CASO DryAged Cooler 688 - Kylskåp

DryAged Cooler 688 - Kylskåp CASO - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis DryAged Cooler 688 CASO i PDF-format.

📄 124 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice CASO DryAged Cooler 688 - page 108
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : CASO

Modell : DryAged Cooler 688

Kategori : Kylskåp

Ladda ner instruktionerna för din Kylskåp i PDF-format gratis! Hitta din manual DryAged Cooler 688 - CASO och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DryAged Cooler 688 av märket CASO.

BRUKSANVISNING DryAged Cooler 688 CASO

62.2 Orsaker och åtgärdande av störningar ........................................................... 122

Läs informationen i denna text, så att du snabbt lär känna din apparat och kan utnyttja dess funktioner i full utsträckning. Du kommer att ha nytta av din apparat under många år, om du hanterar och sköter den på rätt sätt. Vi önskar mycket nöje vid användningen.

55.2 Information om denna bruksanvisning

Denna bruksanvisning utgör en del av Dry-aged Cooler (här nedan kallad apparaten) och ger dig viktiga anvisningar för drift, säkerhet, avsedd användning och skötsel av apparaten. Bruksanvisningen måste alltid finnas till hands vid apparaten och ska läsas och tillämpas av alla som arbetar med: idrifttagning, manövrering, åtgärdande av störningar och/eller rengöring av apparaten. Förvara denna bruksanvisning väl och lämna den vidare till nästa ägare tillsammans med apparaten.

I denna bruksanvisning används följande varningstexter: FARA En varningstext i denna riskklass, markerar en hotande farlig situation. Om den farliga situationen inte undviks, leder denna till dödsfall eller svåra personskador. ► Anvisningarna under denna varningstext måste följas, för att undvika faran för dödsfall eller allvarliga personskador. VARNING En varningstext i denna riskklass, markerar en eventuellt farlig situation. Om den farliga situationen inte undviks, kan den leda till allvarliga skador. ► Anvisningarna under denna varningstext måste följas, för att undvika personskador.109 FÖRSIKTIGHET En varningstext i denna riskklass, markerar en eventuellt farlig situation. Om den farliga situationen inte undviks, kan den leda till lätta eller medelsvåra skador. ► Anvisningarna under denna varningstext måste följas, för att undvika personskador. OBS En OBS-text ger ytterligare information, som underlättar arbetet med apparaten.

55.4 Ansvarsbegränsning

All teknisk information i denna bruksanvisning, liksom data och anvisningar för installation, drift och skötsel svarar mot aktuell nivå vid pressläggningen och lämnas mot bakgrund av våra hittillsvarande erfarenheter och kunskaper. Inga anspråk kan ställas med anledning av uppgifterna, bilderna och beskrivningarna i denna anvisning. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador till följd av: att anvisningarna inte följs att användning sker på icke avsett sätt icke fackmässiga reparationer tekniska förändringar, modifieringar av apparaten användning av otillåtna reservdelar Modifieringar av apparaten rekommenderas inte och omfattas inte av garantin. Översättningar görs i god tro. Vi tar inget ansvar för översättningsfel, även när översättningen är gjord av oss eller för vår räkning. Bindande återstår bara den tyska originaltexten.

55.5 Upphovsmannarättsskydd

Denna dokumentation är upphovsmannarättsligt skyddad. Alla rättigheter, även avseende fotomekanisk reproduktion, mångfaldigande och spridning via speciella metoder (t.ex. databearbetning, datamedium och datanät), även delvis, är förbehållna Braukmann GmbH. Översättningar görs i god tro. Vi tar inget ansvar för översättningsfel, även när översättningen är gjord av oss eller för vår räkning. Bindande återstår bara den tyska originaltexten. 56 Säkerhet I detta avsnitt får du viktiga säkerhetsanvisningar för arbetet med apparaten. Denna apparat svarar mot föreskrivna säkerhetsbestämmelser. En felaktig användning kan emellertid leda till person- och egendomsskador.110

56.1 Avsedd användning

Denna apparat är enbart avsedd för hushållsbruk inomhus för att förvara och låta kött mogna (nöt-, gris-, vilt-). Apparaten är inte lämplig för fisk. All annan eller därutöver gående användning räknas som inte avsedd. VARNING Fara genom icke avsedd användning! Apparaten kan ge upphov till fara i samband med icke avsedd användning och/eller annat bruk. ► Apparaten får uteslutande användas på avsett sätt. ► De i denna bruksanvisning beskrivna metoderna ska följas. ► Anspråk av alla former på grund av skador till följd av icke avsedd användning är uteslutna. Enbart användaren står då ensam för risken.

56.2 Allmänna säkerhetsanvisningar

OBS För säkert arbete med apparaten ska nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar följas: ► Kontrollera apparaten före användning med avseende på utifrån synliga skador. Ta inte en skadad apparat i drift. ► Vid skador på anslutningskabeln måste en ny anslutningskabel monteras av en behörig elektriker. ► Denna apparat får inte användas av barn. Apparat och nätkabel ska hållas utom räckhåll för barn. ► Barn får inte leka med apparaten. ► Rengörings- och underhållsarbeten får inte utföras av barn. ► Apparaten kan användas av personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunnande, om de hålls under uppsikt eller har instruerats avseende säkert bruk av apparaten och förstått de risker som detta medför. ► Apparaten är inget kylskåp. Förvara inga andra livsmedel i apparaten än de som finns angivna under ”Avsedd användning”.111 OBS

Reparationer får enbart utföras av kompetent fackpersonal, som utbildats av tillverkaren. Allvarliga risker för användaren kan uppkomma genom icke fackmässiga reparationer.

En reparation av apparaten under garantitiden får enbart utföras hos av tillverkaren auktoriserad kundservice, annars föreligger inte längre något garantiåtagande för efterföljande skador.

Defekta komponenter får enbart bytas ut mot originalreservdelar. Det är bara användning av dessa delar som säkerställer att säkerhetskraven uppfylls.

Apparaten är inte lämplig för rökning av kött.

Apparaten reglerar aktivt önskad luftfuktighet. Inga saltkuber får sättas in i apparaten för att reglera luftfuktigheten. Apparaten kan komma till skada. Skulle saltkuber ändå sättas in, upphör garantin för apparaten att gälla. Tilverkaren påtar sig inget ansvar för skador på apparat eller kött.

grund av brännbart material Varning: Brandfara / risk på grund av brännbart material Om enheten inte används på rätt sätt, föreligger fara för brand eller explosion genom antändning av innehållet. Tänk på följande säkerhetsanvisningar för att undvika brandfara: Varning: Brandfara / risk på grund av brännbart material

Förvara inga explosiva ämnen som sprejburkar med brännbar drivgas i denna enhet.

Drivmedlet inne i apparaten är brännbart.112 FARA ► Kylkretsen av enheten får inte skadas. ► Använd inte elektriska apparater inuti apparaten. ► Rengör aldrig enheten och dess delar med lättantändliga vätskor. De gaser som då bildas, kan utgöra en brandfara eller explodera. ► Lagra eller använd inte bensin eller andra brandfarliga gaser och vätskor i närheten av denna eller andra apparater. Gaserna kan utgöra en brandfara eller explodera. ► Förvara inga explosiva ämnen som sprejburkar med brännbar drivgas i denna enhet. ► Skada inte kylcirkulationssystemet. ► Använd inga mekaniska anordningar för att påskynda avfrostningen.

56.3.2 Fara genom elektrisk ström

Livsfara genom elektrisk ström! Vid kontakt med spänningsförande ledningar eller komponenter föreligger livsfara! Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika risker orsakade av elektrisk ström: ► Dra aldrig i nätsladden utan dra alltid ur stickproppen för att skilja enheten från elnätet. ► Innan du byter ut en glödlampa i innerbelysningen, ska enheten slås från och kontakten dras ur vägguttaget. ► I samband med skador på anslutningskabeln måste en särskild anslutningskabel monteras genom en av tillverkaren auktoriserad fackman. ► Använd inte denna enhet, om dess elkabel eller –kontakt är skadad, om den inte fungerar på föreskrivet sätt eller om den är skadad eller har tappats. Om strömkabeln har skadats, måste den bytas ut av tillverkaren eller dennes serviceombud eller en liknande kompetent person, för att undvika faror.113 FARA ► Apparatens hölje får under inga omständigheter öppnas. Om spänningsförande anslutningar vidrörs och den elektriska och mekaniska konstruktionen förändras, föreligger risk för elektriska stötar. Därutöver kan funktionsstörningar uppkomma i enheten. 57 Idrifttagning I detta avsnitt finns viktiga anvisningar för idrifttagning av apparaten. Följ anvisningarna för att undvika risker och skador.

57.1 Säkerhetsanvisningar

VARNING I samband med idrifttagning av apparaten kan person- och egendomsskador uppkomma! Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika risker: ► Förpackningsmaterialen är inga leksaker. Risk för kvävning. ► Till följd av enhetens höga vikt, ska såväl transport som uppackning och uppställning utföras av två personer.

57.2 Leveransomfattning och transportinspektion

Dry-Aged Cooler levereras som standard med följande komponenter: Dry-Aged Cooler 3 Lagringshyllor av metall Metallupphängning inklusive 4 köttkrokar Dropplåt Vattentank Bruksanvisning med handtag och skruvar till handtaget OBS ► Kontrollera att leveransen är komplett och med avseende på synliga skador. ► Rapportera omedelbart ofullständig leverans eller skador till följd av bristfällig förpackning eller genom transporten till speditören, försäkringsbolaget och leverantören.

Tillvägagångssätt för uppackning av enheten: Ta ut enheten ur kartongen och avlägsna såväl inre som yttre emballagematerial. Kylskåpet får enbart transporteras upprättstående. Rengör enheten invändigt med ljummet vatten och en mjuk trasa.114 Anslut inte apparaten till elnätet förrän efter 12 timmars väntetid och slå på den, lägg först kött i Dry-Aged Cooler. OBS ► Avlägsna skyddsfolien alldeles innan enheten ställs upp på användningsplatsen, för att undvika repor och smuts.

57.4 Avfallshantering av emballaget

Emballaget skyddar apparaten mot transportskador. Förpackningsmaterialen har valts efter miljövänliga och avfallshanteringstekniska aspekter och är därför återvinningsbara. Återvinning av förpackningen i materialkretsloppet sparar råmaterial och minskar avfallsberget. Lämna förpackningsmaterial som inte längre behövs till ett uppsamlingsställe på din ort. OBS ► Behåll om möjligt originalförpackningen under apparatens garantitid, för att vid ett garantifall på föreskrivet sätt åter kunna förpacka apparaten.

57.5.1 Krav på uppställningsplatsen

För säker och felfri drift av enheten, måste uppställningsplatsen uppfylla följande förutsättningar: Placera enheten på ett jämnt, vågrätt underlag, med tillräcklig bärförmåga även när vinkylen är helt fylld. Installera inte enheten på en plats med direkt solljus eller i närhetetn av värmekällor (spis, värmeelement, uppvärmningsenheter, osv.). Direkt solljus kan förändra akrylytan och värmekällor kan påverka energiförbrukningen negativt. Kalla (under 16°C) eller mycket varma (över 38°C) omgivningstemperaturer kan likaså leda till funktionsbegränsningar. Enheten är är enbart avsedd för användning inomhus. Ställ inte upp den i våt eller mycket fuktig omgivning. Ställ inte upp enheten i het omgivning eller i närheten av brännbara material. För korrekt drift behöver vinkylen tillräckligt luftflöde. Lämna 15 cm fritt utrymme på alla sidor vid uppställningen. VARNING: Stäng inte ventilationsöppningarna i apparathuset. Eluttaget måste vara lätt åtkomligt, så att det i en nödsituation går lätt att dra ur nätsladden. Uppställning av enheten på icke-stationära uppställningsplatser (t.ex. fartyg) får enbart utföras av fackföretag/fackpersonal, om de säkerställer förutsättningar för säkerhetsmässigt korrekt användning av denna apparat. Tänk på energiförbrukningen och se noga till att vinkylens dörr är ordentligt stängd när enheten är i drift.115

Enheten levereras med 3 stora stativfötter och en mindre, ställbar fot. Anpassa den ställbara foten så, att enheten står vågrätt och inte stjälper.

57.5.1 Montering av handtaget

Tänk på att det medlevererade handtaget av rostfritt stål, måste monteras på enheten innan den används för första gången. Skjut tätningsgummit på dörrens baksida åt sidan, för att frilägga de förborrade hålen. Med hjälp av de medlevererade skruvarna monteras handtaget på dörren. Därefter sätts dörrtätningen tillbaka i rätt läge.

Varje lagringshylla av metall kan tas ut, för att lagra större köttstycken.

57.5.3 Uttagning av lagringshyllor av

metall För att ta ut en lagringshylla av metall, ska först köttet tas ut. Använd handskar, som är avsedda för kontakt med livsmedel. Lyft sedan hyllan en aning och dra därefter ut den. OBS ► Se noga till, att lagringshyllorna av metall resp. metallupphängningen för köttkrokarna har snäppt in korrekt på plats, innan du lägger resp. hänger in kött på dem.

57.6 Elektrisk anslutning

För säker och felfri drift av apparaten, ska följande anvisningar iakttas i samband med den elektriska anslutningen: Innan apparaten ansluts, ska anslutningsdata (spänning och frekvens) på märkskylten jämföras med ditt elnät. Dessa data måste överensstämma, för att apparaten inte ska skadas. Rådfråga din elektriker, om du är tveksam. Eluttaget måste vara säkrat med en 16A säkring. Anslutning av apparaten till elnätet, får maximalt ske via en 3 meter lång, utrullad skarvsladd med en area om minst 1,5 mm². Användning av grenuttag eller –dosor är förbjudet på grund av den därmed förknippade brandfaran.116 Förvissa dig om att elkabeln är oskadad och inte dras över eller under ytor som är heta eller har vassa kanter. Dra nätsladden på ett sådant sätt, att du inte snubblar på den. Enheten är inte konstruerad för att drivas via en omformare för likström-växelström. Apparatens elektriska säkerhet garanteras enbart, om den ansluts till ett på föreskriftsenligt sätt monterat jordningssystem. Det är förbjudet att använda apparaten via ett ojordat uttag. Låt en behörig elektriker kontrollera installationen i ditt hem, om du är tveksam. Tillverkaren kan inte göras ansvarig för skador, förorsakade genom saknad eller trasig jordledare. 58 Konstruktion och funktion I detta avsnitt får du viktiga anvisningar om apparatens konstruktion och funktion.

(1) övre gångsjärnskåpa (2) dörrpackning (3) dörram (låsbar) (4) dörrhandtag (5) Lagringshyllor av metall (3 st) eller metallupphängning inkl. köttkrokar (4 st) (6) manöverpanel (7) Hölje (8a) Vattentank (8b) Vattentenksfilter (9) Restvattentank

59 Manövrering och drift I detta avsnitt får du viktig information kring manövreringen av apparaten. Följ dessa anvisningar för att undvika risker och skador.117

59.1 Manöverorgan och indikeringar

OBS ► Knappen möjliggör inställning av apparaten mellan 2 –8 °C. ► På displayen visas aktuell genomsnittlig temperatur. Starta apparaten med knappen .

LED-ljus- och UV-ljusinställning Tryck 1 x för att slå på lysdioden, den stängs av automatiskt efter 4 timmar Tryck i 5 sekunder, UV-lampan är påslagen. OBS ► Dörren är försedd med en säkerhetsbrytare. När du öppnar dörren till apparaten, släcks UV-ljuset automatiskt, för att skydda dina ögon. Titta aldrig direkt in i UV-ljuset. ► UV-ljuset är avsett för den invändiga rengöringen efter avslutad mogningsprocess. Aktivera inte ljuset, när livsmedel förvaras i skåpet! Genom att i 3 s samtidigt trycka in de båda knapparna och kan du växla mellan temperaturvisning i °C och °F. Temperaturinställning & Inställning av luftfuktighet: Ni kan växla mellan inställning och visning av temperatur eller luftfuktighet:118 Justera temperaturen från 2-8 °C stegvis med 1°C eller luftfuktigheten 1 steg om 1 %. Om ni inte gör någon inställning inom 5 sekunder, så behåller enheten de hittillsvarande inställningarna. Enheten återgår automatiskt tillbaka till temperaturdisplayen. Efter 1 timme kan ni lägga in köttet i enheten. Ställ dessförinnan droppskålen under köttet. För optimalt mogningsresultat rekommenderar vi följande inställning: temperatur 3°C/luftfuktighet 75 %. Vattentak A Flottör Fyll vattentanken till ovanför min- markeringen. Beakta dessutom max- markeringen och fyll under inga omständigheter på mer vatten än upp till max- markeringen.

OBS ► Använd kokt och åter avkylt vatten. ► Du bör fylla vattentanken utanför enheten. Apparaten avger flera varningsljud och displayen blinkar, om vattentanken är tom. För att effektivt kunna kontrollera luftfuktigheten, måste du fylla tillräckligt med vatten i vattentanken. Vattentanken är tvådelad. Fyll på vatten i tanken stor tank. Tank liten tank är avsedd för kondensvatten och måste regelbundet tömmas och rengöras.

Märkskylten med anslutnings- och effektdata finns på enhetns baksida.119 60 Dry-Aging (torrmogning)

60.1 Säkerhetsanvisningar

OBS ► Dörren ska öppnas sällan för att inte onödigtvis påverka klimatet i apparaten/luftfuktigheten. ► Skaffa dig kunskaper om torrmogning (Dry Aging) hos en charkuterist / experter som du litar på. FARA ► Använd uteslutande kött som är lämpligt för raffinering. ► Använd handskar, som är avsedda för livsmedelshantering, när du vidrör köttet och metallhyllorna eller köttkrokarna. ► Faran vid torrmogning är uppkomsten av s.k. ”oätligt mögel”. Detta kan i motsats till ”bra ätligt mögel” fördärva köttet och leda till förgiftnings- och allergiska reaktioner. Var av denna anledning noga med perfekt hygien vid hantering av apparat och kött och skaffa dig ingående kunskaper om torrmogning hos en charkuterist / experter du litar på. ► Om ni känner en syrlig lukt, kan det vara tecken på vilt mögel. ► Efter avslutad mogning måste du avlägsna mörka och torra ställen med god marginal. ► Ät inga överlagrade livsmedel, detta kan leda till en matförgiftning.

60.2 Uteslutande av ansvar:

Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador på det som kylförvaras, inte heller i samband med defekt på apparaten under garantitiden. Likaså utesluter tillverkaren ansvar för personskador genom felaktigt förvarade varor, vilka därefter förtärs.

60.3 Information om Dry-Aging (torrmogning)

Torrmogning (dry-aging) av såväl nöt- och griskött som viltkött är en omständlig process som kräver tid och idealiska förhållanden. Lägg det kvalitativt förstklassiga köttet på lagringshyllorna av metall eller häng in det i apparaten med köttkrokarna. Kontrollera regelbundet köttet med avseende på oätligt mögel. När den av dig önskade mogningsgraden uppnåtts, ska du ta ut köttet, dela upp det i portioner som du vill ha det och tillaga det. Olika smak beroende på mogningstid Milda, nötaktiga smaker uppnår du, allt efter använt kött, efter ca. 21 dagar. Smaker, liknande svamp, uppnår du, allt efter använt kött, efter ca. 28-35 dagar. Kraftiga smaker, liknande blåmögelost, uppnår du, allt efter använt kött, efter ca. 45 dagar och längre. Ju längre du låter köttet mogna, desto kraftigare blir smaken.120 61 Rengöring och skötsel I detta avsnitt får du viktiga anvisningar om rengöring och skötsel av apparaten. Följ anvisningarna för att undvika skador på apparaten till följd av felaktig rengöring.

61.1 Säkerhetsanvisningar

FÖRSIKTIGHET Tänk på följande säkerhetsanvisningar, innan du börjar rengöra enheten: ► Rengör enheten grundligt, innan den tas i drift. ► Rengör enheten grundligt efter varje mognadsprocess. ► Slå från Dry-Aged Cooler före rengöring, dra kontakten ur vägguttaget och ta ut allt kött. ► Använd inga aggressiva eller slipande regöringsmedel och inga lösningsmedel. ► Om du inte längre ska använda apparaten, ska du ta ut alla lagringshyllorna av metall, metallupphängningen och köttkrokarna och rengöra apparaten grundligt. ► Om mognadsprocessen misslyckats, kontakta då vår kundtjänst, för att komma överens om vidare åtgärder.

Invändigt Rengör enheten grundligt med desinfektionsmedel. Notera exponeringstiden för det använda medlet. Torka därefter enheten grundligt torr med en mjuk duk. Efter varje mognadsprocess ska UV-ljuset aktiveras under ett dygn. Dörrtätning Var särskilt noga med att dörrtätningen är ren, så att enheten kan arbeta utan problem Hölje Utsidan på höljet rengörs med varmt vatten och ett milt rengöringsmedel. Torka sedan grundligt med en mjuk trasa. Utsugsöppning/fläkt Damm eller annat kan sätta igen utsugsöppningen och negativt påverka enhetens kyleffekt. Sug rent (på en låg nivå) utsugsöppningen vid behov. Uppsamlingsbehållare för kondensvatten (K) Avlägsna regelbundet kondensvattnet ur uppsamlingsbehållaren med hjälp av en svamp. Behållaren sitter nere till höger på apparatens baksida.121 Manuell avfrostning: Låt enheten tina i 24 timmar efter varje mognadsprocess. Stänga av apparaten men dra inte ur nätkontakten. Låt sedan apparaten frostas av manuellt. Se noga till uppsamlingsskålen (K) och avlägsna det vatten som bildas under avfrostningen. Gör på följande sätt om enheten skulle vara nedisad: Ta bort köttet från enheten. Skydda med plastfolie eller, om möjligt, placera det i en foliepåse och kyl det i ett lämpligt kylskåp. Stäng av enheten. Fyll en kastrull med varmt, men inte längre kokande kranvatten och placera kastrullen på en trasa på det nedre metallagringsgolvet. VARNING: Risk för skållning på grund av den varma kastrullen. ► Hantera den varma kastrullen försiktigt. Vattenångan kommer att smälta den is som uppstått inom ca. en timme. Smältvattnet samlas i en tank för kondensvatten och möjligtvis i uppsamlings- skålen (K). Tag bort kastrullen och duken ur enheten. Töm kondensvattentanken och uppsamlingsskålen(K). Torka enheten torr med en mjuk duk. Lämna enheten öppen under en timme, så att enheten kan luftas. Slå åter på enheten och ställ in den på de önskade värdena. Vänta en timme. Sätt därefter tillbaka köttet i enheten och fortsätt med mognadsprocessen som vanligt. Vattentank& Flottören Rengör vattentanken & flottören med desinfektionsmedel och en mjuk duk. Vattentenksfilter Rengör det befintliga permanenta filtret i vattentanken efter varje mognadsprocess.. För detta ändamål ska filtret tas bort och rengöras med rinnande ljummet kranvatten. Sätt därefter tillbaka filtret i vattentanken. Ni kan beställa ersättningsfilter via vår kundtjänst. Metallhyllor, metallupphängning, dropplåt och köttkrokar Ta ut lagringshyllor av metall, metallupphängning, dropplåt och köttkrokarna ur apparaten och rengör dessa av hygieniska skäl med desinfektionsmedel.

61.3 Flyttning av enheten

Om du vill flytta enheten till annan plats: Slå från enheten. Töm den på innehållet. Tejpa för säkerhets skull fast alla lösa invändiga detaljer. Tejpa fast dörren. Vinkylen får enbart transporteras upprättstående.122 62 Åtgärdande av störningar I detta avsnitt får du viktiga anvisningar om lokalisering och åtgärdande av störningar. Följ anvisningarna för att undvika risker och skador.

62.1 Säkerhetsanvisningar

FÖRSIKTIGHET ► Elektriska apparater får enbart repareras av fackpersonal, som utbildats av tillverkaren. ► Genom felaktiga reparationer kan betydande risker uppstå för användaren och för skador på apparaten.

62.2 Orsaker och åtgärdande av störningar

Nedanstående uppställning utgör ett hjälpmedel vid lokalisering och åtgärdande av mindre störningar. Störning Möjlig orsak Apparaten fungerar inte. - Nätsladden inte ansluten eller annat volttal. - Säkringen är defekt eller har löst ut. Kyleffekten är otillfredsställande resp. apparaten kommer inte längre till inställd temperatur - Kontrollera temperaturinställningen. - Omgivningen kräver eventuellt en annan inställning. - Dörren öppnas ofta. - Dörren är inte helt stängd. - Dörrtätningen tätar inte tillräckligt. - Vinkylen står inte tillräckligt fritt - Frosta av apparaten. Belysningen fungerar inte. - Kontakta Service-Center. Vibrationer - Kontrollera om enheten står plant. Enheten låter för mycket. - Enheten står inte plant. - Kontrollera fläkten. - Lösa delar - Enheten står emot väggen Dörren sluter inte riktigt. - Enheten står inte plant. - Dörrarna har monterats omvänt eller felaktigt. - Tätningen är sliten. - Hyllorna har glidit snett. Displayen visar ingenting. - PCB eller kontakten är defekt. Knapparna fungerar inte. - PCB är defekt. Kompressorn startar inte Kompressorn startar inte om rumstemperaturen är lägre än den önskade temperaturen.123 Kondens på vinkylens yta Kondens bildas på glasfronten i synnerhet, om vinkylen står i en funktig miljö. Detta är ett resultat av fuktigheten i den luft, som vinkylen kommer i kontakt med. Torka bort kondens med en mjuk trasa. Gurglande ljud, som tyder på vätska Ljud från kompressorn, när den startar eller stoppar driften. Ljudet från frysmedlet i kylcirkulationssystemet. Felmeddelande E2 Önskad temperatur uppnås inte. Frosta vid behov av apparaten (Enligt anvisningarna för manuell avfrostning i kapitlet "Rengöring"). Felmeddelande E3 Öppen dörr Kontrollera dörrkontakten vid behov. Felmeddelande E6 Minsta vattenvolym underskriden. Fyll på vatten i tanken. Kontrollera givaren vid behov. FÖRSIKTIGHET ► Kontakta vår kundtjänst, om det inte går att lösa problemet med ovanstående steg.

OBS ► Rengör lagringshyllorna av köttkrokarna och metallupphängning, dropplåt med desinfektionsmedel och avlägsna alla livsmedelsrester ur apparaten, innan du skickar in den. 63 Avfallshantering av uttjänt apparat Uttjänta elektriska och elektroniska apparater innehåller ofta alltjämt värdefulla material. De innehåller emellertid också skadliga ämnen, vilka varit nödvändiga för apparaternas funktion och säkerhet. I hushållssoporna eller felaktigt hanterade kan dessa skada såväl den mänskliga hälsan som miljön. Under inga förhållanden får du kasta din uttjänta apparat i hushållssoporna. OBS ► Vänd dig till på din bostadsort anordnat uppsamlingsställe för återlämning och återvinning av uttjänt elektrisk och elektronisk apparatur. Information finns hos din kommun eller din handlare. ► Se till att din uttjänta apparat förvaras barnsäkert tills den forslas bort. ► Drivmedlet inne i apparaten är brännbart. Avfallshanteringen av detta brandfarliga material måste ske i överensstämmelse med de nationella bestämmelserna.124 64 Garanti För denna produkt lämnar vi från och med försäljningsdatum 24 månaders garanti med avseende på bristfälligheter, vilka kan härledas till tillverknings- eller materialfel. Dina garantiåtagandeanspråk enligt gällande lagstiftning – i Tyskland §439 ff. BGB-E – påverkas inte av detta. Garantin omfattar inte skador, vilka uppkommit genom felaktig hantering eller användning, inte heller bristfälligheter vilka enbart i ringa grad påverkar apparatens funktion eller värde. Vidare är slitdelar, transportskador, såvida vi inte ska bära ansvaret för dessa, samt skador, vilka uppkommit genom reparationer som vi inte utfört, uteslutna från garantianspråk. Denna apparat är konstruerad och kapacitetsmässigt beräknad för privat användning (i hushållet). Ett eventuellt nyttjande för yrkesmässigt bruk omfattas enbart av garantin, i den mån detta till sin omfattning kan jämföras med påkänningarna vid privat nyttjande. Apparaten är inte avsedd för mer omfattande, yrkesmässigt bruk. I samband med berättigade reklamationer kommer vi att i eget val reparera den defekta apparaten eller byta ut den mot en felfri apparat. Uppenbara brister ska anmälas inom 14 dagar efter leverans. Ytterligare anspråk är uteslutna. För att hävda ett garantianspråk, ska ni kontakta oss innan apparaten skickas tillbaka (alltid med inköpskvitto).

65 Tekniska data Benämning Dry-Aged Cooler Artikelnr.

Effekt 60 W Energiförbrukning per dygn i kWh 0,44 Spänning 230 V; 50Hz Vikt 38,5 kg Yttermått (B/H/D) 395 x 875 x 595mm