DUOPRO H161 - Bluetooth Headset PLANTRONICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DUOPRO H161 PLANTRONICS au format PDF.

Page 34
Manualassistent
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PLANTRONICS

Modèle : DUOPRO H161

Catégorie : Bluetooth Headset

Téléchargez la notice de votre Bluetooth Headset au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DUOPRO H161 - PLANTRONICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DUOPRO H161 de la marque PLANTRONICS.

BRUKSANVISNING DUOPRO H161 PLANTRONICS

• Produkter med gällande garanti byts ut utan kostnad.

• Alla enheter uppfyller produktionsstandarden och består av originaldelar.

Megalans: +46 31 55 88 00 Anovo: +46 26 17 30 40 2

F Tack för att du har valt ett DuoPro Headset från Plantronics.

Modell 161 – Headset med huvudbygel

• Plantronics myöntää laitteen virheetöntä toimintaa ja tuotanto- ja materiaalivikoja koskevan kahden vuoden takuun laitteen ostopäivästä lukien. (Säilytä alkuperäinen ostokuitti.)

Denna bruksanvisning ger vägledning om montering och användning av ditt headset.

• Tämä tuote tulee asentaa ja sitä tulee käyttää tässä ohjeessa annettujen ohjeiden mukaan. Se tulee huoltaa hyväksytyssä Plantronics-huoltoliikkeessä. Näiden ehtojen täyttämättä jättäminen saattaa purkaa takuun.

Alla modeller finns att tillgå med antingen bullerdämpande mikrofon eller talrör. Du kan även välja Polaris-modeller.

NL TAKUU JA HUOLTO N Modell 171 – Konvertibelt headset (öronkrok eller huvudbygel)

• Tämä ei vaikuta asiakkaan lakisääteisiin oikeuksiin.

S S Om du vill ändra headsetet till användning för vänster öra gör du som i fig. D–E. Talrör

Fig D. Börja med att dra ut den främre delen av mikrofonbommen (på bullerdämpande modeller). Vrid den därefter så att den hamnar i motsatt läge. Talrör (talrörsmodeller) skall endast vridas. Fig E. Vrid hörkapseln i motsatt läge mot bommen. Headsetet är nu ändrat till att användas på vänster öra. Fig F. Quick Disconnect™ kontakt – Med denna funktion kan du gå ifrån telefonen medan du bär headsetet utan att samtalet bryts. Koppla samman kontakterna innan du använder headsetet. Dra isär kontakterna om du vill gå ifrån telefonen och återanslut dem om du vill fortsätta samtalet.

DK Justerbar huvudbygel

UK BILDBESKRIVNING Klädesklämma – Klädesklämman avlastar headsetet från kabelns tyngd. Fäst klämman på dina kläder i passande höjd.

MONTERING AV HEADSET: MED HUVUDBYGEL Fig B. Tryck fast headsetkabeln i kabelhållaren och anslut därefter kabeln till telefonen eller förstärkaren.

Fig H. Tryck fast headsetkabeln i kabelhållaren på öronkroken, och se till att den ligger stadigt i skåran. Anslut kabeln till telefonen eller förstärkaren.

SF Fig I. När du ska ta på dig headsetet för du öronkroken bort från hörkapseln och placerar öronkroken över örat. Tryck sedan hörkapseln mot örat till dess att det känns bekvämt. För den bullerdämpande mikrofonen eller talröret mot munnen. Justera bommens läge genom att antingen höja eller sänka bommen, eller vrida på headsetet framåt eller bakåt från vridningspunkten. Nu kan du ringa och ta emot samtal.

P Fig C. Justera längden på huvudbygeln så att stabiliseringsplattorna vilar mjukt ovanför öronen. Placera sedan hörkapseln mot örat till dess att det känns bekvämt. För den bullerdämpande mikrofonen eller talröret mot munnen. Justera bommens läge genom att antingen höja eller sänka bommen, eller vrida headsetet framåt eller bakåt från vridningspunkten. Nu kan du ringa och ta emot samtal.

Fig G. Tryck in vridstiftet på hörskapseln i vridstiftsfästet på öronkroken.

NL Fig A. Se till att vridstiftsfästet på huvudbygeln är riktat framåt. Tryck in hörkapselns vridstift i vridstiftsfästet på huvudbygeln.

Observera att headset levereras för användning på höger öra. Om du vill bära headsetet på detta sätt gör du som i fig. G–I.

N Observera att headsetet levereras anpassat för användning på höger öra. Om du vill använda det på detta sätt gör du som i fig. A–C.

Se beskrivningen ovan (1–12) för att identifiera headsetets delar. Se bilderna G–L på sidan 4 för monteringsinstruktioner.

I Se beskrivningen ovan (1–12) för att identifiera headsetets delar. Se bilderna A–F på sidan 3 för monteringsinstruktioner.

F MONTERING AV HEADSET: ÖRONKROK S

FELSÖKNING S Fig K. Vrid hörkapseln i motsatt riktning mot bommen. Headsetet är nu ändrat till att användas på vänster öra.

Dra ur headsetkabeln och rengör både kabeln och headsetet med en fuktad duk en gång i månaden eller vid behov.

PROBLEM Motparten kan inte höra mig. Kontrollera att mikrofonbommen är i rätt placerad vid munnen. Kontrollera att headsetet är korrekt anslutet till telefonen eller förstärkaren.

F Om du har en modell med talrör kan du kontrollera att talröret inte är blockerat genom att avlägsna detta och tala i det silverfärgade röret. Om den som ringer kan höra dig nu byter du ut talröret mot ett nytt.

E Klädesklämma – Klädesklämman avlastar headsetet från kabelns tyngd. Fäst klämman på dina kläder i passande höjd.

Byt ut öronkudden var sjätte månad.

DK Fig L. Quick Disconnect™ kontakt – Med denna funktion kan du gå ifrån telefonen medan du bär headsetet utan att samtalet bryts. Koppla samman kontakterna innan du använder headsetet. Dra isär kontakterna om du vill gå ifrån telefonen och återanslut dem om du vill fortsätta samtalet.

Byt ut talrören var sjätte månad.

D Fig J. Börja med att dra ut den främre delen av mikrofonbommen (på bullerdämpande modeller). Vrid den därefter så att den hamnar i motsatt läge. Talröret (talrörsmodeller) skall endast vridas.

SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL UK Om du vill ändra headsetet till användning på vänster öra gör du som i fig. J–K.

S Plantronics rekommenderar byte av talrör var sjätte månad.

I PROBLEM Jag hör inte motparten.

N Se till att hörkapseln är placerad mot örat. Kontrollera att headsetet är korrekt anslutet till telefonen eller förstärkaren.

NL Kontrollera att Quick Disconnected™-kontakten är ansluten.

PROBLEM Justera huvudbygeln genom att förlänga eller förkorta den så att stabiliseringsplattorna vilar mjukt ovanför öronen.

SF PROBLEM P Huvudbygeln är obekväm.

Öronkroken känns obekväm Justera den formbara öronkroken så att den passar ditt öra.

ÖVRIG INFORMATION S DELAR OCH TILLBEHÖR* • Plantronics har ett brett urval av tillbehör och reservdelar till DuoPro™ headset. Med hjälp av tillbehören kan du förändra headsetet. Kontakta din leverantör eller ditt lokala Plantronicskontor för närmare detaljer. *

GARANTI OCH SERVICE • Plantronics lämnar 2 års garanti från inköpsdatum beträffande funktion och materialfel. (Spara kvittot.) • Denna produkt ska installeras och användas enligt instruktionerna i denna bruksanvisning och lämnas in för service vid ett auktoriserat Plantronics-servicecenter. Om dessa villkor inte uppfylls kan garantin upphöra att gälla.