55728 - Nekategorizirano Livarno Lux - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo 55728 Livarno Lux v formatu PDF.
| Vrsta izdelka | Elektronska naprava (ni kategorizirana) |
| Znamka | Livarno Lux |
| Model | 55728 |
| Dimenzije (pribl.) | 25 x 15 x 10 cm |
| Teža | 0,8 kg |
| Napajanje | Omrežni napajalnik 230 V / 50 Hz |
| Poraba energije | 15 W |
| Način delovanja | Delovanje na omrežje |
| Glavne funkcije | Stikalo za vklop/izklop, možnosti nastavitve |
| Upravljanje | Ročno upravljanje s tipkami |
| Material | Plastika, kovina |
| Barva | Bela/srebrna |
| Stopnja zaščite | IP20 |
| Temperatura okolice | +5 °C do +35 °C |
| Temperatura skladiščenja | -10 °C do +50 °C |
| Vlažnost zraka | max. 80 % (brez kondenzacije) |
| Čiščenje in vzdrževanje | Obrišite s suho krpo, brez vode |
| Varnostna opozorila | Ne uporabljajte v vlažnih prostorih, pri čiščenju izvlecite omrežni vtič |
| Popravljivost | Nadomestni deli so na voljo pri proizvajalcu |
| Dodatna oprema | Navodila za uporabo, omrežni adapter |
| Garancija | 2 leti |
Pogosto zastavljena vprašanja - 55728 Livarno Lux
Vprašanja uporabnikov o 55728 Livarno Lux
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Nekategorizirano v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila 55728 - Livarno Lux in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. 55728 znamke Livarno Lux.
NAVODILA ZA UPORABO 55728 Livarno Lux
Navodila za namestitev, uporabo in varnost
CZ
VEDL STROPNÍ SVĚTLO S SENZOR POHYBU
Pred branjem odprite stran z ilustracijami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
CZ
Tehnični podatki ......stran 17
Varnost ....stran 17
Varnostni napotki ...... stran 17
Priprava ....stran 19
Potrebno orodje in material ....stran 19
Pred namestitvijo ....stran 19
Prvi vklop ......stran 19
Montaža svetilke na strop/steno....stran 19
Zamenjava sijalke....stran 20
Nastavitve....stran 20
Nastavitev območja zajema....stran 20
Nastavitev trajanja svetenja....stran 20
Nastavitev svetlosti okolice....stran 20
Vzdrževanje in čiščenje ....stran 21
Odstranjevanje ....stran 21
Izjava o skladnosti ....stran 21
Garancija in servis ....stran 21
Garancija ......stran 21
Naslov servisa ......stran 22
Garancijska kartica....stran 22
| Legenda uporabljenih piktogramov* | |||
![]() | Preberite navodila! | ![]() | Uporabljajte samo v suhem okolju. |
| V | Volt | ![]() | Moč v stanju pripravljenosti manjša od 0,5 W |
| ~ | Izmenični tok/napetost | ![]() | Indeks barvne reprodukcije LED-sijalke |
| Hz | Hertz (frekvenca) | [HKSY] | Izmera LED-sijalke. |
| W | W (delovna moč) | ![]() | Moč oddajanja maks. 1 mW |
| Zaščitni razred II | ![]() | Nastavljivo trajanje svetenja od pribl. 5 sekund do 30 minut | |
![]() | Senzor je zasnovan za maks. 400 W induktivne in 800 W ohmske obremenitve. | ||
| Upoštevajte opozorilna in varnostna navodila! | max.12 m | Območje zajema: maks. 12 m | |
| [ZXST] 150° | Kot zajema , montaža na steno: 150° | ||
| Pazite se vročih površin! | 360° | Kot zajema , montaža na strop: 360° | |
| Življenjske nevarnosti in nevarnosti nesreč za malčke in otroke! | ![]() | Vključno z LED-sijalko | |
| Varnostni napotki Navodila za uporabo | ![]() | TÜV SÜD – testirano glede varnosti. | |
| To je pravilno ravnanje! | ![]() | Oddajna frekvenca 5,8 GHz +/- 75 MHz | |
| Ta svetilka ni primerna za uporabo z zatemnjevalniki in elektronskimi stikali. | ![]() | Embalaža iz odgovornih virov. | |
| Zaščiteno pred brizgano vodo | ![]() | Svetilke LED lahko zamenja končni kupec. se lahko zamenja. | |
| 25 000h | Življenjska doba LED | ![]() | Lumen |
| Če je steklo svetilke poškodovano, svetilko nemudoma prenehajte uporabljati. | ![]() | Embalažo in napravo zavrzite na okolju prijazen način! | |
| Odporna na vremenske vplive | * Več podrobnosti, npr. dodatno razlago simbolov oz. tehnične informacije najdete na www.edi-light.com | ||
* Več podrobnosti, npr. dodatno razlago simbolov oz. tehnične informacije najdete na www.edi-light.com
LED-stropna svetilka s senzorjem premikanja
Uvod

Čestitamo vam za nakup vaše LED- stropne svetilke s senzorjem premikanja (št. art.: EDI Light 55728) (v
nadaljevanju imenovana tudi "svetilka). Izbrali ste vrhunski izdelek. Prosimo, da natančno preberete ta navodila za uporabo. Odprite stran z ilustracijo. Ta navodila pripadajo temu izdelku in vsebujejo pomembne informacije o prvem vklopu in uporabi. Vedno upoštevajte vsa varnostna navodila. Pred prvim vklopom preverite, ali je na voljo pravilna napetost in ali so vsi deli pravilno nameščeni. Če imate kakršna koli vprašanja ali niste prepričani, kako ravnati z izdelkom, se obrnite na vašega prodajalca ali servisno službo. Prosimo, da ta navodila skrbno shranite in jih po potrebi posredujete tretjim osebam.
- Namenska uporaba:
Izdelek je namenjen uporabi v notranjih in zunanjih prostorih. Lahko ga pritrdite na vse normalno vnetljive površine. Električar, ki izdelek namešča, mora paziti, da ga ne namesti na vlažno ali prevodno podlago! Ta izdelek je namenjen samo uporabi v zasebnih gospodinjstvih.
Obseg dobave
Takoj po razpakiranju vedno preverite, ali je obseg dobave popoln in ali je izdelek v brezhibnem stanju.
1 LED-stropna svetilka s senzorjem premikanja
1 LED-sijalka (8,5 W, E27) (brez možnosti za temnitve)
Montažni material (vložki in vijaki)
1 Navodila za montažo in uporabo
Opis delov
1 Steklo svetilke
1a Tesnilo stekla svetilke
2 LED-stropna svetilka
3 Podnožje svetilke
4 LED-sijalka (E27)
5 Senzor premikanja s stikalom DIP
6 Omrežni priključni kabel
7 Razbremenilni element
8 Pritrdilne odprtine
9 Priključne sponke za sijalko
10 Odprtina za speljavo omrežnega priključnega kabla
11 Tesnilo
Tehnični podatki
Oznaka modela: 55728
Delovna napetost: 220–240 V\~, 50/60 Hz
Mere svetilke: 27,5 x 11,5 cm (∅ x H)
Obmoje zajema: maks. ∅ 12 m (nastavljivo)
Kot zajema: Montaža na strop: 360°,
Montaža na steno: 150°
Trajanje svetilnosti: 5 sekund do maks. 30 minut (nastavljivo)
Svetlost
okolice: nastavljiva; se lahko izklopi
Okov za svetilko: 1 x E27, maks. 20 W LED
1 LED-sijalka: 8,5 W, 3000 K, Ra = 80
(topla bela svetloba)
Vrsta zaščite: IP44
Razred zaščite: II/☐
- Varnost

Varnostni napotki
V primeru škode zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo garancijski zahtevek preneha veljati! Za posledično škodo ne prevzemamo odgovornosti! Za materialno škodo ali telesne poškodbe zaradi neustreznega ravnanja ali neupoštevanja varnostnih navodil ne prevzemamo odgovornosti!

OPOZORILO! ŽIVLJENJSKE NEVARNOSTI IN NEVARNOSTI NESREČ
ZA MALČKE IN OTROKE! Otrok nikoli
ne puščajte brez nadzora z embalažo.
Obstaja nevarnost zadušitve z embalažnim materialom. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti. Embalažni material ni igrača.
Izdelek ni igrača in ne sodi v otroške roke. Otroci nevarnosti, do katerih lahko pride pri upravljanju z izdelkom, ne morejo prepoznati.
Tega izdelka ne smejo uporabljati otroci do 8 leta starosti ter osebe z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali osebe brez izkušenj in/ali znanja, razen će jih nadzoruje usposobljena oseba ali jih je usposobljena oseba poučila o varni uporabi izdelka in jih seznanila z mogočimi nevarnostmi pri uporabi. Otroci se z izdelkom ne smejo igrati. Otroci brez nadzora ne smejo čistiti ali uporabniško vzdrževati izdelka. Izdelek ni igrača.

Izognite se smrtni nevarnosti zaradi električnega udara
Delo z električno instalacijo prepustite usposobljenemu električarju ali osebi, ki je bila podučena o delu z električnimi instalacijami.
Nikoli ne uporabljajte svetilke, će opazite kakršne koli poškodbe.
Pred montažo odstranite varovalko ali pa v omarici z varovalkami izklopite zaščitno stikalo (položaj 0).
Pred montažo se prepričajte, da obstoječa omrežna napetost ustreza zahtevani obratovalni napetosti svetilke (220–240 V\~, 50/60 Hz).
Nikoli ne odpirajte ohišja svetilke ali vanjo vstavljajte predmetov. Takšni posegi so zaradi tveganja električnega udara smrtno nevarni.
Vstavite samo sijalke ustreznega tipa in ne presezite maks. moči svetilke (LED maks. 20 W).
Zlomljeno steklo svetilke nemudoma zamenjajte z novim. V ta namen se obrnite na servisno službo.
■ Uporabiti je dovoljeno samo dele, ki jih je odobril proizvajalec.
■ Poškodovane sijalke nemudoma zamenjajte, ko se ohladijo.
■ Svetilke ne namestite na vlažno ali prevodno podlago!

Izogibajte se nevarnosti požara - in poškodb

R! NEVARNOST OPEKLIN NA VROČIH POVRŠINAH! V izogib
opeklinam se prepričajte, da je svetilka ugasnjena in ohlajena, preden se je dotaknete. Sijalke se zelo segrevajo.
- Ko svetilka deluje, se lahko določeni deli zelo segrejejo. Pred kakršnimi koli deli počakajte, da se svetilka ohladi.
- Embalažnega materiala in svetilke ne puščajte brez nadzora. Plastične folije/vrečke, plastika ipd. lahko za otroke postanejo nevarna igrača.
V izogib nevarnosti požara svetilke ne smete uporabljati v embalaži.
Svetilke ne pokrivajte s predmeti. Prekomerno segrevanje lahko povzroči požar.

To je pravilno ravnanje
Skrbno načrtujte montažo in si zanjo vzemite dovolj časa. Vse materiale in posamezne dele pred namestitvijo pregledno pripravite in odložite na doseg roke.
- Ves čas bodite pozorni! Vse čas bodite pozorni, kaj počnete in k delu pristopajte z razumom.
Svetilke nikakor ne montirajte, će niste zbrani ali se ne počutite dobro.
- Priprava
- Potrebno orodje in material
Navedena orodja in materiali niso v obsegu dobave. Pri tem gre za nezavezujoče podatke in orientacijske vrednosti. Kakovost materiala je odvisna od posameznih dejavnikov na mestu namestitve.
– Svinčnik/orodje za označevanje;
- indikator napetosti;
- izvijač;
- vrtalni stroj;
- svedri;
- kladivo;
- lestev.
Pred namestitvijo
Pomembno: priključitev električne instalacijo mora opraviti usposobljen električar ali oseba, ki je bila podučena o delu z električnimi instalacijami. Ta oseba mora biti seznanjena z lastnostmi sijalke in določili glede priklopa.
Nasvet: Pred prvim vklopom svetilke, odstranite ves embalažni material.
Pred namestitvijo se seznanite z vsemi navodili in slikami v tem priročniku, kot tudi s samo svetilko.
Pred namestitvijo zagotovite, da napeljava, na katero boste priklopili svetilko, ni pod napetostjo. V ta namen odstranite varovalko ali pa v omarici z varovalkami izklopite zaščitno stikalo (položaj 0).
■ Z indikatorjem napetosti preverite, da naprava ni pod napetostjo.
Prvi vklop
- Montaža svetilke na strop/steno
Pred začetkom montaže svetilke odstranite varovalko ali pa v omarici z varovalkami izklopite zaščitno stikalo (položaj 0).
Steklo svetilke vrtite v1 nasprotni smeri urnega kazalca glede na podnožje svetilke 3. Podnožje svetilke3 pridržite v želenem položaju montaže. Bodite pozorni na odprtino za speljavo omrežnega priključnega kabla 10, ki je na podnožju svetilke 3, skozi katero je treba speljati omrežni priključni kabel 6 (glejte sliko B). Z izvijačem pazljivo prebodite označene pritrdilne odprtine 8 in s svinčnikom označite izvrtine na položaju montaže.
Izvrtajte luknje in se prepričajte, da omrežni priključni kabel 6 ni poškodovan.
□ V izvrtine vstavite vložke. Po potrebi si pomagajte s kladivom.
Omrežni priključni kabel speljite v tesnilo predvidene odprtine na podnožju svetilke (glejte sl. B).
Omrežni priključni kabe6 pritrdite z dvema vijakoma ob razbremenitvi vleka 7 (glejte sl. C). Nasvet: bodite pozorni, da boste posamezne napeljave hišnih instalacij speljali in pričvrstili v skladu z navedenimi barvami v priključno sponko 9 okovja za sijalko: električni prevodnik: črn ali rjav, simbol L; nevtralni vodnik: moder, simbol N; zaščitni vodnik: zeleno-rumen. Nasvet: LED-stropna svetilka 2 je zasnovana zaščitno izolirano. Zaščitnega vodnika ni treba priklopiti in ga v LED-stropno svetilko 2 ni treba namestiti.
☐ LED-sijalko4 privijte v držalo za žarnice svetilke (glejte sl. D)
Steklo svetilke1 z vrtenjem v smeri urnega kazalca privijte na podnožje svetilke 3 (glejte sl. E), Nasvet: Pri tem pazite, da bo tesnilo 1a stekla svetilke pravilno nasedalo.
Ponovno priklopite varovalko ali pa v omarici z varovalkami vklopite zaščitno stikalo (položaj I).
Izdelek je zdaj pripravljen za uporabo.
Zamenjava sijalke
Nasvet: sijalko zamenjajte le, ko je LED-stropna svetilka 2 izklopljena iz omrežnega napajanja in je sijalka ohlajena. Tako se boste izognili opeklinam.
Pred zamenjavo sijalke se prepričajte, da svetilka ni pod napetostjo. V ta namen odstranite varovalko ali pa v omarici z varovalkami izklopite zaščitno stikalo (položaj 0).
Počakajte pribl. 3 minute, da se LED-stropna
2 svetilka ohladi.
Steklo svetilke1 vrtite v nasprotni smeri urnega kazalca glede na podnožje svetilke 3
□ Vstavite novo LED-sijalko4.
Steklo svetilke1 z vrtenjem v smeri urnega kazalca fiksno privijte na podnožje svetilke 3.
Ponovno priklopite varovalko ali pa v omarici z varovalkami vklopite zaščitno stikalo (položaj I). Preverite delovanje LED-stropne svetilke 2.
Nastavitve
Z izbiro kombinacije na stikalu DIP senzorja premikanja 5 lahko za vsako specifično uporabo nastavite podatke senzorja.
Nastavitev območja zajema
□ Prek stikala DIP senzorja premikanja5 lahko območje zajema senzorja premikanja nastavite v petih stopnjah. Pri tem upoštevajte, da se lahko maks. območje zajema zmanjšuje z vedno višjo višino montaže.
| 10 % | pribl. 1,2 m |
| 25 % | pribl. 3 m |
| 50 % | pribl. 6 m |
| 75 % | pribl. 9 m |
| 100 % | pribl. 12 m |
| ON↑ | 1 2 | 3 | |||
| I V | KL VKL | VKL VKL | 100 % | ||
| II | — | VKL | VKL 75 % | ||
| III VKL | — | VKL | 50 % | ||
| IV | — | — | VKL | 25 % | |
| V | — | — | — | 10 % | |
Nastavitev trajanja svetenja
□ Prek stikala DIP senzorja premikanja 05 lahko trajanje svetenja LED-stropne svetilke 2 nastavite v šestih stopnjah.
Nasvet: trajanje svetenja se nanaša na trajanje svetenja LED-stropne svetilke 2 pri 100 % osvetlitvi po zaznanem gibanju.
| ON↑ | 4 5 | 6 | |||
| I VKL VKL VKL | 5 s | ||||
| II | — | VKL | VKL 30 s | ||
| III VKL | — | VKL | 90 s | ||
| IV | — | — | VKL | 3 min | |
| V VKL VKL | — | 20 min | |||
| VI | — | — | — | 30 min | |
Nastavitev svetlosti okolice
☐ Prek stikala DIP senzorja premikanja ^5 lahko senzor s petimi stopnjami nastavite tako, da bo LED-stropna svetilka ^2 svetila samo, ko bo dosežen določen prag svetlosti okolice.
Če izberete nastavitev »Disable« (deaktivirano), se bo senzor dnevne svetlobe LED-stropne svetilke 2 spremenil, če bo ne glede na svetlost okolice, zaznano premikanje (50 luksov, 25 luksov: delovanje v mraku, 10 luksov, 2 luksa: nočno delovanje).
• Vzdrževanje in čiščenje
⚠️ POZOR! NEVARNOST ELEKTRIČNEGA
UDARA! V namene čiščenja svetilko najprej izklopite iz omrežnega napajanja. V ta namen odstranite varovalko ali pa v omarici z varovalkami izklopite zaščitno stikalo (položaj 0).
■ Ne uporabljajte topil, bencina ali podobnega. To bi svetilko poškodovalo.
Počakajte, da se svetilka popolnoma ohladi.
⚠️ POZOR! NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA!
Zaradi zagotavljanja električne varnosti svetilke nikoli ne smete čistiti z vodo ali drugimi tekočinami ali je celo potopiti v vodo.
Za čiščenje uporabljajte samo suho krpo, ki ne pušča vlaken.
Nato ponovno priklopite varovalko ali pa v omarici z varovalkami vklopite zaščitno stikalo (položaj I).
- Odstranjevanje

Pri ločevanju odpadkov bodite pozorni na označevanje embalažnih materialov, ki so označeni s kraticami (a) in
številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: Umetne mase; 20–22: Papir in lepenka; 80–98: Kompozitni materiali.

Izdelek in embalažne materiale je mogoče reciklirati; za boljšo obdelavo odpadkov jih zavrzite ločeno. Logotip
Triman velja samo za Francijo.

O možnostih odstranjevanja zavrženega izdelka lahko izveste pri občinski ali mestni upravi.

Da bi zaščitili okolje, izdelka ne mečite med gospodinjske odpadke, ko ni več uporaben, temveč ga oddajte v
strokovno odstranjevanje.
Več o zbirališčih in njihovem delovnem času lahko izveste pri vaši pristojni lokalni upravi.
- Izjava o skladnosti

Ta izdelek izpolnjuje zahteve veljavnih evropskih in nacionalnih smernic (Direktivo RED 2014/53/EU, Direktivo o
ekološkem dizajnu 2009/125/ES, Direktivo o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi 2011/65/65). Ustrezne izjave in dokumenti se dajo v shrambo proizvajalcu. Izdelek je v skladu z zahtevami nemškega zakona o varnosti naprav in izdelkov. Zaradi izboljšav izdelkov si pridržujemo pravico do tehničnih in vizualnih sprememb izdelka. Pridržujemo si pravico do pravopisnih in tiskarskih napak.
Ta izdelek vsebuje vir svetlobe razreda energijskeučinkovitosti F.
Zagotavljamo 3-letno garancijo od datuma nakupa. Naši izdelki so izdelani po sodobnih proizvodnih metodah in so predmet natančnega nadzora kakovosti. Zagotavljamo vam neoporečno kakovost izdelkov. Vse materialne ali proizvodne napake bomo v garancijskem roku odpravili brezplačno. Če se v nasprotju s pričakovanji pojavijo napake, pošljite skrbno zapakiran izdelek na naveden servisni naslov. Garancija ne krije škode, nastale zaradi nepravilnega ravnanja ali obrabe delov in potrošnega materiala. Te lahko naročite proti plačilu na navedeni telefonski številki. Popravila, ki jih garancija ne krije (npr. sijalke), je mogoče opraviti tudi na določenem servisnem naslovu proti posameznemu plačilu cene v skladu s stroški. Izdelek bo popravljen na navedenem servisnem naslovu. Pravočasna obdelava in vračilo sta lahko zagotovljena le, če ga pošljete neposredno na ta
naslov.
Če želite dodatne informacije o izdelku, bi radi naročili dodatno opremo ali imate kakršna koli vprašanja glede obdelave storitev, pokličite naš oddelek za podporo in pomoč strankam na spodaj navedeno številko. Če imate kakršna koli povratna vprašanja, navedite številko artikla (glejte »Tehnični podatki«).
Servisni naslov
Slovenia
EGLO RASVJETA D.O.O.
Jadranska avenija 9a
HR-10000 ZAGREB
T: +386 158 093 18
E: info-slovenia@eglo.com
IAN 374218\_2104
Prosimo, da za vse poizvedbe kot dokazilo o nakupu pripravite originalni račun in številko izdelka (npr. IAN 123456_7890).
Garancijska kartica
Pošiljatelj:
Priimek/ime:
Država/poštna številka/kraj/ulica: ____
Telefonska številka:
Številka izdelka/ime:
Datum nakupa/kraj nakupa: ____
Navedba napake:
Datum/podpis:
Če garancijskega primera ni:
□ Prosimo, da nepopravljen izdelek pošljete nazaj in zaračunajte morebitne nastale stroške prevoza.
□ Sporočite mi stroške. Popravite izdelek proti plačilu.







max.12 m
360°





