ROTEL A12 - Mottagare

A12 - Mottagare ROTEL - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis A12 ROTEL i PDF-format.

📄 88 sidor PDF ⬇️ Svenska SV 💬 AI-fråga 🖨️ Skriv ut
Notice ROTEL A12 - page 69
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : ROTEL

Modell : A12

Kategori : Mottagare

Ladda ner instruktionerna för din Mottagare i PDF-format gratis! Hitta din manual A12 - ROTEL och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. A12 av märket ROTEL.

BRUKSANVISNING A12 ROTEL

  • FACTORY DEFAULT: Tramite questo menù è possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica dell’amplicatore. Premere il tasto + sul pannello frontale oppure il tasto ENT sul telecomando per accedere al menu di impostazione FACTORY DEFAULT. Premere il tasto + oppure il tasto ENT per effettuare il ripristino, o premere il tasto MENU per annullare. NOTA: Eseguendo il ripristino tutte le opzioni precedentemente congurate verranno perse e l’amplicatore ritornerà alle impostazioni di fabbrica. Risoluzione dei problemi La maggior parte dei problemi nei sistemi audio è dovuta a collegamenti non corretti o regolazioni errate. Se si riscontrano problemi, isolare l’area interessata, vericare le impostazioni, quindi determinarne la causa ed apportare le necessarie correzioni. Qualora non si riuscisse a risolvere il problema, provare con i suggerimenti qui riportati. L’indicatore di accensione non si illumina L’indicatore che segnala l’accensione dovrebbe illuminarsi assieme al display ogni volta che l’apparecchio viene collegato alla rete elettrica ed acceso. Se non si illumina controllare la presa di alimentazione con un altro apparecchio elettrico, come ad esempio una lampada. Assicurarsi che la presa di alimentazione in uso non sia controllata da un interruttore disattivato. Sostituzione del fusibile Se un altro dispositivo elettrico collegato alla stessa presa di alimentazione funziona regolarmente mentre l’indicatore ed il display frontale non si illuminano dopo aver acceso l’amplicatore, con ogni probabilità si è interrotto il fusibile di protezione interno. In tale eventualità contattare il rivenditore Rotel per la sostituzione del fusibile. Nessun suono Controllare se l’apparecchio che fornisce segnale all’ingresso dell’amplicatore funziona correttamente. Assicurarsi che i collegamenti del segnale audio siano corretti. Vericare che effettivamente selezionato l’ingresso al quale viene fatto pervenire il segnale. Esaminare i collegamenti tra l’amplicatore ed i diffusori. Formati audio riproducibili USB Apple (iPhone, iPod, iPad) Formato NoteQualsiasi le supportato caricato nel dispositivo Apple.L’iPhone può ricampionare i le in funzione del loro formato. Alcune applicazioni di riproduzione possono non funzionare. Bluetooth aptX Formato NoteQualsiasi formato supportato dal dispositivo che invia il segnale.Alcune applicazioni di riproduzione concepite per trattare formati non originariamente supportati dal dispositivo che invia il segnale possono non funzionare. Ingresso PC-USB Formato NoteFormato determinato dal software Media Player / Server utilizzato.Qualsiasi formato supportato dal software del PC.PCM Audio 44,1k, 48k, 88,2k, 96k, 176,4k, 192k16 bit e 24 bit Ingressi Elettrico coassiale/Ottico Formato NoteSPDIF LPCM44,1k, 48k, 88,2k, 96k, 176,4k, 192k 16 bit e 24 bit Impossibile connettersi tramite Bluetooth Se non è possibile connettere un dispositivo con funzionalità Bluetooth all’A12, cancellare le tracce del tentativo di connessione precedente sul dispositivo. Su quest’ultimo la possibilità di cancellare la connessione viene spesso indicata con “Ignora questo dispositivo”. A questo punto è possibile riprovare a stabilire la connessione.68 A12 Amplicatore integrato stereo Caratteristiche tecniche Potenza d’uscita continua 60 watt per canale (20 - 20.000 Hz, < 0,03%, 8 ohm) Distorsione armonica totale < 0,03% (20-20.000 Hz, 8 ohm) Distorsione d’intermodulazione (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0,03% Risposta in frequenza Ingresso Phono 20 Hz - 20k Hz, ± 0,5 dB Ingressi Linea 10 Hz - 100k Hz, ± 0,5 dB Fattore di smorzamento (20 - 20.000 Hz, 8 ohm) 220 Sensibilità ingresso / Impedenza Ingresso Phono (MM) 3 mV / 47k ohm Ingressi Linea 200 mV / 24k ohm Livello sovraccarico ingressi Ingresso Phono 50 mV Ingressi Linea 4 V Livello uscite preamplificate / Impedenza 1 V / 470 ohm Controlli di tono Bassi / Alti ± 10 dB a 100 Hz / 10k Hz Rapporto S/R (pesato “A” IHF) Ingresso Phono 90 dB Ingressi Linea 100 dB Sezione digitale Risposta in frequenza 10 Hz - 80k Hz, (± 3 dB, Max) Rapporto S/R (pesato “A” IHF) 103 dB Sensibilità ingresso / Impedenza 0 dBfs / 75 ohm Livello d’uscita 1,3 V (a - 20 dB) Formati ingressi elettrico / ottico S/PDIF LPCM (fino a 192k Hz / 24 bit) Ingresso PC-USB USB Audio Class 1.0 (fino a 24 bit, 96k Hz) USB Audio Class 2.0 (fino a 24 bit, 192k Hz)* *È richiesta l’installazione di un driver Sezione Generale Alimentazione USA: 120 Volt, 60 Hz Europa: 230 Volt, 50 Hz Assorbimento in standby < 0,5 watt Assorbimento alla potenza dichiarata 230 watt BTU (4 ohm, alla 1/8th potenza) 517 BTU/h Dimensioni (L x A x P) 430 x 93 x 345 mm Altezza panello frontale 80 mm Peso (netto) 8 kg Tutte le caratteristiche dichiarate sono esatte al momento della stampa. Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso. Rotel e il logo Rotel HiFi sono marchi registrati della The Rotel Co. Ltd. Tokyo Japan. ‘Made for iPod’ e ‘Made for iPhone’ signicano che un dispositivo elettronico accessorio è stato progettato specicamente per essere utilizzato con un iPod o iPhone ed è certicato dai suoi sviluppatori conforme agli standard Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di questo accessorio, né della sua conformità alle regolamentazioni di sicurezza. Si consideri che l’utilizzo di tali accessori con l’iPod o l’iPhone può interferire con il corretto funzionamento dei sistemi di trasmissione senza li. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano ed iPod touch sono marchi di fabbrica di Apple Inc. registrati in USA ed altri Paesi.PB 69 A12 Integrerad stereoförstärkare Se till att det alltid finns 10 cm fritt utrymme runt apparaten. VARNING! Strömkabeln på baksidan fungerar som huvudströmbrytare. Apparaten måste placeras så att strömkabeln är åtkomlig. Apparaten måste vara ansluten till ett vägguttag enligt markeringen på apparatens baksida (230V, 50Hz). Anslut endast apparaten till vägguttaget med den medföljande strömkabeln eller en exakt motsvarighet. Modifiera inte den medföljande strömkabeln på något sätt. Använd inte någon förlängningskabel. Strömkabeln och strömingången är en del av apparatens strömfunktion. För att göra apparaten helt strömlös måste kontakten dras ut ur vägguttaget och apparatens. Detta är det enda sättet att helt ta bort huvudström från apparatens. Använd klass 2-kablar till högtalaranslutningen för att minimera risken för elektriska stötar och se till att installationen blir säker. Batterierna i fjärrkontrollen får inte utsättas för värme, till exempel starkt solljus, eld eller andra värmekällor. Batterierna ska återvinnas eller kasseras enligt statliga och lokala riktlinjer. Denna enhet uppfyller Kap. 15 i FCC-föreskrifterna. För användning gäller följande: (1) Denna enhet ska inte generera interferensstörning och (2) Denna enhet måste klara av att utsättas för interfererande signaler, även sådana som kan orsaka funktionsstörningar. OBS RS232-porten på baksidan ska endast användas av auktoriserad personal. VARNING! Försök aldrig att själv utföra service på apparaten. Anlita alltid en behörig servicetekniker för all service. VARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand, utsätt inte apparaten för vatten eller fukt. Ställ aldrig föremål som kan läcka eller droppa vatten, till exempel blomkrukor, i närheten av apparaten. Se till att inga föremål kommer in i apparaten. Om apparaten utsätts för fukt, väta eller om främmande föremål kommer in i den, dra omedelbart ut nätkabeln ur vägguttaget. Lämna sedan apparaten till en behörig servicetekniker för översyn och eventuell reparation. Läs alla instruktioner innan du ansluter eller använder apparaten. Behåll denna bruksanvisning. Följ alla varningar och säkerhetsföreskrifter i bruksanvisningen och på själva apparaten. Följ alltid alla användarinstruktioner. Använd inte enheten nära vatten. Använd bara en torr trasa eller dammsugaren när du rengör apparaten. Ställ inte apparaten på en säng, soffa, matta eller någon liknande yta som kan blockera ventilationshålen. Om apparaten placeras i en bokhylla eller i ett skåp måste det finnas utrymme för god ventilation. Placera inte apparaten nära element eller andra apparater som utvecklar värme. Inte besegra säkerhetssyftet med den polariserade eller jordade kontakten. En polariserad kontakt har två blad med ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift . Det breda bladet eller det tredje stiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, kontakta en elektriker för utbyte av uttaget. Placera inte strömkabeln så att den kan bli utsatt för åverkan, extrem värme eller skadas på annat sätt. Var särskilt noga med att inte skada kabelns ändar. Använd endast tillbehör som rekommenderats av tillverkaren. Placera apparaten på en fast, plan yta som klarar dess vikt. Var försiktig när apparaten ska flyttas så att den inte välter. Strömkabeln ska kopplas ur vägguttaget vid åskväder eller om apparaten inte ska användas under en längre tid. Sluta omedelbart använda apparaten och låt behörig servicetekniker kontrollera den om: strömkabeln eller kontakten har skadats; främmande föremål eller vätska har kommit in i apparaten; apparaten har utsatts för regn; apparaten visar tecken på felaktig funktion; apparaten har tappats eller skadats på annat sätt. Apparaten ska användas i icke tropiska klimat. Ventilationen bör inte hindras genom att täcka ventilationsöppningarna med föremål, som tidningar, bordsdukar, gardiner etcetera. Inga öppna flamskällor, såsom tända ljus, ska placeras på apparaten. Att vidröra oisolerade terminaler eller kablar kan leda till en obehaglig känsla. Rotels produkter är utformade för att följa de internationella direktiven RoHS (Restriction of Hazardeous Substances) och WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) som behandlar hur uttjänta elektriska och elektroniska produkter tas om hand. Symbolen med den överkorsade soptunnan innebär att produkterna måste återvinnas eller tas om hand enligt dessa direktiv. Denna symbol betyder att apparaten är dubbel isolerad och inte behöver jordas. Viktig säkerhetsinformation POWERPHONES A12 PHONO TUNER CD USB OPT COAX AUX PC-USB BT5V / 2.1A MENU SPEAKERS A B Denna symbol används för att varna för farlig elektrisk ström inuti apparaten som kan orsaka elektriska stötar. Denna symbol används för att meddela att det finns viktiga instruktioner om användning och skötsel i denna bruksanvisning.70 A12 Integrerad stereoförstärkare Om Rotel Vår historia började för mer än 50 år sedan. Under alla år sedan dess har våra produkter belönats med hundratals utmärkelser och roat hundratusentals människor som tar sin underhållning på allvar – precis som du! Rotel grundades av en familj med ett passionerat intresse för musik. Detta ledde till en egen tillverkning av hi-produkter med en kompromisslös kvalitet. Genom alla år har denna passion för musik, som delas av hela Rotels personal, varit oförminskad och målet har alltid varit att tillverka prisvärda produkter för både audioler och musikälskare, vilken budget de än har. Rotels ingenjörer arbetar i team och har ett nära samarbete. Tillsammans lyssnar de på och nslipar varje ny produkt tills den lever upp till deras höga krav. De får välja komponenter från hela världen för att göra produkterna så bra som möjligt. I apparaterna hittar du ofta allt från brittiska och tyska kondensatorer till japanska och amerikanska halvledare samt toroidaltransformatorer som tillverkas i Rotels egna fabriker. Vi bryr oss om miljön. Eftersom allt mer elektronik tillverkas, och så småningom kasseras, är det särskilt viktigt att tillverkare gör vad de kan för att produkterna får så liten inverkan som möjligt på sophantering och vattenmiljö. På Rotel är vi stolta över att kunna bidra. Vi har reducerat blyinnehållet i vår elektronik genom att använda ett speciellt ROHS-lödtenn och blyfria komponenter. Våra ingenjörer eftersträvar ständigt att förbättra effektiviteten utan att kompromissa med kvaliteten. I standby-läge drar Rotel-produkter minimalt med ström för att leva upp till globala krav på strömförbrukning. Rotels fabriker drar sitt strå till stacken genom ständiga förbättringar av monteringsmetoder vilket ger en renare och grönare tillverkningsprocess. Alla vi på Rotel är glada för att du köpt denna produkt. Vi är övertygade om att den kommer att ge dig många års njutning och glädje. Introduktion Tack för att du har köpt den integrerade stereoförstärkaren Rotel A12. I en musikanläggning av hög kvalitet kommer den att ge dig många års musikalisk njutning. Den här förstärkaren är en förstärkare med många funktioner och höga prestanda. Den har utformats och optimerats för att kunna återge musikens hela dynamiska omfång och alla små nyanser. Enheten har en kraftfull strömförsörjning med en ringkärnetransformator som utvecklats av Rotel. Denna strömförsörjning har låg impedans och stora kraftresurser, vilket innebär att förstärkaren kan återge även krävande ljudsignaler med lätthet. Att utforma en förstärkare med en sådan konstruktion är kostsamt, men innebär att musiken låter bättre. Kretskorten är försedda med SCT-teknik (Symmetrical Circuit Traces) som garanterar att musikens timing bibehålls och återskapas på ett korrekt sätt. Alla viktiga signalvägar i förstärkaren har kretsar som använder metallfilmsresistorer och polystyren- eller polypropylenkondensatorer. Hela konstruktionen är noggrant utformad för att återge musiken på ett så naturtroget sätt som möjligt. Innehåll Figur 1: Kontroller och anslutningar 3 Figur 2: Fjärrkontroll RR-AX1400 4 Figur 3: Signal- och högtalaranslutningar 5 Figur 4: Anslutningar för digitala ingångar 6 Figur 5: Rotel Link-anslutning och 12 V-anslutning för styrsignal 7 Figur 6: USB-port på fronten 8 Viktigt 9 Viktig säkerhetsinformation ..........................................69 Om Rotel .......................................................70 Introduktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Att tänka på 71 Placering 71 Kablar 71 Fjärrkontroll RR-AX1400 ............................................71 Ändra fjärrkontrollens kod 71 Fjärrkontrollens batterier 71 Ström och strömfunktioner ..........................................71 Ström

Anslutningar för insignaler ...........................................72 Skivspelare

Digitala signalingångar

Förförstärkareutgång

Val av högtalare 73 Val av högtalarkabel 73 Polaritet och fas 73 Anslutning av högtalare 73 Hörlursuttag

USB-port på baksidan

Förbikoppling av tonkontroller

Inställningar .....................................................75 Felsökning ......................................................76 Strömindikatorn (POWER) lyser inte 76 Säkring 76 Inget ljud hörs 76 Kompatibla ljudformat 76 Kan inte ansluta via Bluetooth 76 Specikationer ...................................................7771 Svenska Förstärkarens viktigaste funktioner är enkla och lättbegripliga. Om du är van vid stereoanläggningar så bör du inte ha några problem med att börja använda förstärkaren. Koppla bara in resten av anläggningen, så kan du börja njuta av musiken. Att tänka på VARNING: För att undvika skador på din anläggning, stäng av ALLA komponenter i anläggningen innan du kopplar in eller tar bort högtalare eller andra komponenter. Slå inte på anläggningen förrän du är säker på att alla anslutningar är gjorda på rätt sätt. Var särskilt noga med högtalarkablarna. Det får inte nnas några lösa ledare som kan komma i kontakt med andra kablar eller förstärkarens chassi. Läs denna bruksanvisning noggrant. Den ger dig grundläggande instruktioner om hur du installerar och använder A12 i din anläggning, samt information om hur du får ett så bra ljud som möjligt. Om du har några frågor är du alltid välkommen att kontakta din Rotel-återförsäljare. Alla vi på Rotel uppskattar dina frågor och synpunkter. Spara kartongen och allt packmaterial så så att du kan använda detta vid ett senare tillfälle. Att skicka eller ytta förstärkaren i en annan förpackning kan skada den allvarligt. Om du ingår i rutan, fyll i ägarens registreringskort eller registrera dig på rad. Spara också ditt originalkvitto från köptillfället. Det är det bästa beviset för när du köpt apparaten, vilket kan vara viktigt om du behöver lämna in den för garantiservice. Placering Precis som alla elektriska komponenter som hanterar lågnivåsignaler påverkas den här enheten av sin omgivning. Undvik att ställa förstärkaren ovanpå andra komponenter. Dra inte heller signalkablar i närheten av nätkablar, eftersom sådana kan påverka ljudsignalen och orsaka störningar. Enheten alstrar värme vid normal användning. Kylflänsarna och ventilationshålen är utformade för att leda bort värme. Täck inte över ventilationshålen. Se till att det nns 10 cm fritt utrymme runt om förstärkaren och att det nns god ventilation, så att den inte överhettas. Tänk på förstärkarens vikt när du väljer placering. Se till att apparatens vikt kan bäras av hyllan eller bänken den ställs på. Vi rekommenderar att du placerar enheten i en möbel som är utformad för stereokomponenter. Sådana möbler är byggda för att minimera eller eliminera vibrationer som kan påverka ljudkvaliteten. Kontakta din Rotel-återförsäljare om du vill ha hjälp med installationen och med att välja hi-möbel. Kablar Se till att nätkablar, högtalarkablar, digitalkablar och vanliga signalkablar inte ligger i närheten av varandra. Det minimerar risken för att signalkablarna påverkas av störningar eller förvrängningar från andra kablar. Om du använder avskärmade kablar av hög kvalitet så förhindrar du också att ljudkvaliteten störs från andra kablar. Om du har några frågor om vilka kablar du bör använda är du välkommen att kontakta din Rotel-återförsäljare. Fjärrkontroll RR-AX1400 Vissa funktioner kan skötas med antingen kontrollerna på fronten eller på fjärrkontrollen RR-AX1400. I bruksanvisningen anger ett nummer i en ruta att funktionen nns på förstärkaren och en bokstav i en cirkel att den nns på fjärrkontrollen. Ändra fjärrkontrollens kod Från början är A12 och fjärrkontrollen inställd på att använda fjärrkontrollkod

1. Om du upptäcker att fjärrkontrollen påverkar andra Rotel-förstärkare kan

du ändra till kod 2. Gör så här:

samtidigt på fjärrkontrollen i 5 sekunder, för att ändra till ljudkod 2.

2. Peka fjärrkontrollen mot förstärkaren och håll inne 2

3. Upprepa stegen ovan och tryck på 1 i stället för 2 om du vill ändra

tillbaka till kod 1. OBS! Fjärrkontrollen kan styra vissa grundläggande funktioner på CD-spelare och radioapparater från Rotel. Fjärrkontrollens knappar GHMN styr CD- och radiofunktioner i din anläggning. Se till att både fjärrkontrollen och radioapparaten eller CD-spelaren använder samma fjärrkontrollskoder, alltså antingen kod 1 eller 2. Fjärrkontrollens batterier Två AAA-batterier (ingår) måste installeras innan fjärrkontrollen kan användas. Ta bort locket på baksidan av RR-AX1400. Lägg i batterierna enligt märkningen under luckan. Kontrollera att fjärrkontrollen fungerar och sätt sedan tillbaka locket. När batterierna håller på att ta slut styr inte fjärrkontrollen A12 som den ska. Byt ut batterierna så fungerar allting igen. Ström och strömfunktioner Ström

Din enhet är fabriksinställd för spänningen som gäller i det land där du köpte den (Europa 230 V/50 Hz och USA 120 V/60 Hz). Fabriksinställningen nns utmärkt med en dekal på apparatens baksida. OBS! Om du yttar din örstärkaren till ett annat land går det att kongurera om den så att den passar för ett annat elnät. Försök inte göra detta själv. Om du öppnar örstärkaren så riskerar du att få kraftiga stötar. Kontakta en behörig servicetekniker eller din Rotel-återförsäljare för mer information. OBS! En del produkter säljs i er än ett land. Därför kan det hänga hända att det medföljer era olika nätkablar. Använd den som passar i ditt land eller din region. Enheten drar inte mycket ström från vägguttaget. Den ska dock anslutas direkt till ett polariserat vägguttag med den medföljande kabeln eller annan kompatibel kabel enligt rekommendation från din auktoriserade Rotel- återförsäljare. Använd inte någon förlängningskabel. Du kan använda en kraftig grendosa, men bara under förutsättning att den klarar att lämna den ström som förstärkaren (och övriga komponenter) behöver. Om du kommer att vara bortrest en längre tid är det en lämplig försiktighetsåtgärd att dra ut strömkabeln till förstärkaren (och övriga komponenter i anläggningen) ur vägguttaget.72 A12 Integrerad stereoförstärkare Strömbrytare

Tryck på strömbrytaren på fronten för att slå på enheten. Lysdioden ovanför börjar då lysa, vilket talar om att enheten är påslagen. Tryck på strömbrytaren en gång till för att stänga av enheten. När strömbrytaren är påslagen kan fjärrkontrollens ON- och OFF-knappar användas för att aktivera eller avaktivera A12. I standby-läge är LED-strömindikatorn tänd men displayen släckt. 12-volts styrsignaler

[Se gur 5]En del komponenter kan slås på och stängas av automatiskt genom att ta emot en 12-volts ”trigger-signal”. De två 12 V Trigger Output-utgångarna på baksidan av A12 tillhandahåller den signal som behövs. Anslut kompatibla komponenter till förstärkaren via en vanlig kabel med 3,5 mm minijack-kontakt. När enheten stängs av och försätts i standbyläge, så avbryts styrsignalen, vilket gör att de komponenter som styrs av den också stängs av. OBS! Om du använder andra enheter i serien som har Rotel Link bör du använda den anslutningen för att sätta på och stänga av dem. Anslut inte både Rotel Link och 12-volts styrsignaler. Styrsignalernas av/på- funktion kommer att förhindra Rotel Link-funktionerna. Skyddsindikator

Förstärkaren har skyddskretsar som skyddar förstärkaren både mot höga temperaturer och överströmmar så att den inte tar skada om extrema eller felaktiga driftförhållanden skulle uppstå. Skyddskretsarna arbetar oberoede av ljudsignalen och har ingen inverkan på ljudprestanda. Istället övervakar skyddskretsarna temperaturen hos utgångsstegen och stänger ner förstärkaren om temperaturerna överskrider säkerhetsgränserna.Du kommer troligtvis aldrig att råka ut för att den här skyddskretsen löser ut. Men om felaktiga driftförhållanden skulle uppstå kommer förstärkaren att sluta spela och visar ”AMP PROTECTION” på fronten. LED-indikatorn på fronten kommer att blir röd.Om det här händer ska du stänga av förstärkaren. Låt den svalna under några minuter och försök ta reda på vad det var som gjorde att skyddskretsen löstes ut, och försök rätta till problemet. När du sätter på förstärkaren igen kommer skyddskretsen att återställas automatiskt och LED-indikatorn kommer att blir blå.I de esta fall utlöses skyddskretsen på grund av fel såsom kortslutna högtalarkablar eller på grund av att ventilationen inte räcker till så att förstärkaren blir överhettad. I väldigt sällsynta fall kan skyddskretsen utlösas på grund av att högtalarna har väldigt högt reaktivt motstånd eller extremt låg impedans.Om skyddskretsen utlöses gång på gång och du inte kan identiera och rätta till felet ska du kontakta din auktoriserade Rotel-återförsäljare för att få hjälp med felsökning Anslutningar för insignaler [Se Figur 3] OBS! För att undvika kraftiga ljud som varken du eller dina högtalare kommer att uppskatta bör du se till att anläggningen är avstängd när du gör alla anslutningar. Skivspelare

Koppla in signalkabeln från skivspelaren till höger respektive vänster PHONO-ingång. Om skivspelaren har en jordkabel så fäster du denna i jordkontakten (GND) till vänster. Det förhindrar att ljudsignalen påverkas av brummande oljud och störningar. Ljudingångar =qw CD-, TUNER- och AUX-ingångarna är ingångar för ljudet från signalkällor. Dessa används för att ansluta komponenter som CD-spelare, videobandspelare, radio eller analoga utgångar på CD-ROM- eller DVD-spelare. Vänster och höger kanal är märkta LEFT respektive RIGHT och ska anslutas till motsvarande utgångar på signalkällorna. Kontakterna för vänster kanal är vita och höger kanal är röda. Du bör använda signalkablar av hög kvalitet när du ansluter signalkällor till förstärkaren. Om du har några frågor om vilka kablar du bör använda är du välkommen att kontakta din Rotel-återförsäljare. Digitala signalingångar

[Se gur 4]Det nns två uppsättningar digitala ingångar, märkta COAXIAL 1, 2 och OPTICAL 1, 2. Anslut dina spelares koaxiala eller optiska digitalutgångar till dessa ingångar. Förstärkaren kommer då att avkoda de digitala signalerna och spela upp ljudet. Enheten kan avkoda PCM-signaler i upp till 24 bit/192 kHz. Förförstärkareutgång

Förstärkaren har en uppsättning Förförstärkare utgång som är märkta PRE OUT och som överför signalen från den signalkälla som spelas. Denna utgång används oftast för att överföra en signal till en annan integrerad förstärkare eller ett slutsteg som driver ett annat par högtalare. OBS! Ändringar som görs med volym-, balans- och tonkontrollerna påverkar signalen som lämnas i PRE OUT-utgång. Högtalarutgångar

Förstärkaren har två uppsättningar högtalarutgångar, märkta ”SPEAKER

och ”SPEAKER B” . Vilka utgångar som används bestäms av omkopplaren på fronten

(SPEAKERS) eller knapparna J på fjärrkontrollen.73 Svenska Val av högtalare Om bara ett par högtalare används kan de ha en så låg impedans som 4 ohm. Om två par används samtidigt (både A och B) måste alla högtalare ha en impedans på 8 ohm eller högre. Högtalarimpedanser är inte så exakta, och i praktiken klarar enheten de esta högtalare. Om du har några frågor är du välkommen att kontakta din Rotel-återförsäljare. Val av högtalarkabel Använd en skärmad, tvåledad högtalarkabel för att ansluta dina högtalare till enheten. Högtalarkabelns storlek och kvalitet påverkar anläggningens ljudkvalitet. En standardkabel kan fungera, men kan också minska utsignalens styrka och dämpa basåtergivningen, särskilt i anläggningar med långa kablar. Rent allmänt fungerar grövre kablar bäst. För bäst resultat bör du skaffa högtalarkablar av hög kvalitet. Din Rotel-återförsäljare kan hjälpa dig att välja rätt kablar till din anläggning. Polaritet och fas När du ansluter högtalarkablarna måste du se till att polariteten blir rätt. Plus- och minusledarna måste sitta på rätt ställe på förstärkaren och på högtalarna. Om polariteten i någon anslutning av misstag blir omvänd, minskas basåtergivningen och stereoperspektivet försämras. Alla kablar är märkta så att du kan se vilken ledare som är vilken – det kan till exempel nnas en färgmarkering eller en fasad kant på den ena ledaren, eller så kan kabeln vara genomskinlig och ha olika färger på själva ledarna (koppar och silver). Var konsekvent när du ansluter kablarna och använd alltid samma markering för polaritet på högtalarna och på förstärkaren. Anslutning av högtalare Stäng av alla komponenter i anläggningen innan du ansluter högtalarna. Förstärkaren har färgkodade terminaler på baksidan. Högtalarterminalerna klarar avskalad kabel samt banan- eller spadkontakter (utom i EU, där banankontakter inte är tillåtna). Dra kablarna från förstärkaren till högtalarna. Se till att varje kabel är tillräckligt lång för att du ska kunna ytta komponenterna och komma åt anslutningarna på baksidan. Om du använder banankontakter fäster du dem på kablarna och trycker sedan in dem i terminalskruvarna, som ska vara inskruvade helt och hållet (medsols). Om du använder spadkontakter fäster du dem på ledarna. Om du använder avskalad kabel direkt i högtalarterminalerna så separerar du ledarna och skalar av isoleringen. Var noga med att du inte skalar av själva koppartrådarna. Skruva sedan upp terminalhylsan (motsols) och anslut spadkontakten runt terminalen eller trä den avskalade kabeln genom terminalen. Skruva sedan fast terminalhylsan ordentligt (medsols). OBS! Se till att det inte nns några lösa kabeltrådar som kan komma i kontakt med intilliggande kablar. Hörlursuttag

Med hjälp av hörlursuttaget kan du lyssna på musik när som helst utan att störa någon. Uttaget klarar hörlurar med 3,5-millimeters minijack-kontakt. När du kopplar in hörlurarna så stängs inte signalen till högtalarna av. Använda du knapparna på fronten (SPEAKERS) eller knapparna J på fjärrkontrollen för att stänga av högtalarna. OBS! Eftersom det kan vara stor skillnad på känsligheten mellan högtalare och hörlurar ska du alltid sänka volymen innan du ansluter eller kopplar ur hörlurar. Display

Displayen på fronten visar vilken signalkälla som är vald, volymmnivå och toninställningar. Displayen ger åtkomst till alternativen för förstärkaren installation och konguration meny. FrontenUSB-port

USB-porten på fronten används för att ansluta en iPone, iPad eller iPod. Om du vill lyssna på en av anordningen kopplar du helt enkelt in den i USB-porten och väljer USB som signalkälla. Enheten förblir aktiv så att du kan styra musiken på den. APTX Bluetooth-anslutning

Bluetooth-antennen på baksidan av A12 används för att strömma musik trådlöst via Bluetooth från mobiltelefoner och andra enheter. Leta efter ”Rotel Bluetooth” i den enhetens menyer och anslut sedan. Sammankopplingen sker oftast automatiskt men om du måste ange ett lösenord anger du ”0000”. A12 stöder både vanlig Bluetooth- och APTX Bluetooth-strömning. USB-port på baksidan

Den bakre USB-porten ger 5V/0.5A för laddning eller driva USB-enheter, inklusive strömmande musikspelare. Denna port tillåter inte uppspelning av ljud.Porten kan kongureras för att förbli drivs även när A12 är i standby-läge genom frontpanelens inställningsmenyn (se USB POWER-alternativ på sidan 75).Med det här alternativet kan den anslutna enheten fortfarande vara påslagen och användas med signalavkänningsfunktionen för att slås på och stängas av med förstärkaren. OBS! När A12 är inställd på att alltid lämna ström genom USB-porten på baksidan drar den mer ström även när den är i standby-läge. Ljudkontroller Volymkontroll

Vrid volymkontrollen medsols för att höja volymen och motsols för att sänka den. På fjärrkontrollen använder du knapparna Volume + eller – för att höja eller sänka volymen. Tryck på knappen MUTE (tyst) om du vill stänga av ljudet helt. Balans

Balanskontrollen justerar balansen mellan vänster och höger ljudutgång. Som standard har denna inställningen ”0”, dvs. ”mittposition”. Om du vill justera balansen via frontpanelen trycker du på knappen MENU för att bläddra till alternativet BALANCE med hjälp av displayen. Använd sedan knapparna - och + på frontpanelen för att ändra värdet åt vänster eller höger. Värdet kan ändras från L15 till R15. OBS! Denna inställning är permanent, även om du stänger av förstärkaren.74 A12 Integrerad stereoförstärkare Om du vill göra tillfälliga inställningar som inte sparas när du stänger av A12 använder du BAL-knappen på fjärrkontrollen för att komma till BALANCE SETTING-menyn och trycker sedan på pilknapparna för att ändra värdet. Tryck på BAL-knappen en gång till för att lämna menyn. Förbikoppling av tonkontroller

För att säkerställa ett så rent ljud som möjligt är kretsarna för styrning av bas och diskant (tonkontrollerna) förbikopplade som standard. Displayen på fronten kommer visa texten TONE BYPASS. Om du vill aktivera tonkontrollerna på frontpanelen trycker du på MENU-knappen för att bläddra fram till Bypass-funktionen. Sedan använder du knapparna - och + för att aktivera eller stänga av bypass-funktionen. OBS! Denna inställning är permanent, även om du stänger av förstärkaren. Om du vill ändra förbikoppling av tonkontrollerna tillfälligt trycker du på BYPASS-knappen på fjärrkontrollen och växlar till Bypass-läget. Bas och diskant

Om du vill justera bas och diskant via frontpanelen trycker du på MENU-knappen för att bläddra fram till menyerna Bass eller Treble Setting. Därefter använder du knapparna - och + för att justera värdet. Bas- och diskantvärdena kan justeras från -10 till +10. OBS! Inställningarna sparas permanenta även om du stänger av A12. Om du vill ändra tonkontrollerna tillfälligt trycker du på BASS- och TREBLE-knapparna på fjärrkontrollen och ändrar sedan värdet med pil-knapparna

OBS! Det går bara att ändra bas- och diskantinställningen när TONE BYPASS är inaktiverat (läs mer i avsnittet om förbikoppling av tonkontroller). En korrekt inställd anläggning av hög kvalitet låter bäst med små eller inga justeringar av bas- och diskantnivån. Använd därför tonkontrollerna sparsamt. Var särskilt försiktig med att höja nivåerna kraftigt, eftersom det ökar effekten i bas- eller diskantregistret och leder till större påfrestningar för förstärkaren och högtalarna. OBS! Tonkontrollerna aktiveras inte automatiskt bara för att du ändrar värdena för bas- och diskant. Lås till avsnittet ”Förbikoppling av tonkontroller” om du vill aktivera tonkontrollerna. Ingångsväljare

Använd knapparna på frontpanelen eller fjärrkontrollen för att välja den ljudkälla du vill lyssna på.Tryck på knapparna på fronten för att växla mellan Optical 1 - 2, Coaxial 1- 2 och Aux 1 - 2, eller använd den särskilda källknappen på fjärrkontrollen. Ljusstyrka kontroller Dimma displayen

Om du vill ändra displayens ljusstyrka trycker du på MENU-knappen

på fronten och bläddrar fram till DIMMER Settings. Därefter använder du plus- och minus-knapparna för att justera värdet. OBS! Denna inställning är permanent, även om du stänger av förstärkaren. Ändra displayens ljusstyrka tillfälligt med DIM-knappen på fjärrkontrollen. Dimma indikatorerna

Om du vill ändra ljusstyrkan i strömindikatorn och indikatorerna ovanför högtalarväljaren på fronten trycker du på MENU-knappen för att bläddra fram till menyn LED DIMMER. Därefter använder du knapparna - och + för att ändra ljusstyrkan. OBS! Denna inställning är permanent, även om du stänger av förstärkaren. PC-USB-ingång

[Se gur 4]Anslut den medföljande USB-kabeln till denna ingång och till USB-porten på din dator.A10 stöder både USB Audio Class 1.0 och USB Audio Class 2.0. Windows-datorer behöver inte installera någon drivrutin för USB Audio Class 1.0 och stöder avspelning av ljudler med samplingsfrekvenser upp till 96 kHz. Standardinställningen är USB Audio Class 1.0.För att kunna utnyttja USB Audio Class 2.0 som stöder avspelning av ljudler med samplingsfrekvenser upp till 192 kHz måste du installera Windows-drivrutinen som nns på CD-skivan som ingår. Du måste också ändra så att A10 använder sig av USB Audio Class 2.0-avspelning genom att göra följande:• Tryck på MENU på fronten tills ”PC-USB CLASS” visas i displayen.• Välj ”2.0” med plus-knappen.• Starta om A10 och datorn för att vara säker på att båda enheterna är rätt inställda. Det är inte alla ljuduppspelningsprogram som stöder samplingshastigheten 192 kHz. Kontrollera att din ljuduppspelare stöder 192 kHz-ljud och att du har 192 kHz-ler så att samplingshastigheten återges korrekt. Det kan också hända att du måste kongurera datorns ljuddrivrutin för att lämna 192-kHzljud, annars kanske datorn ”samplar ner” musiken till lägre upplösning. Läs mer i bruksanvisningen till din ljuduppspelare eller ditt operativsystem. OBS! USB Audio Class 2.0-drivrutinen för PC-datorer ligger på CDROM- skivan som ingår till A12. OBS! Mac-datorer behöver ingen drivrutin för att stödja USB Audio Class 1.0 eller 2.0. OBS! När du har installerat drivrutinen måste du kanske välja ROTELdrivrutinen i datorns inställningar för ljud/högtalare.75 Svenska

  • BALANCE-menyn: Ändrar Left/Right-balansen. (Läs mer i avsnittet Balans.) OBS! Denna inställning är permanent, även om du stänger av förstärkaren.
  • DIMMER-menyn: Dimmar displayen. OBS! Dessa inställningar är permanenta, även om du stänger av förstärkaren.
  • LED DIMMER-menyn: Dimmar strömindikatorn och indikatorerna ovanför högtalarväljaren. OBS! Dessa inställningar är permanenta, även om du stänger av förstärkaren.
  • POWER ON MAX VOLUME: Här anger du vilken volyminställning förstärkaren ska ha när du sätter på den. 45 är standardvärde. OBS! POWER ON MAX VOLUME-inställningen påverkar inte signalkällor som är kongurerade med fast insignal.
  • USB POWER: Med det här alternativet anger du att USB-kontakten på baksidan ska lämna ström även när A12 är i standby-läge.Välj ALWAYS om du vill aktivera kontinuerlig ström. Om du vill att A12 bara ska lämna ström när den är påslagen väljer du NORMAL. Standardinställningen är NORMAL. OBS! Strömbrytaren på fronten måste vara i läget ON för att leverera ström till den bakre panelen USB-kontakt. OBS! När A12 är inställd på att alltid lämna ström genom USB-porten på baksidan drar den mer ström även när den är i standby-läge.
  • OFF TIMER: Förstärkaren kan ställas in så att den stängs av automatiskt om den inte används under en viss tid. Om inga inställningar ändras inom den valda tiden försätts förstärkaren automatiskt i standbyläge. Timern nollställs om volymen, insignal eller avspelning ändras. Standardinställningen är DISABLE (ej aktiverad). Giltiga inställningar: DISABLE, 1 TIMME, 2 TIMMAR, 5 TIMMAR och 12 TIMMAR. OBS! Vissa regioner kräver att OFF TIMER är inställd på 20 minuter. Detta kan ändras i inställningsmenyn till något av de tillgängliga alternativen. För frågor om OFF TIMER-inställningarna, kontakta din auktoriserade Rotel-återförsäljare. OBS! Vissa produkter kan inte detektera ANALOG-ingångar och enheten kan stänga av om det inte nns någon digital ljudkälla eller användaråtgärd med fjärrkontrollen eller frontpanelen. Analog inmatningssignal detektering är inte tillgänglig i alla modeller som kan göra att enheten slås av av misstag. I detta fall bör OFF TIMER vara inställd på DISABLED.
  • SIGNAL SENSE: Kontrollera om det nns en ljudsignal på den kongurerade Signal Sense-ingången. A12 övervakar dataströmmen för att avgöra om det nns ljud. Om det inte nns något ljud detekterat på tio minuter kommer A12 att gå in i Signal Sense Power Mode. När signalläget är i signalläge och A12 upptäcker ljud på signalen Sense-ingång, slås enheten Rotel Link

[Se gur 5]ROTEL LINK OUT-kontakten kan kopplas med hjälp av 3,5-mm minijack-kabeln som ingår till en produkt från Rotel med ROTEL LINK IN-anslutning inklusive en CD-spelare. Funktionen innebär att Rotel-produkterna kan kommunicera med varandra och styras från Rotel-appen (som kan laddas ner från iTunes Store). OBS! Endast Rotel Link-kabeln som ingår till A12 får användas. Dessa 3,5 mm-kablar har VITA kontakter och får inte förväxlas med kabeln för 12-volts styrsignaler som har SVARTA kontakter. EXT REM IN-ingång

Denna 3,5-millimeters minijack-kontakt tar emot IR-kommandon från en infraröd mottagare. Funktionen kan vara praktisk om förstärkaren står i ett skåp eller på ett sådant sätt att IR-sensorn på fronten blockeras och inte kan nås av fjärkontrollens signaler. Kontakta din auktoriserade Rotel-återförsäljare om du vill ha mer information om IR-mottagare eller kablar och kontakter som passar denna ingång. RS232-port

Rotel A12 kan styras via RS232 i automatiska installationssystem. RS232-ingången klarar vanliga raka DB-9-kablar (hane till hona). Om du vill ha mer information om anslutning, programvara och styrkoder för datorstyrning av förstärkaren kontaktar du din auktoriserade Rotel-återförsäljare. Inställningar Du öppnar inställningsmenyn från fronten genom att trycka på MENU-knappen på fronten eller knappen på fjärrkontrollen. Tryck sedan på plus- och minus-knapparna på fronten eller på pil-knapparna på fjärrkontrollen för att ändra värdet på valt alternativ. Stega genom undermenyerna med MENU-knappen på fronten eller knappen på fjärrkontrollen.• TONE BYPASS: TONE BYPASS av eller på. (Läs mer i avsnittet om förbikoppling av tonkontroller.) OBS! Denna inställning är permanent, även om du stänger av förstärkaren.

  • BASS: Basnivån kan ändras vill vald nivå. (Läs mer i avsnittet om Bas och Diskant.) OBS! Denna inställning är permanent, även om du stänger av förstärkaren.
  • TREBLE: Diskantnivån kan ändras vill vald nivå. (Läs mer i avsnittet om Bas och Diskant.) OBS! Denna inställning är permanent, även om du stänger av förstärkaren.76 A12 Integrerad stereoförstärkare automatiskt på. För att inaktivera den här funktionen väljer du alternativet AV som är fabriksinställt. OBS! De senaste mjukvaruversionerna tillåter den kongurerade Signal Sense-ingången att vara aktiv i viloläge, oavsett om ingången är aktiv när enheten slås av till standby. Tidigare version av programvaran krävde att den signalerade signalen är den aktiva källan när enheten slås av för att Signal Sense ska bli aktiv och övervaka den inställda ingången för ljud. För mer information och detaljer om stödda programvaruversioner och uppdateringar, vänligen kontakta din auktoriserade Rotel-återförsäljare. OBS! När SIGNAL SENSE funktion är aktiveras, A12 kommer att förbruka ytterligare kraft i signalavkännings-standby.
  • FIXED GAIN: Anger en fast volymnivå för en viss ingång. Aktivera denna funktion genom att ställa in en fast volym för ingångarna AUX 1, AUX 2, USB, PC-USB, Coax 1, Coax 2, Optical 1, Optical 2 eller Bluetooth. När funktionen är aktiverad ställs volymen in automatiskt på detta värde när signalkällan väljs. Giltiga inställningar: VARIABLE , FIXED 01-95, FIXED MAX.
  • AUX1 VOL: Standardvärdet är VARIABLE (avstängd).
  • AUX2 VOL: Standardvärdet är VARIABLE (avstängd).
  • USB VOL: Standardvärdet är VARIABLE (avstängd).
  • PC-USB VOL: Standardvärdet är VARIABLE (avstängd).
  • OPT1 VOL: VARIABLE (disabled) är standardvärdet.
  • OPT2 VOL: VARIABLE (disabled) är standardvärdet.
  • COAX1 VOL: VARIABLE (disabled) är standardvärdet.
  • COAX2 VOL: VARIABLE (disabled) är standardvärdet.
  • BTOOTH VOL: VARIABLE (avstängd) är standardvärdet. OBS! Volymratten på fronten och VOLUME +/–-knapparna på fjärrkontrollen fungerar inte när volymen är fast. Funktionen stängs av genom att ställa in Fixed Volume-värdet till ”Variable”.
  • PC-USB CLASS: Ändrar vilken PC-USB-klass som stöds för den anslutna enheten. OBS! Vissa datorer som ansluts till PC-USB stöder inte Audio Class

2.0 och kan inte spela upp 24/192-ljud. Om det behövs kan PCUSB

kongureras för USB Audio Class 1.0 i stället. Läs mer om detta i beskrivningen av din dator.

  • S/W VERSION: Visar vilken programvaruversion som är inläst i förstärkaren.
  • PC-USB VERSION: Visar vilken aktuell programvara PC-USB-processorn har.
  • FACTORY DEFAULT: Här kan du återställa förstärkaren till det tillstånd den ursprungligen hade när den lämnade fabriken. Tryck på plus-knappen på fronten eller ENT-knappen på fjärrkontrollen för att gå in i inställningsmenyn FACTORY DEFAULT. tryck på plus-knappen eller ENT-knappen igen för att bekräfta, eller tryck på MENU-knappen för att avbryta. OBS! Alla inställningar raderas och återställs till sina fabriksinställningar. Felsökning De esta problem som uppstår i en anläggning beror på felaktiga anslutningar eller inställningar. Om du stöter på problem försöker du lokalisera felet och kontrollerar dina inställningar. Försök hitta orsaken till felet och gör sedan de ändringar som behövs. Om du inte får något ljud ur enheten så kommer här ett par förslag på vad du kan göra: Strömindikatorn (POWER) lyser inte Denna lysdiod ska alltid lysa när enheten är ansluten till ett vägguttag och strömbrytaren trycks in. Om den inte lyser kan du prova om vägguttaget fungerar genom att koppla in någon annan elektrisk apparat, till exempel en lampa. Försäkra dig också om att uttaget inte styrs av en timer eller någon annan utrustning. Säkring Om en annan elektrisk apparat fungerar när den ansluts till vägguttaget, men POWER-lysdioden inte tänds när enheten ansluts och strömbrytaren trycks in, kan det bero på att förstärkarens inre säkring har löst ut. Om du misstänker att detta kan vara felet så kontaktar du din auktoriserade Rotel- återförsäljare och ber dem hjälpa dig att byta ut den. Inget ljud hörs Kontrollera signalkällan och försäkra dig om att den fungerar som den ska. Se till att kablarna från signalkällan till förstärkaren är anslutna på rätt sätt. Se till att ingångsväljaren står i rätt läge. Kontrollera också att högtalarkablarna är rätt anslutna.77 Svenska ”Made for iPod” och ”Made for iPhone” innebär att en produkt har utformats särskilt för att kunna anslutas till iPod eller iPhone, samtidigt som utvecklaren bekräftat att de uppfyller Apples prestandastandarder. Apple ansvarar ej för den här enhetens funktioner eller att den uppfyller gällande förordningar och säkerhetsbestämmelser. Observera att trådlösa prestanda kan påverkas om den här enheten används med en iPod eller iPhone. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc., och är registrerade i USA och andra länder. Specikationer Kontinuerlig effekt 60 watt per kanal (20 – 20 000 Hz, 0,03%, 8 ohm) Total harmonisk förvrängning (THD) < 0,03 % (20 – 20 000 Hz, 8 ohm) Intermodulationsförvrängning (60 Hz :7 kHz, 4:1) < 0,03 % Frekvensomfång Phono-ingång 20–20 000 Hz (± 0,5 dB) Linjeingång 10–100 000 Hz (± 0,5 dB) Dämpfaktor (20 – 20 000 Hz, 8 ohm) 220 Ingångskänslighet/-impedans Phono-ingång 3 mV/47k ohm Linjeingång 200 mV/24k ohm Ingångsöverbelastning Phono-ingång 50 mV Linjeingång 4 V Utsignal/impedans, förförstärkare 1 V/470 ohm Bas/diskant, tonkontroller ± 10 dB vid 100 Hz/10k Hz Signal/brus-förhållande (IHF A) Phono-ingång 90 dB Linjeingång 100 dB Digitaldel Frekvensrespons 10 Hz–80 kHz, ± 3,0 dB (MAX) Signal/brus-förhållande (IHF A) 103 dB Ingångskänslighet/-impedans 0 dBfs/75 ohm Preout 1,3 V (vid – 20 dB) Koaxial/optisk S/PDIF LPCM (upp till 24 bit/192k Hz) PC-USB USB Audio Class 1.0 (upp till 24/96) USB Audio Class 2.0 (upp till 24/192)*
  • Kräver installerad drivrutin Allmänt Strömförsörjning Europa 230 volt, 50 Hz USA 120 volt, 60 Hz Strömförbrukning, standby < 0,5 watt Strömförbrukning 230 watt BTU (4 ohm, vid 1/8th effekt) 517 BTU/h Mått (B x H x D) 430 x 93 x 345 mm Fronthöjd 80 mm Vikt (netto) 8 kg Alla specifikationer är korrekta vid tryckningen. Rotel reserverar sig rätten att göra framtida förbättringar utan föregående meddelanden. Rotel och Rotels Hi-Fi-logotyp är registrerade varumärken som tillhör The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan. Kompatibla ljudformat USB Apple (iPhone, iPod, iPad) Format Information Alla ler på Apple- enheten. Telefonen kan konvertera ljudformat beroende på vilket format som spelas. Gäller eventuellt inte appar som är gjorda för att spela format som inte ursprungligen stöder signalkällan. APTX USB Bluetooth Format Information Alla format som stöds av signalkällan Gäller eventuellt inte appar som är gjorda för att spela format som inte ursprungligen stöder signalkällan. PC-USB Format Information Format avgörs av mediespelaren/ programvaran Alla format som stöds av programvaran: 44,1; 48; 88,2; 96; 176,4; 192 kHz (16 och 24 bit) Koaxial och optisk Format Information SPDIF LPCM 44,1; 48; 88,2; 96; 176,4; 192 kHz (16 och 24 bit) Kan inte ansluta via Bluetooth Om det inte går att para ihop din Bluetooth-enhet med A12 raderar du minnet från den föregående anslutningen på din enhet. På enheten visas detta ofta som ”Forget this device”. Försök sedan göra anslutningen en gång till.78 79 A12 Интегрированный стерео усилитель