Iron Max Compact 1800 - Likalnik IMETEC - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo Iron Max Compact 1800 IMETEC v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o Iron Max Compact 1800 IMETEC
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Likalnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila Iron Max Compact 1800 - IMETEC in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. Iron Max Compact 1800 znamke IMETEC.
NAVODILA ZA UPORABO Iron Max Compact 1800 IMETEC
Spoštovani kupec, IMETEC se Vam zahvaljuje za nakup tega artikla. Prepričani smo, da boste cenili kakovost in zanesljivost tega aparata, načrtovanega in izdelanega ob prvi misli na zadovoljstvo kupca. Ta pripročnik z navodili je bil pripravljen v skladu evropsko normo EN 62079.
POZOR!
Navodila in opozorila za varno uporabo

uporabo aparata natančno preberite navodila za uporabo in predvsem varnostna opozorila, ki jih morate upoštevati. Ta priročnik ohranite do konca življenjske dobe aparata za nadaljnjo uporabo. V primeru prodaje aparata, mu dodajte celotno dokumentacijo.
KAZALO
NAVODILA ZA UPORABO str. 37
VARNOSTNA OPOZORILA str. 37
OPIS APARATA IN NJEGOVIH DODATKOV str. 39
PRIPRAVE str. 39
NASVETI ZA DOBRO LIKANJE str. 39
UPORABA str. 40
• Hladno polnjenje rezrvoarja str. 40
- Likanje str. 40
• Dolivanje v segret rezervoar str. 40
- Manometer str. 40
KONEC UPORABE str. 40
VZDRŽEVANJE str. 41
- Čiščenje aparata str. 41
PROBLEMI IN RESITVE str. 41
UNIČENJE str. 42
POMOČ IN GARANCIJA str. 42
ILUSTRIRAN VODNIK I-II
TEHNIČNI PODATKI III
VARNOSTNA OPOZORILA
- Ko vzamete aparat iz embalaže, preverite, da so dobavljeni vsi deli, navedeni na risbi ter da ni nobenih poškodb zaradi prevoza. V primeru dvoma, ga ne uporabite in se takoj posvetujte s pooblaščenim servisom.
- Material v embalaži ni igrača za otroke! Plastično vrečko hranite izven dosega otrok; nevarnost zadušitve!
- Preden aparat vključite, se prepričajte, da so podatki na identifikacijski ploščici o napetosti v omrežju skladni z vašim električnim omrežjem. Identifikacijska tablica se nahaja na aparatu.
• Ta aparat morate uporabljati izključno za namene za ketere je bil izdelan, se pravi kot gospodinjski likalnik na paro. Vsaka druga uporaba velja za neskladno in torej nevarno. - V primeru okvare ali slabega delovanja, ga izklopite in ga ne popravljajte sami. Za popravilo se obrnite izključno na pooblaščeni servis.
- NE uporabljajte aparata z mokrimi rokami ali vlažnimi ali bosimi nogami.
- NE vlecite celega električnega kabla ali aparata, da bi izvlekli vtikač.
- NE izpostavljajte aparata vlagi ali atmosferskim vplivom (dež, sonce).
- Vtikač izvlecite vedno iz električnega toka pred vsakim čiščenjem ali vzdrževanjem ter v primeru,
SL
da aparata ne uporabljate.
- Likalnik uporabljajte in ga vedno postavite na stabilno površino. Ko ga položite na njegov podstavek, se prepričajte, da je površina pod podstavkom stabilna. Likalnika ne smete uporabljati, će vam je padel na tla, će opazite vidne poškodbe ali će uhaja voda.
- Če je električni kabel poškodovan, ga mora zamenjati pooblaščen servis, ker tako preprečite vsako nevarnost.
- Aparat je varen le v primeru, da ga pravilno povežete tudi z ozemljitvijo, kot predvidevajo električni varnostni predpisi. Prepričajte se, da ozemljitev obstaja, v primeru dvoma pa zahtevajte natančen pregled, ki ga bo opravil usposobljen strokovnjak.
Pomembno:
Ta aparat lahko uporabljajo mladoletne osebe, starejše od 12 let, osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali neusposobljene osebe le v primeru, da so bile predhodno poučene o varni uporabi in će so bile obveščene o nevarnostih, vezanih na sam aparat.
Aparat in električni kabel hranite izven dosega oseb, mlajših od 12 let, ko je vključen ali v fazi ohlajanja.
NE potapljajte likalnika, kabla ali vtičnice v katerokoli tekočino.
NE puščajte vročega likalnika v stiku z blagom ali vnetljivimi površinami.
NE puščajte priključenega likalnika brez nadzora.
NE izpuščajte pare, ko je likalnik položen na posebno podlago.
NE uporabljajte kemičnih sredstev, aromatičnih dodatkov ali snovi za odstranjevanje kamna.

POZOR!
ovršina
POMEMBNA NAVODILA
Za aparat lahko uporabljate vodo iz pipe, vendar će je voda v vaši regiji zelo apnenčasta, zmešajte vodo iz pipe (50%) z destilirano in/ali demineralizirano vodo (50%); na nekaterih obmorskih območjih, je koncentracija soli v vodi zelo visoka: v teh primerih je treba uporabiti »demineralizirano vodo za likalnike«, ki jo dobite v trgovinah. Če ste v dvomih, uporabljajte samo demineralizirano vodo za likalnike.
Ne vnašajte kemičnih redčil, aromatiziranih tekočin ali snovi za odstranjevanje vodnega kamna: z uporabo omenjenih snovi lahko poškodujete aparat.
Ne uporabljajte vode iz sušilcev, iz klimatskih naprav in deževnice.
Kotliček lahko vsebuje že nekaj vode, ker je vsak aparat pred prodajo testiran.
Pred prvim likanjem je priporočljivo namestiti krpo med likalnik in tkanino, ki jo nameravate likati.
Pred začetkom likanja priporočamo, da usmerite curek pare v zrak in tako odstranite preostanek kondenza.
OPIS[APARATA[IN[NJEGOVIH[DODATKOV[[Slika[A]
Poglejte sliko [A] v ilustriranih navodilih, da preverite, kakšna je oprema vašega aparata. Vse slike se nahajajo na platnici teh navodil za uporabo.
![IMETEC Iron Max Compact 1800 - OPIS[APARATA[IN[NJEGOVIH[DODATKOV[[Slika[A] - 1](/content/2026/02/356870/images/ee02f54595d80d176de5b8b40ea7c941cfeb37b275a7330fafdc31c323e88d74.jpg)
POZOR]
Podatki[se]spreminjajo[glede]na[model.[Identificirajte[svoj]aparat[na[podlagi[risb,[ki]se[nahajajo[na]začetku[knjižice[z]navodili.
- varnostni zamašek rezervoarja
- gumb za vklop rezervoarja
- gumb za vklop likalnika
- vtikač
- lučka segrete pare
- gumb za regulacijo pare
- kontrola nivoja vode
- manometer
- podlaga za odlaganje likalnika
- lučka temperature likalne plošče
- gumb za dovajanje pare
- gumb za reguliranje temperature likalnika
- lij
![IMETEC Iron Max Compact 1800 - POZOR] - 1](/content/2026/02/356870/images/31235a645dfe0a6a92b03507679a36fa3b308e5ba1adb3ebf1e74b2b1d94418f.jpg)
![IMETEC Iron Max Compact 1800 - POZOR] - 2](/content/2026/02/356870/images/593c952f6c7350af48869878015ac4ca04458989b2d5d695ecfb3a207a5efaa3.jpg)
![IMETEC Iron Max Compact 1800 - POZOR] - 3](/content/2026/02/356870/images/c9133621fac0ca6f6350bbbaa4e65211ea0b1fc0a63a439374695ec95228e645.jpg)
![IMETEC Iron Max Compact 1800 - POZOR] - 4](/content/2026/02/356870/images/4b333907b27556551fe73ce07ecf8bda4c19dfe23263dcf0525e99e7ab8f9e36.jpg)
PRIPRAVE
Pred likanjem razvrstimo perilo po mednarodnih simbolih na etiketah, će slednjih ni, pa po vrsti tkanine. Začnite z likanjem kosov, ki zahtevajo nižje temperature, da s tem zmanjšate čakalni čas (likalnik potrebuje manj časa za segrevanje kot za ohlajanje) in odpravite tveganje, da zažgete tkanino.

sintetika, akril, najlon, poliester: nizke temperature;

volna, svila: srednje temperature;

bombaž, platno: visoke temperature;

tkanina ni za likanje.
NASVETI[ZA[DOBRO[LIKANJE]
Za likanje blaga s posebnimi dodatki (bleščice, vezenje, posebni vbodi itd.), priporočamo nižje temperature. Če je tkanina mešana (40% bombaža in 60% sintetike), nastavimo termostat na temperaturo za vlakno, ki prenese najnižjo temperaturo.
Ko nam sestava tkanine ni znana, določimo primerno temperaturo tako, da poskusimo likati na skritern koščku z najnižjo temperaturo, nato jo postopamo višamo do najprimernejše. Nikoli ne likajte delov s sledovi znoja ali drugega: toplota madeže trajno vtisne v tkanino. Škrobljenje je bolj učinkovito, će likamo na suho in pri zmerni temperaturi: premočna vročina ga uniči in lahko zapusti rumenkasto sled.
Svilena, volnena ali sintetična oblačila likajmo na hrbtni strani. Tako se izognemo svetlečim sledem. Da ne bi svetleče sledi ostale tudi na žametu, ga likajmo vedno v isto smer (v smeri dlake) in brez pretiranega pritiskanja. Če v pralnem stroju peremo preveč kosov, se zelo zmečkajo. Isto velja za močne vrtljaje centrifuge. Veliko tekstilnih izdelkov lažje likamo, če so še rahlo vlažni.
To velja predvsem za svilo.
SL
UPORABA
HLADNO POLNJENJE REZERVOARJA
- Preverite, da aparat ni povezan na električno omrežje.
- Popolnoma odvijte varnostni zamašek (1) in s pomočjo priloženega lija (13) napolnite rezervoar, da preprečite razlitje. Prostornina rezervoarja je približno 1 liter.
- Po končanem postopku ponovno do konca privijte varnostni zamašek (1).
LIKANJE
• Vstavite vtikač (4) v ustrezno vtičnico;
- pritisnite na gumba za vklop rezervoarja (2) in likalnika (3). Lučka temperature likalne plošče (10) se bo prižgala;
- nastavite gumb za reguliranje temperature likalnika (12) skladno z mednarodnimi simboli na etiketi oblačil. Počakajte, da se lučka (10) ugasne;
- začnite likati, ko se prižge lučka segrete pare (5). Med likanjem se lučki segrete pare (5) in temperature likalne plošče (10) prižigata in ugašata ter kažeta, da aparat ohranja optimalni tlak in temperaturo;
- za likanje s paro pritisnite na gumb za dovajanje pare (11);
- pritisnite na gumb za regulacijo pare (6) (če je prisoten), da uravnate želeno količino pare;
- za suho likanje ne pritiskajte na gumb za dovajanje pare (11).

POZOR!
ormalnimi postopki likanja ne smete nikoli odviti varnostnega zamaška (1).
POLNJENJE TOPLEGA REZERVOARJA
Ko zmanjka vode v rezervoarju, likalnik ne dovaja več pare in vključi se lučka za kontrolo nivoja vode (7):
- izklopite gumba za vklop rezervoarja (2) in likalnika (3);
- izvlecite vtikač (4) iz električne vtičnice, počakajte nekaj minut in počasi popuščajte varnostni zamašek (1), pri čemer pustite, da odteče morebitni preostanek pare iz rezervoarja;
- popolnoma odvijte varnostni zamašek (1), počakajte nekaj minut preden začnete dolivati vodo;
- vodo dolivajte v rezervoar zelo počasi in pri tem uporabljajte priloženi lij (13), ki bo preprečil razlivanje. Prostornina rezervoarja je približno 1 liter;
- po opravljenem postopku ponovno popolnoma privijte varnostni zamašek (1);
- Začnite ponovno z likanjem in sledite navodilom v poglavju "LIKANJE".

POZOR!
ratura v notranjosti rezervoarja je zelo visoka. Natočena voda se takoj spremeni v paro in teži k uhajanju. Pri dolivanju vode morate torej biti skrajno pazljivi.
MANOMETER (če je prisoten)
Manometer (8) omogoča, da imate pritisk pare v rezervoarju vedno pod kontrolo. Med likanjem se bo kazalec premikal glede na zahtevane količine pare in se bo postavil na območje med rumeno in zeleno.
KONEC UPORABE
- Izklopite oba gumba za vklop rezervoarja (2) in likalnika (3);
- izvlecite vtikač (4) iz električne vtičnice;
- počakajte, da se likalnik ohladi, šele nato ga spravite.
OPOMBA:
Če predvidevate, da aparata ne boste uporabljali več tednov, spraznite rezervoar do konca:
- počakajte, da je aparat popolnoma hladen;
• odvijte varnostni zamašek (1); - obrnite rezervoar nad pomivalnik;
- [[spraznite]rezervoar[tako,[da]iz[njega]popolnoma[odteče]vsa[voda.
VZDRŽEVANJE[
ČIŠČENJE[APARATA
Pred čiščenjem aparata, ga morate izklopiti tako, da vtikač (4) izvlečete iz električne vtičnice!
Po potrebi očistite aparat z vlažno krpo. – Ne uporabljajte topil ali drugih agresivnih ali abrazivnih detergentov.
V nasprotnem primeru tvegate poškodbo površine.
Pred ponovno uporabo aparata, se prepričajte, da so vsi deli, ki so bili očiščeni z vlažno krpo, popolnoma suhi!
PROBLEMI[IN[REŠITVE
V tem poglavju so navedeni najpogostejši problemi pri uporabi aparata. Če jih ne uspete odpraviti z navedenimi rešitvami, vas prosimo, da kontaktirate pooblaščeno Servisno službo v vaši državi.
| Problem[Možen[vzrok[Rešitev | ||
| Aparat se ne vklopi Električni aparat ni vklopljen | Preverite, da je aparat pravilno povezan na električno omrežje in da sta gumba rezervoarja in likalnika vklopljena | |
| Ob prvem vklopu aparata, opazite, da uhaja dim | To je popolnoma normalno in se dogaja zaradi širjenja plastike. | Čez nekaj časa do tega pojava ne prihaja več. |
| Iz nove likalne plošče uhajajo delci nesnage | Za nov likalnik je popolnoma normalno. | Ti delci so popolnoma neškodljivi in po nekajkratni uporabi bodo popolnoma izginili. |
| Iz likalne plošče uhajajo kapljice vode | Gumb za regulacijo pare je bil postavljen na prenizko temperaturo za likanje s paro. | Nastavite primerno temperaturo za likanje s paro (glej poglavje “LIKANJE”). |
| Aparat ne proizvaja pare | Aparat ni vključen. | Pritisnite na gumba za vklop rezervoarja in likalnika |
| Ne pritiskate na gumb za dovajanje pare. | Ko likate s paro, pritiskajte na gumb za dovajanje pare. | |
| Ni dovolj vode v rezervoarju. | Napolnite ga (glej poglavje “Polnjenje rezervoarja na toplo”) | |
| Likalna plošča je umazana | Na plošči so se naložile kemične snovi iz vodei in nesnaga. | Očistite ploščo z vlažno krpo. |
| Likate s previsoko temperaturo. | Očistite ploščo z vlažno krpo. Nastavite likalnik na primerno temperaturo za likanje (glej poglavje "Priprave" in poglavje “Likanje”) | |
SL
| Problem Možen vzrok Rešitev | ||
| Med likanjem uhaja para iz odprtine za polnjenje rezervoarja | Možno je, da zamašek na rezervoarju ni bil pravilno zamašen, ali je ušlo nekaj vode med polnjenjem. | Izklopite aparat in ga pustite, da se ohladi. Snemite zamašek rezervoarja pare, posušite vodo okrog odprtine za polnjenje in ponovno namestite zamašek. Sedaj lahko ponovno vklopite aparat. |
| Med likanjem ostajajo na tkanini mokra mesta. | Včasih se na tkanini po likanju s paro pojavijo mokra mesta, ker se na likalni mizi kondenzira para. Z likalnikom večkrat prelikajte mokra mesta in pri tem ne spuščajte pare. Če je spodnji del likalne mize moker, ga posušite s suho krpo. | Da se izognete kondenziranju pare na likalni mizi, uporabljajte likalno mizo z mrežasto površino. |
| Ne morem položiti likalnika v navpično lego. | Likalnik je izdelan samo za postavljanje v vodoravno lego. | Postavite likalnik na blazinico, ki je odporna na toploto. |
UNIČENJE

Embalaža izdelka je narejena iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati. Uničiti v skladu s predpisi za varstvo okolja.

V skladu z evropsko Direktivo 2002/96/EG, je treba neuporaben aparat ustrezno uničiti. Materiale, ki jih je mogoče reciklirati, je treba ustrezno ponovno uporabiti, da se prepreči propadanje v naravi. Za več informacij se posvetujte z lokalno ustanovo za predelavo odpadkov ali s prodajalcem aparata.
POMOČ IN GARANCIJA
Za popravila in nabavo rezervnih delov se obrnite na pooblaščeno servisno službo IMETEC s klicem na spodaj navedeno brezplačno številko ali poglejte na spletno stran. Aparat je zajamčen s strani proizvajalca.
Za podrobnosti, poglejte na priloženi list z garancijo.
Zaradi neupoštevanja navodil iz tega priročnika za uporabo, hrambo in vzdrževanje, propade pravica do garancije proizvajalca.
IMETEC
www.imetec.it
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Upute i upozorenja za sigurnu uporabu

- Punjenje kotla na hladno str. 52
• Glačanje str. 52
- Punjenje kotla na toplo str. 52
- Manometar str. 52
KRAJ UPORABE str. 52
ODRŽAVANJE str. 53
- Čišćenje aparata str. 53
PROBLEMI I RJEŠENJA str. 53
RASHODOVANJE str. 54
SERVISIRANJE I JAMSTVO str. 54
ILUSTRIRANI VODIČ I-II
TEHNIČKI PODACI III
SIGURNOSNA UPOZORENJA
- Nakon što ste aparat izvadili iz omota, provjerite po crtežu cjelovitost dostave te da nije došlo do oštećenja u prijevozu. U slučaju sumnje, nemojte koristiti aparat i obratite se ovlaštenoj servisnoj službi.