SRNH 100 C2 - Uppvärmd madrasskydd SILVERCREST - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis SRNH 100 C2 SILVERCREST i PDF-format.
| Produkttyp | Värmande övermadrass för rygg och nacke |
| Varumärke | SilverCrest |
| Modell | SRNH 100 C2 |
| Mått | Cirka 65 × 38 cm |
| Strömförsörjning | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Effektförbrukning | 100 W |
| Skyddsklass | II |
| Material (över-/undersida) | 100 % polyester |
| Temperaturnivåer | 6 nivåer (0 till 6) |
| Minsta temperatur | Nivå 1 |
| Högsta temperatur | Nivå 6 |
| Automatisk avstängning | Efter cirka 90 minuter |
| Snabb uppvärmningstid | Cirka 10 minuter |
| Säkerhetssystem | Elektronisk överhettningsdetektor |
| Maskintvättbar | Ja, skonsam program vid 30 °C |
| Underhåll av kontrollenhet | Torr trasa, doppa inte i vatten |
| Torkning | Platt, använd inte torktumlare |
| Avsedd användning | Värmespridning på människokroppen (rygg/nacke) |
| Rekommenderad ålder | 8 år och uppåt (tillsyn krävs för 3-8 år) |
| Garanti | 3 år |
| Tillverkare | MGG Elektro GmbH, Steinstraße 27, 40210 Düsseldorf, Tyskland |
| Leveransinnehåll | 1 värmekudde, 1 kontrollenhet, 1 bruksanvisning |
Vanliga frågor - SRNH 100 C2 SILVERCREST
Användarfrågor om SRNH 100 C2 SILVERCREST
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Uppvärmd madrasskydd i PDF-format gratis! Hitta din manual SRNH 100 C2 - SILVERCREST och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. SRNH 100 C2 av märket SILVERCREST.
BRUKSANVISNING SRNH 100 C2 SILVERCREST
Bruksanvising och sakerhetsinformation
FR BE
COUSSINCHAUFFANT
Vik ut bildsdan och ha den till hands när du laser igenom anvisingarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens Funktioner.
DK
Teckenförklaring till de piktogram som använts Sidan 14
Inledning Sidan 14
Avsedd anvandning. Sidan 14
Beskrivning av delarna . Sidan 15
Leveransomfattning . Sidan 15
Tekniska specificationer. Sidan 15
Viktig sakerhetsinformation Sidan 15
Sakerhetssystem Sidan 17
Idrifttagning Sidan 17
Slapa/stanga av/valja temperatur .Sidan 18
Temperaturnivåer Sidan 18
Avstangningsautomatik. Sdan 18
Rengoring och skötsel Sidan 18
Förvaring Sidan 19
Avfallshantering Sidan 19
Garanti/Service Sidan 19
Forsakran om overensstammelse Sidan 20
| Teckenförderlaring till de piktogram som anvånts: | |||
| Läs anvisingarna! | Varning für elektriska stötar! Livsfara! | ||
| V~ | Volt (växelsponning) | 30 | Denna värmekudde kan maskintvättas. Välj tvättmaskinens finvtättprogram 30 °C. |
| Hz | Hertz (frekvens) Färe ej blekas. | ||
| W | Watt (effekt) Färe ej torkas i torktumlaren. | ||
| Skyddsklass II Färe ej strykas. | |||
| Beakta varningarna och sökerhetsan-visiningarna! | Färe ej kemtvättas. | ||
| 0-3 | Inte för mycket små barn mellan 0-3år! | Lämna förpackning och värmekudde till miljövänlig avfallshantering! | |
| Stick inga nålar i kudden! | Textilierna som används ienna vär-mekudde motsvarar höga humane-logykaka krav enligt Öko-Tex standard 100 och kan bekräftas av forsknings-institutet i Hohenstein. | ||
| Använd inte i vikt eller hopskjutet tillständ! | |||
Värmekudde für rygg och nacke
Inledning

Gör dig bekant med varmekuddens Funktioner innan du anvander den Forsta gangen. For detta andamåläs
nedanstäende bra克斯anvising och den viktiga säkerhetsinformationen. Använd varmekudden endast enligt beskrivningen och for avsedda andamål. Förvaraenna bra克斯anvising på saker plats. Overlamna även dessa handlingar om du overlåter varmekudden till en tredje person.
Avseddanvändning
Denna värmekudde ar avsedd for att varma manniskokroppen. Den kan anvandas for att rikta varmendirekt pa Rygg / nacke. Denna värmekudde ar inte avsedd for anvandning pa sjukhus erler for kommersiell verksamhet. Värmekudden far i synnerhet inte anvandas for att varma spadbarn, smabarn, värmekansliga aller hjälplösa personer, och inte heller djur. Det ar inte tillatet att forandra värmekudden erler anvanda den pa annat satt an enligovanstfaende beskrivning. Det kan medfora personskador och / ell skador pa värmekudden. Tillverkaren ansvarar inte for skador som orsakats av en icle andamalsenlig anvandning.
- Beskrivning av delarna
Kontrollera omedelbart after uppackningen att alla delarna finns med i leveransen och att varmekudden och dess delar ar oskadade.
1 värmekudde for rygg och nacke
1 reglage /instickskoppling med nätkontakt
1 bruksanvisning
- Tekniskaspecifikationer
Modell: SRNH 100 C2
Typ: P1OF
Spanningsforsorjning: 220-240V/
50-60 Hz
Effekt: 100W
Matt: ca. 65 × 38 cm
Skyddsklass: II/

Elektrisk faltstyrka: max. 5000V/m
magnetisk faltstyrka: max. 80A / m
magnetisk flodestathet: max. 0,1 millitesla
Material:
Ovansida/ undersida: 100% polyester
Tillverkare:
MGG Elektro GmbH
Steinstraße 27
eller materialskador foreligger om följande anvisningar inte foljs (elektriska stotar, brännskador, brand). Efterfoljande sakerhets- och riskinformation gäller inte bara som skydd for din ell er tredje parts hälsa utan skyddar även värmekudden. Beakta därforenna sakerhetsinformation och låt braksanvisningen folja med värmekudden om den lamnas vidare.


RISK FÖR BRÄNNSKADOR! Denna varme
kudde fär inte användas av personer som ar okänsliga mot varme och inte heller av personer som ar i behov av skydd och inte kan reagera på overhettning (t.ex. diabetiker, personer med sjukliga hudforändringar eller arrad hud, eller som intagit smärstillande medikament aller druckit alkohol). Risk for brännskador på huden foreligger.


WARNING!
Denna värmekudde fár
inte användas på mycket unga barn, (0-3 År), då de inte kan reagera på en överhettning. Risk För brännskador på huden foreligger.
Denna varmekudde fär inte användas avindre barn (3-8 ar), utom när en Förälder eller annan vuxen person ställt in reglaget och barnet noga instrueras om en saker användning av varmekudden. Risk for brännskador på huden foreligger.
Denna varmekudde kan anvandas av barn fran och med 8 ar somt av personer med nedsatt fysisk, motorisk eller mental formaga aller med bristande erfarenhet och kunskap, om de halls under uppsikt aller instruerats om ensaker anvandning av varmekudden och om de forstatt de risker som anvandningen kan medfora.
Barn ská hállas under uppsikt och fár absolutinte leka med varmekudden. Risk for personskador.
Rengöring och användarens underhäll fär inte utföras av barnutan uppsikt av vuxen person. Risk for personskador.
Denna värmekudde ar inte avsedd for användning pa sjukhus erler for kommersiell verksamhet. Risk for personskador och / eller ma- terialskador pa värmekudden.

WARNING!
inte in nälar eller andra
spetsiga foremål i värmekudden. Risk for elstötar.

VARNING!
mekudden fär inte startas
när den är ihopvikt aller ihopskjuten. I annat fall kan varmekudden skadas.
Färe ej användas när den aller du själv ar vát! I annat fall foreligger risk För elektriska stötar.
Denna värmekudde fär endast användas tillsammans med det reglage som anges på etiketten. I annat fall kan värmekudden skadas.
Utstrålande elektriska och magnetiska falt frånenna elektriska varmekudde kan i vissa fall stora Funktionen hos din pacemaker. Dessa ligger dock langt under angivna gransvarden: Elektrisk faltstyrka: max. 5000V / m magnetisk faltstyrka: max. 80A / m magnetiskt flodestathet: max. 0,1 millitesla. Konsultera din lakare och pacemakers tillverkare
fore anvandning avenna varmekudde.
Dra, vrid aller knack inte ledningarna. I annat fall kan varmekudden skadas.
Denna varmekudde skull ota kontrolleras med avseende pa slitage aller skador. Forekommer tecken pa skador, har varmekuden anvants pa ett iche fackmassigt satt aller varms den inte langreupp, maste den forst kontrolleras av tillverkaren innan den far slas paigen.
Om nätkabeln påenna varme-kudde skadas maste den for att undvika risker repareras aller ersattas av tillverkaren aller behörig kundtjänst aller en annan for dettaändamål kvalificerad person.
Medan varmekudden ar pasken, far
- inga foremål (t.ex.) väskå ellertvattkorg) laggas pà den,
- inga värmekällor som värmef laskor, värmekuddar eller liknande laggas på den. I annat fall kan värmekudden skadas.
De elektroniska componenterna i reglaget blir varma under varmekuddens användning. Reglaget fär dārfor inte täckas over uller placeras på varmekudden när den används. Risk for
personskador och/eller materi-alskadorpavarmekudden.
Beakta under alla omständigheter informationen om idrifttagning, rengöring, underhäll och Förvaring.
Kontakta var kundtjänst om du harytterligare frägor om våra apparaters användning.
Sakerhetssystem
Hänvisning: Värmekudden ar utrustad med att sakerhetssystem. Den elektroniska sensortekniken forhindrar att nagon del av värmekudden overhettas genom att den stängs av om en störning foreligger. Om värmekudden stängs av automatiskt på grund av ett fel slocknar Funktionindikeringen 2 på reglaget 1, även nar värmekudden ar pascalagen.
Observera att värmekudden av sakerhetsskal inte langre kan anvandas på grund av störnigen. Värmekudden maste i detta fall skickas till angiven serviceadress.
-Oldrifttagning
Hänvisning: När varmekudden används Första gängen kan den avge en svag plastlukt,enna forsvinner dock after kort tid.
For idrifttagning ansluter du forst reglaget till varmekudden genom att koppla ihop instickskopplingen 3 (se bild B).
Positionera värmekudden på ryggen på att södant satt, att nachdelens kardborreband befinner sig vid halsen.
Stang direfter forst kardborrerbandet.
Anpassa magremmens langd individuellt och for in stickkontaktens bada andar i varandra (se bild C)for att stanga den.
For att öppna stickkontakten trycker du samtidigt på upplåsningarna (se bild C).
- Slå på/stänga av/välja temperatur
Påslagning:
Du slar pa varmekudden genom att stalla in reglaget 1 pa niva 1,2,3,4,5 ell er 6.
Hänvisning: Denna värmekudde ar utrustad med snabbvärme som ger en snabb uppvärming inom de forsta 10 minuterna.
Avstängning:
På reglagdt ställer du nu in niva O for att stanga av varmekudden.
Stall in den högsta temperaturniván (niva 6) en kort stund fore användningen. Detta ger snabbast varme.
Stall in den lagsta temperaturnivan (niva 1) om den skall anvandas i flera timmar.
A VARNING! Ska varmekudden anvandas i flera timmar, rekommenderar vi, att stalla in den lagsta temperaturen på reglaget for att undvika overhettning av den kroppsdelsom skavarmas, vilken i sin tur kan orsaka brannskador på huden.
- Temperaturnivær
Ställ in önskad temperaturnivå med hjälp av reglaget [1] (se bild A).
NivaO:avstangd
Niva 1: minimal värme
Niva 2-5: individuell värme
Niva 6: maximal värme
Hänvisning: Värmekudden stängs av automatiskt after ca 90 minutes. Funktionindikeringen 2 börjar att blinka.
Välj niva 0 och önskad temperaturniva after ca 5 sekunder for att starta varmekudden igen.
Om värmekudden inte langre skall anvandas after att tiduret slagit ifràn:
- stäng av varmekudden (nivå 0),
-dra ut natakakten ur vagguttaget, - dra isär instickskopplinger 3 och skilj därmed reglaget 1 frän varmekudden.
Rengöring och skötsel
LIVSHARAPANG! GRUND AV ELEKTRISKA STÖ
TAR! Dra ut stickkontakten ur vagguttaget och koppla loss instickskopplingen 3 och reglaget 1 fran varmekudden (se bild B). I annat fall foreligger risk for elektriska stotar.
Använd endast en torr ludfriduk for rengöring av reglaget 1.
RISK FÖR MATERIALSKADOR! Doppa aldrig reglaget 1 i vatten ell er annan vatska. I annat fall kan
den skadas.
Vid latt nedsmutsning av varmekudden anvand en fuktad duk och vid behov en liters mangd flytande tvattmedel.
RISK FÖR MATERIALSKADOR! Använd inga kemiska rengöringsmedel eller slipmedel nar du rengör värmekudden och reglaget 1. Risk foreligger att värmekudde och reglage 1 kan skadas.
Värmekudden kan maskintvattas.
Välj tvattmaskinens finvtvattprogram
30°C.
Av miljökäl bör du alltid tvätta värmekudden tillsammans med andra textilier. Använd finvtatt-medel och dosera enligt tillverkarens anvisingar.
Beakta att varmekudden kan skadas om den tvattas allfor ofta. Varmekudden bor darrfor
Rengöring och skötsel / Förvaring / Avfallschantering / Garanti / Service
endast tvattas max. 10 ganger i tvattmaskin under hela sin anvandningstid.

RISK FÖR MATERIALSKADOR!
Observera att varmekudden inte farkemtvattas, doppas i blekmedel, vridas ur, torkas i torktumlare, manglas aller strykas. I annat fall kan varmekudden skadas.

Fär inte blekas. Använd aldrig tvätt
medel som innehaller blekmedel (som t.ex.starkt tvattmedel).
F

as i torktumlaren.
F


F

tvattas.
Dra direkt after tvatt den fortfarande vata varmekudden i form till originalmatt och lat den torka pa ett torkstall plant utbrett.

RISK FOR MATERIALSKADOR!
Hang inte upp varmekudden i kladnypor for att torka. I annat fall kan
värmekudden skadas.

RISK FÖRE ELEKTRISKA STÖTAR!
Vanta med att ansluta reglaget 1
till varmekudden tills instickskopplin
gen 3 och varmekudden ar helt torra. I annat fall foreligger risk for elektriska stotar.

RISK FÖRE ELEKTRISKA STÖ TAR!
RISK FÖR MATERIALSKADORI
Starta inte varmekudden for att torka
den. I annat fall foreligger risk for elektriska stotar.
Förvaring

RISK FÖR MATERIALSKADOR!
Lat varmekudden svalna innan den forvaras. I annat fall kan varmekud
den skadas.

RISK FÖR MATERIALSKADOR!
Placera inga foremål pa varmekudden när den lagras, sa att skarpa veck
uppst. I annat fall kan varmekudden skadas.
Forvara varmekudden korrekt i ett tort utrymme i originalforpackningen om den inte skull anvandas under langre tid, belasta inte varmekudden under forvaringen.
Avfallshantering

Förpackningen och Förpackningsmaterial bestär av miljövänliga material. De kan kastas i lokala ätervinningsbehällare.

Kastainte elektrisk utrustning i hushallsavfallet!
Enligt EU-direktivet om begagnad elektrisk och elektronisk utrustning och dess omsättning till nationell rätt skall uttjänta eller forbrukade elektriska apparater källsorteraseparat och atervinnas enligt gällande miljolagstiftning.
Information om var du kan kasta den uttjanta var mekudden erhaller du hos kommunen.
Garanti/Service
Vi lämnar 3 árs garanti på material- och tillverkningsfel frän och med inköpsdatum.
Garantin gäller inte:
Vid skador som beror på felaktig hantering.
-Forsltdelar.
For brister som kunden redan kände till vid kopet.
- Om kunden själv orsakar felet.
Denna garanti påverkar inte kundens lagstadgade rattigheter.
Kassakvittot gäller som inköpsbevis i garantifall. Förvara det tillsammans med övriga handlingar. Garantin gäller inom 3år从前 och med inköpsdatum gentemot
Garanti / Service/Forsakran om overensstammelse
89129 Langenau, Tyskland
SE
0851761394
(Mandag - fredag: 8-18 klocka)
som har utfardat den.
I garantifall har kunden ratt till reparation av Produkten hos var egen verkstad eller hos av oss auktoriserad verkstad. Oppna aldrig varmekudden. Om den oppnas aller forandras upphor garantin att galla. Inga ytterligare rattigheter lamnas utover de som anges i garantin. Anledning till eventuell reklamation ar ofta felaktig hantering. Dessa kan i regel atgardas via Telefon erler e-post. Ring till vart servicenummer innan du reklamerar varmekudden hos tillverkaren.
IAN 100140
Forsakran om overensstammelse
Denna varmekudde uppfyller kraven i gallande europeiska och nationella direktiv.
Detta visas med CE-märkningen.
Motsvarande intyg finns hos tillverkaren.
De anvendte piktogrammers legende Side 22
Indledning
Formalsbestemt anvendelse Side 22