IAN 101170 - Stenska vtičnica SILVERCREST - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo IAN 101170 SILVERCREST v formatu PDF.
| Vrsta izdelka | Komplet brezžičnih vtičnic na daljinsko upravljanje (zunanji) |
| Znamka | SilverCrest |
| Model | IAN 101170 |
| Število vtičnic | 2 |
| Kanali daljinskega upravljalnika | 4 (A, B, C, D) + E (vse izklopljeno) |
| Delovna napetost | 230 V~, 50 Hz |
| Maks. preklopna zmogljivost | 1000 W na vtičnico |
| Maks. preklopni tok | 4,35 A |
| Frekvenca prenosa | 433,92 MHz |
| Doseg | Pribl. 40 m (optimalni pogoji) |
| Vrsta zaščite | IP44 (zaščita pred brizganjem) |
| Baterija daljinskega upravljalnika | 2 x AAA 1,5 V (priloženi) |
| Zaščita otrok | Da (ozemljena vtičnica z zaščitnim pokrovčkom in zaščito otrok) |
| Temperatura okolice (delovanje) | 0° do 35°C |
| Temperatura skladiščenja | -40° do 70°C |
| Certifikati | CE, BZT (brez naročnine) |
| Garancija | 3 leta |
| Proizvajalec | BAT, Lindenstraße 35, 72074 Tübingen, Nemčija |
| Priložena dodatna oprema | 2 brezžični vtičnici, 1 daljinski upravljalnik, 2 bateriji AAA, navodila za uporabo |
| Nastavitev sistemske kode | DIP stikala na daljinskem upravljalniku in vtičnicah |
| Dodelitev gumbov | Vsako vtičnico je mogoče dodeliti kanalu (A-D) prek DIP stikala |
Pogosto zastavljena vprašanja - IAN 101170 SILVERCREST
Vprašanja uporabnikov o IAN 101170 SILVERCREST
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Stenska vtičnica v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila IAN 101170 - SILVERCREST in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. IAN 101170 znamke SILVERCREST.
NAVODILA ZA UPORABO IAN 101170 SILVERCREST
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
HU
KÜLTÉRITÁVVEZÉRELT KONNEKTORKÉSZLET
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
DE AT CH
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 25
Tehnični podatki....Stran 26
Varnost
Splošni varnostni napotki....Stran 27
Varnostni napotki za uporabo baterij....Stran 28
Priprava....Stran 28
Priprava daljinskega upravljalnika....Stran 29
Sinhronizacija sistemske kode....Stran 29
Nastavitev sistemske kode na daljinskem upravljalniku ....Stran 29
Nastavite sistemsko kodo na radijsko vodeni vtičnici....Stran 29
Dodelitev radijsko vodene vtičnice upraljalni tipki na daljinskem
upravljalniku....Stran 30
Priključite naprave....Stran 30
Uporaba
Vklop radijsko vodene vtičnice....Stran 31
Izklop radijsko vodene vtičnice....Stran 31
Čiščenje ....Stran 31
Vzdrževanje ....Stran 31
Odpravljanje napak....Stran 31
Odstranjevanje....Stran 32
Garancija in servis
Komplet vtičnic na daljinsko upravljanje za uporabo na prostem
• Uvod
Predvidenauporaba
Komplet radijsko vodenih vtičnic je primeren za daljinsko voden vklop in izklop električnih naprav. Radijsko vodene vtičnice so predvidene za uporabo na prostem. Vse naprave se lahko uporabljajo samo posamezno. Radijsko vodenih vtičnic ne vklapljajte zaporedno. Spre-membe naprave niso v skladu z določili in lahko predstavljajo nevarnosti za nesrečo. Proizvajalec za škodo, nastalo pri uporabi v nasprotju z določili, ne prevzema odgovornosti. Ta naprava ni namenjena za profesionalno uporabo.
Obseg dobave
1 Navodilo za uporabo
Upravljalni elementi
Daljinski upravljalnik (sl. A/B):
1 Daljinski upravljalnik
2 Lučka za kontrolo obratovanja
3 Tipka za izklop kanala, kanal A, B, C, D, E
4 Tipka za vklop kanala, kanal A, B, C, D, E
5 Pokrov predalčka za baterijo
6 DIP stikalo
Radijsko vodena vtičnica (sl. C/D):
7 Radijsko vodena vtičnica
8 Zaščitna kontaktna vtičnica IP44 s pokrovom in otroško zaščito
9 Zaščitni kontaktni vtikač
10 DIP stikalo
11 Pokrov (predal DIP stikalo)
12 Vijaki
Tehnični podatki
Daljinski upravljalnik
Oznaka tipa: RCS AAA1000-A IP44
Baterija: 2 x AAA, 1,5 V
Frekvenca prenosa: 433,92 MHz
Dovoljenje:Sistem ima splošno
dovoljenje (BZT) in je oproščen prijave in prispevkov.
Domet: odvisno od okoljskih pogojev pribl. 40 m pri optimalnih po- gojih
Radijsko vodena vtičnica:
Oznaka tipa: RCE AAA1000-A IP44 DE
Obratovalna
napetost: 230V\~, 50Hz
Vklopna napetost: 230V\~4,35A
Maks. vklopna
moč: 1000W
Frekvenca prenosa: 433,92 MHz
Temperatura
okolice: 0 do 35 °C
Temperatura
skladiščenja: - 40 ° do 70 °C
Vrsta zaščite: IP 44
ES-konformno €
Napotek: Vsaka radijsko vodena vtičnica ima otroško zaščito. S tem se varnost doma občutno poveča. Kontakti so ustrezno zaščiteni, tako da otroci ne morejo vzpostaviti prevodne povezave (npr z iglami ipd.). Napravo kljub temu hranite zunaj dosega otrok.
- Varnost

Splošni varnostni napotki
Natančno preberite navodilo za uporabo in varnostne napotke. Razklopite stran s sliko in se pred prvo uporabo seznanite z vsemi funkcijami naprave.
⚠lzogibajte se življenjski nevarnosti zaradi udara električnega toka!
- Priključite radijsko vodene vtičnice samo na ozemljeno 230 V hišne vtičnice.
Naprave ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam. - Napravo kljub vtičnici z otroško zaščito vedno hranite izven dosega otrok. Otroci niso zmožni
prepoznati nevarnosti, ki nastanejo pri neustreznem rokovanju z električno napravo. Otrok nikoli ne pustite nenadzorovanih uporabljati električnih naprav.
■ Nevarnost zadušitve! Embalažnega materiala ne pustite nenadzorovano ležati naokrog. Otroci lahko majhne dele pogoltnejo in se z njimi zadušijo.
■ Preprečite preobremenitev naprave. Preobremenitev lahko povzroči nevarnost požara ali poškodbe naprave. Največja obremenljivost znaša pribl. 1.000 W na radijsko vodeno vtičnico.
■ V primeru motenj med delovanjem se takoj obrnite na servis.
V nobenem primeru ne odpirajte naprave sami. Potrebna popravila naj izvede izključno servis ali električna delavnica.
Pred čiščenjem nujno prekinite električno napajanje. V tem primeru vedno izvlecite radijsko vodeno vtičnico iz stenske vtičnice in vtiče iz naprave.
Radijsko vodenih vtičnic ne vklapljajte zaporedno.
Za radijsko vodene vtičnice ne uporabljajte nobene dodatne otroške zaščite. To bi lahko vplivalo na povezavo med vtičem in radijsko vodeno vtičnico ter povzročilo nevarnost pregretja.
- Priključite samo uporabnike znotraj meja zmogljivosti radijsko vodenih vtičlnic.
- Ne priključujte naprav, katerih nenadzorovan vklop bi lahko povzročil požar ali drugo škodo. Ne priključite
porabnikov, ki potrebujejo motorni kondenzator (npr. hladilnik).
- Radijsko vodenih vtičnic ne pokrivajte. Pod pokrovom se lahko kopiči vročina. Obstaja nevarnost požara.
- Napravo redno pregledujte za poškodbami. Poškodovanih delov ne nadomestite. Obrnite se na proizvajalca ali odstranite naprave na okolju prijazen način.
■ Naprav se nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami.
V primeru motenj napravo vedno takoj izvlecite iz vtičnice. Upoštevajte, da je priključeni uporabnik od električnega omrežja ločen šele, ko potegnete vtikač v celoti iz vtičnice.
■ Ne uporabljajte težkih električnih naprav z radijsko vodeno vtičnico, saj lahko pride do mehanske preobremenitve stenske vtičnice.
Da bodo radijsko vodene vtiönice brez napetosti, jih ločite od električnega omrežja.
To navodilo je sestavni del naprave. Zato v primeru preprodaje naprave tretjim osebam nujno predajte tudi navodilo.

Varnostni napotki za uporabo baterij
Baterije ne sodijo v otroške roke.
V primeru zaužitja akumulatorske
baterije nemudoma poiščite
zdravniško pomoč!
■ Baterij, ki niso predvidene za ponovno polnjenje, nikoli ne polnite, ne povzročite kratkega stika in / ali jih
ne odpirajte. Posledice so lahko pregretje in nevarnost požara, lahko jih tudi raznese.
■ Baterij nikoli ne mečite v ogenj ali vodo.
■ Baterij ne izpostavljajte mehanskim obremenitvam.
V primeru iztekanja baterij te nemudoma odstranite iz naprave, da preprečite poškodbe!
Izogibajte se stiku s kožo, z očmi in s sluznicami! Če pridete v stik s kislino iz baterije, prizadeta mesta takoj izperite z veliko čiste vode in nemudoma poiščite zdravniško pomoč!
■ Uporabljajte samo baterije enakega tipa. Ne mešajte starih baterij z novimi!
■ Preprečite, da bi bile baterije izpostavljene ekstremnim pogojem in temperaturam, npr. radiatorjem.
■ Baterije odstranite iz naprave, kadar naprave dlije časa ne uporabljate.
■ Uporabljajte izključno navedeni tip baterije!
- Pri vstavljanju pazite na pravilno polarnost! Ta je prikazana v predalčku za baterije.
- Kontakte akumulatorske baterije in naprave pred vstavljanjem baterije očistite, će je to potrebno!
Iztrošene baterije takoj odstranite iz naprave.
●Priprava
Preden začnete uporabljati naprave, morate
□vstavitibaterije,
□ poenotiti sistemsko kodo med daljinskim upravljalnikom 1 in radijsko vodeno vtič 7 nico s pomočjo DIP stik 6 a 10 la in
□ dodeliti paru tipk ON / OFF 4 3, daljinskemu upravljalnik 1 u radijsko vodene vtič 7 nice.
●Pripravadaljinskega upravljalnika (sl. A)
☐ Odprite predalček za baterijo na hrbtni strani daljinskega upravljalnik 1 a, tako da pokrov predalčka za baterijo 5 potisnete navzdol in nato vzdignete.
□ V predalček za baterije vstavite priloženi AAA bateriji.
□ Pritisnite eno od vklopno-izklopnih tipk ON/OFF 4 3, če želite prevrite, ali daljinski upravlja 1 Inik deluje. Če ja, sveti lučka za kontrolo obratovanja 2. Če ne sveti, naprava ne dobiva energije od baterij. Preverite, če ste baterije pravilno vstavili.
□ Predalček za baterije zaprite.
●Sinhronizacija sistemske kode
Pred prvo uporabo naprave morate sistemsko kodo sinhronizirati 6, 10 s pomočjo DIP stikala, zato da bodo vse radijsko vodene vtičnic 7 e reagirale na radijski signal daljinskega upravljalnika 1. Poleg tega je treba vsaki radijsko vodeni vtičnici 7 biti dodeljen
kombinacija tip na daljinskem upravljalniku 1, da boste lahko upravljali vsako radijsko vtičnico 7 posebej.
Napotek: Spremenite položaj DIP stikala 6, 10 s primernim predmetom, npr. majhnim izvijačem, tako da DIP stikal 6 o 10, potisnete navzgor ali navzdol.
Nastavitevsistemske kode na daljinskem upravljalniku
☐ Odprite predalček za baterijo na hrbtni strani daljinskega upravljaln 1 ika, tako da pokrov predalčka za bater 5 ijo potisnete navzdol in nato vzdignete.
☐ZDIPstikalom 6 1 do 5 nastavite poljubno sistemsko kodo.
□ Predalček za baterije zaprite.
Nastavitesistemsko kodo na radijsko vodeni vtičnici
□ Vijake na po 12 krovu 11 odvijte s križnim izvijačem velikosti PHO.
□Odstranitepokrov 11 nad predalom DIP stikal 10.
☐ Z DIP stikali 10 1 do 5 nastavite enako sistemsko kodo kot pri daljinskem upravljalniku 1.
●Dodelitevradijsko vodene vtičnice upraljalni tipki na daljinskem upravljalniku
☐ Z DIP stikali 10 A do D nastavite upravljalno tipko na daljinskem upravljalnik 1 u: Napotek: DIP stikalo ni zasedeno.
| Upravljalna tipka Daljinski upravljalnik | DIP stikalo radijsko vodena vtičnica | ||||
| A | B | C | D | E | |
| A | ON | OFF | OFF | OFF | |
| B | OFF | ON | OFF | OFF | |
| C | OFF | OFF | ON | OFF | |
| D | OFF | OFF | OFF | ON | OFF |
□Pokrov 11 spet namestite. □Potisnitevijake 12 v odprtino za vijake v navoj in jih trdno privijte.
Primer
Na daljinskem upravljalniku 1 nastavite sistemsko kodo 123, tako da DIP stikalo „1“, „2“ in „3“ potisnete navzgor, medtem ko DIP stikali „4“ in „5“ ostanejo v spodnjem položaju:
Prikaz hrbtna stran daljinskega upravljalnika

Nastavite na vseh radijsko vodenih vtičnicah 7 sistemsko vtičnico 123. Poleg tega dodelite prvi radijsko vodeni vtičnici 7 upravljalno tipko „A“ na daljinskem upravljalniku 1, tako da DIP stikalo „A“ na radijsko 7 vodeni vtični cie potisnete navzgor, medtem ko DIP stikala B, C in D ostanejo v spodnjem položaju. To radijsko vodeno vtičnico 7 lahko vklopite in izklopite sedaj samo s parom tipk “A” na daljinskem upravljalniku 1.
Prikaz hrbtne strani radijsko vodene vtičnice

Priključitenaprave
Radijsko vodeno vtičnico 7 vedno priključite neposredno na ozemljeno stensko vtičnico.
Za zagotovitev vrste zaščite IP44, naj bo radijsko vodena vtičnica 7 priključena izključno na vtičnico vrste zaščite IP 44. Ob uporabi v kombinaciji z IP20
vtičnico ni zagotovljena zaščita pred vlago.
Radijsko vodena vtičnica 7 je lahko priključena samo v smeri, prikazani na etiketi, saj je le-tako zagotovoljena zaščita pred škropljenjem z vodo (puščica ↑ mora kazati navzgor).
Doseg radijskega signala z daljinskega upravljalnika 1 znaša maks. 40 m in je odvisen od gradbenih danosti. Doseg lahko motijo gradbene (npr. armirani beton), električne (npr. električni vodi) ali elektromagnetne (npr. telefon) danosti.
Po potrebi odstranite izvir motenj ali držite določeno razdaljo do vira motenj.
- Uporaba
●Vklopradijskovodene vtičnice
□Radijskovodenovtičnico 7 vtaknite v ozemljeno vtičnico z zaščitnim kontaktom.
Priključite napravo, ki jo želite daljinsko upravljato, v radijsko vodeno vtičnic 7 o.
□ Pritisnite na tipko ON (npr. A), dodeljeno na daljinskem upravljaln 1 iku 4, za vklop radijsko vodene vt 7 ičnice.
- Izklopradijskovodene vtičnice
□ Pritisnite na tipko OFF (npr. A), dodeljeno na daljinskem upravljaln 1 iku 3, za vklop radijsko vodene vt 7 ičnice.
• Čiščenje

POZOR! NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA! Pred čiščenjem
vedno izvlecite radijsko vodeno 7 vtičnico iz stenske vtičnice in vtiče iz naprave.

POZOR! NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA! V notranjost nap-
rave ne smejo vdreti tekočine.
Za čiščenje ohišja uporabljajte mehko krpo. Nikoli ne uporabljajte bencina, topil ali čistil, ki načenjajo umetno maso.
• Vzdrževanje
□ Baterije vedno pregledujte za poškodbami v rednih razmakih.
- Odpravljanje napak
● = Motnja
= Vzrok
O = Odprava
●Lučka za kontrolo obratovanji 2 a ne zasveti pri pritisku na katerokoli tipko.
Baterije so napačno vložene.
○ Baterije pravilno vstavite glede na polarnost
Berije imajo kontakt.
○ Baterije pritisnite na kontaktni spojki.
Baterije so prazne.
○ Vstavite nove baterije.
●Porabnik ne deluje.
●Radijskovodenavtičnic 7 a ni pravilno priključena.
ORadijskovodenovtičn 7 ico vtaknite v vtičnico.
- Porabnik ni vključen.
●Radijsko vodena vtičnica se ne vključi.
Sistemska koda radijsko vodene vtičnice 7 ni pravilno nastavljena.
Nastavite sistemsko kodo daljinskega upravljalnika 1 v radijsko vodeni vtičn 7 ici.
Doseg med daljinskim upravljalnikom 1 in radijsko vodeno vtičnicno 7 ni zadosten.
Zmanjšajte razdaljo med daljinsk 1 im upravljalnikom in radijsko vodeno vtič 7 nico.
Električne naprave motijo.
○ Odstranite možne izvire motenj.
- Odstranjevanje

Električnih naprav ne odlagajte med gospodinjske odpadke!
V skladu z evropsko direktivo 2012/19/ES o starih električnih napravah in njenim izvajanjem v nacionalnem pravu je treba električne naprave zbirati ločeno in jih oddati za okolju primerno ponovno predelavo. O možnostih za odstranjevanje odsluženih naprav se pozanimajte pri vaši občinski ali mestni upravi.

Škoda na okolju zaradi napačnega odstranjevanja baterij!
Baterije ne sodijo med gospodinjske odpadke. Vsebujejo lahko strupene težke kovine in so podvržene določbam za ravnanje z nevarnimi odpadki. Zato iztrošene baterije oddajte na komunal-nem zbirnem mestu.
Garancija in servis
Garancijska izjava
Za to napravo dobite 3 leta garancije od datuma nakupa. Shranite račun kot dokazilo o nakupu. Naprava je bila skrbno proizvedena in pred dobavo natančno preverjena. Garancijska stori- tev velja le za napake pri materialu ali izdelavi ob primerni uporabi izdelka. Garancija preneha veljati ob posegu tretje osebe. Vaših zakonskih pravic ta garancija ne omejuje. V primeru uveljavljanja garancije se po telefonu obrnite na servisno službo. Samo tako je zagotovljeno brezplačno pošiljanje vaše naprave.
• Naslov servisa
BAT, Lindenstraße 35, D-72074 Tübingen E-pošta: exp@bat-tuebingen.com Telefon servisa.: 00800 48720741
Za dodatne informacije priporočamo področje Service/FAQ's na naši domači strani www.dvw-service.com.
IAN 101170
- Izjava o skladnosti
CE znak je bil pritrjen v skladu z naslednjimi Evropskimi direktivami:
1999/5/ES R&TTE Direktiva 2006/95/ES direktiva o nizkonape- tostni električni opremi 2004/108/ES EMC Direktiva 2011/65/EU (RoHS II)
Izjava o skladnosti se nahaja na spodnji povezavi: www.dvw-service.com/konformitaetser- klaerung/ke_1049740706.pdf
Proizvajalec
BAT
Lindenstraße 35
72074 Tübingen
Nemčija
BAT
Lindenstraße 35
D-72074 Tübingen
\$1
00800 48720741
Garancijski list
- S tem garancijskim listom jamčimo BAT, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj na-vedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
- Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
- Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
- Kupec je dolžan okvaro javiti po- oblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno prebe-rete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
-
Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
-
V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
- Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, će se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, će je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
- Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
- Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
- Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
- Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda