HORIZON DUO-I PLUS - Bokhyllehögtalare BOSTON ACOUSTICS - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis HORIZON DUO-I PLUS BOSTON ACOUSTICS i PDF-format.
Användarfrågor om HORIZON DUO-I PLUS BOSTON ACOUSTICS
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Bokhyllehögtalare i PDF-format gratis! Hitta din manual HORIZON DUO-I PLUS - BOSTON ACOUSTICS och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. HORIZON DUO-I PLUS av märket BOSTON ACOUSTICS.
BRUKSANVISNING HORIZON DUO-I PLUS BOSTON ACOUSTICS
Rikkigt Jlud med dockningsstation
for iPhone/iPod
Deutsch
Den hare symbolen på apparaten upplyser om risker på grund av farlig strom.

Den här symbolen på apparaten upplyser om att man bör lasa alla sakerhetsföreskrifter i denna braksanvisning.

Den hare symbolen pa apparaten upplyser om dubbelisolering.

Varning! For att minska risken for brand ell erchock, utsatt inte apparaten for regn eller fakt.

Den här symbolen på apparaten upplyser om att apparaten måste placeras i ett separat forvaringskär für elektroniskt avfall och inte slängas tillsammans med hushällsavfall.
- Läs dessa instruktioner.
- Behçll dessa instruktioner.
- Ta hänsyn till alla varningar.
- Folj alla instruktioner.
- Använd inte apparaten nara vatten.
- Rengör endast med en torr trasa.
- Blockera inte nagra ventilationsöppninger. Installera i enlighemed instruktionernafrän tilverkaren.
- Installera inte nara nagra varmekallor som element, varmeanordninger, spasar erler andra apparater (inklusive hoga tare) som ger ifran sig varme.
- Förstör inte sakerhetsmikanismen på den polariserade ihrer jordade stickproppen. En polariserad stickpropp har två stift, ett bredare ¬n det andra. En jordad stickproppar två stift och en tredje tagg forjordning. Det breda stiftet aller den tredje taggen finns)där for den sakerhet. Ominte stickproppen passar i ditt uttag, kontakta en elektriker som kan byta ut detforalldrade uttaget.
- Skydda elsladden sà att ingen trampar på den och den inte kläms, sörskilt inte vid stickproppen, forvaringsutrymmet och stället)dsladden gár ut ur apparaten.
- Använd bara tillbehör och extratillsatser som angivits av tillverkaren.
-
Koppla ur apparaten under áskväder eller nar den inteska användas under en lang tid.
-
Überlät allt servicearbete till kualificerad servicepersonal. Service kravs när apparaten har skadats på nagot sätt, tex. när elsladden eller stickproppen har gatt sönder, när vätskor har runnit eller foremål ramlat in i apparaten, när apparaten har utsatts for regn eller fukt, när den inte fungerar normalt eller när den har tappats.
- Ha ett tomt utrymme på minst 50 mm runt apparatens alla sidor sä att den fär tillrackligt med ventilation. Ventilationen fär inte hindras genom att man täcker over ventilationsöppningarna eller lagger foremal som tidningar, dukar, gardiner osv. på erller runt omkring apparaten.
- Ingen öppen eld, som t.ex. levande ljus, bör placeras pa' apparaten.
- Apparaten fär inte utsattas for dropp erller stänk. Inga vattenfyllda foremål, vaser och liknande, fär placeras på apparaten.
- Antingen strömanslutningen på apparatens baksida eller stickproppen i vagguttaget måste hallas tillgangliga, sä att man snabbt kan koppla bort strömmen frän appararaten.
- För att helt koppla ur apparaten fran elnätet, dra ut stickproppen for strömtillforsel fran uttaget.
- Elsladdens stickpropp aka alltid vara klar for användning.
Inledning
Tack für att du har valt Boston Acoustics. Vi gratular dig till ditt köp av ett Duo-iplus högpresterande bordsmusiksystem. Om du äger andraprodukter frän Boston,kommen nog inte Duo-iplus:s överträffade ljud prestation och lätta använding som nàgon overraskning. Om Boston ar nàgot nytt for dig - vällkommen! Du har gjort ett perfekt val. Duo-iplus År ett sofistikerat system med stereoradio, iPhone/iPod och högtalare, forsett med dubbla larm, Aux-ingang och subwooferutgängen, allt i ent hölje med stil och smidighet - alltsammans "Play Smart". Så kolla igenom alla eigenskaper och Funktioner hos ditt nya musiksystem. Vi vet att du kommt att uppskatta det i[många År.
Egenskaper
- Oövertraffad ljudkvalitet frän två högtalare på 3^1/2 tum (8,75 cm) i separata akustikkammare, ventilerade for utokad respons
BassTrac® judbehandling for en tillfredsstallande bas vid alla ljudvolymer - Integrerad universsell iPod-dockningsstation med videouttag
- Tre intuitiva, lätthanterliga kontroller som driver alla Duo-iplus-s eigenskaper
- Multifunktionell fjärkrontrol for radio och iPhone/iPod
- Stor, lattavlasig display med justerbar lusstyrka som tonas upp automatiskt vid låg kringbelysning
Högsensitiv AM/FM Stereo-mottagare
10 forinstallninger for FMkanaler; 5 forinstallninger for AM-kanaler - Extera antenningångar for maximal mottagning
- Dubbla larmfunktioner,日正式 med väckning med signal och med musik från radio eller iPhone/iPod
Lätthanterlig, enknapps larminställning
Larmens Ijudvolym okar gradvis, forett milt uppvaknande - S-n-o-o-o-o-o-z-e-knapp - hela den yttre aluminiumkanten ar en touchkänslig snoozeknapp som man inte kan missa
- Med somn Funktionen kan du lyssna på musik upp till 90 minutes innan Duo- j^plus stänger av sig själv
- Make it your own - gör den till din egen! Anpassa själv din Duo-iplus med valfria tillbehör som finns pà www.bostonacoustics.com/POP
- Inställingarna für tid, radiokanaler och larm stannar kvar i minnet nar strömmen ar borta
- Utag for hörllurpar framsidan
Tvá AUX-ingängar, en fram och en bak - Med komposit videouttag kan du spelà upp TV-program som finns på din iPhone/iPod genom en TV-apparat
iPhone/iPod laddas när den sitter i dockningsstationen - Intern ström tillförsel - ingen klumpig adapter behövs
Innehäll
Packa upp och installeradin Duo- us 64
Placering 64
Strömanslutning 64
AM- och FM-antenner 65
Om kontrollerna på framsidan 65
Om fajrkontroll 65
Grundläggande användning av kontrollerna 66
Satta pô och stanga a Duo-jplus 66
Justera Ijudvolymen 66
Stalla in klockan 66
Välja en källa 67
Ta in en radiokanal 67
Kanalsökning 68
Förinställa en kanal 68
Välja en forinställd kanal 69
Justera bas och diskant 69
Att anvanda iPhone/iPod 70
Använding av iPhone/iPod med kontrollerna
pàframsidan 71
Använding av iPhone/iPod med fjärkrkontrollen 71
Väckarklocka 71
Stalla in larmtid 71
Stalla in ett larm 72
Hur larmen fungerar 72
Andra kontrollinställningar 74
Information frän displayer 74
Ljusstyrkapadisplayen 74
Ansluta annan utrusting 75
Ansluta hörllar 75
Att安娜 Aux-ingangar 75
Att anvanda videoutgangen 75
Om klockans minne 75
Anslutning av sakerhetskabel 75
Serviceport 75
Underhäll och service 75
Begransad garanti 76
Om det ar nödvändigt med service 76
Packa upp och installera din Duo-iplus
Packa forsiktigt upp Duo-i*oLus. Om det finns nagot tecken på skador fran Transporten, rapportera genast till aterforsäljaren och/eller leverantoren. Behäll kartongen och forpackningsmaterialiet for framtida bruk. Forvara ditt inkopskvitto på att sakerst stalle, det kan behovas for garantisyften.
I lādan bōr du hitta Duo-iplus, färrkontrollen, elsladden och sju adapterlock für iPhone/iPod-dockningsstationen.
Placering
Din Duo-iplus later perfekt var den an placeras. Men om du staller den nara en vagg erer ett horn forstarks basatergivningen. Blockera inte basens oppning. Se till att ventilationsoppningarna bakom iPhone/iPod-dockningsstationen inte tapps till.
Strömanslutting
Anslut bara elsladden till baksidan på Duo-iplus och satt in sladden i vagguttaget.

AM- och FM-antenner
Duo-iplus ar fardig att anvanda nár den tas ut ur ladan. Den interna AM-antennen ar ansluten. FM-antennen ar också ansluten. Dra bara ut kabeln som ar ansluten till stickproppen. Med standardantennerna fär du formodligen in fler kanaler anm med nagon annan radio du har. Men om du vill lyssna på kanaler som ligger langt bort, kan externa antenner anslutas till antenningängarna.
Om kontrollerna på framsidan
De fleta av Duo-iplus:s Funktioner hanteras med tre kontroller pà framsidan.
Power/Volume - Med den stora knappen mitt pa panelen satter du pa strommen och kontrollerar Ijudvolymen.
Mode - Väljer vilken ingäng du vill använda eller vilken Funktion du vill justera.
Tune - Tar in en ny radiokanal.
Med dessa logiska, intuitiva kontROLLER blir det lätt att använda Duo-iplus. Sättet de används på är detsamma für varje Funktion. När du ∀l har lätt dig kontrollera en av Funktionerna blir resten av dem lättta. Du kanske inte behöver titta här i braupsvisningen;när du forstår hur kontrollerna fungerar.

Om fjärrkontrollen
De flesta Funktionerna hos Duo-i ^plus kan hanteras med den tillhörande fjarrkontrollen. När den inte används kan fjarrkontrollen forvaras bekvam't i ficken högst upp på Duo-i ^plus , framfor iPhone/iPod-dockningsplatsen. Fjarrkontrollen har också en magnetisk baksida sö att den kan sattas fast på måga ytor av metall.
Notera: När du packar upp fjärrkontrollen ar det en isoleringsflik i plast som sticker ut frän batterifickan. Dra ut den innan fjärrkontrollen används.
När man använder fjarrkontrollen måste man ha att obrutet synfält fram till framsidan av Duo-iplus. Peka med fjarrkontrollen på framsidan av Duo-iplus;när du trycker på knapparna. For bösta resultat;bör du sta inom 6 meters avstand fran apparaten och inte med en snavare vinkel aan 45^

Notera: Så småningom behöver du byta batteri till fjärkrkontrollen. Om du inte kan styra Duo-iplus ordentlich med fjärkrkontrollen, sätt i ett nytt knappcellsbatteri (CR2025, 3 V, litium).
Grundläggande användning av kontrollerna
Satta på och stänga av Duo-iplus
Tryck pa kontrollen POWER/VOLUME mitt pa framsidan aller pa den grona knappen pa fjarrkontrollen.
Justera Ijudvolymen
Vrid pa knappen POWER/VOLUME ellertryck pa knapparna for VOLYM UPP ellerr VOLYM NERpa fjarrkontrollen.


Notera: Teckningarna på kontrollerna -
Vanliga pilar betyder att man ske trycka pa och slappa upp knappen erler kontrollen.
Dubbla pilar betyder att man ske trycka och hälla nere knappen eller kontrollen.
Denna symbol betyder att kontrollen vrids och sedan trycks ner.
Stalla in klockan
Vrid pa kontrollen MODE tills klockikonen ② blir upplyst med klamrar ①
Tryck på kontrollen MODE. Klockikonen och tiden bördjar blinking.
3 Vrid pa kontrollen MODE for att justera tiden.
Tryck på kontrollen MODE ingen for att ställa in tiden. Displayen Återgår till sitt forra läge och den nya tiden ar installd.
Notera: Klockan kan visa tiden i antigenen 12- eller
24-timmarsformat. För att äandra tidsvisningen, vrid på kontrollen
MODE for att lya spp klockikonen med klamarr [2].
Tryck och häll ner MODE i 5 sekunder. Displayen visar "12H" aller "24H". Vrid på MODE für att välja det tidsformat du vill ha och tryck sedan på kontrollen igen.

Välja en källa
Med kontrollerna på framsidan
1 Vrid på kontrollen MODE tills den källa du valt är upplyst med klamrar. Notera att de andra kontrollikonerna for inställninger av Funktioner och alarm och säkan valjas.
Tryck på kontrollen MODE für att valja det upplysta objektet. Eller vanta bara nagra sekunder sövaljs källan automatiskt. Duo-iplus börjar spelà den källa som valts.


Med fjarrkontrollen
Tryckpáknappenfordenkalla
du vill välja. Tryck på knapparna FM och AUX en gäng for FM 1 eller AUX 1 och två gänger for FM 2 eller AUX 2.
Notera:
- iPod-kāllan kan bara valjas Near din iPhone/iPod ār i dockningsstationen.
Bade FM1 och FM2 gär att välja som källa. De motsvarar de två grupperna av FM-radioinstallingar. - Bäde Aux 1 och Aux 2 går att välja som källa. Aux 1 är ingängen på framsidan. Aux 2-ingängen finns på baksidan.
Ta in en radiokanal
Med kontrollerna på framsidan
1 Använd MODE kontrollen Mode für att välja AM-radiokällan aller en av FM-radiokällorna.
Vrid på kontrollen TUNE tills frekvensen for den kanal du vill ha syns på displayen.
Med fjarrkontrollen
Tryck på knappen AM-ller FMradio som källa.
Tryck på knappen «« eller «» en gång for att gå uppät eller neråt på radiobandet till nästa kanalfrekvens.


Notera:
- Om den radiokälla du vill ha redan har valts, kan du hoppa über steg 1 och använda kontrollen TUNE på framsidan eller knapparna «« eller «» på fjärrkontrollen for att ta in en annan kanal.
- Om den kanal du väljer används som en Förinställd kanal, visas indikatorn für Förinställning smt numret pa den.
Kanalsökning
Med kontrollerna på framsidan
Tryck på knappen TUNE. Duo-iplus letar uppåt lungs radiobandet after这其中 kanal som går att få in.
Med fjarrkontrollen
Tryck och häll ner knappen « « eller «. Duo-iplus letar uppät erler neråt长期以来 radiobandet after nasta kanal som gär att fä in.


Forinstalla en kanal
1 Använd kontrollen MODE aller tryck på knappen AM aller FM på fjärrkontrollen für att välja det radioband du vill använda. Det finns två satser med FM-förinställningar. De markeras genom att man väljer källa FM 1 eller FM 2.
2 Använd kontrollen TUNE på framsidan eller knapparna « eller » på fjärrkontrollen for att ta in den kanal du vill Förinställa.
Tryck och häll ner den FÖRINSTÄLLNINGSKNAPP (1-5),


pà framsidan eller fjärrkontrollen, som du vill ställa in. Det hörns en ton och det Förinställda numret lyser, vilket visar att kanalen har registrarats som Förinställd.
I detta exempl har FM-kanalen 107,9 blivit inställd som nummer 3 i gruppen FM 2.
Välja en forinställd kanal
Vrid på kontrollen MODE for att markera radiobandet for den Förinställning du vill valja. Det finns två satser med FM-förinställningar. De markeras genom att man valjer källa FM 1 eller FM 2.
Tryck och slapp snabbt upp den FÖRINSTÄLLNINGSKNAPP (1-5) du vill välja. Då lyser indikatorn Preset, Förinställningsnumret och kanalens frekvens.
I detta exempel har man valt AM forinställning 5 och det ar frekvens 1050 som hör ihop med den.


Notera: Trycker man på en FÖRINSTÄLLNINGSKNAPP mer än en gäng skiftar man till det andere radiobandet eller forinställningsgruppen. Om du i det har exempletrycker på FÖRINSTÄLLNINGSKNAPP 5 igen, dãvåjs Förinställning 5 i gruppen FM 1. Trycker du igen vãljs forinställning 5 i gruppen FM 2. Tryckytterligare en gäng och AM forinställning 5 vãljs igen.
Justera bas och diskant
1 Vrid på kontrollen MODE for att valja ikonen for bas (Bass) eller diskant (Treble) på displayen. Ikonen for bas eller diskant och nuvarande inställning blinkar på displayen.
Z Vrid på kontrollen MODE medsols for att öka, eller motsols for att minska på basen eller diskanten


I dessa exemple ar basen installd pã -2 och diskanten pã +1.
Att anecdja iPhone/iPod
Du kan anvanda din iPhone/iPod som källa for att spelà upp musik rent allmänt, eller for att vakna till musik近视 du använder väckarklockfunktionen.

Duo-iplus ar utrustad med dockningsadaptrar. Dessa passar i dockningsf Jacket overst pa Duo-iplus och stoder olica iPhone/iPod-modeller. I tabellen nedan finns alla iPhone/iPod-modellerna och de dockningsadaptrar som sca anvandas till dem. Numret pa dockningsadaptern ar ingjutet pa delens baksida. Placera lamplig adapter i dockningsf jacket och koppla in din iPhone/iPod i dockningsstationen.
När din iPhone/iPod val ār i dockningsstationen kan du välja den med kontrollen Mode på framsidan eller med fjärrkontrollen.
De grundläggande upspelningsfunktionerna for iPhone/iPod kan anvandas med kontrollerna på framsidan av Duo-iplus eller med fjarrkontrollen.
| iPod-model (Kapacitet) | Adapternummer |
| iPodoto (40/60 GB), iPodmed fãrdisplay (60 GB) | 7 |
| iPodnano (2/4 GB) | 8 |
| 5G och U2 iPod (30 GB med video), iPodclassic (80 GB) | 9 |
| 5G iPod med video (60 GB/80 GB), iPodclassic (160 GB) | 10 |
| iPodnano - 2:a generationen (2/4/8 GB) | 11 |
| iPhone | 12 |
| iPodnano - 3:e generationen (4/8 GB) | 13 |
| iPodtouch 8 GB & 16 GB | 14 |
| iPhone 3G & 3GS | 15 |
| iPodnano - 4:e generationen | 16 |
| iPodtouch 2:a generationen | 17 |
Användning av iPod med kontrollerna på framsidan
Tryck på knappen TUNE for att starta eller gora paus i uppspelningen av det valda spåret.
Vrid pa TUNE for att hoppa ett ell er flera spar fram at ell bakat.
Tryck, häll ner och vrid på knappen TUNE for att snabbspola fram eller tillbaka. Tryck på knappen TUNE ingen for att stoppa snabbspolningen och Återuppta uppspelningen.


Användning av iPod med fjärrkontrollen
Tryck på knappen | | För att spelà upp eller pausa din iPod.

Tryck på knappen «ller for att hoppa ett spår bakåt eller framåt.

Tryck ochhall ner knappen eller for att snabbspola fram ellertillbaka.

Väckarklocka
Duo-iplus har två oberende larminställninger. Var och en har sin egen typ av larm -vakna av en ton, vakna till musik eller både-och. Båda typerna av larm sätter igång på en låg volym som ökar lite i taget.
Stalla in larmtid
Larmtiden kan ställas in både nar Duo- j^plus År på och avständ.
Tryck och häll ner knappen ALARM 1 eller ALARM 2 i en sekund. Larmtiden och ikonnen Alarm 1 or Alarm 2 blinkar.
Vrid pa kontrollen MODE for att justera larmtiden.
3 Tryck på kontrollen MODE igen for att ställa in larmtiden.
I detta exemplar larm 2 instaltp 07:15.
Notera: Larmtiden kan också ställas in med kontrollen MODE für att lya sa upp ikonen [Alarm 1] or [Alarm 2]. Tryck sedan på MODE och följ steg 2 och 3 oven.

Stalla in ett larm
Om du tänker anecdja Funktionen attvakna till musik,notera att det blir den senaste inställingen for kalla och volym som anvands till larmet.
Tryck på knapparna ALARM 1 eller ALARM 2 en uller flera ganger for att satta på larmet och stalla in larmtypen. Med en tryckning valjer du attvakna till musik ±b Med tvåtryckningar vaknar du till en ton ±b Tre tryckninger ger bada. Tryck på knappen en fjarde gang for att ta bort larmet.
Detta exempl visar hur displayen kan se ut after Att Duo-i*lus har stangts av. Aktuell tid visas och ikonerna upplyser om att larm 1 ar p, instalIt p musik och ton, somt att larm 2 ar p och instaIt p endast ton.
Hur larmen fungerar
Närettlarmstartarbörjarikonenfordetlarmetattblinka.
Om du valde attvakna till en ton börjar larmtonen attljuda,forst tyst och sedan med stigande volym.
Om du valde attvakna till musik frän radion, spelas den kanal som var pa när du ställde in larmet, med en gradvis stigande volym.
Om du valde attvakna till musik frän din iPhone/iPod, spelas den valda laten med en gradvis stigande volym. Om du valde attvakna till musik och ton, spelas den radiokanal erler lát på iPodplus som du valde, med en gradvis stigande volym. Om du inte stänger av musiklarmet inom fem minutes slurat musiken att spela och larmtonen börjar Ijuda, med en gradvis stigande volym.
Tryck på knappen POWER/VOLUME for att stänga av larmet.
Snoopze-funktionen
Om du vill sova lite langre after att larmet Ijuder kan du anvanda Funktionen "Snoopze". Bara rör vid den yttre metallkanten runt Duo-iplus. Det fördröjer larmet med tio minutes. Varje gäng du rör vid kanten på nytt ökar langden på "Snoopze"-larmet med 5 minutes. Maximal fördröjning är 60 minutes. Displayen visar tiden och en blinkande larmikon.


För att avbryta "snoopze"-funktionen, tryck på knapp Alarm 1 eller Alarm 2 for det aktiva larmet eller på knappen POWER/VOLUME.
Insomningsfunktion
Du kan ställa in Duo-iplus på att spelä en radiokanal erller din iPhone/iPod i upp till 90 minutes.
After den angivna tiden stanger Duo-iplus av sig.
1 Valj kalla och ställ in ljudvolymen. Använd kontrollen MODE sa att ikonnen for insomning (Sleep) tänds på displayen.
Tryck på kontrollen MODE. Ikonen Sleep och "OFF"(av) blinkar på displayen.
3 Vrid pa MODE medsols tills du ser det antal minuter som önskas.
Tryck på kontrollen MODE. Klamrarna runt ikonen Sleep blinkar nagra gänger. Displayen Återgår till sitt foregående tillständ, med ikonen Sleep tänd.
I detta exempel ar tiden fram till avstängning installd pa 30 minutes.

Notera:
- For att avbryta insomningseffekten innan den har fullfolts, stäng av Duo-iplus med kontrollen POWER/VOLUME.
- Rör vid metallkanten omkring Duo-i ^plus für att visa hur mycket det ár kvar av insomningstiden. Rör du vid kanten en gäng till justeras den Återstående insomningstiden.
Andra kontrollinställningar
Information frän displayer
När du justerar kontrollerna eller inställingarna på Duo-iplus visar displayen information och symbolor som gäller det du häller på med. Efter nagra sekunder gär displayen tillbaka till att visa tiden aller den källa du lyssnar på. Du kan välja vilken av standarddisplayernà du vill se.
Med kontrollerna på framsidan
Vrid pa MODE sa att ikonen Info padisplayen lyser.
Vrid pa MODE for att välja displayen for källa eller for tid. Tryck pa MODE for att ställa in standarddisplayen.
Med fjarrkontrollen
Tryck på knappen INFO für att växl amellan playerna for källa och tid.
Om displaystandarden ställdes in på att visa tid, blinkar ikonen for den just nu
valda kallan nagra ganger. Displayen visar nu inte langre kallan som standard.


Om displaystandarden ställdes in på att visa källan, blinkar klockikonen nagra gänger. Displayen visar nu inte langre tiden som standard. Notera att ikonen for aktuell källa visas som tillagg till tiden. I exemplet ovan ar standarddisplayen installd pa tid och källan ar FM1.
Ljusstyrkapadisplayen
Displayens ljusstyrkar varierar automatiskt beroende på hur Ijust det ar rund omkring. Dessutom kan den overgripande skalan for ljusstyrkar justeras uteforev vad man sjalv foredrar.
Vrid på MODE sö att ikonen for ljuststyrka (Brightness) på displayen lyser.
Tryck på kontrollen MODE. Då blinkar ikonen Brightness och nuvarande INSTALLING für lusstyrka.
Vrid pa MODE for att justera installningen av lusstyrka. Installningen kan variera fran 1 till 20.
Tryck på MODE igen for att ställa in den nya inställningen for ljusstyrka på displayen. Klamrarna rund ikonen Brightness blinkar nagra gänger. Sedan Återgår displayen till sitt foregående tillständ.
I detta exempel ar Ijusstyrkan installd till 12.

Ansluta annan utrustning
Ansluta hörlunar
Anslut hörlurarnas kontakt till uttaget bredvid. Det gör att Duo-iplus:s högtalare stängs av. Om dina hörlunar har en 1 / 4 -tums kontakt behöver du en adapter.
Att anvanda Aux-ingangar
Annan ljudutrusting, som en bärbar CD-spelare, kan anslutas till Duo-iplus genom Aux-ingängarna. Aux 1-ingangen pa framsidan har ett 1 / 8 tums uttag. Till Aux 2-ingangen pa baksidan anvands två RCA-uttag. Höger- och vänsteruttagen har röd respektive vit farg. Välj ingangen Aux 1 erler Aux 2 med kontrollen MODE enligt beskrivningen i avsnittet "Välja en källa" ienna braksanvisning.
Att anecd videooutgangen
Om det gär att lagra videospár på din iPhone/iPod kan du titta på dem på en extern TV-apparat;när den ár dockad till Duo-iplus. Anslut en standardkabel mellan videoutgangen på Duo-iplus och kompositingången på din TV. Kompositingången for video på en TV ár vanligtvis gulfārgad. Titta i braksanvisningen till din TV for information om den ingängen och hur den används.
Om klockans minne
När strömmen till Duo-i ^plus avbryts finns det en särskild elkomponent som kallas "super-cap", som häller klockfunktionerna aktiva i 24-48 timmar. Om Duo-i ^plus ärutan ström under en langre tid än sö, kan du behöva ställa om klockan;när strömmenkommen tillbaka.
Anslutning av sakerhetskabel
Det finns en anslutning for sakerhetskabel på baksidan av Duo-iplus, till höger om anslutningsuttaget till elsladden. Det är sama som den anslutting som finns på de festa barbara datorer. Anslut en kabel for datasäkerhet mellan Duo-iplus och en stabil Förankringspunkt, für att Förhindra att din Duo-iplus blir stulen.
Serviceport
Serviceporten på baksidan fãr endast anvandas av behörig servicetekniker.
Underhäll och service
Duo-iplus:s holje kan rengoras med en mjuk trasa for atta bort fingeravtryck ell damma av. Alla kabelansluttingar bor inspekteras och goras om minst en gang om aret.
Om högtalarna一定程度 behöver service, kontakta din lokala äterförsäljare für Boston Acoustics etc besökBostonacoustics.com/dealers for att se listen over äterförsäljare i ditt område.
Begransad garanti
Boston Acoustics garanterar den ursprunglige köparen att Duo-iplus är fri från skador när det gäller material och ihopmontering av mekaniska delar, under en period på att från inköpsdatumet.
Det ar ditt ansvar att installerera och anvanda Duo-iplus i enlight med de instruktioner som ges, att ordna med saker transport till en auktoriserad servicerepresentant for Boston Acoustics och att presentera inköpsbevis i form av ditt kvittoRARY.
Undantag fran denna garanti ar skada till följd av missbruk, felanvändning, felaktig installation, olcykor, frakte.
eller reparationer/Ändringar som gjorts av nagon annan an en auktorisad servicerepresentant for Boston Acoustics.
Denna garanti År begränsad till produit frän Boston Acoustics och täcker inte skador på nàgon tillhörande utrustning. Denna garanti täcker inte kostnaden for kassering eller ominiinstallation. Denna garanti År ogiltig om serienumret har tagits bortEll skadats. Denna garanti ger dig särskilda juridiska rättigheter, och du kan också ha andere rättigheter som varierar frän land till land.
Omdet arnödvändigt med service
Kontakta forst Återförsäljaren där du köpteprodukten. Om inte detta är mölgigt, skriv till:
Eller kontakta oss via e-post på:
USA: support@bostona.com
Asien och Stillahavsområdet: service@dm-singapore.com
Vi ger dig snabba rād om vad du sca vidta für Åtgård. Om det ar nödvändigt att returnera din Duo-iplus till fabriken, skicka den med forbetald frakt. När den har reparerats skicker vi tillbaka den med forbetald frakt inom USA och Kanada.

För kunder inom EU
Den hare symbolen på Produkten upplyser om attprodukten inte fär kasseras tillsammans med hushållsavfall. Istället fär den placeras iett separat karl for elektroniskt avfall erler returneras till Återförsäljaren i samband med inköp av en likadan produit. Fabrikanten har betalat for Återvinning avenna produit. Detta bidrar till Återanvändning och Återvinning, minskar allvarlig inverkan på miljön och manniskors hölsa, somt Förhindrar boter for felaktig avfallschantering.
Denna symbol, om den finns synlig på batteriet, indikerar att enthenen inte får slängas tillsammans med hushållsavfall. Enheten bör istället slängas i insamlingscontainers avsedda for batterier i enlighet med lokala Förordninger och regler. Genom att göra detta bidrar man till Återanvändning och skonar miljön. Det minimerar ovålkomna miljöeffeker och undvikera avgifter som kan utgå for oaksamhet.
Följande symboler, om synliga på batteriet, harenna betydelse: "Hg" betyder kvicksilver, "Cd" betyder kadmium. "Pb" betyder bly. Dessa symboler indikerar att batteriet innehåller tungmetaller.