ROWENTA Duolab LV5030F6 - Brezžične slušalke

Duolab LV5030F6 - Brezžične slušalke ROWENTA - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo Duolab LV5030F6 ROWENTA v formatu PDF.

📄 98 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI
Notice ROWENTA Duolab LV5030F6 - page 88
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Vprašanja uporabnikov o Duolab LV5030F6 ROWENTA

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Brezžične slušalke v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila Duolab LV5030F6 - ROWENTA in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. Duolab LV5030F6 znamke ROWENTA.

NAVODILA ZA UPORABO Duolab LV5030F6 ROWENTA

SL Kot pionir na področju prilagojene nege obraza brez konzervansov vam podjetje DUOLAB omogoča, da upoštevate spreminjajoče se potrebe vaše koje in uporabite izdelek, ki združuje prednosti vlazilne podlage in koncentrata s ciljnim delovanjem.

Strokovnjaki podjetja ROWENTA so zasnovali edinstven sistem formulatorja z uravnavanjem toplote. Nega, ki se izvaja pri idealni temperaturi, spodbuja pozitivne učinke vaše kreme, tako da izboljša vaše dobro počutje in spodbudi delovanje čutil.

Inovativni sistem je združen z izjemno koncentrirano formulo, bogato z naravnimi sestavinami, ki so hermetično zaprte v kapsuli, da zagotavljajo optimalno zaščito.

Prilagojen negovalni ritual vam omogoča, da ste v domačem okolju deležni zelo učinkovite in ciljne nege, ki ustreza vsem tipom kože.

N Odvojivi konektori

2. SAVETI ZA BEZBEDNOST

- Obratite se najbližem ovlaščenom servisnom centru.

JEDNA OD KAPSULA OSTAJE U DOZATORU PRILIKOM VADENJA.

A Odprtina za vstavljanje kapsule 1
B Odprtina za vstavljanje kapsule 2
C Stransko vodilo za vstavljanje v osnovno enoto
D Območje s prilagodljivim pritiskom za odmerjanje kreme

2 Formulator

E Nadzorna plošča
F Območje za namestitev dozirnika

G Indikator baterije

H Gumb za vklop/izklop
I Gumb za sprostitev dozirnika
J Osvetljen obroček

4 Vtič transformatorja

M Vtič transformatorja
N Odstranljivi priključki

2. VARNOSTNI NASVET

  • Zaradi vaše varnosti je naprava skladna z veljavnimi standardi in direktivami (direktive o nizki napetosti, elektromagnetni združljivosti, okolju itd.).
  • Kot dodaten varnostni ukrep priporočamo, da priključite napravo za preusmerjanje odvečnega toka na električni tokokrog, prek katerega se napaja kopalnica in deluje z največ 30 mA. Za nasvet povprašajte inštalaterja.
  • POZOR: Naprave nikoli ne uporabljajte z mokrimi rokami oziroma v bližini vode v kopalnih kadeh, prhah, umivalnikih ali drugih posodah.
  • Naprave ne uporabljajte v bližini kopalnih kadi, tušev, bazenov ali drugih območij, kjer je voda.
  • Kadar napravo uporabljate v kopalnici, jo po uporabi izključite iz električnega omrežja, saj bližina vode predstavlja nevarnost, tudi će je naprava ugasnjena. Naprava ne bo delovala, će je priključena v električno omrežje.
  • Za države, za katere veljajo evropski predpisi (€ €): To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi oziroma osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, će se pod nadzorom odgovorne osebe, će se prejele vsa navodila glede varne uporabe naprave in će razumejo nevarnosti, povezane z uporabo te naprave. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave brez nadzora.
  • Pred odlaganjem naprave vedno odstranite baterijo. Pred odstranjevanjem baterije morate napravo izključiti iz električnega omrežja. Baterijo zavrzite na varen način.
  • OPOZORILO: Napravo hranite v hladnem in suhem prostoru.
  • Za države, za katere evropski predpisi ne veljajo: Te naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki), ki imajo zmanjšane fizične, zaznavne

ali duševne zmogljivosti ter nimajo dovolj izkušenj ali znanja, razen će jih pri uporabi naprave nadzorujejo in usmerjajo osebe, odgovorne za njihovo varnost. Nadzirajte svoje otroke ter poskrbite, da se z napravo ne bodo igrali.

• Ta naprava vsebuje baterije, ki jih lahko zamenjajo le usposobljene osebe.
- OPOZORILO : D-Snemljiva napajalna enota: Za namen polnjenja baterije uporabljajte le snemljivo napajalno enoto ZD12D100100, ki je priložena napravi.
Če so zatiči delov vtiča poškodovani, je treba dele za priključitev v električno napajanje zavreči.
- Zunanjega prožnega kabla transformatorja ni mogoče zamenjati; će je napajalni kabel poškodovan ali ne deluje, je treba transformator zavreči.
- Odstranjevanje baterij: Preden odstranite Li-ion baterije, jih popolnoma izpraznite. S pomočjo orodja odprite predal za baterije, odrežite priključke in nato baterije varno reciklirajte.
- Kontaktne podatke službe za pomoč strankam podjetja Duolab najdete na spletnem mestu www.duolab.com.
- Napravo vedno izključite iz električnega omrežja, ko je popolnoma napolnjena, pred čiščenjem ali v primeru nedelovanja.
- Ne uporabljajte je s potrošnim materialom, ki ni posebej zasnovan za to napravo.
- Ko je baterija popolnoma napolnjena, izključite napravo iz električnega omrežja.
- Naprave ne prijemajte z vlažnimi rokami.
- Prepričajte se, da je naprava, ki jo uporabljate, v skladu z električnim omrežjem v državi uporabe.
- Naprave ne izključite tako, da povlečete za napajalni kabel, temveč primite za vtič.
- Ne uporabljajte podaljška.
- Adapter se ne sme zmočiti.
- Nikoli ne uporabljajte naprave, će je poškodovana oz. će je poškodovan napajalni kabel ali dodatna oprema.
• Ta navodila so na voljo tudi na naši spletni strani www.duolab.com.

3. NAVODILA ZA VARNO UPORABO

  • Naprave ne uporabljajte pri temperaturah pod 15 °C in nad 35 °C.
  • Pri sestavljanju dodatne opreme se prepričajte, da ste jo dobro pritrdili na ustrezno mesto v njihovem predelku.
Indikator baterije utripaBaterija zadostuje za 1 nego. Takoj, ko je mogoče, napolnite negovalni formulator.
Indikator baterije 3-krat utripne, nato pa se izklopl.Baterija v negovalnem formulatorju se je izpraznila. Napolnite jo. Po 5-minutnem polnjenju lahko izvedete 1 nego.
Indikator baterije se je izklopl. Vaš negovalni formulator je napolnjen.

4. ČIŠČENJE

  • Napravo vedno izključite iz električnega omrežja, ko je popolnoma napolnjena, pred čiščenjem ali v primeru nedelovanja.
  • Naprave ne čistite z abrazivnimi ali korozivnimi izdelki.
  • Naprave ne potapljajte v vodo in je ne dajajte pod tekočo vodo, da bi jo očistili.
  • Izdelka ali dozirnika ne čistite pod tekočo vodo.
  • Po uporabi izdelek očistite z vlažno krpo.
  • Izdelka ne čistite v pomivalnem stroju.
  • Adapter se ne sme zmočiti.

5. MEDNARODNA OMEJENA GARANCIJA

  • Naprava je namenjena samo za uporabo doma.
    • Ni primerna za komercialno uporabo.
  • Garancija se v primeru nepravilne uporabe naprave izniči in ne velja več.
  • Če potrebujete kakršne koli dodatne informacije ali nasvet oz. v primeru težav se obrnite na službo za pomoč strankam podjetja Duolab.
  • Kontaktne podatke službe za pomoč strankam podjetja Duolab najdete na spletnem mestu www.duolab.com.

6. V PRIMERU KAKRŠNIH KOLI TEŽAV

Če vam je naprava padla in ne deluje pravilno, je ne uporabljajte in se obrnite na pooblaščeni servisni center.

KREMA SE RAZLIJE IN STEČE V NAPRAVO.

  • Preverite, ali so bile kapsule pravilno vstavljene v svoje predelke.
  • Prepričajte se, da se konica kapsule ob vstavljanju ni prepognila. Zamenjajte kapsule in poskrbite, da se konica ob
    vstavljanje ne prepogne
  • Prepričajte se, da med odstranjevanjem dozirnika z naprave niste stisnili njegovih upogljivih delov. Dozirnik povlecite
    tako, da ga primete za togi zgomji del.
  • Preden začnete postopek masaže, se prepričajte, da ste pravilno vstavili obe kapsuli v dozirnik.

OB PRITISKU NA DOZIRNIK NI KREME

  • Preverite, ali sta kapsuli pravilno vstavijeni in da se krema ni razlila v napravi. Prepričajte se, da sta kapsuli ustrezno nameščeni.
  • Prepričajte se, da se konec kapsule ob vstavljanju ni upognil. Zamenjajte kapsule in poskrbite, da se konica ob vstavljanje ne prepogne.
  • Zagotovite, da med odstranjevanjem nosilca z naprave niste pritisnili njegovih upogljivih delov. Povlecite nosilec, tako da ga primete za togi zgomji del.
  • Preden začnete masažni cikel, se prepríčajte, da ste pravilno vstavili obe kapsuli v dozirnik.

MASAŽNI CIKEL SE NE ZAŽENE.

• Gumb za VKLOP/IZKLOP sveti: to je običajno. Znova pritisnite gumb, da začnete cikel.
- Preverite, ali je baterija izdelka dovolj napoljnena, da lahko zaženete cikel. Ta izdelek je zasnovan z varnostno funkcijo, kar pomeni, da se cikel ne bo zagnal, će baterija ni dovolj napoljnena, da bi se cikel lahko zaključil. Znova napolnite baterijo izdelka (za več podrobnosti qlejte poqlavje x'Varnostna navodila za uporabox).
- Gumb za VKLOP/IZKLOP utripa: Preverite, ali je dozimik pravilno vstavljen v ohlšje. Ko je dozimik pravilno vstavljen, boste zaslišali zvok.
- Preverite, ali ste vstavili kapsule v dozirnik tako, da so pravilno obrnjene. Glejte smer vstavljanja, ki jo kaže puščica na kapsuli.
- Če izdelek še vedno ne zazna dozirnika, se obrnite na najbližjo poprodajno službo.

NEKAJ KREME NAJDETE POD NAPRAVO.

  • Dozirnika ne vstavljajte v izdelek z uporabljenimi kapsulami. Kapsule so za enkratno uporabo.
  • Za vse ostale primere glejte prva dva odstavka v tem poglavju.

DOZIRNIKA NI MOGOČE VSTAVITI V NJEGOVO OHIŠJE.

  • Preverite, ali ste pred prvo uporabo z dozimika ustrezno odstranili blokado za transport.
  • Preverite, ali je bil dozirnik pravilno zaprt, preden ste ga vstavili.
  • Preverite, ali ste kapsule vstavili v dozirnik tako, da so pravilno obrnjene. Glejte smer vstavljanja, ki jo kaže puščica na kapsull.

PO KONĆANEM CIKLU DOZIRNIKA NE MORETE ODSTRANITI.

- Obrnite se najbližjo poprodajno službo.

ENA OD KAPSUL JE MED ODSTRANJEVANJE OSTALA V DOZIRNIKU.

- Odstranite preostalo kapsulo z ustreznim orodjem. Postopek odstranjevanja kapsul si oglejte v zgornjem poglavju.

IZDELEK JE V VARNEM NAČINU DELOVANJA (PONAVLJAJOČ ZVOČNI SIGNAL IN HITRO UTRIPANJE OSNOVNE ENOTE)

  • Če je naprava v varnem načinu delovanja, jo ponastavite: pritisnite in 5 sekund pridržite gumba H in I. Če težave ne morete odpraviti, stopite v stik s podblaščenim servisnim centrom.
  • Če naprava preide v varen način, ne uporabite kapsul in kozmetike, ki se nahajajo v dozirniku: uporabite nove kasule, će ponovno zaženete nov cikel.

MED VSTAVLJANJEM DOZIRNIKA ZASVETI LUČKA S »KLJUČAVNICO« IN CIKLA NI MOGOČE ZAGNATI:

- Takoj po zaključku prvega cikla ne morete začeti naslednjega. Počakajte, da gumb s »ključavnico« preneha svetiti in znova zaženite cikel.

7. OKOLJSKA ODGOVORNOST

ROWENTA Duolab LV5030F6 - OKOLJSKA ODGOVORNOST - 1

① Pomagajte varovati okolje

- Vaša naprava je zasnovana za večletno delovanje. Ko se odločite, da jo želite zamenjati, razmislite, kako lahko pomagate pri varovanju okolja, tako da omogočite njeno vnovično uporabo, reciklažo ali obnovo. Na ta način boste preprečili škodljiv vpliv na okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov, ki lahko vsebujejo škodljive snovi. Ta nalepka označuje, da izdelka ne smete zavreči med gospodinjske odpadke. Dostavite ga v zbirni center, distributerju, ko kupite nov, enak izdelek, ali v pooblašćeni servisni center za obdelavo.

Preden zavržete napravo, odstranite baterije in jih zavrzite v skladu s predpisi in lokalnimi ureditvami.

V primeru vprašanj se obrnite na službo za pomoč strankam podjetja DUOLAB.

Podjetje DUOLAB spodbuja zbiranje uporabljenih kapsul.

  1. Odstranite kapsuli tako, da 2. kapsulo nežno odstranite iz dozirnika. Pri tem dozirnika ni treba odpreti.
    . 2 Kapsuli odložite v koš za recikliranje.
    . 3 Ko je koš poln, kapsule reciklirajte. Več informacij za svojo regijo najdete na uradnem spletnem mestu Duolab.

٧. المسوitional芭نية

Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : ROWENTA

Model : Duolab LV5030F6

Kategorija : Brezžične slušalke