KH 1114 COFFEE MACHINE - Kaffemaskin BIFINETT - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis KH 1114 COFFEE MACHINE BIFINETT i PDF-format.
Användarfrågor om KH 1114 COFFEE MACHINE BIFINETT
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Kaffemaskin i PDF-format gratis! Hitta din manual KH 1114 COFFEE MACHINE - BIFINETT och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. KH 1114 COFFEE MACHINE av märket BIFINETT.
BRUKSANVISNING KH 1114 COFFEE MACHINE BIFINETT
Leveransensomfattning 19
Foreskriven användning 19
Beskrivning 19
Färe fürsta användning 19
Tidsinstalling 19
Minnesfunktion 19
Brygga kaffe 20
Bestämna nár kaffet ske borja bryggas 20
Rengöring och skötsel 21
Rengora locket 21
Avkalkning 21
Atgärda fel 22
Kaffebryggaren fungerar inte ails: 22
Kaffet börjar inte bryggas vid den inställda tiden (timer): 22
Kaffet ar for starkt aller for svagt: 22
Det tar ovenligt lang tid att brygga kaffe. 22
Apparaten stangs av under bryggningen. 22
Apparaten later mycket n ar den brygger. 22
Det angar for mycket av apparaten nar den brygger. 22
Kassering 22
Garanti & Service 23
Importor 23
Spara den har anvisingen for senare fragor - och overlamna den tillsammans med apparaten om du overlater den till nagon annan person!
- Apparaten fär endast anslutas tillett godkänt och jordat eluttag.
- Dra ut kontakten ur uttaget när du flyttar påEller fyller vatten i apparaten, vid störningar, innan den rengörs och när den inte används.
- Doppa aldrig ner apparaten i vatten erler andra vatskor. Om det anda skulle raka komma vatska innanfor holjet sca du genast dra ut kontakten ur utaget. Lämna in apparaten till en kvalificerad yrkesman for reparation.
- Ta aldrig i apparaten, kabeln eller kontakten med vata hander.
- Hall alltid i kontakten när du drar ut den ur uftaget, dra inte i själva kabeln.
- Elkabeln fár inte bockas eller klämmas.
- Kontrollera elkabeln och kontakten före varje användning. Om apparatens kabel ar skadad måste den bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller personer med liknande kvalifikationer for att undvika risken for olyckor.
Brandrisk!
- Lämna aldrig apparatenutan uppsikt nar den anvands.
Satt aldrig pa apparaten om det inte finns (kran)vatten i tanken.
Stall aldrig apparaten i narheten av varmekallor. - Använd inga forlängningskablar. Vid nödsitu- ner måste det gå snabbt att dra ut kontakten.
- Använd inte apparaten tillsammans med en extern timer aller en separat fjärkrontroll.
Risk for skärskador!
Satt aldrig apparatens kanna ④ i mikrovagsgugnen.
Låt aldrig personer (inklusive barn) som av psyki-ska, sensoriska eller mentala skäl erler på grund av bristande erfarenhet och kunskap inte kan an-vanda apparater på ett säkert satt anvanda den här apparaten utan att de forst övervakats eller instruerats av nagon ansvarig person.
- Fördlara für barnen hur apparaten fungerar och vilka risker som ar forbundna med den sa att de inte leker med apparaten.
Lagg elkabeln sa att ingen kan trampa pa uller snubbla over den.
- Stoppa inte in nagra spetsiga eller hårdaforemål i kannan ④ .Stoppa inte in fingrarna i kannan. Då kan bade du och kannan skadas.
Varning for brännskador!
- Oppna aldrig filterhällaren ① under bryggin-gen.
- Ta inte i det varma kaffefiltret. Ta inte ut kaffefiltret forrän allt vatten runnin genom och filret har hunnitt svalna. Använd filterinsatgen 6 for att ta ut filret.
Häll inte händerna där den heta øngan trängen ut - Flytta aldrig apparaten nar du brygger kaffe.
- Lyft inte ut kannan ④ forrän kaffet ar fardigbryagt och all vatska runnit igenom filtret.
Stäng alltid filterhällaren innan du sätter pa kaffebryggaren, annars finns risk att brönna sig på Ångan och det heta vattnet som tränger ut.
Var forsiktig: Så har undviker du att skada apparaten!
- Fyll endast apparatusens vattentank ② med rent kranyvatten
- Utsät inte glaset i kannan ④ for starka temperaturvariationer. Då kan det skadas.
- Vi ansvarar inte for skador som uppstar av sprucket glas!
Tekniska data
Nätspänning: 220 - 240 V ~ 50 Hz
Nominell effekt: 1000 W
Kaffefilter: storlek 1 x 4
Leveransens omfattning
- Kaffebryggare KH 1114 med timerfunktion
Kanna med lock
Kaffematt
Bruksanvising
Kontrollera att leveransen ar komplett och inte har nagra skador innan du böjar anecd aparaten.
Foreskriven användning
Den har kaffebryggaren ar endast avsedd for privat bruk i hemmet. Anvand den inte i yrkesmssigt syfte.
Beskrivning
Bilden finns på den bakre, uppfällbara sidan.
Kaffebryggare:
1 filterhallare
vattentank
3 skala
kanna
⑤ kabelfack
6 filterinsats
Kontrollpanel:
Knapp "min"
Knapp "auto"
9 aromreglage
10 rokdontrollampa
11 grön kontrollampa
knapp"off"(av)
knapp"on"(pá)
14 rod kontrollampa "calc" (avkalka)
knapp "prog" (programmera)
16 knapp "h" (tim)
Färe Forsta användning
① Observera:
Fyll aldrig pa mer vatten an upp till maxmarkeringen (10 koppar). Då kan det rimna over.
- Första gangen du använder kaffebryggaren skä du ställa aromreglaget 9 på lage ① och lata 8 stora koppar vatten rinna igenom bryggaren två gänger. Sätt inte i nagot kaffefilter och använd inte heller nagot kaffepulver.
- Rengör apparaten (se kapitel Rengöring och skötsel).
Tidsinställning
Tryck upprepade ganger pa knappen "h" 16 for att stalla in timmar och knappen "min" 7 for att stalla in minutes ratt tid ställts in.
Minnesfunktion
Inställingen av klockslag och starttid finns kvar upp till ca 3 minuter after ett strömavbrott.
Brygga kaffe
Brygg helst inte minde an två stora erler tre små koppar at gangen. Annars fär kaffet inte ratt temperatur och styrka.
- Sväng ut filterhällaren 1 och sätt in att kaffefilter (storlek 1 × 4 ) med viktä kanter i filterinsatsen 6.
Använd kaffemattet für att fylla på kaffe (medelgrovt till finmalet) i kaffefiltret (Bild A).
Ett struket matt motsvarar ca 6 g kaffepulver.
- Sväng tillbaka filterhällaren 1 igen.
- Fyll önskad mängd vatten i vattentanken ② (Bild ③). Fyll på after den yttre skalan ③ (Bild ③). Fyll aldrig på mer vatten ön upp till maxmarkeringen (10 koppar).
- Ställ in kaffets styrka med aromreglaget (Bild ⑥). Inställning ① ger starkt kaffe, inställning ① en mildare dryck.
Satt in kannan ④ i bryggaren. Kontrollera alltid att kannan ④ ar tom innan du brygger.
Observera:
Tryck pa knappen "on" 15 langst uppe for att börja brygga. Den röda kontrollampan 10 tänds.
Du kan lyfta ut kannan ④ och servera kaffet nar den roda kontrollampan 10 slocknat.
Observera bild D när du häller upp kaffet.
Observera:
Làt kaffe bryggaren svalna i ungefär 5 minuter innan du brygger mer kaffe eller fyller på mer vatten.
Bestämna när kaffet skabörja bryggas
Med knappen "prog" 5 kan du stalla in kaffebryg garen sa att den startar vid en viss tidpunkt. Fyll d alltid forst pa kaffe i kaffeilret i filterinsatsen 6 och vatten i tanken 7. Satt in kannan 4 i kaffebryggaren. Forsakra dig om att kannan 4 ar tom och att det inte finns mer an 10 koppar vatten i tanken (maxmarkering).
Tryck på knappen "prog" ⑤ och häll deninne. Ställ in önskad starttid med knapparna "h" ⑥ och "min" ⑦ (se kapitel Tidsinställning).
- När du ställt in den starttid du vill ha släpper du knappen "prog" ⑤. Starttiden har nu programmerats in.
Stall in kaffets styrka med aromregliaget 9.
Tryckpə knappen "auto" 8 tills den grona kontrollampan 11 tänds.
- Om du vill avaktivera den inprogrammerade starttiden trycker du på knappen "off" 12.
Rengöring och skötsel
- Dra alltid ut kontakten ur eluttaget innan du rengör apparaten.
Risk for elchock!
Dra alltid ut kontakten ur uttaget innan du rengör kaffebryggaren.

OBS!
Doppa aldrig ner kaffe bredyggaren i vatten.
Risk for brännskada!
Vänta alltid tills kaffebryggaren kallnat innan du rengör den.
Ta av locket pa kannan 4 innan du rengor den (se Bild E).
Anvand inte vanliga rengöringsmedel aller vasa och spetsiga foremål for atta bort beläggnigar och smuts.Da kan kaffebrgygaren skadas.
- Torka av kaffebryggare och kanna 4 utvändigt med en trasa som fuktats nagot med mild rengöringsvätska.
- Ta ut kaffefiltret ur filterinsatsen ⑥ after varje användning.
- Ta ut filtret och spola ur filterhällare ①, filterinsats ⑥ och kanna ④ under rinnande kranvatten.
Rengora locket
- För att Kannans lock skakunna rengöras maste det Först tas isär sö som beskrivs i följande avsnitt (Bild F):
- Ta fösiktigt bort silikonskivan frän tappen på lockets undersida. Häll fast tappen samtidigt, eftersom det finns en fjäder som pressar mot den frän andra sidan.
- Ta av:tappen och fjädern frän locket.
- Diska alla delar i vatten och milt diskmedel och torka dem sedan noga.
- For att satta ihop locket igen gör du likadant, fast i omvänd ordning.
Akta!
Kannan och locket fär inte ligga i blöt i diskvattnet För länge och delarna fär inte diskas i maskin, dā kanske de inte häller tätt afterat.
Om du inte sca anvanda kaffebryggaren under en langre tid stoppar du in sladden i facket (Bild 6).
Avkalkning
Om vattnet ar mycket hårt måste kaffebrgyggaren avkalkas redan after ca 30 användninger, om vatt-net ar mjukare räcker det after ca 60 användnings-stillfällen.
Använd endast avkalkningsmedel som ar avsett for kaffebryggare och folj anvisiningarna i braksanvisingen.
Gör söhär for att kalka av apparaten:
Häll avkalkningsmedlet i vattentanken 2.
Fyll pə max 8 stora koppar vatten.
Vrid aromreglaget 9 till lage "calc" for att satta pa avkalkningsfunktionen.
Tryckpapan "on".Den roda kontrl lampan 10 borjar lysa och kontrllampa calc" 14 blinkar.
Vonta tills allt vatten runnit igenom.
- Lát sedan 8 koppar rent vatten rinna igenom apparaten två gänger.
- Kaffebryggaren stängs av automatiskt när den kalkats av.
Kaffebryggaren fungerar inte alls:
- Apparaten ar inte pakopplad. Tryck på knappen "on" for att satta på den.
- Kontakten sitter inte i. Koppla apparaten till strömköllan. Sätt kontakten i ett eluttag.
- Kaffebryggaren har inte kallnat riktigt after den sista bryggningen. Låt kaffebryggaren svalna i ca 5 minutes innan du försöker brygga mer kaffe i den.
Kaffet börjar inte bryggas vid den installda tiden (timer):
- Timern har inte aktiverats. Tryck på knappen "auto" 8 for att satta på timern.
- Tiden ar inte ratt installd. Kontrollera tidinstallenongoch stall in ratt tid.
- Det ar für lite aller für mycket vatten i tanken.
Fyll på rätt vattenmöngd.
Du har fyll pa for lite aller fer mycket kaffepulver. Ta mindre resp. mer kaffepulver. - Kaffet ar für finmalet aller für grovmalet. Väljett kaffe med en annan malningsgrad.
Det tar ovenligt lang tid att brygga kaffe.
Apparaten stangs av under bryggningen.
Apparaten later mycket när den brygger.
Det Ångar För mycket av apparaten\ när den brygger.
- Apparaten ar igenkalkad. Kalka av den sā som beskrivs i kapitel "Avkalkning".
Kassering

Apparaten fár absolutinte kastas bland de vanlga hushaillssoporna.
Denna produkt uppyller kraven i EU-direktiv 2002/96/EC.
Lämna in den till att färetag som har tillständ att ta hand om kasserade apparater av den har typen aller till rätt ätervinningsstation på din communs avfallsanläggning.
Föl gällande foreskrifter. Om du är tveksam ska du fräga den lokala avfallschanteringsmyndigheten.

Lämna in allt forpackningsmaterial till miljövänlig ätervinning.
Garanti & Service
For den har apparaten lämnar vi tre árs garanti frän och med inköpsdatum. Den har apparaten har tillverkats med omsorg och genomgätt en noggrann kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvit tot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vär kundtjänst per Telefon vid garantifall. Endast dā kanprodukten skickas in fraktfritt.
Garantin gäller endast För material-ller fabrikationsfel. Den täcker inte förlitningsdilar erller skador på ömtäliga delar, som tex knappar och batterier. Produktien ar endast avsedd for privat bruk och fär inte användas yrkesmüssigt. Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av var auktorisade servicefilial upphör garantin att gälla. Den lagstadgade garantin begrānsas inte avenna garanti.
SE Kompernass Service Sverige
EA Rosengrensgata 22
42131 Västra Frölunda
Tel.: 031-491080
Fax: 031-497490
e-mail: support.sv@kompernass.com
Fl Kompernass Service Suomi
Petajaksentie 19
FIN-26100Rauma
Tel.: 02 822 28 87
Fax: 010 293 02 63
e-mail: support.fi@kompernass.com
Importor
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com