RLT1830LI - Grästrimmers RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RLT1830LI RYOBI au format PDF.

Page 66
Manualassistent
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RYOBI

Modèle : RLT1830LI

Catégorie : Grästrimmers

Téléchargez la notice de votre Grästrimmers au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RLT1830LI - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RLT1830LI de la marque RYOBI.

BRUKSANVISNING RLT1830LI RYOBI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Svenska (Översättning av originalinstruktionerna) Din trimmer har utvecklats och tillverkats enligt en hög standard för att vara pålitlig, enkel att använda och säker. Om du tar hand om den på korrekt sätt kommer den att /'8"2)[2%*"+/2($$(°"2)C2 Tak fordi du købte et Ryobi-produkt.

LÄS ALLA INSTRUKTIONER. ”

Se till att arbetsutrymmet är rent och har en tillräcklig belysning. Belamrade och mörka utrymmen gynnar olyckor.

Ta hänsyn till din arbetsmiljö. Utsätt inte elektriska verktyg för regn. Använd inte elektriska verktyg på blöta eller mycket fuktiga ställen. Se till att arbetsutrymmet har en tillräcklig belysning. Använd inte elektriska verktyg på platser som innebär risker för brand eller explosion.

Håll åskådare borta från arbetsplatsen. Alla besökare och åskådare, i synnerhet barn och svaga personer, ska hållas borta från arbetsplatsen. Se till så att ingen i närheten kommer i kontakt med verktyget eller förlängningssladden.

Förvara verktyg på ett säkert sätt. När verktygen inte används ska de förvaras på en torr och låst plats där inte barn kan nå dem.

Pressa inte verktyget. Verktyget gör sitt jobb effektivare och säkrare om det får arbeta i den takt som det är avsett för.

Använd rätt verktyg till rätt jobb. Tvinga inte små verktyg eller tillbehör att göra ett jobb som bäst utförs av ett kraftfullare verktyg. Använd aldrig ett verktyg till någonting annat än det är avsett för.

Klä dig lämpligt. Bär inga löst åtsittande kläder eller smycken som kan fastna i rörliga delar. Gummihandskar och halkfria skor rekommenderas vid utomhusarbete. Om du har långt hår bör du använda hårnät.

Använd säkerhetsutrustning. Skyddsglasögon och hörselskydd ska alltid användas. Även en ansiktsmask eller ett munskydd behövs.

Var vaksam. Koncentrera dig på det du gör, använd sunt förnuft. Låt bli att använda verktyget när du är trött.

Kontrollera att ingen del är skadad. Innan du fortsätter att använda verktyget, försäkra dig om att den skadade delen eller tillbehöret är funktionsdugligt och kan göra sitt arbete.

Kontrollera inriktning på rörliga delar, fästen för rörliga delar, skador på fästen och allt annat som kan påverka användningen av verktyget. Ett skydd eller en annan del som är skadad måste repareras eller bytas ut av ett auktoriserat servicecenter om ingenting annat framgår i den här bruksanvisningen. Trasiga strömbrytare måste bytas ut av ett auktoriserat servicecenter. Använd inte ett verktyg med en trasig strömbrytare som inte kan sätta igång eller stänga av verktyget ordentligt.

SPARA DENNA MANUAL FÖR FRAMTIDA BRUK INLEDNING Apparaten är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med nedsatt förståelseförmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de inte är noga övervakade eller har tränats i användning av apparaten av någon person som ansvarar för deras säkerhet. Barn ska alltid övervakas för att se till att de inte leker med apparaten. Produkten har många funktioner som gör dess användning enklare och trevligare. Säkerhet, prestanda och pålitlighet har prioriterats vid utvecklingen av apparaten så att den är enkel att underhålla och använda. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Den här trimmern är anpassad för att klippa gräs och mjuk vegetation och för att trimma gräskanter på områden i privata trädgårdar där en gräsklippare inte når fram. Du får inte använda den här maskinen i allmänna trädgårdar, parker, sportområden, vägkanter eller vid jordeller skogsbruk. Du får inte heller använda grästrimmern för sågning eller kapning: Häckar och buskar, blommor.

ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. Om du inte följer varningarna och anvisningarna kan du orsaka elektrisk stöt, brand och allvarlig skada. Spara dessa varningar och instruktioner för senare behov. VARNING Läs noga alla varningar och alla instruktioner. Underlåtenhet att respektera dessa föreskrifter kan leda till olyckor som brand, elektriska stötar och/eller allvarliga kroppsskador.

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Svenska (Översättning av originalinstruktionerna) ”

Använd endast godkända delar. Vid service ska enbart identiska reservdelar användas. Låt ett auktoriserat servicecenter montera reservdelar.

Se upp för det skadliga/giftiga damm som uppstår vid grästrimning och liknande arbete (från till exempel gödningsmedel och bekämpningsmedel).

Om du använder olämpliga tillbehör eller tillbehör som inte rekommenderas kan det resultera i personskada.

Detta elektriska verktyg är konstruerat för att uppfylla relevanta säkerhetskrav. Enbart experter får reparera verktyget. Annars kan du utsätta ditt liv för fara.

Spänning - se till att strömkällan är anpassad för din maskin. Maskinens spänning framgår på märkplåten.

VIKTIGT: YTTERLIGARE SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR DIN GRÄSTRIMMER. Under monteringen måste du vara försiktig när du monterar skyddet eftersom det har en väldigt vass egg på ena sidan för att kunna skära av nylontråden. Håll aldrig trimmerhuvudet mer än 3 dm ovanför marken och rikta det aldrig mot människor och djur när det används. Om trimmern börjar vibrera onormalt mycket ska den %+"-"*)2$0$D'8)0)4%#&@%'$2%**"2)0)4"'@4)*(w#"2)- servicetekniker. FÖRSIKTIGHET Trimmerhuvudet fortsätter att rotera i några sekunder efter att trimmern har stängts av. ”

Ta alltid bort pinnar, stenar och dylikt innan trimmern används.

Håll alltid händer och fötter borta från trimmerhuvudet; detta är speciellt viktigt när du startar motorn.

Korsa inte vägar eller grusgångar när du använder trimmern.

Trimma alltid tvärs över i sluttningar, aldrig uppifrån och ned. Spring aldrig när du använder trimmern.

Använd aldrig en skärtråd av metall.

Använd aldrig trimmern om det regnar eller är fuktigt.

Använd trimmern endast i dagsljus eller vid ordentlig upplysning. Använd aldrig trimmern om sikten är dålig.

Sträck dig inte för att nå. Ha alltid ordentligt fotfäste och god balans.

Var försiktigt så att du inte skadar dig på trådavskäraren. När ny tråd har matats ut ska maskinen alltid hållas i normalt användningsläge innan den startas.

Ventilationshålen måste alltid hållas fria från skräp. 65

Låt aldrig barn eller personer som inte har läst dessa anvisningar använda maskinen.

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Svenska (Översättning av originalinstruktionerna) SYMBOLER ³(00))4'"-)'0$C"'-"0M+%*"2@)'w'')0[C-($$4"2@$M8ƒD2-(8@D'')-"+%#&+"+%2"2)-"2)0"$M-"*0"Ê"'%+ en korrekt tolkning av dessa symboler kan du använda verktyget med större säkerhet och på rätt sätt.

SYMBOL BETYDELSE/FÖRKLARING Anger försiktighetsåtgärder som bör vidtas för din säkerhet. Läs i användarhandledningen.

Använd skyddsglasögon och öronskydd då du använder detta och öronskydd verktyg.

Risk för rikoschett. Håll alla närvarande på minst 15 meters avstånd.

6D'@[C)$$°M8)'-"/B2"+C*@)'$2D//)C0@C-)2"ðC**C0@C-)2"[C"$$0D@"2$)40$C'-

Utsätt inte verktyget för regn och använd det inte i fuktiga områden.

Följande signalord och betydelse används för att förklara de olika risknivåerna som hör till denna produkt.

SYMBOL SIGNAL BETYDELSE FARA:

Indikerar en överhängande farlig situation som kan, om den inte undviks, leda till dödsfall eller allvarlig skada.

Indikerar en potentiellt farlig situation som kan, om den inte undviks, leda till dödsfall eller allvarlig skada.

Indikerar en potentiellt farlig situation som kan, om den inte undviks, leda till mindre eller medelstora skador.

(Utan säkerhetssymbolen) Indikerar en situation som kan leda till egendomsskada.

SERVICE Att serva produkten kräver extrem försiktighet och @'0@)[ %#& B2 "'-)0$ $/B2)0 )4 "' @4)*(w #"2)- servicetekniker. Vi rekommenderar att du returnerar produkten till din närmsta AUKTORISERADE VERKSTAD för reparation. Använd endast identiska utbytesdelar när produkten servas.

VARNING Användning av elektriska verktyg kan resultera i att främmande föremål kastas upp i ögonen vilket kan leda till allvarlig ögonskada. Bär alltid skyddsglasögon med breda sidoglas, eller ett helt ansiktsskydd när det behövs, innan du börjar använda det elektriska verktyget. Vi rekommenderar användning av en ansiktsmask över skyddsglasögon eller standardskyddsglas med breda sidoglas. Använd alltid ögonskydd som är märkta i enlighet med EN 166.

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Svenska (Översättning av originalinstruktionerna) SPECIFIKATIONER

18V Hastighet utan belastning

Uppmätt ljudeffektsnivå

BCL1418 / BCL14181H / BCL14183H / BC-1800 / BC-1815S / BCL-1800 / BCL-1800G

användningsmanualen, samt kunskap om projektet du )2"$)2+"-9"@)'$)-(8+"-)**))'4D'-'('80w'"00"2 och säkerhetsregler innan användning. JUSTERBART FRÄMRE HANDTAG Det främre handtaget kan justeras för att göra verktyget enklare att använda och för att minska risken att du tappar kontrollen över det. ANSLAG Kantanslaget gör att trimmern kan användas som kantklippare samt förhindrar oavsiktlig trimning av blommor och plantor. LÅSKNAPP Låsknappen förhindrar oavsiktlig start. ROTERBART BAKRE HANDTAG Det roterbara bakre handtaget kan låsas i två olika lägen som passar vid kantklippning och trimning. TELESKOPSKAFT Trimmerhuvudet kan justeras med pivotknappen för att göra det enkelt att kantklippa eller trimma i sluttningar. PIVOTHUVUD MED 3 POSITIONER Trimmerhuvudet kan justeras med pivotknappen för att göra det enkelt att kantklippa eller trimma i sluttningar. MONTERING PACKA UPP Denna produkt kräver montering

Det angivna vibrationsvärdet har uppmätts med en standardmetod och kan användas för att jämföra med andra verktyg.

Det angivna vibrationsvärdet kan användas som en första preliminär uppskattning av de vibrationer som du kommer att utsättas för.

Ta försiktigt ur produkten och tillbehören ur kartongen. Kontrollera att alla föremål som står med på packsedeln finns med.

VARNING Använd inte maskinen om någon del på packsedeln redan är monterad på maskinen när du plockar upp den ur förpackningen. Delarna på denna lista monteras inte av fabriken och kräver användarmontering. Om du använder en produkt som kan ha förmonterats felaktigt kan det resultera i allvarliga personskador.

VARNING Vidtag säkerhetsåtgärder för ditt personliga skydd utifrån den exponering som sker under användningen, ta hänsyn till all användning som då verktyget är avstängt och när det går på tomgång förutom den faktiska brukstiden. LÄR KÄNNA DIN TRIMMER "w82¸ För att använda denna produkt säkert krävs en förståelse )4('/%2+)$(%'"'%+-"'')[2%-@$0%+w''0(-"'&D2 67

Undersök produkten noggrant och se till att inga skador har uppstått under frakten.

Kasta inte bort förpackningsmaterialet förrän du har kontrollerat och provat produkten.

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Svenska (Översättning av originalinstruktionerna) PACKLISTA

1. Avtryckare 3. Låsknapp Fig. 5 14. Spärrhakar Fig. 6 6. Teleskopskaft 15. Teleskopskaftskoppling Fig. 7 16. Vred Fig. 8 17. Pivotknapp Fig. 11 18. Knapp för utmatning av tråd 19. Tråd Fig. 12 8. Anslag 11. Avskärningsblad för tråd Fig. 13 5. Roterbart bakre handtag 20. Kantklippningslås Fig. 15 21. Lock till spole 22. Rulle 23. Låsknappar på locket till spolen 24. Öppning 25. Öljett Fig. 16 22. Rulle 26. Hål

Trådtrimmer Ê2D0-"°"@$%2+"-0@24)2 Främre handtag Instruktionsbok Batteriladdare (Endast För RLT1830Li) Batteri (Endast För RLT1830Li) VARNING Använd inte denna produkt om några delar är skadade eller saknas innan delarna är utbytta. Användning av den här produkten med skadade eller saknade delar kan resultera i allvarlig personskada. VARNING ËB20B@ ('$" )$$ +%-(w"2) -"'') [2%-@$ "**"2 0@)[) tillbehör till den som inte är rekommenderade för denna [2%-@$ C-)') +%-(w@)$(%'"2 )'0"0 4)2) +(002@ av produkten och kan resultera i farliga situationer som kan leda till allvarliga personskador. VARNING Koppla alltid ur tändstiftets matarkabel då du monterar delar. Underlåtenhet att följa denna föreskrift kan leda till oavsiktlig igångsättning som kan förorsaka allvarliga kroppsskador.

BESKRIVNING MONTERA GRÄSDEFLEKTORN "w82՝¿

Fig. 1 1. Avtryckare 2. GripZone™-grepp 3. Låsknapp Ø Ì0$"2)2$/2D+2"&)'-$)8 5. Roterbart bakre handtag 6. Teleskopskaft 7. Pivothuvud med 3 positioner 8. Anslag · Ê2D0-"°"@$%2 Fig. 2 10. Skjut över huvudet och vrid motsols 11. Avskärningsblad för tråd Fig. 3 12. Skruvhål 13. Skruv Fig. 4

VARNING 62C-)40@D2)2"' [C 82D0-"°"@$%2' D2 4)00 Ÿ'-4(@ )$$ komma åt bladet. Att komma i kontakt med bladet kan orsaka allvarliga personskador. ”

Sätt fast gräsdeflektorn trimmerhuvudet.

Rikta in skruvhålen på gräsdeflektorn med hålen i trimmerhuvudet.

Skruva dit de medföljande skruvarna och dra åt dem medsols med en skruvmejsel.

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Svenska (Översättning av originalinstruktionerna) Skaftet kan användning.

VARNING Tillåt dig inte att bli oförsiktigt när du känner dig hemma med maskinen. Kom ihåg att ett ögonblick av oförsiktighet räcker för att orsaka allvarlig skada.

Använd aldrig skärblad, slaga, vajrar eller rep tillsammans med den här produkten. Använd inte några tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren av den här produkten. Användning av tillbehör som inte rekommenderas kan resultera i allvarlig personskada. Den här produkten kan använda Ryobi One+ 18V-litiumjonbatteripack. Se bruksanvisningen till ditt Ryobi One+-batteripack och din laddare för fullständiga återuppladdningsinstruktioner. NOTERA: För att undvika allvarlig personskada ska du alltid ta bort batteripacket och hålla händerna borta från låsknappen när du bär eller transporterar verktyget.

Lossa teleskopskaftets låsning genom att vrida det motsols. Skjut skaftet till önskat läge.

Vrid åt låset genom att vrida det medsols. Kontrollera att skaftet är ordentligt fastsatt innan du sätter i batteripacket.

Kontrollera att hakarna på varje sida av batteripacket knäpper fast och att batteripacket sitter ordentligt innan du börjar använda verktyget.

Tryck in låsen på batteripackets sidor.

Ställ ned trimmern på en plan yta och vrid vredet motsols för att lossa handtaget.

Tryck ned pivotknappen och flytta trimmerhuvudet uppåt eller nedåt till en av de tre lägena som indikeras av hacken. NOTERA: Ställ trimmerhuvudet i det första eller andra hacket för trimning och kantklippning. Använd det tredje hacket endast vid förvaring. ”

Kontrollera att trimmerhuvudet sitter fast ordentligt innan du sätter i batteripacket.

ANVÄNDA TRIMMERN "w82· Följ dessa tips när du använder trimmern:

TA BORT BATTERIPACKET "w82À ”

För att starta trimmern trycker du låsknappen åt antingen vänster eller höger och trycker in avtryckaren. Släpp upp avtryckaren för att stanna trimmern.

PIVOTHUVUD MED 3 POSITIONER "w82¹ Trimmerhuvudet kan justeras till tre olika lägen.

VARNING Bär alltid skyddsglasögon eller skyddsglas med breda sidoglas när du använder elektriska verktyg. Att inte göra det kan resultera i att objekt kastas in i ögonen vilket kan resultera allvarlig skada.

Håll trimmern med din högra hand på det bakre handtaget och din vänstra hand på det främre handtaget.

Håll ett stadigt grepp med båda händerna när du använder verktyget.

Trimmern ska hållas i en komfortabel position med det bakre handtaget ungefär i höfthöjd.

Klipp högt gräs från toppen och nedåt. Det hindrar gräset från att trassla in sig runt skaftkåpan och trådhuvudet vilket skulle kunna leda till överhettning. Om gräs trasslas in runt trådhuvudet:

Ta bort batteripacket från trimmern.

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Svenska (Översättning av originalinstruktionerna) ”

AVSKÄRNINGSBLAD FÖR TRÅD "w82¸Õ ±"'&D2$2(++"2'&)2"$$)40@D2'('80*)-[C82D0-"°"@$%2' för att kapa tråden. För bästa resultat bör tråden matas fram så långt att den kapas av avskärningsbladet. Mata fram mer tråd om du hör att motorn går snabbare än normalt eller om trimningseffekten minskas. Det behåller bästa effektiviteten och håller tråden tillräckligt lång för att den ska kunna matas ut ordentligt.

VARNING Håll alltid trimmern riktad bort från kroppen och bibehåll alltid ett avstånd mellan trimmern och din kropp. Om du kommer i kontakt med trimmerhuvudet kan det orsaka allvarliga personskador. TRIMNINGSTIPS "w82¸Â Följ dessa tips när du använder trimmern:

ROTERBART BAKRE HANDTAG "w82¸¿ Det roterbara bakre handtaget används tillsammans med kantanslaget.

Luta trimmern mot det området som ska trimmas, detta är det optimala trimningsområdet.

Trimmern klipper när du för maskinen från höger till vänster. På så sätt undviker du att klippet slungas mot användaren. Undvik at trimma i det farliga området som visas på bilden.

Tryck ned på anslagets lås och vrid handtaget medsols tills anslagets lås fastar på plats.

Kör inte in hela trimmerhuvudet i det oklippta gräset utan använd trimmerlinans yttersta del för att utföra klippningen.

Släpp upp anslagets lås.

Var försiktig när du trimmar. Om du träffar ett stängsel eller andra metallföremål så slits linan fortare eller går av. Även andra hårda föremål, som sten, tegel, asfalt och trä, gör att linan slits fortare.

KANTKLIPPNING "w82¸Õ¸Ø ” Ta ur batteriet. Rotera det bakre handtaget när du använder kantanslaget för att kantklippa trottoarer och gångvägar. För att använda kantanslaget, fäll ner det från förvaringspositionen.

Undvika att träffa träd eller större buskar. Trimmerlinan kan orsaka skador på växter och föremål, t.ex. trädens bark, träpaneler och fasader av andra material, stängselstolpar och så vidare. Var försiktig när du trimmar.

VARNING Endast identiska originaldelar får användas vid byte. Användning av andra delar kan innebära fara eller skada apparaten.

MATA FRAM TRÅD NOTERA: Trimmern är utrustad med en automatisk matning av tråden. Om du slår trådhuvudet för att försöka mata fram tråd så förstör du trimmern och garantin upphör att gälla. ”

VARNING För att undvika allvarliga skador ska du alltid ta bort batteripacket från verktyget när du ska rengöra eller underhålla produkten.

Släpp upp avtryckaren när trimmern är igång.

” Vänta två sekunder och tryck sedan på avtryckaren. NOTERA: Tråden matas ut ungefär 6,35 mm varje gång trimmern stoppas och startas med avtryckaren tills tråden 'C282D0-"°"@$%2'0)40@D2'('80*)- ”

ALLMÄNT UNDERHÅLL Före varje användning, kontrollera produkten så att inga delar är skadade eller saknas och att inga lösa föremål exempelvis skruvar, muttrar, bultar, lock etc. förekommer. Dra åt alla fästanordningar och lock och använd inte produkten förrän alla skadade eller saknade delar är utbytta. Ring Ryobis kundservice för assistans. Undvik att använda lösningsmedel vid rengöring av [*)0$-"*)2 ±" °"0$) [*)0$"2 D2 @D'0*(8) /B2 0@)-%2 4(- användning av olika typer av kommersiella lösningsmedel och kan skadas om du använder sådana. Använd en ren och torr trasa för att ta bort smuts, damm, olja, fett, osv.

För att mata fram ny tråd manuellt, tryck på den svarta knappen på trådhuvudet samtidigt som du drar i tråden.

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Svenska (Översättning av originalinstruktionerna) NOTERA: Ta bort all gammal tråd på spolen.

VARNING Låt aldrig bromsvätska, bensin, bensinbaserade produkter, inträngande oljor, etc., komma i kontakt med plastdelarna. Kemikalier kan skada, försvaga eller förstöra plaster och det kan leda till allvarliga personskador.

Kapa av en trådbit som är ungefär 2,75 meter lång. Använd endast enfibertråd med en diameter på 1,65 mm.

Sätt in tråden i ankarhålet på den övre delen av spolen. Vira tråden runt den övre delen av spolen medsols enligt pilarna på spolen. Sätt i tråden i hålet på den övre spolflänsen och lämna ungefär 15 cm tråd bakom hålet. Ta inte för mycket tråd. Efter att du har virat upp tråden ska det vara minst 6,35 mm mellan den uppvirade tråden och utkanten på spolen.

Sätt tillbaka plasthållaren, spolen och spolhållaren. Se Utbyte av spole tidigare i den här bruksanvisningen.

Enbart de delar som står med på listan över delar är tänkta att kunna repareras eller bytas ut av kunden. Alla andra delar ska bytas ut av ett auktoriserat servicecenter.

BORTTAGNING AV BATTERIPACK OCH FÖRBEREDELSER INNAN DET KAN ÅTERVINNAS FÖRVARA TRIMMERN VARNING Täck över batteripackets kontaktytor med kraftig tejp när det har tagits bort från verktyget. Försök inte att förstöra eller plocka isär batteripacket eller någon av dess komponenter. Litiumjon- och nickelkadmiumbatterier måste lämnas för återvinning. Ta aldrig på båda kontaktytorna samtidigt med kroppen eller med metallföremål eftersom det kan kortsluta batteriet. Håll på avstånd från barn. Om dessa varningar inte efterföljs kan det resultera i brand och/eller allvarliga skador. BYTE AV SPOLE "w82¸À ”

Använd endast rund entfibertråd med en diameter på 1,65 mm. Använd tillverkarens tråd för bästa resultat.

Tryck in flikarna på sidan av spolhållaren.

Lyft upp spolhållaren för att ta bort.

Ta bort den gamla spolen.

För att montera den nya spolen, kontrollera att tråden sitter fast i hålet. Änden på tråden måste nå ungefär 15 cm ut från hålet.

Sätt i den nya spolen så att tråden och hålet riktas in mot öljetten på trådhuvudet. Trä tråden genom öljetten.

Dra tråden som sticker ut från trådhuvudet så att tråden lossnar från hålet i spolen.

Sätt tillbaka spolhållaren genom att trycka in flikarna i hålen och tryck ned tills spolhållaren klickar fast.

Ta bort spolen från trådhuvudet. 71

Ta bort batteripacket från trimmern innan förvaring.

Ta bort alla främmande föremål från trimmern.

Förvara på en välventilerad plats där den är oåtkomlig för barn.

Håll den borta från frätande trädgårdskemikalier eller vägsalt.

Förvara och ladda om batteriet på en sval plats. Temperaturer som är lägre eller högre än normal rumstemperatur förkortar batteriets livslängd.

Ställ aldrig undan ett urladdat batteri. Efter användningen bör du vänta tills batteriet avkylts och ladda om det omedelbart.

Alla batterier förlorar sin laddningskapacitet med tiden. Ì &B82" $"+["2)$2"' D2 -"0$% 0'))2" /B2*%2)2 batteriet sin laddningskapacitet. Om du inte använder häckklipparen under längre perioder bör du ladda om batteriet varje månad eller varannan månad. Detta förlänger batteriets livslängd.

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Svenska (Översättning av originalinstruktionerna) FELSÖKNING Problem

Tråden matas inte ut när jag använder huvudet med den automatiska trådmatningen.

Linan har fastnat i sig själv.

Smörj med silikonspray.

Inte tillräckligt med lina på spolen.

Sätt dit mer lina. Referera till den lämpliga linbytessektion i denna manual.

Linan är sliten för kort.

Dra i tråden samtidigt som du trycker ned knappen.

Linan är intrasslad i spolen.

Ta bort linan från spolen och sätt tillbaka. Referera till lämplig linbytessektion i denna manual.

Gräs fastnar runt skaftkåpan och trådhuvudet.

Trimning av högt gräs vid marknivå.

Klipp högt gräs från toppen och nedåt för att förhindra att det trasslar in sig.

Motorn startar inte när avtryckaren är intyckt.

Batteriet är inte fastsatt.

För att sätta fast batteriet ordentligt +C0$"°(@)2')[C4)2!"0(-)@*(#@)/)0$ ordentligt.

Batteriet är urladdat.

Ladda batteripacket enligt instruktionerna som medföljer din modell.

Diameter på klippesnoren

Diameter på klippeområdet

SV Hos vissa personer kan de vibrationer man utsätts för då man använder ett bärbart verktyg förorsaka Raynauds sjukdom, vars symtom är stickningar, -%+'('8)2%#&/B2*0$)4/D28(w'82)2')0%+()**+D'&"$0M'0'D2+)'$0D$$0/B2@B*-±"$4"2@)20%+%+-"00)0M+$%+8M'')0)4)240/)@$%2"2 exponering för kyla och fuktighet, en viss typ av kost, tobak och vissa arbetsmetoder. I dagens läge vet man ännu inte vilken mängd vibrationer eller hur lång exponering för vibrationer som kan vålla denna sjukdom. Tänk i alla fall på att vidta vissa försiktighetsmått för att begränsa exponeringen för vibrationer, som till exempel: a) Var varmt klädd då det är kallt. Använd handskar för att hålla händerna och handlederna varma då du använder verktyget. Det förefaller nämligen som om kölden är en av huvudfaktorerna som gynnar uppkomsten av Raynauds sjukdom. b) Gör några rörelser efter varje användning, för att stimulera blodcirkulationen. c) Ta ofta pauser från arbetet. Begränsa tiden du utsätter dig varje dag. Om du lider av något av dessa symtom, sluta omedelbart använda ditt verktyg och vänd dig till en läkare.

SV Garanterad ljudnivå är 96 dB.

Zwenkbare kop voor meer gebruiksvriendelijkheid

SV Det är förbjudet att montera en klinga på detta verktyg.

Ledat huvud för att underlätta användningen

DA Det er forbudt at montere en klinge på dette redskab.

Ê)+*)"*"@$2%'(0@)[2%-@$"20@)('$"@)0$)0+"-&0&C**00%[%2')n$"24(''-D20C-)')/)#(*($"$"2w''0È%'$2%**"2)+"--('*%@)*) myndighet eller säljaren för att få återvinningstips.

komponenter (dele og tilbehør), der har været udsat for naturlig slitage, inklusive, men ikke begrænset til, afstandsknopper, drivremme, kobling, klinger på hækkeklippere eller plæneklippere, seler, gaskabel, kulbørster, strømforsyningskabel, knive, filtknive, låsestifte, blæseventilatorer, blæse- og indsugningsrør, sugepose og stropper, styresværd, savkæder, slanger, tilslutningsfittings, sprøjtedyser, hjul, sprøjtestave, indvendige hjul, udvendige spoler, skæretråd, tændrør, luftfiltre, gasfiltre, bioklip-klinger, mv. 4. Til servicering skal produktet indleveres til eller forevises et autoriseret RYOBI serviceværksted for det pågældende land. I nogle lande vil din lokale RYOBI-forhandler sende produktet til RYOBI’s serviceorganisation. Når et produkt indleveres til et RYOBI serviceværksted, skal det emballeres forsvarligt uden farligt indhold (som f.eks. benzin), være forsynet med afsenderadresse og ledsaget af en kort beskrivelse af fejlen. 5. Reparation/udskiftning i henhold til denne garanti er gratis. Den medfører ikke forlængelse eller ny start af garantiperioden. Udskiftede dele eller værktøjer overgår til vores ejendom. I nogle lande skal leveringsomkostninger eller porto betales af afsenderen. 6. Denne garanti er gyldig i EU, Schweiz, Island, Norge, Liechtenstein, Tyrkiet og Rusland. Uden for disse områder bedes man venligst kontakte sin autoriserede RYOBI-forhandler for at få opklaret, om evt. andre garantier er gældende. AUTORISEREDE SERVICEVÆRKSTEDER Find nærmeste autoriserede serviceværksted på dk.ryobitools.eu.

SV GARANTI Förutom de lagstadgade rättigheter som följer köpet omfattas denna produkt av en garanti som anges nedan. 1. Garantitiden är 24 månader för konsumenter och börjar den dag då produkten köptes. Detta datum måste kunna dokumenteras av en faktura eller annat inköpsbevis. Produkten är utformad och avsedd för konsumenter och ska endast användas för privat bruk. Det innebär att ingen garanti lämnas vid yrkesmässig eller kommersiell användning. 2. ®4(00)/)**Ä$"Á+)2@')-0/B2('80%2$(+"'$)44"2@$M8Åw''0-"$"'+B!*(8&"$ att förlänga garantitiden under den period som beskrivs ovan genom registrering på hemsidan www.ryobitools.eu. De verktyg det gäller för framgår tydligt i butiker och/eller på förpackningen. Slutanvändaren måste registrera sitt nyinköpta verktyg på nätet inom 8 dagar från inköpsdatum. Slutanvändaren kan registrera sig för den utökade garantitiden i sitt hemland om det framgår på registreringsformuläret online där detta alternativ är giltigt. Dessutom måste slutanvändarna ge sitt samtycke till lagring av de uppgifter som krävs för att komma in på nätet och de måste godkänna villkoren. Registreringens mottagningsbevis som skickas ut via e-post och den ursprungliga fakturan som visar inköpsdatum fungerar som bevis på förlängd garantitid. Dina lagstadgade rättigheter påverkas inte. 3. Garantin täcker alla fel på produkten under garantitiden som beror på fel i utförande eller material vid inköpsdatumet. Garantin är begränsad till reparation och/eller utbyte och inkluderar inte några andra åtaganden, inklusive men inte begränsat till oförutsedda skador eller följdskador. Garantin gäller inte om produkten har använts på fel sätt, använts på ett sätt som inte följer användarhandboken eller som har anslutits på ett felaktigt sätt. Denna garanti gäller inte för:

skador på produkten som beror på felaktigt underhåll

om produkten har ändrats eller modifierats

en produkt där den ursprungliga identifieringen (varumärke, serienummer) har förstörts, ändrats eller tagits bort

skador som orsakas av att användarhandboken inte har följts

alla produkter som inte följer CE-bestämmelser

en produkt som en icke-kvalificerad yrkesperson eller en person som inte har behörighet från Techtronic Industries har försökt att reparera

en produkt som ansluts till eluttaget (ampere, spänning, frekvens) på fel sätt

en produkt som används med olämplig bränsleblandning (bränsle, olja, procent av olja)

skador som orsakas av yttre påverkan (kemiska, fysikaliska, stötar) eller främmande ämnen

normalt slitage av reservdelar

felaktig användning, överbelastning av verktyget

användning av icke-godkända tillbehör eller delar

förgasare efter 6 månader, justering av förgasare efter 6 månader

komponenter (delar och tillbehör) med förbehåll för normalt slitage, inklusive men inte begränsat till stötknoppar, drivremmar, koppling, blad av häcksaxar eller gräsklippare, sele, kabelhållare, kolborstar, nätkabel, pinnar, filtbrickor, hitchkopplingar, blåsfläktar, fläkt- och vakuumrör, vakuumväska och remmar, ledskenor, sågkedjor, slangar, anslutningar, sprutmunstycken, hjul, sprayanordningar, inre spolar, yttre spolar, skärande linjer, tändstift, luftfilter, gasfilter, marktäckningsblad, osv. 4. För service, måste produkten skickas eller presenteras till en RYOBIgodkänd servicestation som anges för varje land i följande lista med adresser. I vissa länder ombesörjer den lokala RYOBI-återförsäljaren att skicka produkten till RYOBI-serviceorganisationen. När en produkt skickas till en RYOBI-servicestation, ska produkten förpackas på ett säkert sätt utan farligt innehåll som bensin, märkt med avsändarens adress tillsammans med en kort som beskriver felet. 5. En reparation/utbyte som sker under denna garanti är gratis. Den utgör inte en förlängning eller en ny start på garantitiden. Utbyts delar eller verktyg blir vår egendom. I vissa länder måste leveranskostnader eller porto betalas av avsändaren. 6. Denna garanti gäller i EU, Schweiz, Island, Norge, Liechtenstein, Turkiet och Ryssland. Utanför dessa områden ska du kontakta din auktoriserade RYOBI-återförsäljare för att avgöra om en annan garanti gäller.

FI TAKUU Hankinnasta koituvien laillisten oikeuksien lisäksi tätä tuotetta hallitsee alla kuvattu takuu. 1. Takuukausi on 24 kuukautta kuluttajille ja alkaa tuotteen ostopäivästä. Tämän päivän on oltava merkitty kuittiin tai muuhun todisteeseen hankinnasta. Tämä tuote on suunniteltu ja tarkoitettu ainoastaan kuluttajien yksityiskäyttöön. Ammatti- ja kaupalliseen käyttöön ei näin ollen ole takuuta. 2. Ì%(00)(' $)[)@0(00) Ä@$"' $)2!%0 *)($"0)2!)Å $)@@)$$) 4%(-))' pidentää kuvattua kautta pidemmäksi rekisteröimällä tuote osoitteessa www.ryobitools.eu. Takuun pidennysmahdollisuus ilmoitetaan selkeästi kaupassa ja/tai pakkauksessa. Loppukäyttäjän on rekisteröitävä uusi laitteensa online 8 päivän sisällä sen hankkimisesta. Loppukäyttäjä voi rekisteröityä saadakseen jatketun takuun asuinmaassaan, jos se mainitaan online-rekisteröintilomakkeessa. Lisäksi, loppukäyttäjän on annettava suostumuksensa tallentaa syötetyt tiedot online, ja hänen on hyväksyttävä ehdot. Sähköpostitse lähetettävä rekisteröintivahvistus ja alkuperäinen kuitti, josta ilmenee hankintapäivä, toimivat todisteena takuun jatkamisesta. Lailliset oikeutesi eivät muutu. 3. Takuu kattaa takuuaikana kaikki tuotteen viat, jotka johtuvat valmistustai materiaaliviasta hankintapäivänä. Takuu rajoittuu korjaukseen ja/ tai vaihtoon eikä sisällä mitään muita velvoitteita, mukaan lukien mm. satunnaiset ja seuraamukselliset vauriot. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on väärinkäytetty tai käytetty käyttöoppaan vastaisesti tai se on kytketty virheellisesti. Takuu ei kata seuraavia:

Härmed deklarerar vi att produkterna Sladdlös Grästrimmer Modellnummer: OLT1831/RLT1830Li Serienummerintervall: 91601601000001 - 91601601999999

Herved erklærer vi at produktet Oppladbar Gresstrimmer Modellnummer: OLT1831/RLT1830Li Serienummerserie: 91601601000001 - 91601601999999

är i enlighet med följande EU-direktiv och harmoniserade standarder 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 60745-1:2009/A11:2010, EN 786:1996+A2:2009, EN55014-1:2006+ A1:2009; EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN ISO 3744:1995, ISO 11094:1991

EC-typgodkännande enligt 2000/14/EC ITS Testing & Certification, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8NL EC typegodkjennelse til 2000/14/EC ITS Testing & Certification, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8NL Uppmätt ljudeffektsnivå: 92 dB (A) Garanterad ljudeffektsnivå: 96 dB (A)

Konformitetsbedömning gjord enligt metod i VI Direktiv 2000/14/EC.

R'-2";Ì%&'ÐM2"Ä9Ð'8:Ð'8?®Ð6Å Vice president of engineering Winnenden, Nov. 01, 2012

Godkänd att sammanställa den tekniska filen: Rainer Kumpf Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany