Duolab LV5030F6 - Bezdrátová sluchátka ROWENTA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Duolab LV5030F6 ROWENTA ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Duolab LV5030F6 ROWENTA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Bezdrátová sluchátka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Duolab LV5030F6 - ROWENTA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Duolab LV5030F6 značky ROWENTA.
NÁVOD K OBSLUZE Duolab LV5030F6 ROWENTA
CS Společnost DUOLAB je průkopníkem v oblasti péče o obličej na zakázku a bez konzervačních látek a umožňuje vám uspokojit měnící se potřeby pokožky kombinací výhod hydratačního základu a cíleného koncentrátu.
Odborníci společnosti ROWENTA navrhli unikátní systém s tepelným řízením. Péče poskytovaná při ideální teplotě, zvyšuje výhody vašeho krému zlepšením pohody a smyslového zážitku.
Inovace je kombinována s ultra koncentrovanými formulemi bohatými na přírodní složky, které jsou plně hermeticky zapouzdřeny, aby byla zaručena jejich optimální ochrana.
Tento osobní pečující rituál vám umožní získat vysoce účinnou a cílenou domácí péči, která bude vyhovovat jakémukoli typu pleti.
1 Zásobník (mycího a lešticího prostředku)
A Otvor pro vložení kapsle 1
B Otvor pro vložení kapsle 2
C Boční vedení pro zasunutí do základny
D Pružná tlaková plocha pro dávkování krému
2 Přípravek
E Ovládací panel
F Oblast pro umístění dávkovače
G Kontrolka časovače
H Hlavní spínač
I Tlačitko pro uvolnění víka
J Osvětlený kroužek
3 K Kapsle pro základní ošetření (1)
L Kapsle aktivní péče (2)
**Kapsle nejsou součástí**
4 Zástrčka transformátoru
M Zástrčka transformátoru
N Odnímatelné konektory
2. BEZPEČNOSTNÍ TIPY
- Pro vaši bezpečnost je tento přístroj v souladu se všemi platnými normami a předpisy (nízké napětí, elektromagnetická kompatibilita, životní prostředí atd.).
- Jako dodatečné bezpečnostní opatření doporučujeme instalovat zařízení pro měření zbytkového proudu v elektrickém obvodu napájení koupelny, který pracuje při maximálně 30 mA. Porad'te se s elektrikářem.
• UPOZORNĚNÍ: Přístroj nikdy nepoužívejte, pokud máte mokré ruce nebo v blízkosti vody, která se nachází ve vaně, sprchách, dřezech nebo jiných nádobách...
- Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vany, sprchy, umyvadla nebo jiné nádoby obsahujících vodu.
- Pokud spotřebič používáte v koupelně, po použití ho vypojte ze sítě, protože přítomnost vody představuje riziko, i když je spotřebič vypnutý. Spotřebič nebude fungovat, pokud je připojen k napájecímu zdroji.
• Pro země podléhající evropským předpisům (€) : Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou tyto osoby pod dohledem, nebo byly řádně poučeny ohledně použití zařízení bezpečným způsobem a chápou možná rizika spojená s jeho používáním. Děti si nesmí se zařízením hrát. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti, pokud nejsou pod dohledem dospělé osoby.
- Před likvidací vyjměte baterie z přístroje. Při vyjímání baterie musí být spotřebič odpojen ze zásuvky. Baterii likvidujte bezpečným způsobem.
• VAROVÁNÍ: Nikdy nepoužívejte přístroj na vlhkém místě.
• Pro země nepodléhající evropským předpisům: Spotřebič není určen k tomu, aby byl používán osobami (včetně dětí) s omezenými tělesnými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jej tyto osoby nepoužívají pod dohledem nebo nejsou řádně poučeny odpovědnou osobu o bezpečném používání spotřebiče. Dohlédněte, aby si se spotřebičem nehrály děti.
- Tento spotřebič obsahuje baterie, které mohou vyměnit pouze kvalifikované osoby.
• VAROVÁNÍ :☐☐☐ Odnímatelná napájecí jednotka Pro dobíjení baterie používejte pouze napájecí jednotku a základnu ZD12D100100 dodané spolu s tímto spotřebičem. - Pokud jsou kolíky na zástrčce poškozeny, napájení zlikvidujte.
- Externí flexibilní kabel tohoto transformátoru nelze nahradit. Pokud je kabel poškozený nebo nefunkční, transformátor zlikvidujte.
- Odebrání baterií: Než baterie vyjmete, nechte ji zcela vybít. Pomocí nástroje otevřete přihrádku na baterie, odpojte všechny spoje a baterie recyklujte.
- Kontaktní údaje péče o zákazníky společnosti Duolab naleznete na www.duolab.com.
- Před čistěním nebo v případě provozního problému vždy spotřebič vždy odpojte.
- Nepoužívejte se spotřebním materiálem, který není určen speciálně pro tento přístroj.
- Po úplném nabití baterií odpojte spotřebič ze zásuvky.
- Spotřebič nedržte mokrýma nebo vlhkýma rukama.
- Zajistěte, aby spotřebič, který používáte, odpovídal elektrické síti v zemi použití.
- Neodpojujte ho pomocí kabelu, ale vytáhněte zástrčku.
• Nepoužívejte prodlužovací šňůru.
• Nenechávejte adaptér mokrý. - Nepoužívejte spotřebič, pokud jsou součásti příslušenství, kabel nebo samotný spotřebič poškozené.
- Tyto pokyny naleznete také na našich internetových stránkách www.duolab.com
3. OPATŘENÍ PRO BEZPEČNÉ POUŽITÍ
- Nepoužívejte při teplotách pod 15 °C a nad 35 °C.
- Při instalaci příslušenství se ujistěte, že jej v daném místě řádně zajistíte.
| Blikající indikátor stavu baterie. Máte dostatek energie | je pro 1 ošetření. Nabijte spotřebič co nejdřlve |
| Indikátor stavu baterie tříkrát zabliká a poté zhasne. | Spotřebič je vybitý. Nabijte jej. Nabijení po dobu 5 minut vám umožní provést 1 ošetření. |
| Indikátor baterie nesvítí Váš spotřebič je nabíjen |
4. ČIŠTĚNÍ
- Před čistěním nebo v případě provozního problému spotřebič vždy odpojte.
- Nečistěte abrazivními nebo korozivními výrobky.
- Neponořujte do vody nebo nepouštějte pod vodou za účelem čištění.
- Nečistěte výrobek ani dávkovač pod vodou.
- Na čištění povrchu výrobku používejte vlhký hadřík.
- Nedávejte do myčky na nádobí.
• Nenechávejte adaptér mokrý.
5. MEZINÁRODNÍ OMEZENÁ ZÁRUKA
- Tento přístroj je určen pouze k domácímu použití.
- Nesmí se používat pro profesionální účely.
- Záruka se stává neplatnou, pokud je zařízení používáno nesprávně.
- Budete-li potřebovat další informace, a to v připadě problémů nebo budete jen chtít požádat o radu, obratte se na zákaznickou službu společnosti Duolab.
- Kontaktní údaje péče o zákazníky společnosti Duolab naleznete na www.duolab.com.
6. V PŘÍPADĚ PROBLÉMU
Nepoužívejte zařízení a kontaktujte autorizované servisní středisko, pokud vaše zařízení spadlo nebo nefunguje normálně.
KRÉM VE SPOTŘEBIČI VYTEČE:
- Zkontrolujte, zda byly kapsle správně vloženy.
- Zkontrolujte, zda není špička kapsle po vložení přehnuta. Vyměňte kapsle a ujistěte se, že se špička při vložení
neohne. - Zkontrolujte, zda jste pri vyjímáni dávkovače z prístroje nestiskli jeho pružné části. Vytáhněte dávkovač prídřením
pevné horní části. - Před zahájením masážního cyklu se ujistěte, že jste do dávkovače správné vložili obě kapsle.
PO STISKNUTÍ NENÍV DÁVKOVAČI ŽÁDNÝ KRÉM
- Zkontrolujte, zda byly kapsle správné vloženy a zda se krém nerozill uvnitř zařízení. Ujlistěte se, že jsou kapsle správně umístěny.
- Zkontrolujte, zda není konec kapsle po vložení přehnut. Vyměňte kapsle a ujistěte se, že se špička při vložení neohne.
- Zkontrolujte, zda jste pri vyjimáni držáku nestiskli jeho pružné části. Vytáhněte držák prídržením pevné horní části.
- Před zahájením masážního cyklu se ujistěte, že jste do dávkovače správně vložili obě kapsle.
KONVICE NESPUSTÍ OHŘEV
- Tlačitko ZAP/VYP svíti: což je normální, stačí znovu stisknout tlačitko pro spuštění cyklu.
- Zkontrolujte, zda má výrobek dostatek energie pro spuštění cyklu. Vás výrobek je navržen s bezpečnostní funkci, což znamená, že cyklus se nespustí, pokud není dostatek baterie k jejimu dokončení: dobljte baterii výrobku (další informace naleznete v části „Opatření pro použitl“).
- Tlačitko zapnout/vypnout nesvltí. Zkontrolujte, zda je dávkovať řádně vložen do pouzdra. Výrobek vydává zvukový signál, když je zásobník správné vložen.
- Zkontrolujte, zda byly kapsle vloženy správným způsobem do dávkovače. Podívejte se na směr vkládání označený šípkou na tobolce.
- Pokud je dávkovač stále nedetekován, obratte se na nejbližší servis
PŘÍSTROJ NEPOSKYTNE PŘÍSLUŠNOU PÉČI
- Nevkládejte do výrobku dávkovač s použitými kapslemi. Kapsle jsou jednorázové.
- Pro všechny ostatní případy viz dva první odstavce této části.
DÁVKOVAČ NELZE VLOŽIT DO POUZDRA.
- Zkontrolujte, zda jste při prvním použitl řádně odstranili přepravní blok z dávkovače.
- Pred vloženim zkontrolujte, zda je dávkovač správné zavřený
- Zkontrolujte, zda jsou vaše kapsle do dávkovače vloženy správným způsobem. Podivejte se na směr vkládání označený šípkou na kapsli.
DÁVKOVAČ NELZE ODSTRANIT NA KONCI CYKLU.
- Obratte se na nejblížší servis.
JEDNA Z KAPSLÍ ZÚSTANE V DÁVKOVAČI PŘI VYJÍMÁNÍ
- Zbývající kapsli vyjměte vhodným nástrojem. Vyjímání kapslí viz výše.
VÁŠ VÝROBEK JE V NOUZOVÉM REŽIMU (OPAKOVANÝ ZVUKOVÝ SIGNÁL A RYCHLÉ BLIKÁNÍ ZÁKLADNY).
- V případě, že je vás spotřebič v bezpečnostním režimu, použljte resetovací proces: podržte dvě tlačítka H a l po dobu 5 sekund. Pokud problém přetrvává, obratte se na autorizované servisní středisko.
- Pokud vás spotřebič přejde do bezpečnostního režimu, nepouživejte kapsle a kosmetiku ve výdejníku: použijte nové kapsle, pokud restartujete nový cyklus.
PRI VLOŽENÍ DÁVKOVAČE SE ROZSVÍTÍ TLAČÍTKO „ZÁMKU“ A NENÍ MOŽNĚ SPUSTIT CYKLUS.
- Cyklus nelze provést krátce po prvním. Počkejte, až se tlačitko „zámku“ vypne, aby se cyklus mohl znovu spustit.
7. ODPOVĚDNOST ZA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

① POMOZTE CHRÁNIT ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ!
- Vás spotřebič je určen pro provoz na mnoho let. Když se však rozhodnete jej vyměnit, nezapomeňte se zamyslet nad tím, jak můžete pomoci chránit životní prostředí tím, že umožníte jeho opětovné využití, necháte jej recyklovat nebo obnovit jiným způsobem. Tím se zabráni jakémukoli škodlivému dopadu na životní prostředí nebo lidské zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu, který může obsahovat nebezpečné látky. Tato nálepka znamená, že tento výrobek nesmí být likvidován spolu s domovním odpadem. Odvezte je do sběrného dvora nebo do autorizovaného servisního střediska.
Před likvidací přístroje vyjměte baterii a zlikvidujte ji v souladu s předpisy a místními nařizeními.
Pokud máte jakékoli dotazy, obratte se na zákaznický servis DUOLAB.
Společnost DUOLAB podporuje sběr použitých kapslí.
. 1 Kapsle vyjměte jemným vytážením kapsle 2 z dávkovače.
K tomu není nutné otevírat dávkovač.
. 2 Kapsle uchovávejte v recyklačním koši.
. 3 Jakmile je koš plný, můžete kapsle recyklovat. Další informace naleznete na oficiálních webových stránkách společnosti Duolab pro vaši zemi.
1. DESCRIERE
G Indikátor časovača
M Zástrčka transformátora
N Odnímatelné konektory
2. BEZPEČNOSTNÉ RADY
| Signalizácia stavu batérie | Máte dostatok batérie na 1 ošetrenie. Formulátor na ošetrenie nabíte čo najskůr |
| Indikátor batérie 3-krát zabliká, a potom zhasne. | Váš formulátor na ošetrenie má vybitů batériu. Nabíte ho.5-minútové nabíjanie vám umožní vykonat 1 ošetrenie. |
| Indikátor batérie nesvieli Váš formulátor na ošetrenie je nabíty | |
4. ČISTENIE
- Skontrolujte, či boli kapsuly správne vložené do svojich puzdler.
- Skontrolujte, či hrot kapsuly nebol po vložení zahnutý. Vymeňte kapsuly a dbajte pritom na to, aby sa hrot po vložení negahol.
- Skontrolujte, či ste pri vyberaní dávkovača zo zariadenia nestlačili jeho pružné časti. Vytiahnite dávkovač tak, že ho pridržite na pevnej homej časti.
- Pred začatím cyklu miešania sa uistite, že ste obe kapsule vložili správne do dávkovača.
PRI STLAČENÍ DÁVKOVAČA NEVYTEKA ŽIADNY KRÉM
- V prípade, že je váš spotrebič v bezpečnostnom režlme, vykonajte proces resetovania: podržte dve tlačidlá Ha 1 na 5 sekünd. Ak problém pretrváva, obrátte sa na autorizované servisné stredisko.
- Ak vaš spotrebić prejde do bezpečnostného režimu, nepoužívajte kapsle a kozmetiku vo výdajniku: použite nové kapsle, ak reštartujete nový cyklus.
PRI VKLADANI DÁVKOVAČA SA ROZSVIETITLAČIDLO, ZÁMOK' A NIE JE MOŽNĚ SPUSTÍT CYKLUS
- Cyklus nie je možné vykonat krátko po prvom cykle. Počkajte, kým tlačidlo „zámok“ nezhasne a cyklus znovu spustite.
7. ZODPOVEDNOSTA ZIVOTNÉ PROSTREDIE

① POMÓŽTE CHRÁNIŤ ŽIVOTNÉ PROSTREDIEI
DUOLAB podporuje zber použitých kapsúl.
-
Vyberte kapsuly jemným vytiahnutím kapsuly 2 z dávkovača. Nemusíte pritom dávkovač otvárat.
-
Kapsuly vyhadzujte do koša na recyklovanie odpadu.
-
Ked' sa kôš naplní, recyklujte kapsuly. Viac informácií nájdete na webovej lokalite Duolab pre vašu oblast.
1. OPIS
1 Dozirnik