FH102994 - Gretje Emerio - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo FH102994 Emerio v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o FH102994 Emerio
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Gretje v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila FH102994 - Emerio in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. FH102994 znamke Emerio.
NAVODILA ZA UPORABO FH102994 Emerio
Zahvaljujemo se vam za nakup naših izdelkov. Za pravilno delovanje pred uporabo pozorno preberite ta priročnik in navodila.
Ta izdelek je primeren le za dobro izolirane prostore ali občasno uporabo.
POMEMBNA NAVODILA
Pri uporabi električnih naprav morate vedno upoštevati osnovne previdnostne ukrepe, saj le tako lahko zmanjšate nevarnost požara, električnega udara, opeklin in drugih poškodb.
- Preberite in shranite ta navodila. Pozor: slike v navodilih za uporabo so simbolične.
- To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi zmožnostmi oziroma osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, će so pod nadzorom odgovorne osebe ali so prejele navodila glede varne uporabe naprave in će razumejo nevarnosti, povezane z uporabo te naprave.
- Otroci se z napravo ne smejo igrati.
- Otroci naj ne izvajajo čiščenja in vzdrževanja naprave brez nadzora.
- Otrok, mlajših od 3 let, ne spuščajte v bližino, razen će so pod vašim stalnim nadzorom.
- Otroci med 3. in 8. letom starosti lahko napravo vklopijo/izklopijo samo, će je postavljena ali nameščena v predvidenem običajnem položaju za delovanje in će so pod nadzorom ali so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki so povezane z uporabo. Otroci med 3. in 8. letom ne smejo priključiti, uravnavati, čistiti ali vzdrževati naprave.
-
POZOR – Nekateri deli tega izdelka se lahko zelo segrejejo in povzročijo opekline. Še posebej bodite pozorni, kadar so v bližini otroci in občutljivi ljudje.
-
Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, serviser ali druga usposobljena oseba, da ne pride do nevarnosti.
- Naprava je namenjena za uporabo v gospodinjstvih in podobnih okoljih.
- OPOZORILO: Ne prekrivajte grelca, da bi se izognili pregrevanju.
- Grelnika ne smete postaviti tik pod vtičnico.
- Tega grelnika ne uporabljajte v neposredni bližini kadi, tuša ali bazena.
- Napravo vzemite iz embalaže, nato pa se takoj prepričajte, ali je v dobrem stanju.
- Preverite napetost električnega omrežja; ujemati se mora s tehničnimi podatki tega grelnika.
- Pred uporabo natančno preglejte napajalni kabel in vtič ter se prepričajte, da nista poškodovana.
- Preden grelnik odklopite, mora biti napajanje izklopljeno. Vtiča se ne dotikajte z mokrimi rokami.
- Grelnik držite proč od pohištva, zaves ali drugih vnetljivih predmetov. Od stene in drugih objektov naj bo oddaljen najmanj 15 cm.
- Grelnika ne prekrivajte.
- Grelnika ne odlagajte na mehke površine, kot so postelje ali kavči.
- Otroci se z grelnikom ne smejo igrati ali ga priključiti. Otrokom preprečite dostop do embalaže. Polietilenske vreče so lahko nevarne.
- Izogibajte se uporabi podaljškov, saj lahko zaradi pregrevanja pride do požara.
- Naprava je namenjena uporabi samo v notranjih prostorih.
- Napajalni kabel ne sme viseti (npr. čez rob mize ali pulta), prav tako ne sme biti speljan pod preprogami ali čez prometna območja, kjer bi se lahko čezenj spotaknili ali ga povlekli.
-
Naprave ne priključuje ali odklapljajte iz vtičnice z mokrimi rokami.
-
Napajalnega kabla ne obremenjujte na mestih, kjer je priključen na napravo, saj se tako lahko obrabi in poškoduje.
- Napajalnega kabla in izdelka nikoli ne postavite v bližino ogrevanih površin.
- V grelnik ne vstavljajte drugih predmetov, saj to lahko povzroči električni udar, požar ali poškodbe naprave.
- Naprave ne uporabljajte za sušenje ali ogrevanje oblačil, čevljev, cevi ali drugih predmetov.
- Napravo uporabljajte v dobro prezračenih prostorih. Grelnik je med uporabo vroč, zato se površine ne dotikajte, da ne pride do opeklin. Za premikanje grelnika uporabljajte ročaj, če je nameščen. Vnetljivi materiali, kot so blazine, posteljnina, papir, obleke in zavese morajo biti od grelnika na vseh straneh oddaljeni vsaj 0,9 metra.
- Grelnik uporabljajte samo tako, kot je opisano v priročniku. Kakršna koli druga uporaba, ki je proizvajalec ne navaja, lahko povzroči požar, električni udar ali osebne poškodbe.
- Grelnika ne uporabljajte, če je napajalni kabel ali vtič poškodovan. Če grelnik ne deluje pravilno ali vam je padel oz. se kakor koli drugače poškodoval, napravo nesite serviserju, da jo pregleda ali popravi.
- Zaščite za rotor ne smete razstavljati/odpirati, če želite očistiti lopatice rotorja.
- Ta naprava ni igrača.
- Enote ne potapljajte v vodo.
- Ne odstranjujte ohišja, da preprečite nevarnost požara ali električnega udara.
- Vsa servisna dela, razen čiščenja in vzdrževanja, lahko izvaja samo pooblaščeni servisni predstavnik.
- Ta grelna naprava ni primerna za montažo v vozila in stroje.

- Ta znak pomeni »NE PREKRIVAJTE«.
OPIS DELOV
- Stikalo za izbiro toplote
- Rešetka zračne odprtine
- Termostatsko kontrolno stikalo
NASTAVITEV TOPLOTE
»MIN-MAX« – izberite temperaturo položaj »0« – IZKL.

- prezračevanje

– prezračevanje in nizka temperatura

– prezračevanje in visoka temperatura

text_image
1 2 3DELOVANJE
- Vključite napravo.
- Zasukajte stikalo, izberite ustrezno nastavitev (prezračevanje/prezračevanje in nizka temperatura/prezračevanje in visoka temperatura).
- Obrnite termostat, da izberete temperaturo; grelnik se zažene.
- Po izklopu se bodo ventilatorji še naprej vrteli, če je notranja temperatura višja od 50 °C, ko pa bo temperatura nižja od 50 °C, se bodo ventilatorji ustavili.
OPOZORILO
Če želite grelnik ugasniti, ga najprej izklopite. Napajanja ne prekinite neposredno, dokler se grelnik ne ustavi samodejno.
VARNOSTNI SISTEM
- Naprava ima varnostni sistem, ki samodejno izklopi enoto, kadar se pregreje.
- Če pride do pregrevanja, napravo izključite, povlecite vtič iz vtičnice in pustite enoto vsaj 10 minut, da se ohladi. Vtič vtaknite v vtičnico in vklopite grelnik.
VZDRŽEVANJE
• Redno morate čistiti samo zunanji del ventilatorskega grelnika.
- Pred čiščenjem enote izklopite stikalo. Povlecite vtič iz vtičnice in počakajte, da se ventilatorski grelnik ohladi.
• Z vlažno krpo obrišite ohišje grelnika.
- Za čiščenje naprave ne uporabljajte detergentov, abrazivnih čistilnih tekočin ali kemikalij (alkohol, bencin itd.).
TEHNIČNI PODATKI
Delovna napetost: 220-240V \~ 50-60Hz
Poraba energije: 3000W

Recikliranje
Ta oznaka pomeni, da znotraj EU (2012/19/EU) tega izdelka ne smete zavreči med ostale gospodinjske odpadke. Da bi preprečili negativne vplive na zdravje ljudi in okolje, odpadke reciklirajte, saj tako pospešujete ponovno uporabo materialnih virov. Rabljeno napravo odvrzite v skladu s postopki za vračanje in zbiranje ali pa stopite v stik s trgovcem, pri katerem ste izdelek
kupili. Oni ta izdelek lahko pošljejo v okolju prijazno reciklažo.
Informacije ERP (SI)
Dobavitelj: BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
GERMANY
Izjavlja o izdelku, opisanemu v nadaljevanju:
Zahteve glede informacij za električne lokalne grelnike prostorov
| Prepoznavni znak(-i) modela: 20751953 | |||||
| Postavka | Simbol | Vrednost | Enota | Postavka | Enota |
| Grelna izhodna moč | Tip dovoda toplote, samo za električne skladiščne lokalne grelnike prostorov (izberite enega) | ||||
| Nazivna grelna izhodna moč | P_nom | 3.0 | kW | ročni nadzor toplote, z vgrajenim termostatom | Ne |
| Minimalna grelna izhodna moč(indikativna) | P_min | 1.5 | kW | ročni nadzor toplote s povratnimi informacijami o sobni in/ali zunanji temperaturi | Ne |
| Maksimalna stalna grelna izhodna moč | P_max,c | 3.0 | kW | elektronski nadzor toplote s povratnimi informacijami o sobni in/ali zunanji temperaturi | Ne |
| Dodatna poraba elektrike | grelna izhodna moč z ventilatorjem | Ne | |||
| Ob nazivni grelni izhodni moči | eI_max | Ni podatka | kW | Tip nadzora grelne izhodne moči/sobne temperature (izberite enega) | |
| Ob minimalni grelni izhodni moči | eI_min | Ni podatka | kW | enostopenjska grelna izhodna moč in brez nadzora sobne temperature | Ne |
| V načinu pripravljenosti | eI_SB | 0 | kW | Dve ali več ročnih stopenj, brez nadzora sobne temperature | Ne |
| z mehanskim termostatskim nadzorom sobne temperature | Da | ||||
| z elektronskim nadzorom sobne temperature | Ne | ||||
| elektronski nadzor sobne temperature z dnevnim časovnikom | Ne | ||||
| elektronski nadzor sobne temperature s tedenskim časovnikom | Ne | ||||
| Druge nadzorne možnosti (možnih je več izbir) | |||||
| nadzor sobne temperature, z zaznavanjem prisotnosti | Ne | ||||
| nadzor sobne temperature, z zaznavanjem odprtih oken | Ne | ||||
| z opcijo nadzora razdalje | Ne | ||||
| z nadzorom prilagodljivega zagona | Ne | ||||
| z omejitvijo delovnega časa s senzorjem črne žarnice | Ne | ||||
| Ne | |||||
| Kontaktni podatki | BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim GERMANY | ||||
Ustreza zahtevam direktiv Sveta:
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 2015/1188 z dne 28. aprila 2015 in UREDBA KOMISIJE (EU) št. 2016/2282 o izvajanju Direktive 2009/125/ES Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi okvira za določanje zahtev za okoljsko primerno zasnovo izdelkov, povezanih z energijo
Informacije za potrošnike o načinu namestitve, uporabe in vzdrževanja izdelka, informacije OEEO lahko preverite v priročniku z navodili, ki je priložen embalaži.