas och Diskantinställningar sparas permanent, inklusive efter att du har stängt av A11. Om du vill ändra tonkontrollerna tillfälligt trycker du på BASS- och TREBLE-knapparna på fjärrkontrollen och ändrar sedan värdet med pil-knapparna

OBS! Ändringar av bas och diskant är endast tillgängliga när tonkontroller är aktiverade (se avsnittet Tonkontroller aktiverade). Ett korrekt installerat ljudsystem av hög kvalitet ger det mest naturliga ljudet med liten eller ingen justering av tonkontrollerna. Använd dessa kontroller sparsamt. Ljusstyrkekontroller Dämpa displayen

Om du vill ändra displayens ljusstyrka trycker du på MENU-knappen

på fronten och bläddrar fram till DIMMER Settings. Därefter använder du plus- och minus-knapparna för att justera värdet. OBS! Denna inställning är permanent, även om du stänger av förstärkaren. Ändra displayens ljusstyrka tillfälligt med DIM-knappen på fjärrkontrollen. Dämpa indikatorerna

Om du vill ändra ljusstyrkan i strömindikatorn och indikatorerna ovanför högtalarväljaren på fronten trycker du på MENU-knappen för att bläddra fram till menyn LED DIMMER. Därefter använder du knapparna - och + för att ändra ljusstyrkan. OBS! Denna inställning är permanent, även om du stänger av förstärkaren. EXT REM IN-ingång

Denna 3,5-millimeters minijack-kontakt tar emot IR-kommandon från en infraröd mottagare. Funktionen kan vara praktisk om förstärkaren står i ett skåp eller på ett sådant sätt att IR-sensorn på fronten blockeras och inte kan nås av fjärkontrollens signaler. Kontakta din auktoriserade Rotel-återförsäljare om du vill ha mer information om IR-mottagare eller kablar och kontakter som passar denna ingång. RS232-port

Rotel A11 kan styras via RS232 i automatiska installationssystem. RS232-ingången klarar vanliga raka DB-9-kablar (hane till hona). Om du vill ha mer information om anslutning, programvara och styrkoder för datorstyrning av förstärkaren kontaktar du din auktoriserade Rotel-återförsäljare. Inställningar Du öppnar inställningsmenyn från fronten genom att trycka på MENU-knappen på fronten eller knappen på fjärrkontrollen. Tryck sedan på plus- och minus-knapparna på fronten eller på pil-knapparna på fjärrkontrollen för att ändra värdet på valt alternativ. Stega genom undermenyerna med MENU-knappen på fronten eller knappen på fjärrkontrollen.• TONKONTROLLER FÖRBIKOPPLADE: Toninställningarna kan ändras till FÖRBIKOPPLADE, AKTIVERADE, ROTEL BOOST, ROTEL MAX. (Mer information nns i avsnittet Tonkontroller.) OBS! Denna inställning är permanent, även om du stänger av förstärkaren.

  • BASS: Basnivån kan ändras till vald nivå. (Läs mer i avsnittet om Bas och Diskant.) OBS! Denna inställning är permanent, även om du stänger av förstärkaren.
  • TREBLE: Diskantnivån kan ändras till vald nivå. (Läs mer i avsnittet om Bas och Diskant.) OBS! Denna inställning är permanent, även om du stänger av förstärkaren.
  • BALANCE-menyn: Ändrar Left/Right-balansen. (Läs mer i avsnittet Balans.) OBS! Denna inställning är permanent, även om du stänger av förstärkaren.
  • DIMMER-menyn: Dämpar displayen. OBS! Dessa inställningar är permanenta, även om du stänger av förstärkaren.
  • LED DIMMER-menyn: Dimmar strömindikatorn och indikatorerna ovanför högtalarväljaren.63 Svenska Felsökning De esta problem som uppstår i en anläggning beror på felaktiga anslutningar eller inställningar. Om du stöter på problem försöker du lokalisera felet och kontrollerar dina inställningar. Försök hitta orsaken till felet och gör sedan de ändringar som behövs. Om du inte får något ljud ur enheten så kommer här ett par förslag på vad du kan göra: Strömindikatorn (POWER) lyser inte Denna lysdiod ska alltid lysa när enheten är ansluten till ett vägguttag och strömbrytaren trycks in. Om den inte lyser kan du prova om vägguttaget fungerar genom att koppla in någon annan elektrisk apparat, till exempel en lampa. Försäkra dig också om att uttaget inte styrs av en timer eller någon annan utrustning. Säkring Om en annan elektrisk apparat fungerar när den ansluts till vägguttaget, men POWER-lysdioden inte tänds när enheten ansluts och strömbrytaren trycks in, kan det bero på att förstärkarens inre säkring har löst ut. Om du misstänker att detta kan vara felet så kontaktar du din auktoriserade Rotel- återförsäljare och ber dem hjälpa dig att byta ut den. Inget ljud hörs Kontrollera signalkällan och försäkra dig om att den fungerar som den ska. Se till att kablarna från signalkällan till förstärkaren är anslutna på rätt sätt. Se till att ingångsväljaren står i rätt läge. Kontrollera också att högtalarkablarna är rätt anslutna. Kompatibla ljudformat APTX USB Bluetooth Format InformationAlla format som stöds av signalkällanGäller eventuellt inte appar som är gjorda för att spela format som inte ursprungligen stöder signalkällan. Kan inte ansluta via Bluetooth Om det inte går att para ihop din Bluetooth-enhet med A11 raderar du minnet från den föregående anslutningen på din enhet. På enheten visas detta ofta som ”Forget this device”. Försök sedan göra anslutningen en gång till. OBS! Dessa inställningar är permanenta, även om du stänger av förstärkaren.
  • POWER ON MAX VOLUME: Här anger du vilken volyminställning förstärkaren ska ha när du sätter på den. 45 är standardvärde. OBS! POWER ON MAX VOLUME-inställningen påverkar inte signalkällor som är kongurerade med fast insignal.
  • OFF TIMER: Förstärkaren kan ställas in så att den stängs av automatiskt om den inte används under en viss tid. Om inga inställningar ändras inom den valda tiden försätts förstärkaren automatiskt i standbyläge. Timern nollställs om volymen, insignal eller avspelning ändras. Standardinställningen är 20 MINS (20 minuter). Giltiga inställningar: DISABLE, 20 MINS, 1 TIMME, 2 TIMMAR, 5 TIMMAR och 12 TIMMAR.
  • SIGNAL SENSE: Kontrollerar om det kommer någon signal till den ingång som är kongurerad för signalavkänning. När denna ingång är vald som aktiv lyssningskälla känner A11 av den digitala dataströmmen för att avgöra om det kommer en ljudsignal. Om det inte kommer någon signal på 10 minuter försätts förstärkaren i signalavkännings-standbyläge. Om förstärkaren benner sig i signalavkännings-standbyläget och det kommer en signal så slås den på automatiskt på igen. Välj OFF-alternativet (standardinställningen) för att stänga av den här funktionen. OBS! När A11 försätts i standby-läge från fjärrkontrollen fungerar inte signalavkänningen förrän förstärkaren känner av att ljudet har upphört i mer än 10 minuter. Detta förhindrar att förstärkaren omedelbart slås på igen om det fortfarande kommer en musiksignal. OBS! När SIGNAL SENSE-funktionen är aktiverad kommer A11 förbruka mer ström i signalavkännings-standbyläge.
  • FIXED GAIN: Anger en fast volymnivå för en viss ingång. Aktivera denna funktion genom att ställa in en fast volym för ingångarna AUX 1, AUX 2 eller Bluetooth. När funktionen är aktiverad ställs volymen in automatiskt på detta värde när signalkällan väljs. Giltiga inställningar: VARIABLE , FIXED 01-95, FIXED MAX.
  • AUX1 VOL: Standardvärdet är VARIABLE (avstängd).
  • AUX2 VOL: Standardvärdet är VARIABLE (avstängd).
  • BTOOTH VOL: VARIABLE (avstängd) är standardvärdet. OBS! Volymratten på fronten och VOLUME +/– knapparna på fjärrkontrollen fungerar inte när volymen är Fixed. Funktionen stängs av genom att ställa in Fixed Volume-värdet till ”Variable”.
  • S/W VERSION: Visar vilken programvaruversion som är inläst i förstärkaren.
  • FACTORY RESET: Här kan du återställa förstärkaren till det tillstånd den ursprungligen hade när den lämnade fabriken. Tryck på plus-knappen på fronten eller ENT-knappen på fjärrkontrollen för att gå in i inställningsmenyn FACTORY RESET, tryck på plus-knappen eller ENT-knappen igen för att bekräfta, eller tryck på MENU-knappen för att avbryta. OBS! Alla inställningar raderas och återställs till sina fabriksinställningar.64 A11 Integrerad stereoförstärkare Specikationer Kontinuerlig effekt 50 watt per kanal (20 – 20 000 Hz, 0,03%, 8 ohm) Total harmonisk förvrängning (THD) < 0,03 % (20 – 20 000 Hz, 8 ohm) Intermodulationsförvrängning (60 Hz :7 kHz, 4:1) < 0,03 % Frekvensomfång Phono-ingång 20–20 000 Hz (± 0,5 dB) Linjeingång 10–100 000 Hz (± 0,5 dB) Dämpfaktor (20 – 20 000 Hz, 8 ohm) 140 Ingångskänslighet/-impedans Phono-ingång 2,3 mV/47k ohm Linjeingång 180 mV/47k ohm Ingångsöverbelastning Phono-ingång 50 mV Linjeingång 4 V Utsignal/impedans, förförstärkare 1 V/470 ohm Bas/diskant, tonkontroller ± 10 dB vid 100 Hz/10k Hz Signal/brus-förhållande (IHF A) Phono-ingång 85 dB Linjeingång 100 dB Allmänt Strömförsörjning Europa 230 volt, 50 Hz USA 120 volt, 60 Hz Strömförbrukning, standby < 0,5 watt Strömförbrukning 160 watt BTU (4 ohm, vid 1/8th effekt) 479 BTU/h Mått (B x H x D) 430 x 93 x 345 mm Fronthöjd 80 mm Vikt (netto) 6,85 kg Alla specifikationer är korrekta vid tryckningen. Rotel reserverar sig rätten att göra framtida förbättringar utan föregående meddelanden. Rotel och Rotels Hi-Fi-logotyp är registrerade varumärken som tillhör The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan.PB 65 A11 Интегрированный стерео усилитель