AEG-ELECTROLUX

MC1752E-W - Mikrovågsugn AEG-ELECTROLUX - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis MC1752E-W AEG-ELECTROLUX i PDF-format.

📄 172 sidor PDF ⬇️ Svenska SV 🔧 SAV 💬 AI-fråga 🖨️ Skriv ut
Notice AEG-ELECTROLUX MC1752E-W - page 138
Innehållsförteckning Klicka på en rubrik för att gå till sidan
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : AEG-ELECTROLUX

Modell : MC1752E-W

Kategori : Mikrovågsugn

Ladda ner instruktionerna för din Mikrovågsugn i PDF-format gratis! Hitta din manual MC1752E-W - AEG-ELECTROLUX och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. MC1752E-W av märket AEG-ELECTROLUX.

BRUKSANVISNING MC1752E-W AEG-ELECTROLUX

5. Nâr maten er kokt, tas den ut av ovnen. La

4. När maten er kokt, tas den ut av ovnen. La

Service och garanti (i Finland) Service och reservdelar (gäller i Finland) Alla servicearbeten, reservdelsbeställingar och eventuella reparationer fär utfôras endast av ett auktoriserat servicefüretag. Information om det närmaste auktoriserade servicefüretaget fär du frän numret 0200-2662 (0,1597 min+Ina), * eller telefonkatalogens gula sidor “hushällsapparatservice". Fôr att säkra maskinens klanderfria funktion skall man vid reparationer använda endast originala reservdelar.

  • När du beställer service eller reservdelar bôr du veta produktnummer och modellbeteckning som stàr pà dataskylten. Skriv upp dem här sà har du dem tillhands när du behôver dem. Mod Ser. Nr: ..................,........... Inkôpsdatum: ......................... Konsumenträdgivare i Finland Vid eventuella tekniska problem eller om du har frägor angäende maskinens funktion eller användning, ber vi dig ringa vär konsumenträdgivare, tel. 0200-2662 (0,1597 émnsina), Konsumenträdgivaren kan ocksä kontaktas via elektronisk post, adress carelux.fsh@electrolux.fi. Garanti i Finland Produktens garantitid kan definieras separat. Finns det ingen definierad garantitid, har produkten garanti enligt den gällande lagstiftningen och de lokala bestämmelserna. Garantivillkoren upphyer branchens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen. Spara inkôpsvittot som verifikation fôr inkôpsdatumet, som avgôr garantitidens bürjan. Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri service *_ vid onëüdigt servicebesük. *_ om tillverkarens anvisningarna für installation, användning och skôtsel inte fôljts.

8. När uret er indstillet, kan ‘Econ'-tilstanden aktiveres ved at äbne lägen,

Skäl med läg (2 liter) 200g 300 ml 300 ml

Bästa Kund Tack für att du valde en av vära kvalitetsprodukter. Den här produkten kombinerar funktionell design och branschledande teknik. Vära produkter är framtagna für att ge optimal prestanda och kontroll. Vi sätter branschens hügsta standard. Dessutom utgôr miljô- och energisparande aspekter en integrerad del av vära produkter. Läs bruksanvisningen noga für optimal användning. Med bruksanvisningens hjälp kan du navigera genom processerna pà ett enkelt och effektivt sätt. Fôrvara bruksanvisningen pà ett säkert ställe sà att du kan använda den igen vid behov. Lät bruksanvisningen medfülja om ugnen fär en ny ägare. Lycka till med din nya ugn. Viktig information beträffande din säkerhet eller apparatens drift markeras med denna symbol och/eller nämner ord säsom «Varning», «Fôrsiktigt». Se til att noggrant fôlja alla instruktioner. [H] Der härsymbolen anger vtterigare information som rôr bruket av apparaten. fa ‘vriéversmbolen ger tips om energibesparing fôr en mijévänlig användning av apparaten. Om apparaten inte fungerar som den ska, hänvisar du till anvisningarna i avsnittet «Vad gôr jag om.»

Innehäl! Innehäll Viktiga säkerhetsinstruktioner 140 Produktôversikt 144 Mikrovägsugn &t tillbehôr 144 Kontrollpanel 145 Innan fôrsta användning 146 Eco-läge 146 Inställning av klockan 146 Justera tiden när klockan ställs eller när ugnen stär pä "ekonomiläge" 147 Använda STOP-knappen 147 Barnläs 147 Mikrovägor tillagning räd 148 Matkarakteristika 148 Tillagningstekniker 148 Redskap som täl mikrovägsugn 149 Använda mikrovägsugnen 150 Mikrovägor tillagning 150 Tina manuellt 150 Mikrovägsugnens effektnivä 150 Aggklocka 152 Tillsätt 30 sekunder 152 Plus € minus 152 Flerstegstillagning 153 Autotillagnings £& autoupptinings användning 154 Programtabeller 156 Tabeller für Autotillagnings & Autoupptining 156 Recept für Autotillagning 158 Tillagningstabeller 159 Recept 161 Skôtsel Et rengôring 165 Vad gôür jag om... 166 Specifikationer 166 Installation 167 Miljôinformation 169 Garanti € Service 170

Viktiga säkerhetsinstruktioner A Viktiga säkerhetsinstruktioner VIKTIGA SÂKERHETSINSTRUKTIONER: LÂS DENNA TEXT NOGA OCH SPARA DEN FÜR FRAMTIDA BRUK Att undvika brandrisk Mikrovägsugnen bôr inte lämnas utan uppsikt under användning. Fôr hôga effektniväer eller für länga tillagningstider kan ôverhetta maten och orsaka eldsväda. Det elektriska uttaget mäste vara lätt ätkomligt sà att enheten lätt kan kopplas ur i en nôdsituation. Strômfürsürjningen mäste vara 230 V, 50 Hz, med minst 10 À säkring, eller minst 10 A distributionsrelä. Vi rekkommenderar att en separat strômkrets som enbart hôr till denna enhet används. Ugnen bôr inte fürvaras eller användas utomhus. OPPNA INTE DÔRREN om mat som värms upp bôrjar ryka. Stäng av ugnen, dra ur sladden och vänta tills maten har slutat att ryka. Om du ôppnar dôrren medan maten ryker kan detta orsaka eldsväda. Använd endast mikrovägssäkra behällare och kärl. Lämna inte ugnen utan uppsikt vid användning av engängsplast, papper eller andra lättantändliga matbehällare. Rengôr mikrovägsskyddet, ugnsutrymmet, den roterande tallriken och tallriksstôdet efter användning. Dessa mäste vara torra och fettfria. Gammalt fett kan ôverhettas och bôrja ryka eller fatta eld. Placera inte lättantändliga material nära ugnen eller ventilationsôppningarna. Blockera inte ventilationsôppningarna. Ta bort alla metallfürslutningar, päsklämmor etc. frän mat och matfürpackningar. Svetsade metallytor kan orsaka eldsväda. Använd inte mikrovägsugnen für att värma upp olja till fritering. Temperaturen kan inte kontrolleras och oljan kan fatta eld. Använd endast specialpopcorn für mikrovägsugnar, om du vill poppa popcorn. Fôrvara inte mat eller andra fôremäl inuti ugnen. Kontrollera inställningarna när du har startat ugnen für att säkerställa att ugnen fungerar som du ünskar. Se motsvarande tips i handboken. Att undvika risk für kroppsskada A Varning! — Använd inte ugnen om den är skadad eller inte fungerar som den ska.

Viktiga säkerhetsinstruktioner 141 Kontrollera füljande fôre användning: a) Dôürren: Se till sà att dôrren stängs ordentligt och kontrollera att den inte är feljusterad eller skev. b) Gängjärnen och säkerhetsläsen: Kontrollera att de inte är trasiga eller lôsa. c) Dôrrtätningarna och tätningsytorna: Kontrollera att de inte har skadats. d) Inuti ugnsutrymmet eller pä dôrren: Kontrollera att det inte finns nâgra bucklor. e) Strômsladden och kontakten: Kontrollera att de inte är skadade. Justera, reparera eller ändra aldrig ugnen själv. Det är riskfyllt fôr alla som inte har lämplig utbildning att utfôra service eller reparation som innefattar avlägsnande av hôljet, vilket skyddar mot exponering av mikrovägssträlning. Använd inte ugnen med dôrren üppen och ändra inte dôrrläset pà nâgot sätt. Använd inte ugnen om det finns nägot füremäl mellan dôrrtätningen och tätningsytorna. Lât inte fett eller smuts samlas pà dôrrtätningar och närliggande delar. Fülj instruktionerna für "Skôtsel Et rengôring”. Om ugnen inte hälls ren kan ytan fôrsämras pà ett sätt som kan pâverka apparatens livslängd negativt, och môjligtvis resultera i en farlig situation. Individer med PACEMAKER bôr rädfräga sin läkare eller tillverkaren av pacemakern om säkerhetsfüreskrifter beträffande mikrovägsugnar. Att undvika risk für elektriska stôtar Du fär inte under nägra omständigheter ta bort det yttre hüljet. Undvik att spilla eller stoppa in fôremäl i dôrrläsôppningarna eller ventilationsôppningarna. | händelse av spill, ska du stänga av och koppla ur ugnen omedelbart och ringa AEG-Electrolux Service. Doppa inte strômsladden eller kontakten i vatten eller nägon annan vätska. Lât inte strômsladden lôpa ôver heta eller vassa ytor, som t.ex. omrädet kring varmluftsventilen pà den bakre delen av ugnens ovansida. Fürsôk inte att byta ut ugnslampan själv, och lât inte heller nägon som inte är auktoriserad av AEG-Electrolux Service güra det. Om ugnslampan gär sünder, ska du kontakta din äterfôrsäljare eller AEG-Electrolux Service. Om strômsladden till denna apparat skadas mäste den bytas ut mot en specialsladd. Detta utbyte mâste güras av AEG-Electrolux Service. Att undvika risk fôr explosion eller plôtslig kokning Varning! a Vätskor och annan mat fär inte värmas upp i fôrslutna behällare eftersom de kan explodera. Använd aldrig fôrslutna behällare. Ta bort fôrslutningar och lock füre användning. Fôrslutna behällare kan explodera pà grund av ett uppbyggt tryck även efter det att ugnen har stängts av. Var fürsiktig när du värmer upp vätskor i mikrovägsugnen. Använd en behällare med bred Gppning sà att bubblorna kan komma ut.

Viktiga säkerhetsinstruktioner Uppvärmning av drycker i mikrovägsugn kan medfôra fôrsenad eruptiv kokning, och därfür mäste fürsiktighet iakttas vid hantering av behällaren. Fôr att fôrhindra plôtslig eruption av kokande vätska och eventuell skällning:

1. Rôr om vätskan fôre uppvärmning/ äteruppvärmning.

2. Det är lämpligt att sätta i en glasstav eller liknande redskap i vätskan under

3. Lät vätskan stà i ugnen minst 20 sekunder i slutet pä koktiden fôr att

fôrhindra fôrdrôjd eruptiv kokning. Koka inte ägg i sina skal. Hela härdkokta ägg bôr inte värmas i mikrovägsugn dà de kan explodera även efter det att mikrovägsuppvärmningen är klar. Stick häl i äggulan och vitan dà du ska tillaga eller värma upp ägg som inte är uppvispade eller rôrda, annars kan äggen explodera. Skala och skiva härdkokta ägg innan du värmer upp dem i mikrovägsugnen. Stick häl i skalet eller skinnet pà potatis, korv och frukt innan tillagning, annars kan de explodera. Att undvika risk fôr brännskador Använd grytlappar eller ugnsvantar när du tar ut mat ur ugnen für att fürhindra brännskador. Häll alltid behällare som popcornpäsar, ugnspäsar etc. bortvända frân ansikte och händer när du üppnar dem, für att undvika att ängan orsakar brännskador. Für att undvika brännskador bôr du alltid testa mattemperaturen och rôra om maten fôre servering. Var speciellt uppmärksam pà temperaturen hos mat och drycker som ges till smäbarn eller äldre. Behällarens temperatur ger ingen tillfürlitlig indikation om matens eller dryckens temperatur. Kontrollera alltid matens temperatur. Stä alltid en bit ifrän ugnsdôrren när du ôppnar den für att undvika att brännas av änga och värme. Skiva fyllda bakade maträtter efter uppvärmning fôr att släppa ut änga och undvika brännskador. Häll barn borta frân dôrren für att fôrhindra att de bränner sig. Att undvika att barn använder mikrovägsugnen felaktigt A Varning: Lât endast barn använda ugnen utan uppsikt om de har fätt tillräckliga instruktioner, sà att barnet klarar av att använda ugnen pà ett säkert sätt och fôrstär riskerna med felaktig användning. Denna hushällsapparat är inte avsedd für personer (inklusive barn) med nägot fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp eller personer som saknar erfarenhet och kunskap, sävida de inte handleds eller har instruerats om apparatens användning av en person som ansvarar für deras säkerhet.

Viktiga säkerhetsinstruktioner 143 Häll barnen under uppsyn sà att de inte leker med apparaten. Luta dig inte emot eller gunga pà ugnsdôrren. Lek inte med ugnen och använd den ej heller som en leksak. Barn bôr fà lära sig alla viktiga säkerhetsinstruktioner: hur de använder grytlappar, fürsiktigt tar av lock etc, samt att vara speciellt uppmärksamma pà fôrpackningar (tex. självupphettande material) som är utformade fôr att güra mat frasig, eftersom dessa kan vara extra varma. Andra varningar Ândra aldrig ugnen pä nägot sätt. Denna ugn ska endast användas fôr mattillagning i hemmet och fâr endast användas für att tillaga mat. Den är inte lämplig für kommersiell användning eller laboratorieanvändning. Att underlätta problemfri användning av din ugn och undvika skador Använd aldrig ugnen när den är tom. Om du använder en brunfärgande form eller ett självupphettande material bôr du alltid placera en värmebeständig isolator, som tex. en porslinstallrik, under formen eller materialet fôr att undvika att skada den roterande tallriken vid värmepäfrestningen. Den uppvärmningstid som anges i instruktionerna für formen fàr inte ôverskridas. Använd inte metallredskap, eftersom de äterkastar mikrovägor och kan orsaka elektrisk smältning. Ställ inte konservourkar i ugnen. Använd endast den roterande tallrik och det tallriksstôd som är utformat fôr denna ugn. Använd inte ugnen utan den roterande tallriken. Fôr att fôrhindra att den roterande tallriken gäàr sünder: (a) Lât den roterande tallriken svalna innan den gôrs ren med vatten. (b) Ställ inte het mat eller heta kärl pà en kall roterande tallrik. (c) Ställ inte kall mat eller kalla kärl pà en het roterande tallrik. Ställ inte nâgonting pä det yttre hôljet under användning. Obs: Kontakta en auktoriserad elektriker om du är osäker pà hur du bôr ansluta din ugn. Varken tillverkaren eller âterfürsäljaren pâtar sig nägot ansvar für skador pà ugnen, eller personskador, som uppstär till füljd av fôrsummelse att utfôra en korrekt elektrisk anslutning. Vattenänga eller vattendroppar kan tillfälligtvis uppstà pà ugnsväggarna eller runt dôrrtätningarna och tätningsytorna. Detta är normalt och inget tecken pà mikrovägsläckage eller fel.

Produktôversikt Produktôversikt Mikrovägsugn & tillbehôr

Ugnsutrymme Tätning . Dôrrtätning och tätningsytor

Kontrollera att fôljande tillbehôr finns med: (1) Roterande tallrik (2) Tallriksstôd (3) 4 Skruvar für fastsättning (visas ej). + Placera tallriksstôdet i tätningen pà botten av ugnsutrymmet. + Placera sedan den roterande tallriken pà tallriksstôdet. + Für att undvika skador pä den roterande tallriken, bôr du se till sà att tallrikar eller behällare inte kommer emot den roterande tallrikens kant när du tar ut dem ur ugnen. OBS: När du beställer tillbehôr ber vi dig att uppge tvà saker till din äterfôrsäljare eller auktoriserade AEG- Electrolux Services reparatôr: artikelns namn, samt modellnamnet fôr din mikrovägsugn.

Innan fôrsta användning Innan fürsta användning Eco-läge Ställa in läget "SPARA ENERGI" (Econ).

1. Sätt i kontakten i vägguttaget.

2. Displayen är tom.

3. Strômmen tillfôrs när dôrren ôppnas.

4. Stäng dôrren. "Econ" visas pà displayen.

5. Displayen räknar ner frän 3:00 till noll.

6. När displayen när noll slär ugnen om till Eco-läget och displayen blir tom.

7. Ställ in klockan für att avbryta Eco-läget.

8. Om du vill använda Eco-läget när klockan är inställd ska du ôppna dôrren,

trycka pà Start i fem sekunder, trycka pà Stopp och sedan stänga dôrren. Inställning av klockan Ugnens klocka har 12-timmarsklocka. Exempel: Att ställa in klockan pà 11:30.

1. Sätt i kontakten i vägguttaget.

2. Displayen är tom.

3. Strômmen tillfôrs när dôrren ôppnas.

4. Justera timmarna genom att vrida knappen TIMERMKT när dôrren är ôppen.

5. Justera minuterna genom att trycka en gäng pà knappen START/QUICK och

2. Läget SPARA ENERGI kan inte ställas in när klockan är inställd.

Innan fôrsta användning Justera tiden när klockan ställs eller när ugnen stär pä "ekonomiläge" Exempel: Att ställa in klockan pà 12:45.

2. Tryck och häll in knappen START/QUICK i fem sekunder. Ugnen piper.

Vrid knappen TIMER/VIKT och justera timmarna.

3. Tryck en gäng pà knappen START/QUICK och vrid knappen TIMERMKT für att

4. Tryck pà START/QUICK-knappen.

Använda STOP-knappen Använd STOP-knappen für att:

1. Radera ett fel under programmering.

2. Stoppa ugnen tillfälligt under tillagning. (

3. Avbryta ett program under tillagning genom att trycka pà sToP

knappen tvà gänger. Barnläs Ugnen har en säkerhetsfunktion som fürhindrar att barn startar ugnen av misstag. När läset har aktiverats kan ugnen inte kôras pä nägot sätt innan det har avaktiverats. Exempel: Ställa in barnläset.

1. Häll STOP intryckt i 5 sekunder.

Ugnen piper och ‘LOC visas pä displayen. Note: < Avaktivera barnläset genom att trycka och hälla in stoppknappen i fem sekunder. Ugnen piper tvà gänger och visar sedan klockan pä displayen. + Barnläset kan inte ställas in om klockan inte är inställd.

Mikrovägor tillagning râd Mikrovägor tillagning räd Mikrovägor tillagning Für att koka/tina upp mat i en mikrovägsugnen mäste mikrovägsenergin kunna passera behällaren für att penetrera maten. Därfôr är det viktigt att välja lämpligt tillagningsgods. Runda/ovala fat är att fôredra framfôr fyrkantiga/avlänga, eftersom maten i hôrnorna tenderar att bli ôverkokt. Det är viktigt att vända, ordna om eller rôra om maten für att säkra jämn uppvärmning. Hälltid är nôdvändigt efter tillagning, eftersom det gôr det müjligt for värmen att sprida sig jämnt genom maten. Matkarakteristika Sammansättning Mat med mycket fett och socker (exempeWis juipuding, finhackade pajer) kräver Kortare uppvärmningstid. Fôrsiktighet méste iakttagas eftersom ëverhetining kan leda til brand. Densitet Matdensiteten pâverkar den erforderiga tllagningstiden. tt porës mat, som exempelis kakor och brôd, kokar snabbare än tung kompakt mat, som exempeWvis stekar och grytor. Keantitet Tilagningstiden mâste ôkes när mêngden mat i ugnen ôkar. Fyra potatisr tar exempelvs ngre tid att koka än tvà. Storiek Smä râtter och smà bitar Kokar fortare än stora,eftersom mikrovägor penetrerar fn alla sidor mot mien. Se til att alla bitarna har samma storiek for mn tillagning. Form Mat som är oregelbunden i form, som exempelvis kyckingbrëst eller fägelben, tar längre td att tillaga nâr det géller de tockare delarna. Runda former tilagas jämnare än frkantiga vid tlagning med mikrovägor. Temperatur Matens initiala temperatur péverkar tilagningstiden. Djupfryst mat tar Eängre tid at tillaga än mat med rumstemperatur Skër i mat med fyningar, exempehis syftmunkar,fôr att s'äppa ut värme eller Anga. Tillagningstekniker Orining Placera de tjockaste delama av maten mot fatets vttre kant. exempeWvis kyckinglär. Skydd Använd ventirad mikrovägsfm eller passande lock: Stick häl pà Mat med skal, skinn eller membran mste genomborras pà flera platser innan tillagning elle éteruppvérmning, eftersom änga byggs upp som kan led til att maten exploderar. exempeMis potats fik, kycking, kon Viktigt: Âgg ska inte värmas upp med mikrovägsenergi eftersom de kan explodera, även efter tllagningen är ôver, exempeWis pocherade, härdkokta. Rôr om, vänd mn tllagning är det viktigt tt rôra om, vända och ordna om maten under och ordna om tilagning Rôr alid om och ordna om utifrän och in mot mitten. Lätst Hälkid är nôdvändigt efter kokning fôr att gôra det môjigt fôr värmen at sprida sig jämnt genom maten. Skydd En del omräden i maten som tinas pp Kan bli varma: Varma omréden kan skyddas med smä bitar folie, som reflekterar mikrovägor, exempelis ben och vingar pâ en kycking.

Mikrovägor tillagning ràd Redskap som täl mikrovägsugn Säkerhetsko= Mikrovägstillagningsgods mmentarer Auminiumfolie | Smä bitar aluminiumfolie kan användes fôr att skydda maten mot foliebehällare ôverhettning. Häll folien minst 2 em frän ugnsväggarma eftersom Bjusbägar kan uppstä. Foliebehällare rekommenderss inte om de inte är specificerade av tilerkaren, tex Microfoil ®, oj anvisningarna noggrant. Browningfat V Fôjaltid tierkarens använingar Overskridiinte angivra uppärmningstider Var mycket fürsiktig eftersom dessa fat blir mycket heta. Porsiin och #1X Porsin,lergods glaserat lergods och ben är vanligtvis lämpligt, med keramik lämpligt, med undantag fôr de med metaliska dekoration. Glasgods Fôsiktighet ska iakttagas vid användning av fint glasgods eftersom exempeMis Pyrex ® det kan bräckes eller spricka om det värms upp plôtsligt. Metall X Virckommenderarinte användning avtillagningsgods i metal eftersom det bildar ljusbägar som kan lea til brand. Plast / polystyren, W Fôrsikighet mâste iakttags eftersom en del behällare fürvrids, exempehis smälter eller missfärgas vid hôga temperaturer. matbehällare Fistfolie # Férinte berôra maten och mâste genomborras fôr att lâta änga Komma ut. Frys- stekpésar V Méste genomborres fôr att ta änga komma ut Kontrollera att pésama är mpliga or mikroväg. Använd inte plast- eller metallband eftersom de kan smälta eller fatta eld pâ grund av jusbägsbilning. Papper - plätkoppar Använd endast für uppvärmning eller fôr att absorbera fukt. Fôrsik- och Kôkspapper tighet méste iakttagas eftersom ôverhettning kan orsaka brand. Haim= och W/ Varallid uppmärsam pà ugnen när du använder dessa trébehällare material eftersom ëverhettning kan orsaka brand. Returpapper X Kan innehälla extrakt av färg viket kan orsaka ljusbägsbildning och och tidningar leda till brand.

Använda mikrovägsugnen Använda mikrovägsugnen Mikrovägor tillagning Din ugn kan programmeras upp till 90 minuter. Den inmatade enheten für tillagnings- eller upptiningstid varierar frän 10 sekunder till fem minuter. Det beror pà den totala tillagnings- eller upptiningstidens längd, vilket visas i tabellen. Tillagningstid Okningsenhet 0-5 minuter 10 sekunder 5-10 minuter 30 sekunder 10-30 minuter Tminut 30-90 minuter 5 minuter Tina manuellt Använd 240 W fôr att tina manuellt (utan att använda den automatiska tiningsfunktionen). Tiningssymbolen visas pà displayen när den här effektnivän väljs. Mikrovägsugnens effektnivà Din ugn har 6 effektniväer: EX slagen an g stälinin 800 W/ Används für snabb tilagning eller Ateruppvärmning av tex soppor, grytor, burkmat, HÔGT varma drycker, grônsaker ik etc. 560 W Används für ängre tilagning av kompakt mat som tex stekar kôttfärslimpa och portionsrätter, men även fôr Känsliga maträtter som tex ostsès och sockerkaka. Vid denna lâgre instälining kokar inte säsen ôver och maten kommer att tilagas mnt utan att bi éverkokt pà sidoma. 400 W Fôr kompakt mat som behäver läng tllagningstid nër den tllagas pà vanligt sätt, tex kôtträtter. Vi rekommenderar att du använder denna effektnstälining fôr att säkerstäla att Kôttet inte blir segt. 240W/ Fôr upptining bôr du välja denna effektnstäliing fôr att sékerställa att maten tinas UPPTINING … jämnt Denna instälning är ocksà idealisk fôr att sjuda rs, pasta, dumplings {klimpar) och til att koka äggkräm. æw Fôr füriktig upptining, av tex gräddtärtor eller bakverk. ow Vilotid/äggklocka. W = WATT

Använda mikrovägsugnen KE Exempel: Anta att du vill värma upp soppa i 2 minuter och 30 sekunder med en mikrovägseffekt pà 560 W. :

1. Tryck tvà gânger pà UGNENS EFFEKTNIVA knapp. 2

2. Välj effekt genom att vrida pà knappen TIMER/VIKT

Viktigt: . Om du inte väljer nägon nivà ställs HÔGT/800 W in automatiskt. Viktigt: . Nr dôrren ôppnas under tillagningsprocessen, stannar tillagningstiden pà den digitala displayen automatiskt. Tillagningstiden bôrjar äter räknas ner när dôrren stängs och knappen START/QUICK trycks in. + Om du vill ta reda pà effektnivän under tillagningen trycker du pà knappen UGNENS EFFEKTNIVA. e Oka eller minska tillagningstiden genom att vrida pà knappen TIMERMIKT under tillagningen. + Andra effektnivän genom att trycka pâ effektknappen under tillagningen. e Tryck tvà gänger pa stoppknappen for att avbryta ett program under tillagningen Âggklocka Exempel: Ställa in äggklockan pä sju minuter.

2. Välj effekt genom att vrida pà knappen TIMER/VIKT ©

Viktigt: Tryck pà STOPPknappen für att pausa äggklockan. Tryck pà START/QUICK fôr att starta äggklockan igen eller tryck pà STOPPknappen für att avbryta.

Använda mikrovägsugnen Tillsätt 30 sekunder Knappen START/QUICK ger dig môjlighet att använda füljande tvä funktioner:

Tillagningen kan startas direkt pà mikrovägseffekten 800 W/HÔGT i 30 sekunder genom att du trycker pà knappen START/QUICK. (Em START quick

2. Utôka tillagningstiden

Du kan fôrlänga tillagningstiden vid manuell tillagning genom att fürlänga koktiden med 30 sekunder i taget om knappen (pm trycks in medan ugnen är pà. START xt QUICK Viktigt: + Funktionen kan inte användas när AUTOTILLAGNING eller AUTOUPPTINING används. Plus € minus Med funktionerna PLUS À och MINUS X7 kan du ôka eller minska tillagningstiden när de automatiska programmen används. Använd MINUS 7 om du fôredrar kokta potatisar som är lite hârdare. Använd PLUS A\ om du füredrar kokta potatisar som är lite mjukare. Exempel: Koka 0,3 kg potatis mjuka.

1. Välj den meny som ska användas genom att trycka pà

AUTOTILLAGNINGS-knappen sju gänger. (|

3. Tryck en gäng pà effektknappen für att välja PLUS A .

Använda mikrovägsugnen BKEE] Viktigt: Tryck pà effektknappen 3 gänger fôr att avaktivera PLUS/MINUS. Om du väljer PLUS visar displayen A. Om du väljer MINUS visar displayen X7 . Flerstegstillagning En sekvens om tre steg (max) kan programmeras med olika kombinationer av MIKROVAGOR. Exempel: Fôr att tillaga: 5 minuter med effekt 800 W (steg 1) 16 minuter med effekt 240 W (steg 2) Steg 1

2. Välj effekt genom att vrida pà knappen TIMER/VIKT

2. Välj effekt genom att vrida pà knappen TIMER/VIKT ©

Ugnen bôürjar tillaga i 5 minuter med effekten 800 W och fortsätter sedan i 16 minuter med 240 W.

Använda mikrovägsugnen Autotillagnings & autoupptinings användning Med AUTOTILLAGNING och AUTOUPPTINING räknas rätt tillagningssätt och tillagningstid ut automatiskt. Du kan välja mellan 6 AUTOTILLAGNINGS-menyer och 2 AUTOUPPTININGS-menyer. Autotillagning

Dryck Kokt Potatis| Bakad Potatis Frysta Grônsaker Fârska Grônsaker Frusna Färdigrätter Somrômingsbara Rätter Fiskfilé Med Sàs 6 & && ©œ v Exempel: Koka 0,3 kg potatis 1.Välj den meny som ska användas genom att trycka pà AUTOTILLAGNINGS-knappen sju gänger. =

När det är dags att utfôra en ätgärd (tex. vända pâ maten) stannar ugnen och en ljudsignal hôrs, samtidigt som âterstäende tillagningstid och en indikator blinkar pà displayen. Tryck pà knappen START/QUICK für att äteruppta tillagningen. Programmet avbryts automatiskt när den automatiska tillagningstiden är slut. Klockan ljuder och kastrullsymbolen blinkar. Efter en minut ljuder en pâminnelsesignal, sedan ätergär displayen till klockan.

Använda mikrovägsugnen DES Autoupptinings

Kôtt/Fisk/Fagel Brüd Exempel: Upptining av 0.2 kg brôd. 1.Välj den meny som ska användas genom att trycka pà AUTOUPPTININGS-knappen sju gänger.

När det är dags att utfôra en ätgärd (tex. vända pâ maten) stannar ugnen och en ljudsignal hôrs, samtidigt som âterstäende tillagningstid och en indikator blinkar pà displayen. Tryck pà knappen START/QUICK für att äteruppta tillagningen. Programmet avbryts automatiskt när den automatiska tiningstiden är slut. Klockan ljuder och kastrullsymbolen blinkar. Efter en minut ljuder en päminnelsesignal, sedan âtergär displayen till klockan.

Programtabeller Programtabeller Tabeller fôr Autotillagning & Autoupptining Gkningsenhet}/Kärl Tillägagängssätt Dryck 1-4 koppar Mol) Lioppe200m (mm à Ë x Kokt och bakad 0,1 - 0,8 kg (100 g) potatis Skäl och lock (a ñ é x Frysta 01-06 kg (100 g) grônsaker Skäl och lock ( Ë x Färska 01-06 kg (100 g) grônsaker | Skäl och lock sl xŸ Ë x4 Frusna färdigrätter 0,3 - 1,0 kg (100 g) omrômingsbara Skäl och lock ( rätter É x5 (omrëmingsbare) Fiskfilé 04 kg - 1,2 kg*(100 g) med sès Gratängform med us <> mikrovägsfolie Ë x6 Ställ koppen mot utkanten av den roterande talliken. Kokt potatis: Skala potatisen och skär den i delar som är ungefär lika stora. Bakad potatis: Välj ut nägra potatisar av ungefär samma storlek och skôlj dem. Lägg de potatisar som ska kokas eller bakasi en skël. «Tillsätt den mängd vatten som krävs (per 100 g), cirka 2 msk och lite salt. Täck ôver med ett lock. + Rôr om maten och täck ôver den igen när ljudsignalen hôrs. Lät stà i ungefär 2 minuter efter tillagningen. Tilätt 1 msk vatten per 100 g och salt efter smak. (Für svamp krävs inget extra vatten) e Täck ôver med et lock. « Rôr om maten och täck ôver den igen när ljudsignalen hôrs. e Lät stà i ungefär 2 minuter efter tillagningen. Viktigt: Om frusna grônsaker har frusit ihop bôr du tillaga dem manuel. Skär demi smä dela, tex strimlor tämingar eller skivor: eTillsätt 1 msk vatten per 100 g och salt efter smak. (Fr svamp krävs inget extra vatten.) Täck ôver med ett lock. + Rôr om maten och täck ôver den igen när ljudsignalen hôrs. Lät st i ungefär 2 minuter efter tillagningen.

  • Lägg êver maträtten i en lämplig mikrovägssäker form. 2 Tillsätt vätska om tillverkaren rekommenderar det. Täck ôver med ett lock. Tillaga utan lock om tiliverkaren rekommenderar dig att gôra det.
  • Rôr om maten och täck ôver den igen när ljudsignalen hôrs. « Rôr om och lät stà i ungefär 2 minuter efter tillagningen. «Se recept pà “Fiskfilé med säs” pà sidan 158. “Total vikt fr alla ingredienser. Viktigt: Kyld mat tlagas frân 5 grader C,fryst mat tllages frân -18 grader C

Programtabeller BEA JAutoup} Vikt snr (Gkningsenhet}/Kärl Kôtt fisk, 02 - 08 kg (100 g) a + Lägg maten i en pajform och ställ formen mit fagel Pajform pä den roterande tallriken. Es 5 x] + Vänd pà maten, placera om den och dela pà den (He sk, när ljudsignalen hôrs. Täck ôver tunna delar och fiotiter varma fläckar med aluminiumfoli. CEg r, ira in maten i aluminiumfolie och lt vila i 15- kyckingfler, 45 minuter, efter upptining, tils den är helt upptinad. Re Viktigt: Inte tilämpligt fôr hel fagel. hamburgare och Kôttfärs Vänd pà maten när ljudsignalen hôrs. LorE) Ta bort de delar som tinat, om det gär. Brôd 01-10 kg (100 g) Lägg brédet i en pajform och stäl formen mitt pä den de vw Pajform [ roterande tallriken. 1,0 kg kan fôrdelas direkt pà den Ar Tr x2 roterande tallrikenfôrdelas direkt pà den roterande talliken. + Vänd pà brôdet nàr ljudsignalen hôrs, fytta om det och ta bortskivor som har tinats upp. Täck ôver brôdet med aluminiumfolie efter upptining och lt stä i 5-15 minuter till det är helt upptinat. Viktigt: Kyid mat tilagas frân 5 grader C,fryst mat tllagas frân -18 grader C Viktigt: +Ange endast matens vikt. Räkna inte med behällarens vikt. +Använd ett manuellt program om du ska tillaga mat som väger mer eller mindre än de vikter som ges i tillagningstabellerna. +Den slutliga temperaturen varierar beroende pä matens starttemperatur. Kontrollera att maten är rykande varm efter tillagningen. eNär det är dags att utfôra en âtgärd (t.ex. vända pâ maten) stannar ugnen och en ljudsignal hôrs, samtidigt som äterstäende tillagningstid och en indikator blinkar pà displayen. Tryck pà knappen START/QUICK fôr att äteruppta tillagningen. eFläkten gàr eventuellt igäng efter lägena Mikro. +0Om klockan inte är inställd aktiveras Eco-läget ca tre minuter efter avslutad tillagning. Viktigt: Autoupptining

1. Biffar och kotletter bôr frysas in i ett lager.

2. Kôttfärs bôr frysas in sà platt som môjligt.

3. Täck ôver de tinade delarna med smä remsor av aluminiumfolie efter

4. Fägeln bôr tillredas direkt efter upptiningen.

2. Lägg fiskfilén i en rund gratängform

med de tunna ändarna vända mot mitten och strô ver salt. . Häll säsen ôver fiskfilén. . Täck ôver med mikrovägsfolie och tillaga med AUTOTILLAGNING ‘Fiskfilé med sàs"

1. Lägg fiskfilén i en rund gratängform

med de tunna ändarna vända mot mitten och strô ver salt.

2. Sprid ut bananen och currysäsen ôver

3. Täck ôver med mikrovägsfolie och tillaga

med AUTOTILLAGNING, "Fiskfilé med sàs"

4. Lât maten stà i cirka 2 minuter efter

Programtabeller ME Tillagningstabeller Fôrkortningar msk = matsked Kkp = kaffekopp g = gram ml = milliliter min = minuter tsk = tesked Kg = kilogram 1 = liter cm = centimeter Värma mat & dryck Mat/ Effekt Dryck 800 W Mjôlk 1 kopp cl täckinte ôver Vatten 1 kopp S0OW 1-2 täckinte ôver 6 koppar 800W 10-12 täckinte ôver 1skäl 800 W 11-13 täck inte ôver Uppläggningsfat 800W 3-6 stänk lite vatten ôver sàsen ôver rôr om efter halva (grônsaker, kôtt och tillagningstiden garnering) Stuvning / soppa 200 800 W 1-2 täck ôver; rôr om efter uppvärmning Grünsaker 200 800 W 2-3 tillsätt vatten vid behov, täck ôver 500 800W 45 rôr om efter halva uppvärmningstiden Kôtt, 1 skiva” 200 80OW 3-4 stryk pâ ett tunt lager säs ôverst och täck ôver Fiskfilé 200 8OW 23 täckôver Kaka, 1 bit 150 400 W ip) läggien pajform Barnmat, 1 burk 190 400W ca.1 Egg matenien mplg behälare som täl mikrovägsungn, tilaga och rôr sedan om ordentigt innan du kontrollerar temperaturen Smält margarin 50 800W 2 täckôver eller smôr* Smälta choklad 100 400W 23 rôrom dà och dà

  • frân kyld temperatur Upptining - se Gulash 500 240W 8-12 rüromefter halva upptiningstiden Kaka, 1 bit 150 © 80W 25 lggienpaÿfomm Fruktsom kôrsbär 250 240W 4-5 sprid ut dem jämnt och vänd pä dem efter 5 jordgubbar, hallon halva upptiningstiden och plommon Tiderna som anges itabellen är enbart riktinjer och kan variera beroende pà starttemperaturen pâ det frusna ivsmedlet, dess sammansätining och dess ikt.

Programtabeller Upptining och tillagning RESTES NE Fiskfilé 10-12 täck ôver Portionsrätt = an 9-1 täck ôver och rôr om efter 6 minuter ; Tillaga kôtt Et fisk Mat | Mängd Metod in. Stekar 1000 8&OOW 19-2* krydda efter smak; lägg i en flat paiform vänd efter * (fläsk, kalv, 400W 11-14 lamm) 1500 800W 33-36* 10 400 W 13-17 Rostbiff 1000 &OOW 9-1 krydda efter smak; lägg i en pajform vänd efter * 10 (medium) 400 W 57 Fiskfilé 200 &00W 34 krydda efter smak, lägg pà en tallrik och täck ôver 3

Recept_ [BEI Recept Samtliga recept i den här kokboken är beräknade für fyra portioner, om inget annat anges. Anpassa recept für tillagning | mikrovägsugn Om du vill anpassa dina favoritrecept für tillagning i mikrovägsugn, bôr du observera füljande: Tillagningstiderna bôr minskas med mellan en tredjedel och hälften av den ursprungliga tiden. Fülj de exempel som ges i recepten i den här kokboken. Livsmedel som innehäller mycket vatten, säsom kôtt, fisk, fâgel, grônsaker, frukt, grytor och soppor, lämpar sig väl für tillagning i mikrovägsugn. Livsmedel som innehäller lite vatten, sàsom mat pà uppläggningsfat, bôr fuktas pà tan fôre uppvärmning eller tillagning. Den mängd vätska som ska tillsättas till râa livsmedel, som ska bräseras, bôr minskas till cirka tvà tredjedelar av mängden i originalreceptet. Tillsätt mer vätska under tillagningen vid behov. Den mängd fett som ska tillsättas kan minskas avsevärt. En liten mängd smôr, margarin eller olja är tillräckligt für att smaksätta maten. Av denna anledning är din mikrovägsugn ett utmärkt hjälpmedel für att tillaga rätter med läg fetthalt, som en del av en diet. Champignonsoppa

Lägg grônsakerna och buljongen i skälen, täck ôver och tillaga. 200g svamp, skivad 8-9 min. 80OW . 50g lôk finhackad . Blanda alla ingredienser i mixern. 300 mi kôttbuljong . Rôr samman mjôl och smër till en smet, och op grädde rôr ut smeten i soppan. Krydda med salt och DE CN (El peppar, täck ôver och tillaga. Rôr om efter #0 lee tillagningen. GS PERRET 4-6 min. 800 W gi ) . Blanda äggulorna med grädden och rür ner 150g grädde blandningen i soppan, lite i taget. Värm upp soppan en kort stund, men lât den inte koka! 1-2 min. 800 W Lât maten stä i cirka 5 minuter efter tillagningen.

1. Lägg olivoljan och vitlôksklyftan i skälen.

Tillsätt de fôrberedda grünsakerna, men inte kronärtskockshjärtana, och krydda med peppar. Tillsätt kryddbuketten, täck ôver och tillaga. Rôr om en gäng. 19-21 min. 800 W Tillsätt kronärtskockshjärtana dà fem minuter âterstär, och värm upp.

2. Krydda ratatouillen med salt och peppar

efter smak. Ta bort kryddbuketten füre servering. Lât ratatouillen stà i cirka tvà minuter efter tillagningen. Sjôtungafiléer

1. Skülj fisken och klappa den torr. Ta bort

2. Skär citronen och tomaterna i tunna skivor.

3. Smürj ugnsformen med smôr. Lägg

fiskfiléerna i formen och ringla ôver den vegetabiliska oljan.

4. Strô persilja ôver formen, lägg

tomatskivorna ovanpä och krydda. Lägg citronskivorna ovanpä tomaterna och häll vitt vin ôver dem.

5. Lägg smà smôrklickar ovanpä citronen,

täck ôver och tillaga. 16-19 min. 800 W Lât maten st i cirka 2 minuter efter tillagningen. Redskap | Skäl med lock (2 1) 5msk 50g 250g 200g

olivolja vitlôkskiyfta, pressad 1ëk, skivad aubergine, tämad zucchini, tärnad paprika, i stora tämingar fänkäl, i stora tärningar kryddbukett kronärtskockshjärtan pà burk, skurna i fyra delar salt i peppar Läg, oval ugnsform med plastfolie som täl mikrougn (ca. 26 cm läng) sjôtungsfiléer hel citron tomater smôr vegetabilisk olja persija, hackad salt i peppar vitt vin smèr eller margarin

Recept Kalvstuvning frän Zurich

1. Skär kalvkôttet i strimlor.

2. Smürj formen med smüret. Lägg i kôttet och

Iôken, täck ôver och tillaga. Rôr om en gäng under tillagningen. 7-10 min. 800 W

3. Tillsätt det vita vinet, matlagningssoya och

grädden. Rôr om, täck üver och fortsätt tillagningen. Rôr om dà och dä. 4-5 min. 800 W

4. Rôr om blandningen efter tillagningen och làt

stà i cirka 5 minuter. Garnera med persilja. Fylld skinka

1. Blanda spenaten med osten och färskosten,

och krydda efter smak.

2. Lägg en matsked med fylIning pä varje

skinkskiva och rulla ihop dem. Fäst skinkan med en trästicka.

3. Gôr en béchamelsäs: häll vattnet och

grädden i en skäl och värm upp. 3-4 min. 800 W Blanda mjôlet och smüret till en redning, tillsätt redningen till vätskan och vispa tills den har lüsts upp. Täck ôver och tillaga tills säsen har tjocknat. 1 min. 800 W Rôr om och smaka av.

4. Häll sâsen i den smorda formen, lägg de

fyllda skinkrullarna pà säsen och tillaga under lock. 3-4 min. 800 W Lât maten st i cirka 5 minuter efter tillagningen. Redskap | Form med lock (2 |) 600g kalviié 109 smôreller margarin 50g l6k finhackad 100 mi vitt vin kryddad matiagningssoya til cirka Ti sky 300 ml grädde Tmsk persila, hackad 1259 bladspenat, med stjlkarna borttagna 125g färskost, 20 % fettinnehäll 40g Emmental ost rien peppar i paprika 6sices … skivor kokt skinka (300 g) 125ml_ vatten 125 ml grädde 209 mjl 20g smôreller margarin 10g smôreller margarin till att smôrja formen

1. Hacka tomaterna och blanda dem med

skinkan, lôken, vitlôken, kôttfärsen och tomatpurén. Krydda, täck ôver och tillaga. 7-9 min. 800 W

2. Blanda crème fraîchen med mjülk,

parmesanost, ôrter, olja och kryddor.

3. Smürj formen och täck botten med cirka 1/3

av pastan. Lägg hälften av kôttfärsblandningen pà lasagneplattorna och häll ôver lite säs. Upprepa och avsluta med den pasta som är kvar. Täck till sist lasagnen med säs och strô üver parmesanost. Tillaga lasagnen under lock. 15-17 min. 560 W Lât maten stä i cirka 5-10 minuter efter tillagningen. Fruktgelé med vaniljsäs

1. Spara en del av frukten till dekorering.

Mosa resten av frukten tillsammans med det vita vinet. Lägg purén i en skäl, täck med lock och värm upp. 7-9 min. 800 W Rër ned sockret och citronsaften. Blôt upp gelatinet i kallt vatten i ungefär 10 minuter, och ta sedan upp det och krama det torrt. Rôr ut gelatinet i den varma purén tills det har lôsts upp. Ställ gelén i kylskäpet tills den har stelnat.

4. Tillred vaniljsäsen: Häll i mjôlken i den

andra skälen. Dela vaniljstängen, ta ut innehället och rôr ned det i mjôlken med sockret och majsmjület. Täck ôver och tillaga. Rôr om under tillagningen och en gäng till pà slutet. 3-4 min. 800 W

5. Vänd upp gelén pà en tallrik och dekorera

med den frukt som är ôver. Häll vaniljsäsen pä gelén.

Skäl med lock (2 1) Läg, fyrkantig gratängform med lock (ca 20 x 20 x 6 cm) konserverade tomater skinka, hackad I6k, finhackad vitiôlskIyfta, pressad kôttfärs tomatpuré salt, peppar crème fraiche mjôlk Parmesanost, iven blandade, hackade ôrter olivolja vegetabiisk oja fôr smôrining av formen grôna lasagneplattor Parmesanost, riven rôdavinbär, skôljda och med stjälkarna borttagna jordgubbar, skôljda och snoppade hallon, skôljda och snoppade vitt vin socker citronsaft gelatinblad mjôlk vaniljstäng socker majsmjäl

Skôtsel € rengüring Skôtsel € rengôüring [i] VARNING!_ ANVAND INTE UGNSRENGORINGSMEDEL FRÂN HANDELN, ANGTVATT, STRÂVA RENGORINGSPRODUKTER MED SLIPVERKAN, NÂGOT SOM INNEHÂLLER NATRIUMHYDROXID ELLER SKURSVAMPAR PÀ NÂGON DEL AV MIKROVAGSUGNEN. RENGÜR UGNEN REGELBUNDET OCH TA BORT EVENTUELLA MATRESTER. Underlätenhet att hälla ugnen ren kan leda till fürslitning av ytan som omvänt päverkar dess livslängd och även kan resultera i en riskfylld situation. Ugnens utsida Du kan lätt rengüra ugnens utsida med ett milt tvälmedel och vatten. Torka av tvälen med en fuktig trasa, och torka utsidan torr med en mjuk handduk. Ugnens kontrollpanel Oppna dôrren füre rengüring für att inaktivera ugnens kontrollpanel. Var fürsiktig dà du rengür ugnens kontrollpanel. Använd en trasa som endast har fuktats med vatten, och torka fürsiktigt av panelen tills den är ren. Undvik att använda alltfôr rikliga mängder vatten. Använd inget rengôringsmedel, varken kemiskt eller med slipeffekt. Ugnens insida

1. Använd en mjuk, fuktig trasa eller svamp till att torka ur ugnen efter varje

användning, medan den fortfarande är varm. Använd ett milt tvälmedel für grôvre nedsmutsning, och torka flera gänger med en fuktig trasa tills alla rester har tagits borts. Ta inte bort mikrovägsskyddet.

2. Kontrollera sà att det inte har kommit in tväl eller vatten i de smä ventilerna

pà väggarna, eftersom detta kan medfüra skador pà ugnen.

3. Använd inte rengüringsmedel i sprejform till ugnens insida.

Roterande tallrik och tallriksstôd Ta ur den roterande tallriken och stôdet ur ugnen. Rengôr den roterande tallriken och tallriksstôdet med milt tvälvatten. Torka torrt med en mjuk trasa. Bâde den roterande tallriken och stôdet tàl att tvättas i diskmaskin. Dürren Rengôr regelbundet dôrrens bäda sidor, dôrrtätningarna och tätningsytorna med en mjuk, fuktig trasa, für att ta bort alla spär av smuts. Använd inte grova rengôringsmedel med slipeffekt eller vassa metallskrapor für att rengôra ugnens glasdôrr eftersom de kan repa ytan och gôüra sà att glaset splittras. Obs: En ängtvätt fr inte användas. Minskad effektnivä Obs: Om tillagningstiden ôverskrider standardtiden vid 800 W, sänks ugnens effekt automatiskt fôr att undvika ôverhettning. (Mikrovägsugnens effektnivä sänks till 560 W) Efter en paus pà 90 sekunder, kan det 800 W effektläget ställas in igen. Tillagningsäge Standardtid Sänkt effektnivà Mikroväg 800 W 20 minuter Mikroväg - 560 W

Vad gôr jag om... € Specifikationer Vad gôür jag om... Mikrovägsugnen inte « Säkringarna i proppskäpet fungerar. fungerar som den ska?» Att det inte har fôrekommit ett strômavbrott. + Om säkringarna har gâtt, kontaktar du en behôrig elektriker. Mikrovägsläget fungera Dôrren har stängts ordentligt. inte? « Dôrrtätningarna och tätningsytorna ër rena. « START/QUICK-knappen har tryckts in. Den roterande tallriken eTallriksstôdet har anslutits korrekt till drivningen. roterar inte? * Den eldfasta formen inte är stêrre än den roterande tallriken. + Mat inte fürekommer utanfôr den roterande tallrikens kant sà att tallriken fôrhindrs att rotera. + Inget blockerar rotationen i utrymmet under den roterande talriken. Mikrovägsugnen + Isolera apparaten frän proppskäpet. stängs inte av? + Kontakta en behôrig AËG-Electrolux-servicetekniker. Belysningen inuti ugnen + Kontakta en behürig AFG-Electrolux-servicetekniker. Glüdlampan fungerar inte? i ugnen fär endast bytas ut av en behërig AEG-Electrolux- servicetekniker. Det tar längre tid att « Ställ in en längre tillagningstid (dubbel mängd = knappt dubbel koktid) eller, värma upp och laga + Om maten är kallare än normalt, rotera eller vrid kärlet dà och dà eller, maten jämfürt med eStäll in en hügre effektinställning. tidigare? Specifikationer Växelspänning 230 V, 50 Hz, en-fas Distributionssäkring/-relä Minst 10 A Växelstrômseffekt som krävs: Mikrovägsugn 12kW Uteffekt: Mikrovägsugn 800 W (IEC 60705) Mikrovägsfrekvens 2450 MHz * (Grupp 2 /Klass B) Utvändigt mâtt: MC1752E 494 mm (W) x 371 mm (H) x 316 mm (D) MC1762E 594 mm (W) x 371 mm (H) x 316 mm (D) Invändigt mätt 285 mm {W) x 202 mm (H) x 298 mm (D) * Ugnskapacitet 17 liter * Roterande tallrik 9 272 mm, glass Vikt ca. 16kg Ugnsbelysning 25 W/240 - 250 V Den här produkten uppfyller kraven i den europeiska standarden EN55011. Lenlighet med denna standard har produkten Kssicerats som utrusting : grupp 2, ass B Grupp 2 innebäraùutrusiningen avsiktigen genererar radiofrekwenseneri à form av elekromagnetisk strälning fôr värmebehandling av Ivsmedel Klass B innebär att utrustningen är lämplig fôr bruk i hemmilô. Den invändiga kapaciteten beräknas genom att maximal bredd, djup och hëjd mäts. Den faktiska kapaciteten fôr att rymma mat är mindre. Den här ugnen ôverensstämmer med kraven i direktiven 2004/108/EC och 2006/95/EC. FÔR ATT STÂNDIGT KUNNA FÜRBÂTTRA VARA PRODUKTER KAN SPECIFIKATIONERNA KOMMA ATT ANDRAS UTAN FÔREGÂENDE MEDDELANDE

. Fôrsäkra att apparaten stär stadigt och inte lutar. Avlägsna allt fôrpackningsmaterial och undersük apparaten noggrant für tecken pà skador. Den här ugnen har utformats für att installeras i ett 360 mm hôgt skäp som standard. När ugnen installeras i ett 350 mm hôgt skäp: Skruva av och avlägsna de fyra fôtterna frän ugnens botten. Tre av fôtterna är hüga och en är läg. Byt ut de tre hôga fôtterna mot fôtterna i tilloehôrspaketet. Byt inte ut den korta foten. . Installera fürsiktigt apparaten i kôksskäpet, utan att bruka väld, tills ugnens frâämre ram lôper jämnt med skäpets främre ôppning. Upprätthäll ett avständ pàä 4 mm mellan skäpsdürren ovan och ramens ôverdel (se figuren). Monteringsalternativ 1: Fäst ugnen med skruvarna som medfüljer. Fästpunkterna finns pà ugnens ôvre och undre hôrn. a Monteringsalternativ 2: Använd det medfôljande informationsbladet.

Installation Säker användning av apparaten Om mikrovägsugnen installeras i läge B eller C (se bilden sidan 167): Skäpet mäste vara minst 500 mm (E) ovanfôr arbetsytan och fr inte installeras direkt ovanfür en spis. Den här apparaten har testats och godkänts att användas i närheten av enbart gas- och elspisar für hemmabruk, samt induktionsspisar. Tillät tillräckligt avständ mellan spisen och mikrovägsugnen für att undvika att mikrovägsugnen, omgivande küksskäp och tillbehôür ôverhettas. Lât inte spisen vara päslagen utan att använda grytor/pannor när mikrovägsugnen är päslagen. Var fürsiktig när du använder mikrovägsugnen dà spisen är pä. Ansluta apparaten till strômkällan + Eluttaget ska vara lättillgänligt sà att enheten enkelt kan kopplas ur om en nôüdsituation skulle uppstä. | annat fall ska det vara müjligt att bryta strômmen till ugnen genom att en brytare monteras pà (E) det fasta kablaget i enlighet med füreskrifterna für elanslutningar. — + Kontakten fär inte sitta bakom skäpet. + Det bästa läget är ovanfür skäpet, se (A). + Anslut apparaten till 230 V/50 Hz växelstrôm (en-fas) via ett korrekt installerat jordat uttag. Uttaget mäste vara säkrat med en säkring pà 10 A. + Strômsladden fär endast bytas ut av en behürig elektriker. + Knytett snôre runt strôomsladden, füre installationen, für att underlätta anslutning till läge (A) när apparaten installeras. + Strômsladden FÂR INTE vikas när apparaten installeras i ett skäpt med hôga kanter. + Doppa inte strômsladden eller kontakten i vatten eller annan vätska.

Miljôinformation ME Elektriska anslutningar f\ VARNING! “> DEN HÂR APPARATEN MÂSTE JORDAS Tillverkaren fränsäger sig allt ansvar om denna säkerhetsätgärd inte fôljs. Om kontakten som anslutits till din apparat inte passar i eluttaget, kontaktar du AEG-Electrolux Service. Miljôinformation Miljôvänligt bortskaffande av fôürpackningsmateral och gamla apparater Fôrpackningsmaterial Fe Mikrovägsugnarna frän AËG-Electrolux erfordrar en effektiv fôrpackning som skyddar dem under transport. Minsta nôdvändiga mängd fürpackningsmaterial har använts. Fürpackningsmaterial (t.ex. plastfilm eller polystyren) kan utgôra en fara fr barn. Tänk pà kvävningsrisken. Allt fôrpackningsmaterial ska fôrvaras pà avständ frän barn. ss (> Allt använt fôrpackningsmaterial är miljôvänligt och kan ätervinnas. Kartongen är tillverkad av âtervunnet papper och trästyckena är obehandlade. Plastdelarna har märkts som füljer: «PE» polyetylen, t.ex. fürpackningsfilm «PS» polystyren, t.ex. fôrpackningen (fri frän CFC) «PP» polypropylen, t.ex. fôrpackningsremmar Genom att använda och äteranvända fôrpackningen, sparas rämaterial och avfallsvolymerna begränsas. Deponera fürpackningen pà närmaste ätervinningsstation. Kontakta de lokala myndigheterna für ytterligare information. CA Skrotning och ätervinning Kontakta Elkretsen AB eller äterfürsäljaren für att fà reda pà var du kan lämna produkten für skrotning och ätervinning. Du kan ocksä gà in pà www.el- kretsen.se für att ta reda pà närmaste inlämningsställe. När det gäller kyl- och frysprodukter skall du kontakta din kommun für att fà reda var du kan lämna in produkten für skrotning och ätervinning. Gi) Symbolen À pà produkten eller emballaget anger att produkten inte fàr hanteras som hushällsavfall. Den skall i stället lämnas in pà uppsamlingsplats fôr âtervinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras pà rätt sätt bidrar du till att fürebygga eventuellt negativa miljô- och hälsoeffekter som kan uppstà om produkten kasseras som vanligt avfall. Für ytterligare upplysningar om ätervinning bôr du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du kôpte varan.

Garanti € Service Garanti € Service REKLAMATION Vid fôrsälining till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihäg att spara kvittot for eventuell reklamation. KONSUMENTKONTAKT Har du frâgor angäende produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vàr konsumentkontakt pà tel. 0771-11 44 77 eller via e-mail pà vàr hemsida www.aeg-hem.se.

SERVICE OCH RESERVDELAR

Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta AEG-Electrolux Service pà tel 0771-76 76 76 eller via vär hemsida pà www.aeg-hem.se. Du kan även sôka hjälp via din âterfürsäljare. Adressen till din närmaste servicestation finner du via www.aeg-hem.se eller Gula Sidorna under rubrik Hushällsutrustning, vitvaror - service. = Innan du beställer service, kontrollera fôrst om du kan avhjälpa felet själv. Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan ätgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid ätgärdas av certifierad elektriker. Innan du kontaktar service, skriv upp fôljande enligt dataskylten: Modellbeteckning . Produktnummer Serienummer Inkôpsdatum Hur och när uppträder felet ?