RKB-850 - Förstärkare ROTEL - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis RKB-850 ROTEL i PDF-format.
Användarfrågor om RKB-850 ROTEL
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Förstärkare i PDF-format gratis! Hitta din manual RKB-850 - ROTEL och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. RKB-850 av märket ROTEL.
BRUKSANVISNING RKB-850 ROTEL
Tänk på foljande när du gör anslutningar:
^+ Stang av alla apparater i anlaggningen innan du ansluter nya komponenter eller Hogtalare.
^+ Stang av alla apparater i anlaggningen innan du andrar nagon anslutting.
Vi rekommender ar ocksà att du:
Vrider ner volymen på forstkaren helt och hallet innan forstkaren slas på eller av.
Baxhblte 3aMeuHna
RS232-anslutmingen far bara anvandas av auktoriserade personer.
WARNING! Forsök aldrig att själv utföra service på apparaten. Anlita alltid en behörig servicetelekniker für all service.
WARNING! För att undvika risk für elektriska stöter och brand, utsätt inte apparaten für vatten eller fukt. Se till att inga foremålkommen in i apparaten. Om apparaten utsätts for fukt, väta eller om främmande foremålkommen in i den, dra omedelbart ut nätkabeln ur vagguttaget. Lämna sedan apparaten till en behörig serviceteekniker für översyn och eventuell reparation.
Lás alla instruktioner innan du ansluter erer anvander apparaten.
Behall denna bruksanvisning sa att du kan studera dessa sakerhetsfreskrifter.
Föl alla varninger och sakerhetsforeskrifter i braksanvisningen och pa sjäva apparaten. Fol alltid alla användarinstruktioner.
Använd bara en torr trasa eller dammsugaren for rengöring av apparaten.
Använd inte enheten i närhen av vatten.
Se till att det alltid finns 10 cm fritt utrymme runtom och bakom apparaten.

Ställ inte apparaten på en sang, soffa, matta eller nàgon liknande yta som kan blockera ventilationshalen. Om apparaten placeras i en bokhylla eller i ett skap maste det finnas utrymme for god ventilation.
Placera inte apparaten nara element aller andra apparater som utvecklar varme.
WARNING! Nätbrunnen och stromsladden på baksidan fungerar som huvudströmbrytrare. Apparaten mäste placeras på ett sändant sätt att det alltid gär att komma at nätbrunnen.
Apparaten mäste vara ansluten till ett vaggutag enigt spekifikationen på sidopanelen (Europa: 230 V/50 Hz, USA: 120 V/60 Hz).
Anslut endast apparaten till vagguttaget med den medfoljande stromkabeln erer en exakt motsvaRight. Modiferainte den medfoljande stromkabeln.Andra inte jord erer polaritet.Anvand inte nagen forlangningskabel.
Strömkabeln och nätbrunnen aren del av apparatens strömfunktion. For att gora apparaten helt stromlós maste kontakten dras ut ur vaggutaget. POWER-lysioden lyser inte nar apparaten aren helt stromlós.
Placera inte stromkabeln sa att den kan blu utsatt for averkan, extrem varme erler i ovrigt kan skadas. Var extra noga med att inte skada kabelns andar.
Strömkabeln skakoplas urvaggutaget om apparaten inte skanvändas under en langre tid.
Använd bara tillbehör som rekommenderas av Rotel.
Placera apparaten pa en fast, plan yta som klarar dess vikt. Var forsiktig när apparaten sca flyttas, sa att den inte vilter.

Använd klass 2-kablar till högtolaranslutningen for att minimera risiken für elektriska stöter och se till att installationen blir säker.
Sluta omedelbart anvanda apparaten och lat behörig servicetekniker kontrollera den om:
- stromkabeln eller kontakten har skadats.
främnde foremol erler vatska har commit in i apparaten. - apparaten har blivit utsatt for regn.
- apparaten visar tecken på felaktig Funktion.
- apparaten har tappats aller skadats pa annat satt.

WARNING
RISK FÜR ELEKTRISKA STÖTAR ÖPPNA EJ

VARNING: SKRUVA ALDRIG ISAR APPARATEN. DET FINNS INGA DELAR INUTI SOM KAN LAGAS AV ANVANDAREN.ANLITA ALLTID EN BEHORIG SERVICETEKNIKR FOR ALL SERVICE.
APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, INSERT FULLY.
ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCES ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU AU FOND.

Denna symbol används for att varna für farlig elektrisk strom inuti apparaten som kan orsaka elektriska stötar.

Denna symbol anvands for att meddela att det finns viktiga instruktioner om använding och skötsel denna brkusanvisning.

Rotelsprodukter ar utformade for att folja de internationella direktiven RoHS (Restriction of Hazardous Substances) och WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) som behandlar hur uttjanta elektriska och elektroniskaprodukter tas on hand. Symbolen med den overkorsade soptunnan innebär att Produkterna maste atervinnas eller tas on hand enigt dessa direktiv.

Innehåll
Figur 1: Kontroller och kontakter 3
Figur 2: Anslutningar 4
Viktigt 5
Att tänka pa 49
Placering 49
Ström och strömfuncktioner 49
Ström 49
Strömbrytare och stromindikator 49
Av/pa-lagen 49
In- och utgangar for styrsignaler 49
Sikringsindikator 50
Signalanslutningar 234 50
RCA-ingangar 4 50
Länka insignalerna 4 50
Mono-omkopplare 50
Kanalnivae 50
Förstegsulgang 50
Optiska ingangar 4 50
Högtalare 50
Val av högtalare 50
Val av hegtalarkabel 51
Polaritet och fas 51
Anslutning av högtalare 51
RS232-anslutning 51
Flaktar for avkylning 51
Felsökning. 51
Frontens stromindikator lyser inte 51
Inget lud hors 51
Skyddsindikatorn lyser 51
Specificationer 52
Om Rotel
Vär historia började För mer øn 50 ør sedan. Under alla ør sedan dess har våraprodukter belönats med hundratals utmärkelser och roat hundratusentals manniskor som tar sin underhällning på allvar - precis som du!
Rotel grundades av en familj med ett passionerat intresse fur musik. Deta ledde till en egen tillverkning av hifi-produkter med en kompromisslos kvalitet. Genom alla ar harenna passion fur musik, som delas av hela Rotels personal, varit oforminskad och malet har alltid varit att tillverka prisvara producerkter for bade audiofilr och musikalskare, vilken budget de an har.
Rotels ingenjörer arbetar i team och har att nara samarbete. Tillsammans lyssnar de på och finslipar varje ny produkt tills den lever upp till deras höga krav. De fãr vãlja componenter frãn hela vãrlden for att goraprodukterna sã bra som möjligt. I apparaterna hittar du ofta allt fran brittiska och tyska kondensatorer till japanka och amerikanska halvledare som toroidaltransformatorer som tillverkas i Rotels egná fabriker.
Vi bryr oss alla om miljön. Eftersom allt mer elektronik tillverkas, och sā smäningom kasseras, ār det särskilt viktigt att tillverkare gör vad de kan für attprodukterna fär sa liters inverkan som möjligt på sophantering och vattenmiljö.
På Rotel ar vi stolta over att kunna bidra. Vi har reducerat blyinnehallet i var elektronik genom att anvanda ett speielt ROHS-lödtenn, och vara Class D-förstärkare (ej digitala) ar upp till fem gänger mer effektiva an vara ädre modeller samtidigt som de ar kraftfulla och har hoga prestanda. Dessaprodukter utvecklar lite varme, slosar minimalt med energia, ar bra for miljön - och later bättre.
Slutligen arenna manual tryckt p a tervunnet papper.
Även om detta är smä, Första steg sä ar de viktiga. Och vi fortssätter att efterstrava nya metoder och material som kan ge en renare och grönare tillverkning.
Alla vi på Rotel tackar dig für att du köptenna produit. Vi är övertygade om att denkommen att ge dig manga árs glädje.
Lite om watt
RKB-850 och RKB-D850 har en effet som specificeras till 50 watt per kanal och RKB-8100 och RKB-D8100 till 100 watt per kanal nar alla atta kanaler drives samtidigt med full kraft.
Rotel har valt att specificera effekten på detta satt eftersom vi onser att det ger den mest korrekta bilden av en forstärkares kapacitet.
När du jämfor specifikationer med andraprodukter bör du tänka pa att uteffekt ota specificeras pa andra satt, vilket innebar att du kanske jämfor äpplen och paron. Effekten kan till exempl anges nar bara en enda kanal drives, vilket ger ett högre varde.
En högtalares impedans anger det elektriska motstand som den har när den ansluts till en forstärkare, oftast 8 aller 4 ohm. Ju lagre impedansen ar desto mer kraft behöver högtalaren. En högtalore med 4 ohms impedans behöver i själva verket dubbelt sa mycket kraft som en med 8 ohm.
Rotels Förstärkare ar dock konstruerade sä att de fungerar med vilken impedans som helst mellan 8 och 4 ohm, och med alla kanaler drivna pa full effekt. Eftersom Rotels konstruktion ar optimizerad for att alla kanaler ska drivas samtidigt kan Rotel ange den sanna effekten for alla kanaler.
Detta kan även vara viktigt für din underhällning. När du tittar på film ár det bra om forstärkaren kan lamna full effekt i alla kanaler samtidigt, särskilt när en vulkan exploderar!
Introduction
Tack for att du har kocht ett 8-kanalsslutsteg i RKB-serien. I en kvalitetsanlaggning for musikkommen det att ge dig manga ars musikalisk njutning.
RKB-förstärkarna ar kraftfulla Förstkare med ljudkvalitet av högsta klass. En enorm strömförsörjning, Förstklassiga componenter och Rotels Balanced Design garantar er suverän ljudkvalitet. Den kraftiga strömförsörjningen gört att slutstegen kan driva kravande högtalareutan problem.
Tänk på att RKB-förstärkarna kan aterge höga ljudnivaer. Se till att dina högtalare kan hantera sa hög effekt. Om du ar tveksam kontaktar du din Rotel-äterförsäljare och ber om råd.
De två slutstegen ar enkla att installerera och att använda. Om du har haft andra slutsteg tidigare lar du inte tycka att nagonting ar konstigt. Koppla bara in övriga componenter och börja lyssna!
Att tänka på
WARNING: För att undvika att skada din anlaggning bör du stänga av ALLA componenter innan du koplar in högtalare erler andra componenter. Sätt inte på componenterna forrän du ar saker på att alla ansluttingar ar gjorda på ett korrekt och sakert satt. Var extra noga med högtalarkablarna. Det fär inte finnas nagra sösa kabeltrådar som kan komma i kontakt med andra kablar erller forstarkarens holje.
Läs denna bruksanvisning noggrant. Den ger dig grundlöggande instruktioner om hur du installerar och anvander RKB-slutstegen i olika anlaggninger som information om hur du fär att s bra ljud som möjigt. Om du har nagra frägor ar du alltid vällkommen att kontakta din Rotel-Äterförsäljare. Alla vi på Rotel uppskattar din frägor och synpunkter.
Spara kartongen och allt packmaterial sa att du kan anvanda detta vid ett senare tillfalle. Att skicka eller flytta slutsteget i en annan forpackning kan skada det allvarligt.
Fyll i och skicka in registraringsbeviset om det ingar ett sadant. Spara ocksà ditt originalkvitto fran koptillfallet. Det ar det basta beviset for nár du kopt forstarkaren, vilket kan vara viktigt om du behöver lamna in den for garantiservice.
Placering
RKB-förstärkarna alstrar varme vid normal användning. Kylflänsarna och ventilationshånen ar utformade for att leda bort varme. Täck inte über ventilationshånen på ovan- och undersidan. Se till att det finns 10 cm fritt utrémme bakom apparaten och att det finns utrémme für god ventilation, sä att den inte overhettas.
Tänk på Förstarkarens viktningar du valjor placering. Om du inte anvander rackmontering måste du se till att apparatens vikt kan bäras av hyllan eller bänken den ställs på. Vi rekommenderar att du placerar slutsteget i en möbel som är utformad for stereokomponenter. Sādana möbler ar byggda für att minimera ihrer eliminera vibrationer som kan paverka ljudkvaliteten. Kontakta din Rotel-äterförsäljare om du vill ha hjälp med installationen och med att valja hifi-möbel.
Ström och ström Funktioner
Strom
Ditt slutstag are fabrikinstalll for de strömspecificationer som gäller i det land du köpte det i (Europa 230 V/50 Hz och USA 120 V/60 Hz). Fabrikinstallingen finns utmärkt med en dekal pa sidopanelen.
OBS! Om du flyttar din forstarkare till att annat land gár det att konfigurera om den sa att den passar forett annat elnat. Försök inte góra detta själv. Om du öppnar forstarkaren sä riskerar du att fka kraftiga stotar. Kontakta en behörig servicetekniker eller din Rotel-Äterförsäljare for mer information.
OBS! Vissaprodukter ar avsedda forflera olika lander och salis darrfor med fler an en natakabel. Anvand endast den som passar vagguttagen i ditt land.
På grund av den höga effekten kan slutsteget dra stora mängder ström. Det skä dārfor kopplas direkt till att vagguttag. Använd endast nätkabeln som ingår eller en exakt motsvarighet. Använd inte;nagon forlängningskabel. Du kan använda en kraftig grendosa, men bara under forutsättning att den klarar de höga krav på ström som Förstärkaren ställer.
Se till att strömbrytaren 1 pa fronten ar i läge "av" (knappen ar inte intryckt). Anslut sedan strömkabeln till natbrunnen 8 pa forstärkarens baksida.
Om dukommen att vara bortrest en langre tid ar det en lamplig forsiktighetsatgard att dra ut forstarkarens stromkabel ur vagguttaget.
Strömbrytare och strömindikator
Strömbrytaren sitter på fronten. Tryck på strömbrytaren for att slå på Förstärkaren. Ringen runt brytaren böjar dà lysa och blinkar tre gänger, vilket talar om att Förstärkaren ar páslagen. Tryck på strömbrytaren en gäng till für att stänga av Förstärkaren.
OBS! Om det blå ljuset runt strömbrytaren ar für starkt kan du täckar für det med den självhäftande ringen.
Av/pa-lagen
RKB-forstarkarna har tre olika lagen som anvands for att satta på och stanga av den manuellt eller automatiskt. Dessa lagen valjs med en omkopplare på baksidan:
- Med omkopplaren i lage OFF slås forstärkaren av och på manuellt med strömbrytaren på fronten. Använd detta läge om forstärkaren fär strom frän att switchat natuttag.
- Med omkopplaren i läge SIGNAL SENSE sätts Förstärkaren på automatiskt;nar den känner av atten ljudsignalen när linjeingängarna. Förstärkarenkommen att gä in i Signal Sense Standby-läge och den främre strömindikatorn dim after ca 10 minut er utan att upptäcka en ljudsignal. Strömbrytaren på fronten fungerar fortfarande och maste vara i läge ON for att signalavkänningen skafungera. Om strömbrytaren stär i läge OFF ar Förstärkaren avständ, oavsett om den far nagon signal eller inte.
- Med omkopplaren i lage 12V TRIGGER ON slås förstkarenen på automatiskt av en 12-volts styrsignal i minijack-ingängen som ar märkt IN. Förstkarenen fösats i village och den framre strömindikatorn dimmar när styrsignalen försvinner. Strömbrytaren på fronten fungerar fortfarande och måste vara i lage ON for att signalavköningen skafungera. Om strömbrytaren stär i lage OFF ar förstkarenen avslagen, oavsett om den fär nagon styrsignal eller inte.
In- och utgangar for styrsignaler
Ingången markt 12V TRIGGER IN används für en kabel med 3,5-millimeters minijack-pluggar som overfor en 12-volts styrsignal som slär på och stänger av forstärkaren.
For att anvanda denna Funktion maste omkopplaren bredvid stä i laget ON.
Ingången tar emot lik-ller växelströmssignaler på mellan 3 och 30 volt.
Utgangen märkt OUT används für att ansluta annu en 3,5-millimeters minijack-kabel som überfor en 12-volts styrsignal till en annan apparat. Denna utsignal ar tillganglig sä länge det finns en insignal ansluten till IN-ingangen.
OBS! Maximal stromstyrka for styrsignalsutgangen ar 10mA
Sakringsindikator
RKB-förstärkarna skyddas av särnings- och varmekretsr mot extrem ell er felaktig användning.
Troligtvis kommt du aldrig att se skyddskretsarna arbeta. Om nagot fel mot formodan skulle uppsta slutar forstarkaren att spela och Power-indikatorn på fronten börjar blinka.
Om detta hander stanger du av forstarkaren och later den kylas av i ett par minute. Forsok sedan att lokalisera felet och ratta till det. När du sedan sätter på forstarkaren ingen nollstalls skyddskretarna och indikatorn på fronten bör slockna, vilket tyder på att forstarkaren slagits på som vanligt.
I de fleta fall aktiveras särkringskretsarna om nagot fel har uppstätt. Detta kan till exemplar vara en kortsluten högtalarkabel eller otillräcklig ventilation som orsakar overhettning. I mycket sällsynta fall kan särkringskretsarna även aktiveras av högtalare med extrem låg impedans.
Om skyddskretsarna lõser ut upprepade gänger och du inte kan hitta och atgårda felet, kontaktar du din auktoriserade Rotel-äterförsäljare sā hjälper de dig med felsökningen.
Signalanslutninger 234
Sefigur2
OBS! För att undvika kraftiga ljud som kan vara skadliga bör du se till att anlaggningen ar avstängd nar du gör alla ansluttingar.
RKB-forstarkarna har anslutningar for vanliga, obalanserade RCA-kontakter som ar en vanlig typ av kontakter som anvands i nastan all ljudutrustning.
Utöver de fyra grupperna med stereoingängar, Märkta INPUT A till INPUT D, finns det ett par PRE OUT A-utgangar som overfor signalen vidare till en INPUT A-ingäng på annan ljudutrustning.
RCA-ingangar
Det finns två RCA-ingängar for vart och att av de fyra paren forstarkkanaler. De tar emot signaler frän en forforstarkare eller surroundprocessor. Använd signalkablar av hög kvalitet für högsta prestanda.
Anslut signalen frän vänster kanal på forförstärkaren till "LEFT"-ingången på RKB-förstärkaren, och signalen frän höger kanal till "RIGHT"-ingången. Upprepä detta für varje par forstarkarkanaler. Kontrollera att omkopplaren till höger om ingängarna star i läge "STEREO".
Länka insignalerna 4
Du kan koppla de analoga och digitala ingängar till andere kanaler genom att flytta LINK / STEREO-omkopplaren bredvid RCA-ingängar for kanal B, C och D till positionen LINK. När denna ar inställd på LÄNKA den analoga och digitala källan for den foregående kanalenkommen att användas for den kanalen. Ingen källingäng kravs for en kanal med LINK aktiverat. Till exemplar kanal C ar inställd på att koppla den digitala eller analog källa frän kanal Bkommen att användas.
OBS! Båda de analoga och digitala signalerna till INPUTA-ingängen kan länkas vidare till B-, C- och D-ingängarna.
Mono-omkopplare
Om omkopplaren vid INPUT A-ingangen stär i MONO-läget slås signalen frän höger och vänster kanal ihop och bända kanalerna spelä i mono. Andra ingängar som länkas till INPUT A-ingangen blir också i mono.
Kanalniväer 2
Fyra kontroller på fronten, en für varje kanalpar, används für att ange signalnivân. Med hjälp av dessa kan du justera varje kanals Förstärkning sa att olika signalkällor spelar på samma volym. INPUT A-nivåkontrollen styr nivan på INPUT A-kanalen, INPUT B-nivåkontrollen styr nivan på INPUT B-kanalen och sö vidare. Kontrollerna på framsidan är inte markta med text men är D, C, B och A ∀n vänster till höger. Använd en smal bladmejsel für att andra nivan och vrid medsols for att Höja nivan och motsols for att sänka den.
Förstegsutgang
Dessa RCA-ingångar kan användas for att overföra insignaler vidare till en annan ljudkomponent, till exempl till ytterligare ett slutsteg som driver fler högtalare. Signalerna som lamnas i PRE OUT A-utgangen ar desamma som tas emot i INPUT A-ingången. Förstegsutgangen används oftast om Förstärkaren används i multiroom-system.
OBS! Vi rekommenderar att du inte länkar ihop fler an 8 Förstärkare.
OBS! MONO-omkopplaren påverkar inte forstegsutgangen.
Optiska ingangar 4
Gäller endast RKB-D850 och RKB-D8100
Det finns en optisk digitalingäng till varje kanalpar,**) ÖPTICAL. Tillenna ingäng koplas en digitalkabel frän signalkällans OPTICAL PCM-utgang. Digitalsignalerna avkodas och spelas sedan av RKB-D850/D8100. RKB-förstärkarna kan avkoda signaler i upp till 24 bit/192 kHz-upplösning.
OBS! Den optiska ingangen väljs automatiskt om en digital signal upptäcks. Vissa signalkällor fortssätter dock att ge ifrán sig en signal även om de inte über För nagot hörbart ljud. Ett exemple ar vissa CD-spelare som fortssätter att skicka ut en signal även om skivan ár pausad eller stoppad. I sādana fall maste kanske den digitala signalkällan stängas av ull och med kopplas ur for att Förstärkaren ske växla tillbaka till den analoga RCA-ingangen.
Högtalare
Sefigur2
RKB-forstarkaren har fyra par högtalarterminaler, en for varje högtalarkanal. De atta högtalarterimalerna kan anvandas i manga olika konfigurationer. Illustrationen i figur 2 visar bara ett exempl, med anslutninger for en typisk anlaggning med sex högtalare och med två lediga kanaler som kan driv aytterligare två högtalare.
Val av högtalare
Vi rekommenderar högtare som har nominell impedans pa 4 ohm ellhögre till RKB-forstarkarna. Du inte driva fler an en högtare per kanal,elfersom detta kan skada RKB-forstarkaren.Hogtalarimpedanser ar inte saexakta, ochi practiken klarar RKB-forstarkarna de flesta hegtare. Om duhar nagra fragor ar du valkommen att kontakta din Rotel-aterforsäjare.
Val av högtalarkabel
Använd en skärmad och tvåledad högtalarkabel for att ansluta dina högtalare. Högtalarkabelns storlek och kvalitet påverkar anlaggningens ljudkvalitet. En standardkabel kan fungera, men kan också minska utsignalen styrka och dampa basærgivningen, särskilt i anlaggninger med Longa kablar. Rent allmänt fungerargrovre kablar bast. For basta resultat bor du overvaga att skaffa högtalarkablar av hog kvalitet. Din Rotel-aterforsäljare kan hjälpa dig att valja ratt kablar till din anlaggning.
Polaritet och fas
När du ansluter högtalarkablarna måste du se till att polariteten blir rätt. Plus- och minusledarna måste sitta på rätt ställe på alla forstarkarkanaler och högtalare. Om polariteten i一定程度 anslutning av misstag blir omvänd, minskas basåtergivningen och stereoperspektivet försämras. Alla kablar ar markta sö att du kan se vilken ledare som är vilken - det kan till exempl finnas en fällmarkering ell er en fasad kant på den ena ledaren, eller sö kan kabeln vara genomskinlig och ha olika färger på själva ledarna (koppar och silver). Var konsekvent när du ansluter kablarna och använd alltid samma markingör polaritet både på högtalarna och på forstarkaren.
Anslutning av högtalare
OBS! Följande text beskriver ansluttingar med bäde avskalad kabel och kabelkontakter. Använd INTE bāda typerna av anslutning samtidigt für att ansluta fler högtalare.
Stäng av alla componenter i anlaggningen innan du koplar in högtalarna. RKB-förstarkaren har färkgodade ansluttingar for varje Förstkarkanal. Högtalarteritialerna tar emot avskalad kabel samt banan-ller spadkontakter (utom i EU,)där banankontakter inte ar tillatna).
Dra kablarna frän Förstärkaren till högtalarna. Se till att varje kabel ar tillräckligt lang for att du ska kunna flytta componenterna och komma at anslutningarna på baksidan.
Om du använder banankontakter skruvar du på dem på högtalarkabeln och pluggar in dem i högtalarterterminalerna. Terminalhylsorna sca vara helt inskruvade (medsols).
Om du anvander spadkontakter fester du dem pa ledarna. Om du anvander avskalad kabel direkt i hegtalarterminalerna sa seperarar du ledarna och skalar av isoleringen. Var noga med att du inte skalar av själva kopparträdarna. Skruva sedan upp terminalhylsan (motsols) och anslut spadkontakten runt terminalen eller trä den skalade kabeln genom terminalen. Skruva sedan fast terminalhylsan ordentlich.
OBS! Se till att det finns nagra losa kabeltradar som kan komma i kontakt med intilliggande kablar.
RS232-anslutning 5
RKB-förstärkaren kan styras via RS232-porten für att integreras i fasta system. RS232-anslutningen tar emot en vanlig rak DB-9-kabel med hanetill-hona-kantakter.
Kontakta din Rotel-Äterförsäljare om du vill ha mer information om anslutingarna, mjukvaran och styrkoder För dator och upddateringar av RKB-förstärkaren.
Fläktar für avkylning
RKB-förstärkaren har 2 fläktar für kylnng som hjälper till att leda bort värme frän strömförsörjningen och Förstarkarmodulerna. Fläktarna kös på normal hastigkeit;när Förstärkaren ar pascalen och inte i standby-lage. Fläktarna växlar automatiskt till höghastighetslauge;när värmesensorna anger att det behövs.
OBS! Beroende på hur installationen ser ut kan fluktarna behöva rengöras med jämna mellanrum für att garantera att ventilationen fungerar som den ska. Kontakta din Rotel-försäljare om du vill ha mer information.
Felsökning
De flesta problem som kan uppstä i en anlaggning beror på felaktiga anslutninger erer inställninger. Om du stöter på problem försöker du lokalisera felet och kontROLLERar dina anslutninger. Försök hitta orsaken till felet och gör sedan deändringar som behövs. Om du inte fär nagot ljud ur RKB-förstärkaren sökmer har att par förslag på vad du kan góra:
Frontens strömindikator lyser inte
Förstärkaren fär inte nàgon ström. Kontrollera strömkabeln och alla anslutningar. Kontrollera strömbrytaren på fronten och se till att den stär i läge ON. Om du använder 12-volts styrsignaler kontrollerar du att en sādan signalunar forstärkaren i 12V TRIGGER IN-kontakten på baksidan.
Inget ljud hors
Om Förstärkaren fär ström men inte ger ifrän sig nagot ljud kontrollerar du POWER-ljusdioden på fronten. Om den blinkar laser du mer i nàsta stycke. Om den inte lyser kontrollerar du alla anslutninger och inställninger på övriga componenter i anlaggningen.
Skyddsindikatorn lyser
Frontens POWER-lysdiod blinkar när säkringskretsarna har stängt av forstarkaren. Detta harder i normala fall bara om ventilationshalen ar blockerade, om du använder en felaktig högtalarkabel erer om slutsteget har anvants extrem mycket. Stäng av slutsteget och låt det kylas av ettag. Tryck sedan in och ut på strömbrytaren for att Återställa säkringskretsarna. Om felet inte rättas till beror det på nagot fel i anlaggningen erler i själva slutsteget.
Specificationer
RKB-850
KontinueregEffekt
(20-20 000 Hz, < 0, 1 %, 8 ohm)
Total harmonisk forvrängning
(20-20 000 Hz, 8 ohm)
Intermodulationsfövrängning
(60 Hz:7 kHz, 4:1)
Dampfaktor
Ingångskänsligkeit/impedans
Förstärkning (gain)
Frekvensomfang
Signal/brus-forballe (IHFA)
Kanalseparation
Högtalarimpedans
Stromforsörning
USA
Europa
Stromforbrukning
BTU (4 ohm, vid 1/8th effekt)
Mott (B× H× D)
Frontens hój
Vikt (netto)
RKB-D850
KontinueregEffekt
(20-20 000 Hz, <0, 1%, 8 ohm)
Total harmonisk forvrängning
(20-20 000 Hz, 8 ohm)
Intermodulationsforvrängning
(60Hz:7kHz,4:1)
Dampfaktor
Ingångskänsligkeit/impedans
Förstärkning (gain)
Frekvensomfang
Signal/brus-forbollande (IHFA)
Kanalseparation
Högtalarimpedans
Digitaldel
Signal/brus-forballe (IHFA)
Ingångskänslighet
Optiska digitalsignaler
Stromforsorjning
USA
Europa
Stromforbrukning
BTU (4 ohm, vid 1/8th effekt)
Mott (B× H× D)
Frontens hójd
Vikt (netto)
50 watt per kanal, 8 kanaler drivna
<0.08%,
<0.08%
150
100k ohm/0,6 V
30 dB
20-20 000 Hz, + 0 dB/ -1,4 dB
108 dB
60dB
Minimum 4 ohm
120 volt, 60 Hz
230 volt, 50 Hz
150 watt
Tyst: 40 watt
Standby: < 0.5 watt
180 BTU/h
430× 97× 424mm
2U/88,1 mm
9,3 kg
50 watt per kanal, 8 kanaler drivna
<0,08%,
<0.08%
150
50k ohm/0.6 V
30 dB
20-20 000 Hz, + 0 dB/-1,4 dB
108 dB
60dB
Minimum 4 ohm
95 dB
-10 dBFS
S/PDF LPCM
(uppill24bit/192kHz)
120 volt, 60 Hz
230 volt, 50 Hz
150 watt
Tyst: 45 watt
Standby: < 0.5 watt
180 BTU/h
430× 97× 424mm
2U/88,1 mm
9,3 kg
RKB-8100
Kontinueregl effect
(20-20 000 Hz, < 0, 1 %, 8 ohm)
Total harmonisk forvrängning
(20-20 000 Hz, 8 ohm)
Intermodulationsf\rangning
(60Hz:7kHz,4:1)
Dampfaktor
Ingångskänsligkeit/impedans
Förstärkning (gain)
Frekvensomfang
Signal/brus-forballende (IHFA)
Kanalseparation
Högtalarimpedans
Stromforsörning
USA
Europa
Stromforbrukning
BTU (4 ohm, vid 1/8th effekt)
Mott (B× H× D)
Frontens hój
Vikt (netto)
100 watt per kanal, 8 kanaler drivna
< 0.08%
<0.08%
150
100k ohm/0,9 V
30 dB
20-20 000 Hz, + 0 dB/-1,4 dB
108 dB
60dB
Minimum 4 ohm
120 volt, 60 Hz
230 volt, 50 Hz
300 watt
Tyst: 75 watt
Standby: < 0.5 watt
279 BTU/h
430× 97× 424mm
2U/88,1 mm
9,6 kg
RKB-D8100
Kontinueregl effect
(20-20 000 Hz, <0, 1%, 8 ohm)
Total harmonisk forvrängning
(20-20 000 Hz, 8 ohm)
Intermodulationsfövrängning
(60Hz:7kHz,4:1)
Dampfaktor
Ingångskänsligkeit/impedans
Förstärkning (gain)
Frekvensomfang
Signal/brus-forhollande (IHFA)
Kanalseparation
Högtalarimpedans
100 watt per kanal, 8 kanaler drivna
< 0,08%,
<0.08%
150
50k ohm/0,9 V
30 dB
20-20 000 Hz, + 0 dB/ -1,4 dB
108 dB
60dB
Minimum 4 ohm
Digitaldel
Signal/brus-forhallande (IHFA)
Ingångskänslighet
Optiska digitalsignaler
Stromforsorjning
USA
Europa
Strömforbrukning
BTU (4 ohm, vid 1/8th effekt)
Mott (B× H× D)
Frontens hój
Vikt (netto)
95 dB
-7 dBFS
S/PDIF LPCM
(upp till 24 bit/192k Hz)
120 volt, 60 Hz
230 volt, 50 Hz
300 watt
Tyst: 80 watt
Standby: < 0.5 watt
279 BTU/h
430× 97× 424mm
2U/88,1mm
9,6 kg
Rotel och Rotels Hi-Fi-logotyp ar registrarade varumärken som tillhör The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan.
Baxkhble uHcTpyKuzn no 6e3oNaChoctn
3ameuahne:
IpoedoeHneHne no 1nHe RS232 doJXHO bblnoJIbTaCToIbKo aBTOpH3OBAHHbIM nepcoHaIOM.
IPEIOCTEPEXHEHNE:BHTPNHeTcAteN,DOCTynbIXnIaO6CnyKBAHnONb3OBaTeNIO.DObepBe O6CnyKBaHne KBaINuPBOBaHHOMy MaCTepy.
IPEIOCTEPEXHEH:ДЯ CHINJENH ONACHOTN BO30PONH NIN NOPAXEHN 3JIeKTPUeCKM TOKOM He NOJDBePRaTe DAHNbI annapat BO3DeIeCTBnIO DOxJa NIN BnAIn. He DOnyckaIte nonaDANH NocToPOHNHX NpeDMTOB BVHTpb KOpNYCa.Ecnn BHyTpb KOpNYCa NOna Blana NIN NoCtOpOHN NpeDMET, HEMdNEHNO BbIhBe BNkUshypaNTAHN N3po3ETKn. JOCTabTe annapat K KaJIHΦuHPOBaHHomCy CneuaJIncTy dЯ OCMOTpa IN BO3MOKHOrpoMeHOTA.
Ipejde Yem noCoednHb annapat y npaBnTb m, npoHTne BCE nHCTpyKun. CoxpaHnte pykoBDCTBO no 3KcnJyataunn IdaIbHeIwero NcNoJIb3OBAHn.
06paaiTe BHMMaHHe NaPpeOCTepeXeHMe, Yka3aHbIe HaKOpnyce annapata N DaHHOM pyKOBoDCTBe. YnpabJIte annapaTOM B COOTBETCTBn CnHCTpyKlmaMn.
IpoH3BOJnte OunchkY Kopnyca TOnbKO cyxO TkaHbIO nII npIEcOCOM.
He nCnoB3yIte 3Oу CTpoIcTBO B6Ia3n BOIbI.
0ctabte He mehee 10 cm Cbo6oHoro npoctpaHCTBa c3aAn annapata Ira o6cepehenu npkynuIN BO3dyxa.

He ctabte annapat ha KpObaTb, DnBaH, KOBep nIIN noIO6Hyu MmKkyIOOBEPXHOCTb, KOTOPaI MOKeT3aROpDITb BEHTNIUAnIOHNHbe OTBepCTHa. EcII annapat BCTpaINBaETc B WkaΦ IINI dpyroI KopynC, 3OT kOpNc DOJENH BENTNIUPoBATcIra OeBCneHEn OxnaJdEHHA annapata.
Iepxnte annapat noaIbwe ot padnatopob oToPnneHna, 6oBpeBaTeNei neey n IIObIx dpynx yctpoiCTB, BblJeIauuXs tenno.
IPEIOCTEPEXHENE: CTeB0 pa3bem Ha 3aHnei naHei npEHa3NaueH dnn 6b1cTporo OTOcoeHNHeHryCTBa OT 3NeKTPmueckO cTeN. UcTpoICTBO DOJNXHO oBeCneHbATb CBo6OdHbIOCTyn K 3aHnei NaHei, Tc0b6 cTeB0 Ka6En MoxHO 6blno 6bIcTPO BbldePHytb.
Cetébeo Haprjæhenne, K KOTOPOMy NOIcoeINHJEcTcA annapat, DOLJHKO COOTBETCTBOBaTb Tpe6OBaHNM, Yka3aHHbIM Ha 60KOB0I naHeli annapata. (CUSA: 120 B, 60 Γι, EC 230 B, 50 Γι)
IpondoeHHte K mnoHent K nHTaUoep po3eTke TOnbKO npn nomOuN cTeBTO shHpa N3 KOMPNeKTa NoCTABKN, ININ erO toUHorO 3KBVAENTHa. He nepeJeBbAite NoCTABNaEMbI shHyp. InonpI3OBaHbI WtEKeP UMeET DBA HOKeBEx KOHTAKTa, OINH N3 KOTOpBx SHpe dpyrTO. 3a3EmnIoUoi WtEKeP UMeET DBA HOKeBEx KOHTAKTa N TpeTNI 3a3EmnIoUoi WtBtpb. OHn ObecneuBaHOT BaWy 6e3OanachocTb. HE OTKa3bIABaTeCb OT MEP 6e3OanachocTn, IpeDcTabMaEMbIM N3a3EmnIoUoiM ININ InonpI3OBaHbIM WtEKePOM. EcII NOCTABNaEMbI WtEKeP He nOxOHT K BAAeW po3eTke, ObaTInTECB K JNeKTPNKy DnA 3AmHebY cTapeBseH po3eTKn. He nCnONb3yTe YdINHNHTeIN CTeBTO NTAHNA.
OchOBHOI sTKeK cTeBOro shHypa ABJyETcO tKNIOUaEMbIM O annapata.ДЯ NOINHO rONKIOUeHnN 3dEHNr OT NITAOUIe CETN, OCHOBHOI sTKeK cTeBOro kAbEJI cIeDyET oTOCoEINHHT bOT cTeBOrO POzETKn IpeMeHnHO rTOKa. CBtOaNIOHb HmIHNKATOp cTeBOrO LED He bcyet ropeTb, nOKa3bBAra, YTO cTeBOI shHyp O tKNIOUeHn
He npoknaabIaBte cTeBoH shyp tam, rne OH moKet 6bIb Ta3dabIeH, nepejat, ckpyeh, noDBepHyT B03deCTBIO To nla NOBpeXJDen KaKM-Ni6o CnO6oM. O6paaJte ocO6oe BHMaHHe NaCtEBoH shyP B6N3n WTekepaN tam, rne OH BXoDHT B 3adHIO IO naHEb yCTpoIHCTBA.
Cetebo Wnhycneydt OcoedHntbOT cTeHNO p03eTKB BVPemrpo3blnncnnp6bpocTabenHeHCnObl3yeMbIM nnTeJIbHOe BPemr.
3To yctpoiCTBO DOJIIXHO 6bITb BKJIIOUeHOb P03ETKY C3aIHTbIM 3a3EMJIENHEM.
IcnoIb3yIteToIbKO npHaIeJXHocTH, yKa3aHHbIe npOn3BODHTenEM.
IcnoIb3yIteToIbKeToTeJekKy,NoCTABKy,CTOky,KPOHHTeHIMINONKY CNTeMbI,peKOMeHDoBAHHO KOMNaHnei
Rotel. Bybte octopokhbl npn nepemeuehennpnbopa hnoctabke nnn ctoke BO n36ekahepaehna ot onpokndbiBaHna.
IcnoIb3yIteKa6eBn c3aunToi Class 2 npn noDcoEINHeHH KonoHOK KJIeMMAM yCNIHTeN dIra oecneueHn HndExHo n3Olaucn mMHmM3aun pNCA ydapa 3JeKTPuYeCTBM.
HemeJeHHo NpeKpaTMe HcNoIb3OBAHne KOMnOHeTa HnepeaJTe Ha o6CneOBOAHne H/nn 06CnyXuBaHne KBaIuΦnIpOBaHHo peMOHTHOprAunHa3aUeEcn:
Cetebo uHyp uH uTekep 6bln nobpexden.
BHytpb npi60pa ypoHnI npeMetbI nI npoHnI xuKocTb.
- Pn6op no6bIbaI noIdoKdEm.
- Pπi60p δeMoHCTρpuyET πρι3HaKN ΜεHoPmʌbHη pa6θtBJ.
- Pp60p ypuohn nnIOBpeunIIO6bIM dpyum Cnooc6om.

BHUMAHNE
OTAPOCbIIOPAXEHIN 3JEKTPYCKHM TOKOM HEOTKPbIBATM

BHIMAHMEI, DITYUMHEJIEMHRIOTACHOHTNPOXAPHEKTHI3EETPKYIKCKHMTOK, HE CHMMAITE BEPXHOHO 3A4HOHOI PAHEI BYHTNHTET HETCACTH, DCQCTHYBHXI DEORCECXYBHAIBAHIOPL30BATEBO. DBQPESBTCEGEXCYBHAIBKHAIINLPMBOABHNOMYACTEP
ДЛСWA,KAHAДыИДPYTNXCTPAH,ΓDE
YCTPOIcTBO OIOBPEHO K IcNoJIb3OBAHNIo
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT. INSERT ONLY.
ATTENTION:POUR EVITER LES CHOCES ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LE LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU AU FOND.

036Pakeshne MOHNIH BPAHOCSTOPOHMM TpeYORNHIKNE PteDYNPKEJaT NaTbO3BATAI OHNHNH BVHTR KOPNYCA 3AEDENIA HEN30NPOBAHHOH NAPRAKHIN, BEVINHNA KOTOPOR MOKET COZABAHBt OAnCHOBt POKAHKHEN YELOBeka 3AIEKTPNVCKEM TKOM.

Ib06paekhenBECKNIIATeHbO3NBAK4aBpHOBOTOPHEMH TpeYrOblnHke npDyIINPKEAEKT noJIbO8AETnO a HAIJIIMu CboPBOXDAIOJounnapat DOKjMETHaUN BAKBXHkNl HcTpyKpnI NO kCNpLIYATAUIN t ENTNUCKOMY OcbLynXKBAHINIO.

IpoodyKtB Rolr cnpoeKtnOpobAHb TaK, yTo6bI COOTBETCTBOBAt Tpe6oBaHnM MExdynapoHBx DInpeKTHN OOrpaHneHnO pImMeHnE BpeHbIX BeueCTB 3JeKTPoTeXHnueCKOM NEnkTPoHNOM o6opyoBaHm (Restriction of Hazardous Substances -RoHS), taKxe no o6paeeHnO COnTyKmbuHM CBoi cPOK 3JeKTPoTeXHnueCKM NEnkTPoHNbIM o6opyoBaHem (Waste Electrical and Electronic Equipment -WEEE).N3o6paxHeNepepeKHyToro Mycophoro 6aucha Ha KOlecax O3Haayet TaKxe To, tTO IN POyOkTB DoJXHb 6bTb BToPNo HnCnoJIb3OBAHb (peuzKnIpoBaHb) IIN Jx e6paboTaB b COOTBETCBN CynomaHTbIM BbIe DInpeKTHBaMn.
C E
Copepkanhe
Pncyok 1: Oprabbl ynpablenna npa3beMbI 3
Pucyok2:Iodcoedinene-tpmep 4
Baxhblte 3aMeuHnA 5
Baxkhble Hnctpykun no 6e3onacchoctn 53
O KompanHH ROTEL 54
HeckoBko CnoB o MouHocTH B BaTTax 54
IepBbIe 55
HeKoToPbIe MepbI IpeJoCTOpOxHocTn 55
Pazmeije 55
Iopknouenne nntanu npablenna 55
Pa3bem dIy cTeBoro uHypa 55
BbIKIyataIb IIaTHINu INHIIkaTOp IIaTHIN 55
IpeeknouateIb pexima 55
12-B Tprrrepbn BxOJ n BbIXoD 56
INdikatop 3auntbI 56
IopcoeHHe BxOdbix CnHaIOB 234 56
Bxodbl RCA 56
Coprrxene BxoDob 4 56
IpeeknouateBpeximMoHO 56
PergylnpoBkn BxOndbIxyoBnei z 56
BbXoD npeducnntena - Preamp Out 57
OttuueckneBXoDbl 4 57
BbIXoBHa akyctHueckne cHCTembl 57
BbI6Op KOJIOHOK 57
Bb6op akcytecko ra6e 57
IopraHoctb u fo3npoBka 57
IopoeHHHe akyctnuecknx CNTem 57
Pa3bem uHHb RS232 58
BentnIaTOpbl Ipn oxlanKeHna 58
Bo3MOxHbIe HEnCnPaBHoCTH 58
IHHdkatop nitaHna HnepeDne naheN He CBeTITc8 58
HeT3ByKa 58
INdikatop 3auntbMiraet 58
Texnueckne xapaktepcntkn 59
O kompanhnn ROTEL
IcstopnaHaWe KOMpaHn HauanaB 6oJe 50 let Ha3ad.3a npoweJne DecaTNIETM Mbl NOLyUnn COTHN HaPraD 3a Haun npOdyKtBu n CdeJaan CUACTINBbIMn COTHN TbICrA JIOeK, KOToPbIE OTHOCrTc K CBOIM pa3BNeHnM BNOJIHe cepBe3HO-TaK Je,KaK Bbl!
KOMPnHr Rotel 6bIa OCHOBaHa cemEiCTBOM, Yb CTpaCTb K My3bIke NopOuIa CTpeMJIe HcOZdAbaT hi-fi KOMNHOENTb I 6eCKOMnpomCCHOro KaueCTBa. 3a MHOIe rOdbI 3Ta CTPaCTb HcUyTb He OcIa6bI, n IO ceI dEnb O6uaJ aIeB - BbINyCKaTb PPOyKTb INCKIOUHTeBHOJ CEHHOCtI dJa ayDINOphiNOB NIO6bTeJIe My3bIKI, He3aBVCIMO OT INX φINHACOBbIX BO3MOXHOCTeI, pa3deJIeETcB CEMN COtpdHnKamr Rotel.
Инжсеверу Ретел работаюк садд,在 Каманда,在 Росточиья и Тшатьно Довая кождьй Новий позукту.ToKOTOУВОВСOBЕРSEHCTBA,Kordа OH 6удetyobletboprtbix CTporIM My3kaJIbHbIM CTaHДapTAM.Иmпразoctablenha CB6Oda BvIbopa KOMПLEKTKUOxN NO BCEMY MPy,YTObI cdeJaT bannapaT KaK MoЖно Луш.ВерогTHO,Bbl CMoxete HaitnВ hauxn annapatax OTbOpHbIe KOHNHeHCaTOPbI n3 BeNko6pItAHn IN TepMaHnIN,noJynpoBoDnKn INЯNoHnIn CUSA,ODnako TopoINdAInbHbIe cINOBbIe TpaHcΦopMaTOPbI Mbl n3rToBnIBaem Na co6CTBeHHHom 3aBODE ROTEL.
BceMbI 3a6OTmC8 o6oxpAne OkpykaIOSe CpeDbI. Po Mepe TOrO, KaK Bce 60JIbIe 3JIeKTOPHHbIX YCTPOINCTB BMpe BbIyNcKaTeTCA, a Nocle OOKHuaHnra Cpoka CnyKbIy Bbl6paCbIAeTcR, dIy IpnU3BOdITeJI Oco6EHHO BaXHO npi KOHCTpyuPobAHn INpoDyKTOB CdeLaTb BCE BO3MOxHoe, UTObI OHn HaHOCnIM MNHMaJIbHbI yUepe 3eMJI eNCTOHNKAM BoDi.
Mbl B KOMpaHnRotel, ropdImcraBcOIM BklaDmB o6uee DeNo. Bo-nerbbix, mbl cokpataHnCoadepXaHne CBnUa C BcOe 3a CHTNCIOJIb3OBaHnnpinno, OTBeuAiooJero Tpe6oBaHnM ROHS. HauNi INxKeHepbl NOCToHnO CTpeMrtcay yIyUwntb K.I.D. 6ILOKOB PNTAHN, 6e3 yUeep6a dJa KaueCTBa 3ByaHn.HaxOJaCb B pexime OxIDaHn standby npOdyKtB RoteL nCpONb3yOT MInHMaJIbHOe KOJIueCTBO 3Heprn, YTO6bl yIDobIeTBPOnTb rIo6aJIbHbIM Tpe6oBaHnM Ha notpe6IeHne B pexime OxIDaHn.
Фабрika Rotel takxe BHCNT CBOB BKNlad BynyucheHne oxpaHbO OKpykaIOSei cpeIbI nyTeM NOCTOYHHOR COBepseHCTBOBaHnI pOnI3BOJCTBeHHbIX pOueCCOB, DeIaI INx BCE 6OJIe YNC TbIMN I «3eJIeHbIMN».
BceMb, cotpydnkn KOMpann ROTEL, 6naorapm Bac 3a nokynky 3Toro n3dienra. Mb ybepehbl, tO OHO DoCTaBt Bam MHOI neY DOBOJbCTBnA.