TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - Žar

OptiGrill Elite XL GC760D - Žar TEFAL - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo OptiGrill Elite XL GC760D TEFAL v formatu PDF.

📄 284 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI 10 vprašanja ⚙️ Specif.
Notice TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - page 235
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Vrsta izdelkaElektrični žar
Blagovna znamkaTefal
ModelOptiGrill Elite XL GC760D
Moč2000 W (pribl.)
TežaPribl. 7 kg
DimenzijePribl. 40 x 35 x 15 cm
Material kuhalne ploščeProtiprilepljiva prevleka
Število avtomatskih programov16 (Govedina, Piščanec, Ribe, itd.)
Ročni načinDa (4 stopnje temperature: 120°C, 160°C, 200°C, 240°C)
Funkcija za zamrznjena živilaDa (samo v avtomatskem načinu)
Funkcija zapekanjaDa (samo v avtomatskem načinu)
Čas predgretja4–7 minut
Posoda za kapljanjeOdstranljiva, primerna za pomivalni stroj
Delov, primernih za pomivalni strojKuhalne plošče in posoda za kapljanje
Nadzorna ploščaLCD zaslon z gumbi (On/Off, OK, navigacija, Frozen, Searing)
Varnostne funkcijeSamodejni izklop, zaščita pred pregrevanjem, varnostni sistem ob predolgem odpiranju
BarvaČrna in srebrna
VsebinaKuhalne plošče, posoda za kapljanje, uporabniški priročnik
GarancijaGlejte garancijo proizvajalca

Pogosto zastavljena vprašanja - OptiGrill Elite XL GC760D TEFAL

Kako uporabim funkcijo za zamrznjena živila pri OptiGrill Elite XL?
Preden začnete s predgretjem v avtomatskem načinu, pritisnite gumb Frozen. Funkcija deluje samo z avtomatskimi programi, ne v ročnem načinu.
Kaj je funkcija zapekanja in kdaj naj jo uporabim?
Funkcija zapekanja doda hrani dodatno porjavenje in skorjo. Aktivirajte jo pred predgretjem v avtomatskem načinu za meso, ki ima korist od zapekanja pri visoki temperaturi.
Ali lahko v eni seji kuham različne vrste hrane?
Da. Po končani prvi seriji vas bo žar vprašal, ali želite ponovno napolniti za isto vrsto hrane. Če želite zamenjati vrsto hrane, zaprite pokrov, izberite nov program in znova predgrejte.
Kako očistim OptiGrill Elite XL?
Izvlecite vtikač in pustite, da se ohladi. Odstranite plošče za kuhanje in posodo za kapljanje. Plošče in posodo operite v topli milni vodi ali v pomivalnem stroju. Nadzorno ploščo obrišite s suho krpo. Nikoli ne potapljajte podstavka v vodo.
Zakaj se moj aparat ne izklopi?
Enkrat pritisnite gumb On/Off in nato pritisnite OK za potrditev. Če med pritiskoma mine preveč časa, aparat morda ne bo reagiral. Poskusite znova s hitrim zaporedjem obeh pritiskov.
Kaj pomeni koda napake, kot je "Err 1" do "Err 8"?
Te označujejo, da je bil aparat shranjen ali uporabljen v premrzlih pogojih ali se je pregrel. Izvlecite vtikač, počakajte nekaj minut in ga ponovno vključite. Če napaka ne izgine, se obrnite na servis.
Ali lahko kuham hrano, debelejšo od 4 cm?
Ne, aparat ima varnostni sistem, ki ustavi kuhanje, če je hrana predebela. Hrano lahko narežete na tanjše kose ali preklopite v ročni način in pritisnete OK, da nadaljujete kuhanje.
Kako lahko spremenim jezik na zaslonu?
Vklopite žar in ko se prikaže "Hello", takoj pritisnite gumb Frozen. Odpre se izbira jezika. S puščicami izberite in pritisnite OK.
Zakaj se žar med kuhanjem izklopi?
Varnostni sistem se aktivira, če je pokrov predolgo odprt ali če je aparat po predgretju v mirovanju. Zaprite pokrov ali znova zaženite program. Če težava ne izgine, izvlecite vtikač in poskusite znova.
Ali so plošče za kuhanje primerne za pomivalni stroj?
Da, tako plošče za kuhanje kot posoda za kapljanje so primerne za pomivalni stroj. Po pranju plošče obrišite z malo olja za kuhanje, da ohranite protiprilepljivo prevleko.

Vprašanja uporabnikov o OptiGrill Elite XL GC760D TEFAL

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Žar v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila OptiGrill Elite XL GC760D - TEFAL in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. OptiGrill Elite XL GC760D znamke TEFAL.

NAVODILA ZA UPORABO OptiGrill Elite XL GC760D TEFAL

Dve možnosti varenia v automatickom režime

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - Dve možnosti varenia v automatickom režime - 1

Funkcia mrazené potraviny

Funkcija za smrznutu hranu

Funkcija naglog pečenja

Ručni način rada

Manual mode 120°C Manual mode 160°C Manual mode 200°C Manual mode 240°C OK

Tipka za povratak

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - Tipka za povratak - 1

Ako se nalazite u podizborniku i želite se vratiti na glavni izbornik, jednom pritisnite tipku za povratak.

Smernice za uporabo, vzdrževanje, čiščenje in sestavljanje izdelka: Za svojo varnost preberite vse odstavke navodil za uporabo in si oglejte povezane slike.

Naprava je namenjena samo za domačo uporabo. Vaš aparat ni bil predviden za uporabo pod naslednjimi pogoji, ki niso zajeti v garanciji:

  • kuhinjsko osebje v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih;
  • počitniške hiše;
  • s strani gostov v hotelih, motelih in drugih namestitvenih objektih;
  • objektov za nočitev z zajtrkom.

Pred prvo uporabo odstranite ves embalažni material, nalepke in dodatke znotraj in zunaj naprave.

Te naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki), ki imajo zmanjšane fizične, senzorične ali duševne zmogljivosti ter nimajo dovolj izkušenj ali znanja, razen će jih pri uporabi naprave nadzorujejo in usmerjajo osebe, odgovorne za njihovo varnost. Otroke je treba nadzirati, da se z napravo ne bodo igrali in jo ne uporabljali kot igračo.

Tisto napravo lahko uporabljajo otroci v starosti od 8 let in starejši in osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe ki nimajo izkušenj in znanja, će so pod nadzorom ali so dobili navodila glede uporabe na varen način in razumejo tveganja povezana z uporabo. Čiščenje in vzdrževanje ne smejo opravljati otroci, razen, će so starejši od 8 let in so pod nadzorom.

Napravo in njen napajalni kabel držite izven dosega otrok mlajših od 8 let.

Naprave nikoli ne pustite priključene na električno omrežje ko ni v uporabi.

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - Tipka za povratak - 2

naprava deluje dostopne površine lahko postanejo zelo

vroče. Nikoli se ne dotikajte vroče površine naprave.

Ta naprava ni namenjena uporabi z zunanjim časovnikom prek zunanje stikalne ure ali ločenim sistemom za daljinsko upravljanje.

Popolnoma odvijte napajalni kabel pred priključitvijo naprave.

Če se električni kabel poškoduje, da se izognete nevarnosti, ga mora nadomestiti proizvajalec ali usposobljena oseba.

Ne uporabljajte podaljška. Če sprejmete odgovornost za to, uporabite samo

podaljšek ki je v dobrem stanju, ki ima povezavo z ozemljitvi in je primeren za napravo te napetosti. Sprejmite vse potrebne ukrepe da se prepreči da kdorkoli naleti na podaljšek.

Napravo vedno povežite na ozemljeni stenski priključek.

Poskrbite da je napajalna mreža združljiva z močjo in napetostjo navedenimi na dnu naprave.

Za čiščenje kuhalnih plošč uporabite gobico, toplo vodo in čistilo za pomivanje posode.

Enoto, napajalni kabel in vtikač ne potapljajte v vodo ali druge tekočine.

OPOZORILO: Ne grejte ali predgrejte brez določitve 2 plošče v notranjosti žara.

Narediti

  • Pazljivo preberite navodila za uporabo, skupna za več različic, odvisno od opreme, ki ste jih dobili z napravo, in poskrbite da so na doseg roke
  • Če se zgodi nesreča, opěklino takoj sprati s hladno vodo, in če je potrebno, poiskati zdravniško pomoč.
  • Pred prvo uporabo operite ploščo (odvisno od modela) vlijte malo jedilnega olja na ploščo in obrišite z mehko krpo ali papirnato brisačo.
  • Namestite napajalni kabel previdno, ne glede na to ali uporabljate podaljšek ali ne, tako da se gostje lahko prosto gibljejo okoli mize brez spotikanja nad kabli.
  • Pare od pečenja so lahko nevarne za živali, še posebej za živali katere majo občutljiv dihalni sistem, kot so ptice. Lastnike ptic svetujemo da jih drže izven območja za peko.

  • Napravo vedno držite izven dosega otrok.

  • Pred uporabo se prepričajte da sta obe strani plošč čisti.
  • Da bi preprečili poškodbe na plošči, jih uporabljajte samo na napravi za katero so načrtovani (na primer jih ne dajte v pečico, qorilnik plina ali na električno kuhalno ploščo, itd).
  • Prepričajte se da so plošča ali rešetke stabilne, dobro nameščena in ustrezno pritrjene na napravo. Uporabljajte samo plošče ki so priložene z napravo ali so kupljene pri pooblaščenem servisnem centru.
  • Za obračanje hrane vedno uporabljajte leseno ali plastično lopatico, da ne bi poškodovali ploščo za pečenje.
  • Uporabljajte samo dele ki so priloženi z napravo ali so kupljene pri pooblaščenem servisnem centru. Jih ne uporabljajte za druge naprave ali namene.

Ne narediti

- Naprave ne uporabljajte na prostem.

  • Napravo nikoli ne zapustite brez nadzora, ko je priključen na električno omrežje ali je v uporabi.
  • Da bi preprečili pregrevanje, jo ne postavite v kot ali ob steno.
  • Naprave nikoli ne pustite neposredno na občutljivo površino (steklo mize, prt, lakirano pohištvo, itd) ali na mehko površino kot je papirnata brisača.
  • Naprave nikoli ne pustite v omarici pritrjeni na steno, na polici ali v bližini vnetljivih materialov kot so rolete, zavese ali tapete.
  • Nikoli ne postavljajte napravo na ali v bližini vročih površin. Napajalni kabel ne sme biti blizu ali v stiku z vročimi komponentami enote blizu vira toplote ali počivati na ostrih robov.

  • Ne dajte posode na površino naprave.

  • Nikoli ne kosite hrano neposredno na ploščah.
  • Ne uporabljajte kovinske čistilne gobice, jedke žične volne ali ostra rezila, saj s tem lahko poškodujete premaz proti prijemanju.
  • Naprave ne premikajte med uporabo.
  • Ne prenašajte napravo za ročaj ali za kovinske žice.

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - Ne narediti - 1

  • Nikoli ne uprabljate aparata ko je prazen.
  • Ne uporabljajte aluminijasto folijo ali podobnega materiala med ploščo in hrano katera se peče.
  • Ne odstranite pladenj za zbiranje maščobe med pečenjem. Če se pladenj za zbiranje maščobe napolni med pečenjem: pustite da se naprava ohladi, preden ga praznite.
  • Ne postavljajte ploščo za pečenje na krku površino in jo ne potapljajte v vodo.
  • Da se ohrani premaz proti prijemanja, se izogibajte pretiranemu pregrevanju prazne naprave.
  • Z ploščami se nikoli ne sme ravnati ko so vroče.
  • Ne pecite hrane v aluminijasti foliji.
  • Da bi se izognili poškodbam izdelka, na tej napravi ne uporabljajte metodo flambiranih priprav.
  • Ne postavljajte list aluminija ali drugih predmetov med ploščo in grelec.
  • Nikoli ne segrevajte ali pecite medtem ko je žar odprt.
  • Naprave nikoli ne segrevajte brez plošč za pečenje.

Nasveti/informacije

  • Zahvaljujemo se vam za nakup tiste naprave ki je namenjena samo za domačo uporabo.
  • Za vašo varnost, ta naprava ustreza vsem standardom in predpisom - nizke napetosti, elektromagnetne združljivosti, materialov primernih za stik z hrano.
  • Pri prvi uporabi se lahko za nekaj minut pojavi rahel vonj in nekaj dima.
  • Naše podjetje ima politiko nenehnih raziskav in razvoja in lahko spremeni te izdelke brez predhodnega obvestila.

- Ne uživajte hrane, ki prihaja v stik z deli označeni z logotipom

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - Nasveti/informacije - 1

  • Če je hrana predebela, varnostni sistem preprečuje delovanje naprave.
  • Plošča naprave je občutljiva, zato jo čistite, brišite in osušite le z nežno suho krpo. Ne čistite z mokro gobico, ker lahko s tem vplivate na njeno delovanje.

Okolje

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - Okolje - 1

Bodite pozorni na zaščito okolja!

① Naprava vsebuje dragocene materiale ki jih je mogoče predelati ali reciklirati.
Napravo pustite na lokalni objekt za zbiranje tovrstnih odpadkov.

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - Bodite pozorni na zaščito okolja! - 1

A1 A2 A3 A5 A6 A8 OptiGrill Elite XL A7 OK A A4 B C D E B F SL Opis

Opis

A Nadzorna plošča
A1 Gumb za vklop/izklop
A2 Način za zamrznjeno hrano
A3 Način za intenzivno pečenje

A4 Gumb za vrnitev
A5 Gumbi za nastavljanje in pomikanje
A6 Oznake za predgretje in stopnjo pečenja
A7 Zaslon

A8 Gumb OK (V redu)

B Ohišje naprave
C Ročaj
D Plošči za pečenje
E Pladenj za odcejanje
F Električni kabel

12 programov za samodejno pečenje
TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - Opis - 1

flowchart
graph TD
    A["Fish"] --> B["Meat"]
    A --> C["Fish"]
    A --> D["Pork"]
    A --> E["Cock"]
    A --> F["Cock"]
    G["Beef"] --> H["Meat"]
    G --> I["Fish"]
    G --> J["Pork"]
    G --> K["Cock"]
    L["Eggplant"] --> M["Meat"]
    L --> N["Fish"]
    L --> O["Cock"]

Dva možna načina pečenja pri samodejnih programih
TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - Opis - 2

Način za zamrznjeno hrano

Način za intenzivno pečenje

Ročni način
TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - Opis - 3

Manual mode 120°C Manual mode 160°C Manual mode 200°C Manual mode 240°C OK

Gumb za vrnitev

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - Gumb za vrnitev - 1

Če ste v podmeniju in se želite vrniti v glavni meni, enkrat pritisnite gumb za vrnitev.

Če ste izbrali napačen program, dvakrat pritisnite gumb za vrnitev, da prekličete funkcijo.

1 Priprava

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - Priprava - 1

3-4 Odstranljiv pladenj za odcejanje vstavite v sprednji del naprave.

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - Priprava - 2

5Če želite zagotovite najboljše rezultate in izboljšati učinkovitost premaza proti prijemanju, obrišite plošči za pečenje s papirnato brisačo, namočeno v malo jedilnega olja.
6 Odvečno olje odstranite s čisto papirnato brisačo.

7 Prepričajte se, da sta zgornja in spodnja plošča pravilno nameščeni na izdelku. Predgretja ne začnite brez plošč. Napravo vključite v električno vtičnico (kabel mora biti popolnoma odvit).
7 Prepričajte se, da sta zgornja in spodnja plošča pravilno nameščeni na izdelku. Predgretja ne začnite brez plošč. Napravo vključite v električno vtičnico (kabel mora biti popolnoma odvit).
8 Pritisnite gumb za vklop/izklop.

Pozor: Prepričajte se, da med ploščama ni hrane.

2 Prva uporaba

9 Izberite jezik s pomočjo puščic in pritisnite gumb „OK“.

Language choice EN English Sprachauswahl DE Deutsch Choix de la langue FR Français ... OK

9

3 Gumb za vklop/izklop

OptiGril Elite XL

10 11

OptiGrill OK

10 Vklop

11 Če želite žar izklopiti, dvakrat pritisnite gumb za vklop/izklop ali pa pritisnite gumb za vklop/izklop enkrat in enkrat gumb „OK“.

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - Gumb za vklop/izklop - 3

13-15 Če boste pekli (globoko) zamrznjeno hrano v samodejnem načinu, morate pred predgretjem najprej vključiti način za zamrznjeno hrano.

Če ste pozabili aktivirati možnost, pritisnite gumb za vrnitev in ponovite korake.

Ta možnost je na voljo le v samodejnem načinu in ne v ročnem.

s

5 Intenzivno pečenje v samodejnem načinu

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - Intenzivno pečenje v samodejnem načinu - 1

Hello

16 17

Elite XL

Searing boost ON

18 19

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - Intenzivno pečenje v samodejnem načinu - 5

Če ste pozabili aktivirati možnost, pritisnite gumb za vrnitev in ponovite korake.

Ta možnost je na voljo le v samodejnem načinu in ne v ročnem.

6 Pečenje v samodejnem načinu

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - Pečenje v samodejnem načinu - 1

Hello

20 21

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - Pečenje v samodejnem načinu - 3

Nasveti za meso: rezultati pečenja za vnaprej določene programe se lahko razlikujejo glede na izvor, kos in kakovost hrane, ki se peče. Programi so določeni in preizkušeni za hrano dobre kakovosti.

Prav tako je pri pečenju treba upoštevati debelino mesa. Kosov, ki so debelejši od 4 cm, ne smete peči.

22 Če želite spremeniti program, se lahko vrnete v glavni meni tako, da enkrat pritisnete gumb za vrnitev.

Če niste prepričani, kateri način pečenja morate uporabiti, poglejte vodnik na strani 253.

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - Pečenje v samodejnem načinu - 4

Opomba: Če ste izbrali napačen program, pritisnite gumb za vrnitev.

23 Počakajte od 4 do 7 minut. Če želite zamenjati program, ko se naprava že ogreva, pritisnite gumb za vrnitev in nato gumb OK, da potrdite in se vrnete v glavni meni. Znova pritisnite gumb za vrnitev, da prekličete funkcijo.

25 Ko je predgretje zaključeno, boste zaslišali zvočni signal.

Opomba: Če po koncu predgretja naprava predolgo ostane zaprta, bo varnostni sistem napravo izklopil.

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - Pečenje v samodejnem načinu - 5

Ko je predgretje končano, lahko na žar položite sestavine. Odprite žar in dajte hrano na ploščo za pečenje.

Opomba: Če naprava predolgo ostane odprta, varnostni sistem napravo samodejno izklopi.

28-31

Naprava samodejno prilagodi cikel pečenja (čas in temperaturo) v skladu z debelino in količino hrane.

Pri pečenju tankih kosov, kot je slanina, bodite pozorni na sledeče: Gumb „OK“ je vklopljen. Pritisnite gumb „OK“, da zagotovite, da naprava prepozna hrano in se začne cikel pečenja.

Puščica se pomika po oznakah za stopnje pečenja. Ko žar doseže določeno stopnjo, boste zaslišali zvočni signal, puščica pa označi stopnjo na zaslonu.

Opomba: Stopnje pečenja so predhodno nastavljene za vsak samodejni način.

Med pečenjem vas bo zvočni signal opozoril na vsako doseženo stopnjo pečenja (npr. rumena označuje rdeče zapečeno).

Oznake za stopnjo pečenja spreminjajo barvo glede na doseženo stopnjo, med pečenjem pa se puščica pomika na zaslonu.

Ne pozabite, da se rezultat pečenja, zlasti pri mesu, spreminja glede na vrsto, kakovost in izvor hrane.

32–33: Preostali čas do določene stopnje pečenja lahko preverite kadar koli. Če želite izvedeti, koliko je do naslednje stopnje pečenja, pritisnite desno puščico. S to možnostjo ne izberete stopnje pečenja. Žar nadaljuje s pečenjem do zadnje stopnje, ob dosegu vsake stopnje pa boste zaslišali zvočni signal.

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - 28-31 - 1

Ko žar doseže želeno stopnjo pečenja in zaslišite zvočni signal, ga odprite in odstranite hrano.

36–37 Zaprite pokrov. Na zaslonu lahko potrdite konec pečenja. Če ste odstranili vso hrano, potrdite s pritiskom na gumb „OK“, sicer pustite, da se pečenje nadaljuje.

Če želite speči novo porcijo hrane, Refer to paragraph 7, page 13.

Opomba: Varnostni sistem bo po določenem času napravo izključil, će ne boste izbrali nobenega programa.

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - 28-31 - 2

40 Naprava začne s predgretjem.
41 Počakajte, da se predgretje zaključi.

42 Položite hrano na žar.

43 Nato sledite korakom 27–37.

  1. Preverite, da je naprava zaprta in da v njej ni hrane.
  2. Izberite ustrezen program ali način pečenja.
  3. Pritisnite gumb „OK“, da vključite predgretje. Med predgretjem sveti na zaslonu znak za predgretje.
  4. Ko je predgretje končano, boste zaslišali zvočni signal, na zaslonu pa se bodo pojavili podatki o predgretju.
  5. Po zaključku predgretja je naprava pripravljena za uporabo. Odprite pokrov žara in položite hrano v notranjost naprave. Nato sledite korakom 27–37.

Pomembno:

– Predgretje je ključnega pomena za pečenje.

Opomnik: Pred začetkom predgretja poskrbite, da je naprava zaprta in da v njej ni hrane.

- Počakajte, da se predgretje konča, šele nato odprite žar in vanj položite hrano.

Opomba: Če nov cikel predgretja aktivirate takoj po koncu prejšnjega cikla, se čas predgretja skrajša.

8 Pečenje v ročnem načinu

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - Pečenje v ročnem načinu - 1

OK OK

44 45

Manual mode < 120°C > OK

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - Pečenje v ročnem načinu - 4

44 Izberite ročni način in potrdite s pritiskom na gumb „OK”.

47 Ko se predgretje zaključi, pritisnite gumb „OK“, da vključite časovnik.

Opomba: Čas pečenja lahko nastavite tudi od začetka predgretja.

48 Z gumbi za nastavljanje določite želen čas pečenja.

49 V napravo položite hrano in pritisnite OK za začetek kuhanja in odštevanje.

Temperaturo in/ali uro lahko kadar koli prilagodite tako, da pritisnete gumb OK.

< 160°C > 00:00 > OK

50 51

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - Pečenje v ročnem načinu - 6

Žar lahko odprete kadar koli in odstranite hrano, ko je dosežena želena stopnja pečenja, nato pa ga zaprite, će želite nadaljevati s pečenjem preostale hrane. Program bo nadaljeval s pečenjem, dokler ni dosežena zadnja stopnja pečenja v izbranem načinu.

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - Pečenje v ročnem načinu - 7

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - Pečenje v ročnem načinu - 8

550pomba: Varnostni sistem bo po določenem času napravo izključil.

10 Konec uporabe

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - Konec uporabe - 1

OK OptiGrill

56 57

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - Konec uporabe - 3

58 Naprava naj se ohlaja vsaj 2 uri. Da bi preprečili nenamerne opekline, počakajte, da se žar pred čiščenjem popolnoma ohladi.

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - Konec uporabe - 4

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - Konec uporabe - 5

59 Pred čiščenjem odblokirajte in odstranite plošči, da preprečite poškodbe na ploščah.

60 Pladenj za odcejanje in plošči za pečenje lahko pomivate v pomivalnem stroju. Naprave in kabla ne smete dati v pomivalni stroj. Ko odstranite plošči, ne smete čistiti grelnih elementov (upornikov). Če so zelo umazani, počakajte, da se naprava popolnoma ohladi, in jih obrišite s suho krpo.

61-62

Za preprostejše čiščenje plošči eno uro namakajte v vroči vodi, ki ste ji dodali malo tekočine za pomivanje posode, nato pa ju temeljito splaknite, da odstranite vse ostanke. Nežno ju obrišite s papirnato brisačo.

Za čiščenje katerega koli dela naprave ne uporabljajte kovinskih čistilnih gobic, jeklene volne ali abrazivnih čistil. Uporabljajte le najlonske ali nekovinske čistilne gobice.

Spraznite pladenj za odcejanje in ga sperite z milnico, nato pa obrišite s papirnato brisačo.

63 Pokrov žara očistite s toplo vlažno gobico in ga osušite z mehko in suho krpo. Za čiščenje nadzorne plošče uporabite samo mehko suho krpo.

64 Žara ne smete potopiti v vodo ali katero koli drugo tekočino.

65 Pred shranjevanjem morate žar očistiti, ohladiti in osušiti. Vsa popravila morajo biti izvedena v pooblaščenem servisnem centru.

Vodnik za odpravljanje težav

VODNIK ZA ODPRAVLJANJE TEŽAV ŽARA ELITE
Težava VzrokRešitev
Spremenjen jezik Vklopite žar, pritisnite gumb za vklop,nato pa še gumb za zamrznjeno hrano (međtem se na zaslonu prikaže pozdrav „Hello“).
TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - 61-62 - 1 TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - 61-62 - 2 TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - 61-62 - 3Faza predgretja ni bila izvedena do konca. Žar ste odprli in nanj položili hrano preden se je zaključilo predgretje.Hrano lahko pečete, vendar morate preveriti stanje pečenja, ker je žar v ročnem načinu.Temperaturo lahko prilagodite aliodprite žar, odstranite hrano, ga zaprite in počakajte, da se faza predgretja izvede do konca.
Naprave ni možno izklopiti.Gumba niste pritisnili dvakrat ali pa je med pritiskoma preteklo preveč časa.Na gumb za vklop/izklop pritisnite dvakratalipritisnite gumb za vklop/izklop enkrat ter nato še gumb „OK“.
Napake 1–8 Naprava je bila uporabljena ali shranjena v prehladnem prostoru.Pregrevanje naprave.Odklopite napravo in počakajte nekaj minut.Žar ponovno priključite in ga vklopite.Če se težava ponovi, se obrnite na servisno službo.
Napake 9–13 Okvara naprave. Odklopite napravo in se posvetujte s servisno službo.
Naprava se izklopimed predgretjem ali ciklom pečenja.Naprava je bila med pečenjem predolgo odprta. Predgretje je končano ali pa naprave po predgretju predolgo niste uporabili.Odklopite napravo in počakajte nekaj minut. Napravo ponovno priključite in vklopite.

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - 61-62 - 4

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - 61-62 - 5

VODNIK ZA ODPRAVLJANJE TEŽAV ŽARA ELITE
Težava VzrokRešitev
TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - 61-62 - 6Potrditev za konec pečenja Dverešitvi:Pritisnite gumb „OK“,če ste odstranili vso hranoali pustite, da se hranaše naprej peče in ne pritisnite gumba „OK”.
TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - 61-62 - 7Žar hrane ne zazna, ker je pretanka.Pritisnite gumb „OK“, da začnete peči.
TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - 61-62 - 8Hrana je predebela. Dve rešitvi:Pritisnite gumb „OK“ in nadaljujte v ročnem načinu ali odstranite predebel kos hrane in nadaljujte s pečenjem.
V ročnem načinu ne morem nastaviti časa.Zaslon je obstal pri nastavitvah za temperaturo.Enkrat pritisnite gumb „OK“, da odprete nastavitve za čas in ga nastavite s puščicami. Potrdite s pritiskom na gumb „OK“.TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - 61-62 - 9

Stopnja pečenja pri samodejnih programih

12 SAMODEJNIH PROGRAMOV
SAMODEJNIPROGRAMIOZNAKE ZA STOPNJE PEČENJA
MENIJITEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - 61-62 - 10TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - 61-62 - 11TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - 61-62 - 12TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - 61-62 - 13
TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - 61-62 - 14GovedinaKrvavozapečenoRdeče zapečenoSrednje pečenoDobro zapečeno
TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - 61-62 - 15Piščanec ---Dobro zapečeno
TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - 61-62 - 16Klobasa ---Dobro zapečeno
TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - 61-62 - 17Slanina --Srednje pečenoHrustljavo
TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - 61-62 - 18Hamburger -Rdeče zapečenoSrednje pečenoDobro zapečeno
TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - 61-62 - 19Sendvič -Rahlo pečenoPečeno Hrustljavo
TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - 61-62 - 20Ribe -Srednje pečenoSrednje do dobro pečenoDobro zapečeno
TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - 61-62 - 21Morski sadeži -Srednje pečenoSrednje do dobro pečenoDobro zapečeno
TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - 61-62 - 22Krompir --- Mehko
TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - 61-62 - 23Paprika --- HrustljavoMehko
TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - 61-62 - 24Jajčevec---Pečeno
TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - 61-62 - 25Paradižnik-- HrustljavoMehko

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - 61-62 - 26

NASVETI ZA PEČENJE
IZDELKIPROGRAMIPEČENJANASVETI ZAPEČENJE
Svinjsko meso (brez kosti), potrebušinaTEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - 61-62 - 27Dobro zapečeno*
Pečenica (predkuhana svinjina)min 30 s TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - 61-62 - 28220 °C / 8 min 30 s
Goveja klobasa (predkuhana) 220 °C / 8
Nürnberška pečenica (predkuhana svinjina)220 °C / 4 min 30 s

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - 61-62 - 29

POSEBNI ROČNI NAČIN
SADJE ALI ZELENJAVA
From 180°C to 195°CFrom 220°C to 235°CFrom 225°C to 270°C
-- Bučka (rezine)
-- Šparglji
-- Gobe
- Čebula -
Brokoli --
Korenček --
- Komarček -
Sladek krompir (rezine)--
- Jabolko (rezine)-
- Banana -
- Breskev -
NASVETI ZA PRIPRAVO
Za bolj zapečen učinek je najbolje pečeno hrano ponovno zapeči na žaru, tik preden jo postrežete.
IZDELKI NASVETI ZA PRIPRAVO
KROMPIRNarežite po dolžini.Za boljše pečenje sestavinam dodajte olje.
PAPRIKA • Narežite po dolžini na dva kosa.
JAJČEVECNarežite po dolžini.Za boljše pečenje sestavinam dodajte olje.
PARADIŽNIKUporabite okrogle paradižnike.Ne uporabite preveč zrelih paradižnikov.Razpolovite po širini.Za optimalno pečenje položite zaobljeno polovico paradižnika na spodnjo grelno ploščo.
SVINJINA* Uporabite način za intenzivno pečenje,če je meso debelejše od 20 mm.

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - 61-62 - 30

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA VAŽNE MERE ZAŠTITE

58 Sačekajte da se ohladi najmanje 2 časa.

Radi izbegavanja iznenadn opekotina, pre čišćenja sačekajte da se roštilj potpuno ohladi.

TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - BEZBEDNOSNA UPUTSTVA VAŽNE MERE ZAŠTITE - 1

59 Pre čišćenja odbravite i izvadite ploče da izbegnete oštećenja površine za pečenje.

SAVETI ZA PEČENJE
PROIZVODIPROGRAMPEČENJASAVETZA PEČENJE
Svinjski fileti (bez kosti), svinjski odresciTEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - BEZBEDNOSNA UPUTSTVA VAŽNE MERE ZAŠTITE - 2Dobro pečeno*
Kobasica (prethodno skuvana, svinjska)TEFAL OptiGrill Elite XL GC760D - BEZBEDNOSNA UPUTSTVA VAŽNE MERE ZAŠTITE - 3220 °C / 8 min. 30 s
Goveđa kobasica (prethodno skuvana, goveđa)220 °C / 8 min. 30 s
Nirnberška kobasica (prethodno skuvana, svinjska)220 °C / 4 min. 30 s
POSEBAN RUČNI REŽIM RADA
VOĆE ILI POVRĆE
From 180°C to 195°CFrom 220°C to 235°CFrom 225°C to 270°C
-- Tikvica (tanko sečena)
-- Špargle
-- Pečurke
- Crveni luk -
Brokoli --
Mlada šargarepa --
- Komorač -
Batat (tanko sečen)--
- Jabuka (tanko sečena) -
- Banana -
- Breskva -
SAVET ZA PRIPREMU
Za bolje pečenje najbolje je da se ispečene namirnice vrate na roštilj pre serviranja gostima.
PROIZVODI SAVET ZA PRIPREMU
KROMPIRIsecite uzdužno.Dodajte ulje u sastojke radi boljeg pečenja.
PAPRIKA • Isecite uzdužno na dva dela.
PATLIDŽANIsecite uzdužno.Dodajte ulje u sastojke radi boljeg pečenja.
PARADAJZUpotrebljavajte okrugli paradajz.Upotrebljavajte paradajz koji nije previše zreo.Isecite po širini na dva dela.Za optimalno pečenje stavite zaobljenu stranu paradajza isečenog na 2 dela na donju ploču roštilja.
SVINJETINA* Upotrebite funkciju brzog pečenja.ako su namirnice deblje od 20 mm.
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LISTSMALL HOUSEHOLD APPLICANCSwww.tefal.com
ARGENTINA0800-122-27322 años2 yearsGROUPE SEB ARGENTINA S.A.Billinghurst 1833 3°C1425DTKCapital Federal Buenos Aires
ZUSUUSUN,ARMENIA010 55-76-072 unwh2 years«SEB Πιλρωμήμ μημήρ» πιλρημημημινιμημημή μαδημή, 201-203, 3-pη hωρήψητα, 02121 Πιλρωμήμμ2 unwh
AUSTRALIA1300307824 1 yearGroupe SEB AustraliaPO Box 404North Ryde, NSW, 1670
ÖSTERREICHAUSTRIA01 890 34762 Jahre2 yearsGROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbHTheodor-Stern-Kai 160596 Frankfurt
البحرينBAHRAIN17716666 1 yearwww.tefal-me.com
БЕЛАРУСЬBELARUS017 22392902 года2 yearsЗАО «Группа СЕБ-Восток», Москва, 125171, Ленинградское шоссе, д.16А, строение 3, помещение XII
BELGIQUE BELGIEBELGIUM070 23 31 592 ans2 jaar2 yearsGROUPE SEB BELGIUM SA NV25 avenue de l'Espérance - ZI6220 Fleurus
BOSNA I HERCEGOVINAInfo-linija zapotrošače033 551 2202 godine2 yearsSEB DeveloppementPredstavništvo u BiHValtera Periça 6/I 71000 Sarajevo
BRASILBRAZIL11 2915-44001 ano1 yearSeb Comercial gAv Jornalista Roberto Marinho, 85, 19° andar 04576 – 010 São Paulo - SP
БЪЛГАРИЯBULGARIA0700 10 3302 години2 yearsГруп Себ България ЕООДбул. България 58 С, ет 9, офис 301680 София
CANADA1-800-418-33251 an1 yearGroupe SEB Canada Inc.36 Newmill Gate, Unit 2Scarborough, ON M1V 0E2
CHILE02 2 884 46 062 años2 yearsGROUPE SEB CHILE Comercial LtdaAvenida Santa María 0858, Providencia - Santiago
COLOMBIA0180005200222 años2 yearsGROUPE SEB COLOMBIAApartado Aereo 172, Kilometro 1Via Zipaquira Cajica Cundinamarca
HRVATSKACROATIA01 30 15 2942 godine2 yearsSEB mku & p d.o.o.Sarajevska 29, 10000 Zagreb
ČESKÁ REPUBLIKACZECH REPUBLIC731 010 1112 roky2 yearsGroupe SEB CR s.r.o.Futurama Business Park (budova A)Sokolovská 651/136a186 00 Praha 8
DANMARKDENMARK43 350 3502 år2 yearsGroupe SEB Denmark A/SDelta Park 37, 3. sal2665 Vallensbæk Strand
مصرEGYPT16622سنة واحدة1yearجروب سب إيجيبتالقاهرة: ۱۳۱ شارع الحجاز، مصر الجديدةالإنسكندرية: طريق هايو، سموحة
1234
EESTI ESTONIA668 12862 aastat2 yearsGroupe SEB Polska Sp. z o.o.Gdański Business Center II Dul. Inflancka 4C00-189 Warsaw
SUOMI FINLAND09 8946 1502 vuotta2 yearsGroupe SEB Finland OYPakkalankuja 6 01510 Vantaa
FRANCE Continentale + Guadeloupe, Martinique, Réunion, St-Martin09 74 50 47 742 ans2 yearsGROUPE SEB FranceService Consommateur Tefal112 Ch. Moulin Carron, TSA 9200269134 ECULLY Cedex
DEUTSCHLAND GERMANY0212 387 4002 Jahre2 yearsGROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbHTheodor-Stern-Kai 160596 Frankfurt
ELLADA GREECE21063712512 χρόνια2 yearsSEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ A.E.Καβαλεράτου 7T.K. 145 64 K. Κηφισιά
香港 HONG KONG8130 8998 1 yearSEB ASIA Ltd.9/F, South Block, Skyway House3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon Hong-Kong
MAGYARORSZÁG HUNGARY06 1 801 84342 év2 yearsGROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft.2040 Budaörs, Puskás Tivadar út 14
INDIA1860-200-1232 2 yearsGroupe SEB India (P) LimitedA-25, 1st Floor, Rear Tower, Mohan CooperativeIndustrial Suites, Mathura Road, New Delhi-110044
INDONESIA+62 21 5793 7007 1 yearGROUPE SEB INDONESIA (Representative office)Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th FloorJL Jendral Sudirman Kav 76-78,Jakarta 12910, Indonesia
ITALIA ITALY1 99 207 3542 anni2 yearsGROUPE SEB ITALIA S.p.A.Via Montefeltro, 420156 Milano
日本 JAPAN0570-0777721年1 year株式会社グループセブジャパン〒144-0042東京都大田区羽田旭町11-1羽田クロノゲート事務棟5F
الاردن JORDAN5665505 1 yearwww.tefal-me.com
ҚАЗАҚСТАН KAZAKHSTAN727 378 39 392 жыл2 yearsЖАҚ "ГРУПІА СЕБ-ВОСТОК", Мәскеу,125171, Ленинград тас жолы, 16А үй, 3-құрылыс, XII-ғимарат
한국어 KOREA080-733-7878 1 year(유)그룹 세브 코리아 서울특별시 종로구 종로1길50, 더케이트윈타워 B동 14층 03142
الكويت KUWAIT1807777 Ext :2104 1 year www.tefal-me.com
LATVJA LATVIA6 616 34032 gadi2 yearsGroupe SEB Polska Sp. z o.o.Gdański Business Center II Dul. Inflancka 4C00-189 Warsaw
لبنان LEBANON4414727 1 year www.tefal-me.com
LIETUVA LITHUANIA5 214 00572 metai2 yearsGroupe SEB Polska Sp. z o.o.Gdański Business Center II Dul. Inflancka 4C00-189 Warsaw
LUXEMBOURG0032 70 23 31 592 ans2 yearsGROUPE SEB BELGIUM SA NV25 avenue de l'Espérance - ZI6220 Fleurus
MAKEDONIJA MACEDONIA(02) 20 50 3192 години2 yearsГруп Себ България ЕООДбул. България 58 С, ет 9, офис 301680 София
MALAYSIA603 7802 3000 2 yearsGROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHDUnit No. 402-403, Level 4, Uptown 2,No. 2, Jalan SS21/37, Damansara Uptown,47400, Petaling Jaya, Selangor D.E Malaysia
MEXICO(55) 528393541 año1 yearGroupe Seb México S.A. de C.V.Calle Boulevard Miguel de Cervantes, SaavedraNo 169 Piso 9, Col Ampliación Granada, C.P.11520, Ciudad de México
NEDERLANDThe Netherlands0318 58 24 242 jaar2 yearsGROUPE SEB NEDERLAND B.V.De Schutterij 273905 PK Veenendaal
NEW ZEALAND0800 700 711 1 yearGROUPE SEB NEW ZEALANDPO Box 17 – 298, Greenlane, 1546 AucklandNew Zealand
NORGENORWAY22 96 39 302 år2 yearsGroupe SEB Norway ASLilleakerveien 6d, 5 etg 0283, Oslo
سلطة غ مانOMAN24703471 1 year www.tefal-me.com
POLSKAPOLAND801 300 420koszt jak zapołączenie lokalne2 lata2 yearsGroupe SEB Polska Sp. z o.o.Gdański Business Center II DuI. Inflancka 4C00-189 Warsaw
PORTUGAL808 284 7352 anos2 yearsGROUPE SEB IBERICA SAUrb. da MatinhaRua Projectada à Rua 3Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa
قطرQATAR44485555 1 year www.tefal-me.com
REPUBLIC OF IRELAND01 677 40032 yearsGROUPE SEB IRELANDUnit B3 Aerodrome Business Park, CollegeRoad, Rathcoole, Co. Dublin
ROMANIA0 21 316 87 842 ani2 yearsGROUPE SEB ROMÂNIAStr. Ermil Pangratti nr. 13011881 Bucureşti
РОССИЯRUSSIA495 213 32 302 года2 yearsЗАО «Группа СЕБ-Восток», Москва, 125171,Ленинградское шоссе, д.16А, строение 3,помещение XII
المملكة العربية السعوديةSAUDI ARABIA920023701 2 years www.tefal-me.com
SRBIJASERBIA060 0 732 0002 godine2 yearsSEB DeveloppementĐorđa Stanojevića 11b11070 Novi Beograd
SINGAPORE6550 8900 2 yearsGROUPE SEB (Singapore) Pte. Ltd.3A International Business Park#12-04/05, ICON@IBPSingapore 609935
SLOVENSKOSLOVAKIA232 199 9302 roky2 yearsGROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o.Cesta na Senec 2/A821 04 Bratislava
SLOVENIJASLOVENIA02 234 94 902 leti2 yearsGROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o.Cesta na Senec 2/A821 04 Bratislava
12
ESPAÑA SPAIN933 06 37 652 años2 yearsGROUPE SEB IBÉRICA S.A.C/ Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban 08018 Barcelona
SVERIGE SWEDEN08 629 25 002 år2 yearsTEFAL - OBH Nordica Group ABLöfströms Allé 5172 66 Sundbyberg
SUISSE SCHWEIZSWITZERLAND044 837 18 402 ans2 Jahre2 yearsGROUPE SEB SCHWEIZ GmbHThurgauerstrasse 1058152 Glattpark
ประเทศไทยTHAILAND02 765 6565 2 yearsGROUPE SEB THAILAND2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02,New Phetchburi Road,Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320
TÜRKIYETURKEY444 40 502 YIL2 yearsGROUPE SEB ISTANBUL ASDereboyu Cd. Bilim Sk. Sun Plaza No:5 K:2Maslak 34398 Istanbul
الإمارات العربية المتحدةUAE8002272 1 year www.tefal-me.com
УкраїнаUKRAINE044 300 13 042 роки2 yearsТОВ «Груп СЕБ Україна»02121, Харківське шосе, 201-203, 3 поверх,Київ, Україна
UNITED KINGDOM0345 602 14542 yearsGROUPE SEB UK LTDRiverside House, Riverside WalkWindsor, Berkshire, SL4 1NA
U.S.A.800-395-8325 1 yearGROUPE SEB USA2121 Eden Road Millville, NJ 08332
VIETNAM1800-5555212 năm2 yearsVietnam Fan Joint Stock Company25 Nguyen Thi Nho Str, Ward 9, Tan Binh Dist,HCM city

www.tefal.com 24/10/2018

TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE

Date of purchase / Date d'achat / Fecha de compra / Købsdato / Ostopäivä / Kjøpsdato / Inköpsdatum / Ostukuupäcy / Pirkuma datums / Isigijimo data / Data zakupu / Datum izročitve blaga / Datum kupovine / Vásárlás dátuma / Data achiziției / Data na закупуване / Data продажу / Чилдшпрн ор. / Дата продажи / Сатылнан күні / 購入日 / วันที่ชื่อ / 구입일자 / Датум на купување :

Product reference / Référence produit / Referencia del producto / Referencenummer / Tuotenumero / Artikkelnummer / Produktreferens / Toote viitenumber / Produkta atsauces numurs / Gaminio numeris / Referencja produktu / Oznaka proizvoda / Tip aparata / Készülék tipusa / Cod produs / Модел / Модель / Unphq. / Модель / Улгici / 製品リファレンス番号 / รุ่นผลิตภัณฑ์ / 제품명 / Податощи за производот:

Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : TEFAL

Model : OptiGrill Elite XL GC760D

Kategorija : Žar