SAMSUNG PS50A451 - Televizija

PS50A451 - Televizija SAMSUNG - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo PS50A451 SAMSUNG v formatu PDF.

📄 483 strani PDF ⬇️ Slovenščina SL 💬 Vprašanje AI 🖨️ Natisni
Notice SAMSUNG PS50A451 - page 449
Kazalo Kliknite naslov, da greste na stran
Pomočnik za navodila
Poganja ChatGPT
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : SAMSUNG

Model : PS50A451

Kategorija : Televizija

Prenesite navodila za vaš Televizija v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila PS50A451 - SAMSUNG in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. PS50A451 znamke SAMSUNG.

NAVODILA ZA UPORABO PS50A451 SAMSUNG

2008-4-3 10:45:52 Navodila za uporabnike Zadrževanje slike na zaslonu Na plazma televizorju ne prikazujte dolgo mirujoče slike (kot je video igra ali zaslon pri priključitvi računalnika), saj lahko to povzroči zadrževanje slike na zaslonu. Tako zadrževanje slike se imenuje tudi »ožig zaslona«. Da bi se izognili takemu zadrževanju slike, pri prikazovanju mirujoče slike zmanjšajte stopnjo svetlosti in kontrasta zaslona. Višina Zaslon PDP lahko normalno deluje na nadmorski višini pod 2000 m. Ne uporabljajte ga na nadmorskih višinah nad 2000 m, ker lahko pride do motenj v delovanju. Segrevanje zgornjega dela PDP-TV Zgornji del izdelka se lahko pri dolgotrajni uporabi zelo segreje, ker se toplota iz izdelka odvaja skozi odprtino v zgornjem delu. To je običajno in ni posledica okvare ali napake na izdelku. Vseeno pa morate otrokom preprečiti dotikanje zgornjega dela izdelka. Izdelek “prasketa” Televizor se pri prilagajanju okolju (na primer temperaturi in vlažnosti zraka) lahko razširja ali krči in ob tem “prasketa”. To je običajno in ni posledica napake na izdelku. Poškodovane pike Na zaslonu PDP je od 1.230.000 (standardna slika) do 3.150.000 (HD-slika) pik, ki so izdelane z zelo napredno tehnologijo. Kljub temu je lahko na zaslonu nekaj svetlih ali temnih slikovnih pik. Te svetlobne pike ne bodo vplivale na delovanje izdelka. Televizorja ne uporabljajte pri temperaturah pod 5 °C(41°F) Če je na PDP-zaslonu predolgo prikazana mirujoča slika, ga to lahko trajno poškoduje. Dolgotrajno gledanje PDP-TV v formatu slike 4:3 lahko povzroči sledi okvirja take slike na levi in desni strani ter na sredini zaslona. To se zgodi zaradi razlike v oddajanju svetlobe na različnih delih zaslona. Predvajanje DVD-ja ali uporaba igralne konzole lahko povzroči podobne učinke. Garancija ne vključuje poškodb, ki so nastale na tak način. Zakasnela slika na zaslonu. Če je na zaslonu dolgo časa prikazana mirujoča računalniška slika ali slika iz video iger, lahko to povzroči delni prikaz zakasnele slike na zaslonu. Ta učinek preprečite tako, da pri prikazu mirujočih slih zmanjšate svetlost in kontrast. Garancija - Garancija ne vključuje škode, ki jo povzroči zadrževanje slike na zaslonu. - Garancija ne vključuje poškodb zaradi vžgane slike. Namestitev Pri namestitvi izdelka v okolju z veliko prahu, visoko ali nizko temperaturo, visoko vlažnostjo, kemičnimi snovmi ali v okoljih, kjer neprestano deluje (na primer letališče, železniška postaja), se obrnite na pooblaščeni servisni center. Če tega ne storite, lahko pride do resne poškodbe naprave. Obrnite se na SAMSUNG WORLDWIDE Če imate kakršno koli vprašanje ali komentar glede Samsungovih izdelkov, se obrnite na SAMSUNGOV center za pomoč strankam. (Za več informacij si oglejte hrbtno platnico.) © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Slovenščina - BN68-01417A-00_Sln.indd

2008-4-3 11:14:33 Pregled delov Uporabniška navodila Daljinski upravljalnik/ baterije AAA Napajalni kabel Čistilna krpica Garancijska kartica/ registracijska kartica/ varnostni priročnik Spodnji pokrov/vijaka (2ea) (oglejte si stran 38) Feritni obroč za napajalni kabel Feritni obroč za S-Video Naprodaj posebej Antenski kabel Komponentni kabel Avdio kabli Kabel PC Kabel Scart PC-avdio kabel Kabel HDMI Kabel HDMI/DVI obroč (napajalni kabel, S-Video) ➢ Feritni Feritni obroč ščiti kable pred motnjami. Ko želite povezati kabel, odprite feritni obroč in ga namestite okoli kabla v bližini vtiča. Uporaba stojala

Priporočljivo je, da PDP nosi več oseb. PDP nikoli ne postavite tako, da je zaslon obrnjen navzdol, ker lahko tako poškodujete zaslon. PDP naj bo vedno pokonci. PDP je mogoče obračati v levo ali v desno pod kotom 20 stopinj. -20° ~ 20° Slovenščina - BN68-01417A-00_Sln.indd

Na meniju na zaslonu ta gumb uporabljajte kot gumb ENTER na daljinskem upravljalniku. 2 MENU Pritisnite za ogled menija na zaslonu s funkcijami televizorja. 3 – Pritisniteza povečanjeali zmanjšanje glasnosti. V meniju na zaslonu uporabite gumba – na enak način, kot uporabljate gumba ◄ in ► na daljinskem upravljalniku.

C/P. Pritisnite za menjavo kanala. V meniju na zaslonu uporabite gumba C/P. enak način, kot uporabljate gumba ▲ in▼ na daljinskem upravljalniku. 5 Indikator napajanja Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno, in zasveti v stanju pripravljenosti.

(Gumb za vklop) Pritisnite za vklop in izklop televizorja. 7 Senzor daljinskega upravljalnika Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na televizorju. 8 Zvočnik Slovenščina - BN68-01417A-00_Sln.indd

2008-4-3 11:14:36 Priključitvena plošča Hrbtna plošča

Za povezavo z vtičem video in avdio izhoda na računalniku. 4 EXT 1, EXT 2 Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, na primer videorekorder, DVD-predvajalnik, video igralna naprava ali predvajalnik video plošč. 5 Priključitev zunanjih avdio naprav. Zvočni signal RCA iz televizorja priklopite na zunanji vir, na primer avdio sistem. 6 SERVICE − Spojnik za servis. − Če želite z daljinskim upravljalnikom prilagoditi kot gledanja televizorja, morate v serijski vtič televizorja priključiti elektromotor stenskega nosilca. Specifikacije za vhod/izhod Spojnik Vhod Video Avdio (L/R (L/D))RGB EXT 1

Izhod Video + Avdio (L/R (L/D)) Na voljo je samo izhod za TV Izhod lahko izberete. se nadaljuje … Slovenščina - BN68-01417A-00_Sln.indd

2008-4-3 11:14:39 7 HDMI IN 1,2 − Ta povezavo HDMI s HDMI ne potrebujete dodatne avdio povezave. − Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN2. Kaj je HDMI? − “Večpredstavnostni vmesnik z visoko razločljivostjo” omogoča prenos digitalnih video podatkov z visoko razločljivostjo in več kanalov digitalnega avdia. − Spojnik HDMI/DVI podpira DVIpovezavo do razširjene naprave z ustreznim kablom (ni priloženo). HDMI in DVI se razlikujeta po tem, da je naprava HDMI manjša, da ima vgrajeno funkcijo kodiranja HDCP (zaščita pred kopiranjem za širokopasovno digitalno vsebino) in da podpira večkanalni digitalni avdio.

Avdio izhodi DVI za zunanje naprave. 8 ANT IN Koaksialni spojnik z uporom 75 Ω za anteno/ kabelsko omrežje. Podprti načini za HDMI/DVI in komponentno HDMI/DVI, 50Hz HDMI/DVI, 60Hz Komponentno 480i

➢ Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. 1 HDMI IN 3 Za povezavo z vtičem HDMI naprave z izhodom HDMI. 2 S-VIDEO ali VIDEO/AUDIO L/R Video (S-Video ali Video) in avdio vhodi za zunanje naprave, kot sta videokamera ali videorekorder. 3 Vtič za slušalke Slušalke lahko priključite na televizor, da program, ki ga gledate, ne moti ostalih oseb v sobi. Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti lahko poškoduje sluh.

2008-4-3 11:14:40 Ogled daljinskega upravljalnika 1 Gumb POWER (za vklop in izklop televizorja) 2 Neposredna izbira načina TV 3 Številski gumbi za neposreden dostop do kanalov 4 Izbira med eno-/dvomestnimi kanali 5 Začasen izklop zvoka Povečanje glasnosti Zmanjšanje glasnosti 7 Gumb za nadzor kanalov (oglejte si 15. stran) 8 Za hitro izbiro pogosto uporabljenih funkcij. 9 Nadzor kazalke v meniju 0 Za ogled informacije o trenutnem programu # Pritisnite, da izberete dodatne načine prikaza in zvoka za športne oddaje, kino in igre. $ Funkcije videorekorderja/ DVD-predvajalnika (Previjanje Nazaj, Ustavitev, Predvajanje/premor, Previjanje Naprej) % Izbira razpoložljivih virov ^ Prejšnji kanal Naslednji kanal Prejšnji kanal

  • Prikaz glavnega menija na zaslonu ( Gumb za način TruSurround XT ) Vrne na prejšnji meni a Izhod iz menija na zaslonu b Izbira velikosti slike c Uporabite pri preklopu naprave SAMSUNG DMA (Digital Media Adapter) prek vmesnika HDMI in preklopu v način DMA. (Gumb DMA je izbiren.) Za dodatne informacije o postopkih uporabe si oglejte uporabniški priročnik naprave DMA. Ta gumb je na voljo, ko je “Anynet (HDMICEC)” nastavljeno na “On”. (Oglejte si 31. stran.) d Neposredna izbira naèina HDMI e Izbira slikovnega učinka (oglejte si 18. stran) Funkcije teleteksta (oglejte si stran 34) 2 Izhod iz teleteksta (odvisno od modela) 7 Shranjevanje teleteksta 8 Shranjevanje teleteksta 0 Prikaz teleteksta ! Izbira teme Fastext @ Prikaz teleteksta/hkraten prikaz teleteksta in televizijskega programa # Izbira načina teleteksta (LIST/FLOF) ^ Podstran teleteksta & P :N aslednja stran teleteksta P :P rejšnja stran teleteksta
  • Kazalo teleteksta ) Zadržanje strani teleteksta a Preklic teleteksta se nadaljuje … Slovenščina - BN68-01417A-00_Sln.indd

Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano na sliki. Vstavite dve bateriji AAA. agotovite, da sta “+” in “–” pola baterije usmerjena skladno s prikazom znotraj ležišča za baterije. Ne mešajte baterij različnih tipov, na primer alkalnih in manganovih. Zaprite pokrovček, kot je prikazano na sliki. Če daljinskega upravljalnika dalj časa ne boste uporabljali, odstranite baterije in jih shranite na hladnem in suhem mestu. Daljinski upravljalnik lahko uporabljate na razdalji do približno 7 m od televizorja. (Pri običajni uporabi televizorja baterije zdržijo približno eno leto.)

daljinski upravljalnik ne deluje! Preverite naslednje: ➢ Če

1. Je televizor vklopljen?

2. Sta “plus” in “minus” pola baterije zamenjana?

3. So baterije prazne?

4. Je prišlo do izpada napajanja oziroma je napajalni kabel izključen?

5. Je v bližini posebna fluorescentna luč ali neonska tabla?

Vklop in izklop televizorja Napajalni kabel je na zadnji strani televizorja.

Napajalni kabel vključite v ustrezno vtičnico. Napetost je navedena na hrbtni strani televizorja, frekvenca je 50 ali 60 Hz. Za vklop televizorja pritisnite gumb za vklop ali izklop na sprednji strani televizorja ali pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku. Nazadnje gledan program je znova samodejno izbran. Če še niste shranili nobenega kanala, se ne bo prikazala čista slika. Oglejte si “Samodejno shranjevanje kanalov” na strani 13 ali “Ročno shranjevanje kanalov” na strani 14. Ob prvem vklopu televizorja se samodejno prikažejo nekatere osnovne nastavitve. Oglejte si “Funkcija Plug & Play” na strani 10. Za izklop televizorja pritisnite gumb za vklop ali izklop na sprednji strani televizorja ali pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku. Za vklop televizorja pritisnite gumb za vklop ali izklop na sprednji strani televizorja ali pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku.

Za začetek iskanja kanalov pritisnite gumb ENTER. Iskanje kanalov se bo samodejno začelo in končalo. Ko so shranjeni vsi kanali, ki so na voljo, se samodejno prikaže meni Clock Set. Pritisnite gumb ENTER. Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Month, Day, Year, Hour ali Minute. Nastavite jih s pritiskom na gumb ▲ ali ▼. Nastavitve Month, Day, Year, Hour ali Minute lahko nastavite neposredno s pritiskom na številske gumbe na daljinskem upravljalniku. Za potrditev nastavitve pritisnite gumb ENTER. Prikaže se sporočilo Enjoy your viewing. Ko končate, pritisnite gumb ENTER. Sporočilo bo samodejno izginilo čez nekaj sekund tudi, če ne pritisnete gumba ENTER. Plug & Play Clock Set Month Day

Standard Custom Off Off Off Mono tu Adjust Exit Za podrobnejši opis posamezne funkcije si oglejte ustrezno stran.

  • Dual I-II; oglejte si 24. stran Gledanje zunanjega signalnega vira Preklapljajte lahko med gledanjem signala iz priključene opreme, kot so videorekorder, DVD, sprejemnik in TV-vir (oddajni ali kabelski).

S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite vir signala, nato pa pritisnite gumb ENTER. Viri signalov, ki so na voljo: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2 , HDMI3 ➢ Izberete lahko samo zunanje naprave, ki so povezane s TV. možnosti lahko izberete tudi s pritiskom na gumb SOURCE ➢ Te na daljinskem upravljalniku.

Enter Return ponovno gledanje programa pritisnite gumb TV in izberite ➢ Za želeno številko kanala. možnosti izberete enostavno s pritiskom gumba HDMI na ➢ Te daljinskem upravljalniku. Slovenščina - 12 BN68-01417A-00_Sln.indd

Pritisnite gumb EXIT za izhod.

Zunanji vir lahko poimenujete. Move Enter Return Samodejno shranjevanje kanalov Iščete lahko v razpoložljivih frekvenčne razpone (odvisno od države). Samodejno dodeljene številke programov mogoče ne ustrezajo dejanskim ali želenim številkam programov. Številke lahko razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale.

Move Enter Return Programme (Številka programa, ki naj bo dodeljena kanalu) − Gumb ▲ ali ▼ pritiskajte, dokler ne najdete prave številke. Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0–9). Colour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43 − Za izbiro želenega barvnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼. Sound System: BG/DK/I/L − Za izbiro želenega zvočnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼. Channel (ko poznate številko kanala za shranjevanje) − Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete C (običajna antena) ali S (kabelski kanal). − Pritisnite gumb ► in nato pritisnite gumb ▲ ali ▼ za izbiro želene številke. Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0–9). Če zvok ni običajen ali ga ni, znova izberite zahtevani zvočni standard. Search (ko ne poznate številk kanalov) − Za začetek iskanja pritisnite gumb ▲ ali ▼. − Kanalnik pregleda frekvenčni razpon, dokler se na zaslonu ne prikaže prvi kanal ali izbrani kanal. Store (ko shranite kanal in povezano številko programa) − Nastavite na OK tako, da pritisnete gumb ENTER.

☛ Channel mode P (Programski način): Po končani naravnavi so oddajnim postajam na vašem območju dodeljene številke položajev od P00 do P99. Kanal lahko izberete z vnosom številke položaja v tem načinu. C (način običajne antene): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za posamezno oddajno postajo v tem načinu. S (način kabelskega kanala): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za vsak kabelski kanal v tem načinu. Slovenščina - 14 BN68-01417A-00_Sln.indd

Zaklepanje kanalov Ta funkcija preprečuje gledanje neprimernega programa nepooblaščenim uporabnikom (na primer otrokom) tako, da prepreči predvajanje slike in zvoka.

možnosti lahko izberete tudi s pritiskom na gumb CH LIST ➢ Te na daljinskem upravljalniku. Slovenščina - 15 BN68-01417A-00_Sln.indd

2008-4-3 11:14:48 Razvrščanje shranjenih kanalov Ta postopek omogoča spremembo številk programov shranjenih kanalov. To postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcije samodejnega shranjevanja.

Koraka 4 in 5 ponavljajte, dokler niso vsi kanali premeščeni na želene številke programov.

Pritisnite gumb EXIT za izhod.

Return Poimenovanje kanalov Imena kanalov bodo dodeljena samodejno po sprejemu informacij o kanalih. Ta imena lahko spreminjate in tako dodeljujete nova imena.

Pritisnite gumb EXIT za izhod.

Pritisnite gumb EXIT za izhod.

2008-4-3 11:14:50 Sprememba slikovnega standarda Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.

S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeni način, nato pa pritisnite gumb ENTER. Razpoložljivi načini: Dynamic, Standard, Movie Vrednosti nastavitev se lahko razlikujejo glede na vhodni vir.

Exit Prilagajanje slikovnih nastavitev Televizor ima več možnosti nastavitev za nadzor kakovosti slike.

Pritisnite gumb EXIT za izhod.

Return Size: Auto Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3/Just Scan Size Izberete lahko velikost slike, ki najbolj ustreza vašim Auto Wide zahtevam. 16:9 Wide Zoom - Auto Wide: Širitev slike z razmerja 4:3 na 16:9. Zoom - 16:9: Nastavi sliko na široki način 16:9. 4:3 - Wide Zoom: Povečava slike nad 4:3. Sliko pomaknite Just Scan navzgor in navzdol z gumbom ▲ ali ▼, ko s pritiskom na gumb ► ali ENTER izberete . - Zoom: Navpična povečava slike na zaslonu. Move Enter Return - 4:3: Sliko postavi v običajni način 4:3. - Just Scan: Funkcijo uporabite za ogled celotne slike brez prirezovanja pri vhodnem signalu HDMI (720p/1080i), komponente (1080i). Ko izberete “Nespremenjeno” v načinu HDMI (1080i) ali v načinu komponente (1080i): S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite , nato pritisnite gumb ENTER. S pritskanjem gumba ▲, ▼, ◄ ali ► pomaknite sliko gor, dol, levo ali desno. Ponastavi: S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite Ponastavi, nato pritisnite gumb ENTER. Nastavitev lahko inicializirate. Pri HDMI in nastavitvi velikosti slike Just Scan (Nespremenjeno) je lahko slika odrezana ali je posebnih barv, odvisno od AV-naprav. Pri povezavi HDMI (1080p) s 24, 25, 30, 50 in 60 Hz in pri povezavi komponente (1080p) s 50 in 60 Hz je podprt samo vhodni vir Velikost slike lahko spremenite s pritiskom na gumb P.SIZE na daljinskem upravljalniku. Možnosti velikosti slike se lahko razlikujejo glede na vhodni vir. Razpoložljivi elementi se lahko razlikujejo glede na izbrani način. Funkcija Auto Wide je na voljo samo v načinih TV, Ext.1, Ext.2, AV in S-Video. Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod TV V načinu PC lahko prilagodite samo načina “16:9” in “4:3”.

Določanje položaja in velikosti zaslona z uporabo zooma Spreminjanje velikosti zaslona z uporabo funkcije Zoom omogoča določanje položaja in velikosti zaslona v smeri navzgor/navzdol z gumbom ▲ ali ▼. Ko z gumbom ◄ ali ► izberete , pomaknite zaslon navzgor/navzdol z gumbom ▲ ali ▼. Ko z gumbom ◄ ali ► izberete , spremenite velikost zaslona navpično z gumbom ▲ ali ▼. se nadaljuje … Slovenščina - 20 BN68-01417A-00_Sln.indd

Picture Options Screen Mode : 16:9/Wide Zoom/Zoom/ 4:3 Colour Tone : Normal Ko velikost nastavite velikost slike “Auto Wide” na Size : Auto Wide Screen Mode 16:9 16:9 širokozaslonskem televizorju 16:9, lahko določite velikost slike Digital NR : Wide Zoom za sliko 4:3 WSS ali pa ne določite teh nastavitev. V posameznih Real 100 Hz Demo : Off Zoom DNle evropskih državah so zahtevane različne velikosti slike, zato to 4:3 HDMI Black Level : Normal funkcijo izbere uporabnik. Blue only mode : Off Screen Burn Protection - 16:9: Nastavi sliko na široki način 16:9. - Wide Zoom: Povečava slike nad 4:3. Move Enter Return - Zoom: Navpična povečava slike na zaslonu. - 4:3: Sliko postavi v običajni način 4:3. Funkcija je na voljo v načinu Auto Wide. Funkcija ni na voljo v načinih Component in HDMI. Digital NR: Off/Low/Medium/High/Auto Če je sprejeti TV-signal šibak, lahko vklopite to funkcijo za zmanjšanje statičnih motenj in odsevov na zaslonu. Če je signal šibak, izberite eno od ostalih možnosti, tako da je slika prikazana v največji kakovosti. Real 100 Hz Demo: Off/On Razlika med “dejanskimi 100 Hz” in 50 Hz je očitna, posebej pri športnih oddajah. Zato med “dejanskimi 100 Hz” in 50 Hz ne boste mogli razlikovati pri ustavljeni ali negibni sliki. Način 100 Hz predstavitve deluje samo pri 50 Hz signalu. DNIe: Off/Demo/On Televizor pri zagotavljanju visoke kakovosti slike uporablja funkcijo DNIe. Če vklopite funkcijo DNIe, si lahko ogledate zaslon z aktivirano funkcijo DNIe. Če DNIe nastavite na Demo, si lahko kot demonstracijo na zaslonu ogledate sliko DNIe in običajno sliko. Z uporabo te funkcije lahko ocenite razliko v kakovosti slike. DNIeTM (Digital Natural Image engine) Ta funkcija omogoča predvajanje natančnejše slike s 3D-zmanjševanjem šumov, izboljšavo podrobnosti, kontrasta in belin. Nov algoritem poravnave slike omogoča svetlejšo, čistejšo in podrobnejšo sliko. Tehnologija DNIeTM bo vsak signal prilagodila vašim očem. Funkcija ni na voljo v načinu PC. DNIe je na voljo samo v načinu Dynamic. HDMI Black Level: Normal/Low S to funkcijo lahko nastavitev kakovost slike, ko vhod HDMI zazna “ožig zaslona” (prikaz ravni črne, slabega kontrasta, slabih barv ipd.) v omejenem razponu RGB (16 do 235). Funkcija je aktivna samo, kadar je zunanji vhod povezan s HDMI (signali RGB). Blue Only Mode: Off/On Ta funkcija je namenjena strokovnjakom za merjenje naprav AV. Ta funkcija prikazuje modri signal samo, če iz video signala odstranita rdeč in zelen signal, da ustvarite učinek modrega filtra, ki se uporablja za prilagajanje barve in obarvanosti video opreme, kot je predvajalnik DVD, domači kino, itd. Z uporabo te funkcije lahko prilagodite barvo in obarvanost želenih Picture Options vrednosti, ki so primerne za stopnjo signala vsake video naprave, Colour Tone : Normal Size : Auto Wide ki uporablja vzorce rdeče/zelene/modre/turkizne/škrlatne/rumene Screen Mode : 16:9 barvne lestvice brez uporabe dodatnega filtra za modro. Digital NR : Auto Real 100 Hz Demo : Off Blue Only Mode je na voljo, ko je način slike nastavljen na DNle : On Movie ali Standard. HDMI Black Level : Normal Blue only mode : Off Screen Burn Protection Screen Burn Protection V napravo je vgrajena tehnologija za preprečevanje ožiga zaslona, Move Enter Return ki zmanjša možnost ožiga. Ta tehnologija omogoča nastavitev premikanja slike v smeri navzgor/navzdol in od ene strani do druge. Screen Burn Protection Nastavitev časa omogoča določanje števila minut med premiki slike. Pixel Shift White − Pixel Shift: Pri tej funkciji se slikovne pike na zaslonu PDP Scrolling

neznatno premikajo v vodoravni ali navpični smeri, kar zelo Side Gray : Dark zmanjša možnost pojava zakasnele slike.

Return White: Ta funkcija pomaga pri odstranjevanju zakasnele slike z zaslona tako, da barvo slikovnih pik spremeni v belo. Uporabite jo, ko so na ekranu prikazane zakasnele slike ali simboli. Še posebej je uporabna, če je na zaslonu bila zelo dolgo prikazana mirujoča slika. Scrolling: Ta funkcija pomaga pri odstranjevanju zakasnele slike z zaslona, tako da vse slikovne pike na zaslonu PDP premika po določenem vzorcu. Uporabite jo, ko so na ekranu prikazane zakasnele slike ali simboli. Še posebej je uporabna, če je na zaslonu bila zelo dolgo prikazana mirujoča slika. Side gray: Ko televizor gledate v razmerju slike 4:3, se s prilagoditvijo izravnave belin na skrajnje levi in skrajnje desni strani televizorja prepreči škoda. Dark: Ko gledate televizor z razmerjem slike 4:3, potemni levo in desno stran. Light: Ko gledate televizor z razmerjem slike 4:3, posvetli levo in desno stran. Za odstranjevanje zakasnele slike z zaslona uporabite funkcijo White ali Scrolling. Čeprav obe funkciji odstranita zakasnelo sliko z zaslona, je funkcija Scrolling bolj učinkovita. Funkcijo za odstranjevanje zakasnele slike je treba izvajati dalj časa (približno eno uro), če želite učinkovito odstraniti zakasnelo sliko. Če po izvajanju funkcije ni izboljšanja pri zakasneli sliki, ponovite funkcijo. Za preklic te funkcije pritisnite katerikoli gumb na daljinskem upravljalniku. Ponastavitev nastavitev slike na tovarniške vrednosti Opravite lahko podrobne nastavitve slike.

Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledanju določene oddaje.

Enostavna nastavitev Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz 1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Sound Mode. Move Adjust Return 3 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeno možnost. Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Televizor ima več nastavitev, s katerimi lahko nadzorujete Picture Mode : Standard kakovost zvoka. Sound Mode ◄ Custom Sleep Timer : Off Če spremenite te nastavitve, se zvočni način samodejno

: Off nastavi na Custom. Energy Saving : Off Dual I-II : Mono SRS TS XT: Off/On Adjust Move Exit TruSurround XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje 5.1-večkanalne vsebine preko dveh zvočnikov. TruSurround proizvaja odličen, navidezni prostorski na kateremkoli sistemu z dvema zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov televizorja. Tehnologija je popolnoma združljiva z vsemi večkanalnimi formati.

◄ Off Auto Volume: Off/On Energy Saving : Off Dual I-II Mono Vsaka postaja ima svoje signalne pogoje, zato ni enostavno Adjust Move Exit regulirati glasnosti ob vsaki zamenjavi kanala. Ta funkcija omogoča samodejno regulacijo glasnosti želenega kanala z znižanjem glasnosti v primeru visokega modulacijskega signala ali zvišanjem glasnosti v primeru nizkega modulacijskega signala. TV Speaker: Off/On Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji ojačevalnik. Gumbi +, - in MUTE ne delujejo, ko je vklopljena funkcija “TV Speaker”. Ko je možnost Zvočnik TV nastavljena na Izklopljeno, lahko v meniju za zvok upravljate samo možnost Izbira zvoka (v načinu PIP).

2008-4-3 11:14:54 Izbira zvočnega načina (odvisno od modela) Gumb DUAL I-II prikazuje/regulira obdelavo in izhod zvočnega signala. Ob vklopu je način samodejno prednastavljen na “DUAL-I ” ali “Stereo”, odvisno od trenutnega oddajanja. Enostavna nastavitev 1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Dual I-II. 3 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeno možnost. Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer

Ko vtič slušalk priključite na ustrezna vrata, lahko v meniju zvoka uporabljate samo “Auto Volume” (Samodejna gla snost).

Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti lahko poškoduje sluh.

Ko na TV priključite slušalke, zvok ne bo prihajal iz zvočnikov.

Glasnost slušalk se nastavlja ločeno od glasnosti televizorja. Stranska plošča TV Slovenščina - 24 BN68-01417A-00_Sln.indd

Off Clock Set Uro na televiziji lahko nastavite, tako da se bo ob pritisku na gumb INFO na daljinskem upravljalniku izpisal tekoči čas. Če želite uporabljati samodejni vklopni in izklopni časovnik, morate Move Enter Return nastaviti čas. − Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Month, Day, Year, Timer 1 Hour ali Minute. Nastavite jih s pritiskom na gumb ▲ ali ▼. On Time

Off Nastavitve Month, Day, Year, Hour ali Minute lahko Off Time nastavite neposredno s pritiskom na številske gumbe na

: Off Energy Saving : Off Časovnik za vklop/izklop lahko nastavite, tako da se bo Dual I-II : Mono televizor samodejno vklapljal ali izklapljal ob izbranem času. Adjust Move Exit Najprej morate nastaviti uro. − Za izbiro želenega elementa pritisnite gumb ◄ ali ►. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno nastavitev. On Time: Izberite ure, minute in On/Off (Za aktivacijo časovnika z izbrano nastavitvijo izberite On.) Off Time: Izberite ure, minute in On/Off (Za aktivacijo časovnika z izbrano nastavitvijo izberite On.) Repeat: Izberite Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat ali Sat~Sun. Volume: Izberite želeno glasnost. Uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskom na številske gumbe na daljinskem upravljalniku.

☛ Auto Power Off Ko je časovnik nastavljen na “On”, se bo televizor izklopil, če ne pritisnete nobenega gumba tri ure zatem, ko je časovnik vklopil televizor. Ta funkcija je na voljo samo, ko je časovnik nastavljen na “On”, in preprečuje pregrevanje, do katerega lahko pride, če je televizor predolgo vklopljen. Slovenščina - 25 BN68-01417A-00_Sln.indd

Setup Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. Plug & Play S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Setup, nato pa pritisnite Language : English Time gumb ENTER. Light Effect : In Watching TV Wall-Mount Adjustment S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa Melody : Off Entertainment : Off pritisnite gumb ENTER. Energy Saving : Off PIP Možnosti, ki so na voljo: Language, Melody, Light Effect, Entertainment, Energy Saving ,PIP Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER. Move Enter Return Pritisnite gumb EXIT za izhod. Language Je različen, odvisno od modela. Ob prvi uporabi televizorja izberite jezik, v katerem bodo prikazani meniji in njihove vrednosti. Light Effect: Off/In Standby/In Watching TV/Always Glede na okoliščine lahko vklopite ali izklopite modri LED-indikator na sprednji strani TV-ja. Uporabite ga za varčevanje z energijo ali če LED-indikator utruja vaše oči. − Off: Modri LED-indikator je vedno izklopljen. − In Standby: Modri LED-indikator sveti v načinu pripravljenosti, ob vklopu televizorja pa je izklopljen. − In Watching TV: Modri LED-indikator sveti pri gledanju televizorja, ob izklopu televizorja se pa izklopi. − Always: Modri LED-indikator vedno sveti. Za zmanjšanje energijske porabe televizorja izklopite svetlobne učinke. Melody: Off/Low/Medium/High Prilagodite lahko melodijo ob vklopu ali izklopu televizorja. Entertainment: Off/Sports/Cinema/Game Način razvedrila vam omogoča, da izberete optimalni prikaz in zvok za športne oddaje, kino in igre. – Off: Izklopi funkcijo Entertainment. – Sports: Zagotavlja optimalno kakovost slike in zvoka za športne oddaje. – Cinema: Zagotavlja optimalno kakovost slike in zvoka za filme. Slika je bogatejša, zvok izboljšan. – Game: Zagotavlja optimalno kakovost slike in zvoka za igre. Ta način pospeši hitrost igranja, če uporabljate zunanjo igralno konzolo, povezano s TV Če nastavite katerega od treh načinov Entertainment na On, se nastavitve zaklenejo in jih ni mogoče prilagajati. Če želite prilagoditi slikovni in zvočni način, izklopite način razvedrila. Nastavitve možnosti razvedrila se shranijo za vse vhodne vire.

: Off − Medium: Vklopi način zmernega varčevanja z energijo ne glede Energy Saving ◄ Off na osvetlitev okolja. Dual I-II : Mono Adjust Move − High: Vklopi način maksimalnega varčevanja z energijo ne glede na osvetlitev okolja. Enostavna nastavitev 1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Energy Saving. 3 Pritisnite gumb ◄ ali ► za izbiro zahtevane možnosti. IP (On/Off)/Source/Size/Position/Programme PIP (Slika v sliki): P V glavni sliki lahko prikažete podsliko. Tako lahko gledate program TV ali video s povezanih naprav. − PIP: On/Off PIP Funkcijo PIP lahko aktivirate ali deaktivirate. PIP : On Tabela nastavitev PIP Glavna slika Component HDMI1, 2,3

Izberete lahko velikost podslike. Če je glavna slika v načinih PC in Component, možnost Size ni na voljo. − Position:

Izberete lahko položaj. V dvojnem načinu ( , ) , možnosti Position ni mogoče izbrati. − Programme Kanal podslike lahko izberete samo, ko je Source nastavljen na TV.

2008-4-3 11:14:57 Način vhoda PC Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto računalniškega monitorja in njegovo ločljivost. V spodnji tabeli so prikazani podprti načini prikaza: D-Sub Input Način Ločljivost Vodoravna frekvenca (kHz) Navpična frekvenca (Hz) Frekvenca točkovne ure (MHz) Polariteta sinhr. (H/V) PS42A450/ PS42A451 PS50A450/ PS50A451 IBM 640 x 350 720 x 400

Pritisnite gumb EXIT za izhod.

2008-4-3 11:14:58 Kaj je Anynet+? Anynet+ je omrežni sistem AV, ki uporabnikom omogoča enostavno uporabo vmesnika AV, saj lahko vse priključene naprave AV upravljajo v meniju +, če so priključene naprave AV podjetja Samsung Electronics. Povezava naprav, ki podpirajo Anynet+ Sistem Anynet+ je združljiv samo z napravami AV, ki podpirajo Anynet+. Preverite, ali je na napravi AV, ki jo želite priključiti na TV, oznaka Anynet+. Neposredna povezava s TV

Naprava, ki podpira Naprava, ki podpira Naprava, ki podpira Kabel HDMI Kabel HDMI Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi, ki podpira Anynet+, povežite s kablom HDMI. Kabel HDMI Povezava z domačim kinom

Naprava, ki podpira Kabel HDMI Domači kino Kabel HDMI Naprava, ki podpira Kabel HDMI 1 Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi, ki podpira Anynet+, povežite s kablom HDMI. 2 Vtičnico HDMI IN na domačem kinu in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi, ki podpira Anynet+, povežite s kablom HDMI. Naprava, ki podpira Kabel HDMI samo en sprejemnik. ➢ Povežite ki podpira Anynet+, lahko povežete s kablom HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne ➢ Napravo, podpirajo funkcij sistema Anynet+. ➢ Anynet+ deluje, če je naprava AV, ki podpira Anynet+, v stanju pripravljenosti ali je vklopljena. ➢ Anynet+ podpira skupno največ 8 naprav AV. Slovenščina English - 30 English - 30 BN68-01417A-00_Sln.indd

2008-4-3 11:14:59 Setting Up Anynet+ Z naslednjimi nastavitvami lahko prilagodite funkcije sistema Anynet+. Uporaba funkcij sistema Anynet+

Iskanje naprav, ki podpirajo sistem Anynet+, in preklapljanje med njimi

Gumb W.LINK Anynet+ deluje samo, če je daljinski upravljalnik nastavljen na TV. ➢ Funkcija REC deluje samo v stanju za snemanje. ➢ Gumb ki podpirajo Anynet+, ne morete upravljati z gumbi na stranskem delu TV. Naprave, ki ➢ Naprav, podpirajo Anynet+, lahko upravljate samo s televizijskim daljinskim upravljalnikom. daljinski upravljalnik v določenih razmerah ne deluje. V tem primeru znova izberite ➢ Televizijski napravo, ki podpira Anynet+. ➢ Funkcije sistema Anynet++ niso združljive z izdelki drugih proizvajalcev. ➢ V načinu sistema Anynet barvni gumbi morda ne bodo delovali pravilno. ➢ Delovanje , se lahko razlikuje, odvisno od naprave. Snemanje W.LINK W.LINK TV-program lahko posnamete s snemalnikom. Pritisnite gumb REC. Snemanje se začne. (Samo če je povezana snemalna naprava, ki je združljiva s sistemom Anynet+.) Trenutni TV-program se snema v načinu gledanja TV. Če gledate video vsebino iz druge naprave, se snema ta vsebina. Tokove vira lahko posnamete tudi tako, da po pritisku gumba TOOLS izberete Record. Pred snemanjem preverite, ali je vtičnica za anteno ustrezno povezana s snemalno napravo. Za informacije o povezavi antene s snemalno napravo si oglejte uporabniški priročnik le-te.

2008-4-3 11:15:00 Poslušanje prek sprejemnika Zvok lahko namesto prek televizijskih zvočnikov poslušate prek sprejemnika. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Input in pritisnite gumb ENTER.

2 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Anynet+ (HDMI-CEC), nato pritisnite gumb ENTER. View TV 3 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Receiver, nato pritisnite gumb ENTER. Select Device 4 S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite On, nato pritisnite gumb ENTER. Record Zdaj lahko zvok poslušate prek sprejemnika. Menu on Device 5 Za izhod pritisnite gumb EXIT. Device Operation Ko je sprejemnik vklopljen, lahko televizijski zvok poslušate prek 2-kanalnega Receiver :On sprejemnika. Setup Če je sprejemnik namenjen samo za domači kino (podpira samo avdio), morda ne Move Enter bo prikazan na seznamu naprav. Exit Poslušanje avtorsko zaščitene vsebine prek sprejemnika bo morda moteno. Ko zvok poslušate prek sprejemnika, je uporaba menija PIP in menija za zvok omejena.

Kontrolni seznam, ki ga preglejte, preden se obrnete na servis Težava Anynet+ ne deluje. Želim zagnati Anynet+. Želim zapreti Anynet+. Na zaslonu se prikaže sporočilo Connecting to Anynet+ device…. Naprava, ki podpira Anynet+, ne predvaja. Povezana naprava ni prikazana. TV-programa ni mogoče posneti. Rešitev ■ Preverite, ali je naprava združljiva s sistemom Anynet+. Sistem Anynet+ podpira samo naprave, ki so združljive s sistemom Anynet+. ■ Povežite samo en sprejemnik. ■ Preverite, ali je napajalni kabel naprave, ki podpira Anynet+, pravilno nameščen. ■ Preverite povezavo video/avdio kabla/kabla HDMI naprave, ki podpira Anynet+. ■ Preverite, ali je vklopljena možnost Anynet+ (HDMI-CEC) v meniju nastavitve sistema Anynet+. ■ Preverite, ali je daljinski upravljalnik TV nastavljen na način TV. ■ Preverite, ali daljinski upravljalnik podpira sistema Anynet+. ■ V določenih razmerah Anynet+ ne deluje (iskanje kanalov). ■ Ko povezujete ali odstranjujete kabel HDMI, znova poiščite naprave ali znova zaženite TV. ■ Preverite, ali je funkcija Anynet+ naprave, ki podpira Anynet+, vklopljena. ■ Preverite, ali sta naprava v sistemu Anynet+ in TV pravilno povezana in ali je vklopljena možnost Anynet+ (HDMI-CEC) v meniju nastavitve sistema Anynet+. ■ Če želite preklopiti na TV, na daljinskem upravljalniku TV pritisnite gumb TV. Nato pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Anynet+, in izberite želeni meni. ■ V meniju Anynet+ izberite View TV. ■ Pritisnite gumb SOURCE na daljinskem upravljalniku TV in izberite napravo, ki ne podpira sistema Anynet+. ■ Če želite preklopiti v način TV, pritisnite P, CH LIST ali PRE-CH . (Upoštevajte, da gumb za kanale deluje samo, če naprava, ki podpira Anynet+ in ki je vdelana v kanalnik, ni povezana.) ■ Med konfiguriranjem sistema Anynet+ in preklapljanjem v način gledanja ne morete uporabljati daljinskega upravljalnika. ■ Daljinski upravljalnik lahko uporabite, potem ko nastavite sistem Anynet+ ali preklopite v način gledanja. ■ Funkcije predvajanja ne morete uporabiti, ko se izvaja funkcija Plug &Play. ■ Preverite, ali naprava podpira funkcije sistema Anynet+. ■ Preverite, ali je kabel HDMI pravilno nameščen. ■ Preverite, ali je vklopljena možnost Anynet+ (HDMI-CEC) v meniju nastavitve sistema Anynet+. ■ Ponovite iskanje naprav, ki podpirajo Anynet+. ■ Napravo, ki podpira Anynet+, lahko povežete samo s kablom HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo funkcij sistema Anynet+. ■ Preverite, ali je vtičnica za anteno na snemalni napravi pravilno povezana. Slovenščina - 33 BN68-01417A-00_Sln.indd

2008-4-3 11:15:01 Funkcija teleteksta (odvisno od modela) Večina TV-postaj prek teleteksta nudi informacije v pisni obliki. Na začetni stran teleteksta boste dobili informacije o tem, kako uporabljati to storitev. Poleg tega lahko z gumbi na daljinskem upravljalniku izbirate različne možnosti, ki bodo zadovoljile vaše potrebe. Za pravilen prikaz informacij teleteksta mora biti sprejem kanala stanoviten. Sicer lahko manjka kakšna informacija ali pa nekatere strani ne morejo biti izpisane.

1 TV Izhod iz teleteksta (odvisno od modela) (shrani) Uporabite za shranjevanje strani teleteksta. (velikost) Pritisnite za prikaz črk dvojne velikosti v zgornji polovici zaslona. Za spodnjo polovico zaslona pritisnite še enkrat. Za prikaz običajnega zaslona pritisnite še enkrat. (razkrij) Uporabite za odkrivanje skritega besedila (na primer odgovori na vprašanja iz kviza). Za prikaz običajnega zaslona pritisnite še enkrat. 5 Barvni gumbi (rdeči/zeleni/rumeni/modri) Če televizijska postaja uporablja sistem FASTEXT, so različne teme na strani teleteksta označene z različnimi barvami, izberete pa jih lahko s pritiskom na obarvane gumbe. Pritisnite na enega od njih, odvisno pač od zahtevanega. Prikaže se stran z ostalimi obarvanimi informacijami, ki jih lahko izberete na isti način. Za prikaz prejšnje ali naslednje strani pritisnite ustrezni barvni gumb. (teletekst vklopljen/mešano) Pritisnite, da boste aktivirali teletekst, potem ko ste izbrali kanal, ki omogoča storitev teleteksta. Pritisnite dvakrat, da teletekst prekrijete s trenutnim zaslonom. (način) Pritisnite za izbiro načina teleteksta (LIST/FLOF). Če ga pritisnete v načinu LIST, bo preklopil v način List save. V načinu List save lahko z gumbom (shrani) shranite stran teleteksta na seznam. (podstran) Za prikaz podstrani, ki je na voljo. (stran gor) Za prikaz naslednje strani teleteksta. (stran dol) Za prikaz prejšnje strani teleteksta. (kazalo) Za izpis vsebine indeksa ob pregledovanju teleteksta. (zadrži) Uporabite zato, da boste zadržali prikazano stran, če je izbrana stran povezana z več drugimi stranmi, ki sledijo samodejno. Za nadaljevanje gumb ponovno pritisnite. (prekliči) Za prikaz oddaje med iskanjem strani. teleteksta lahko spremenite s pritiskom na številčne ➢ Strani gumbe na daljinskem upravljalniku. Slovenščina - 34 BN68-01417A-00_Sln.indd

Številka izbrane strani. Identiteta TV-kanala. Številka trenutne strani ali indikatorji iskanja. Datum in čas. Besedilo. Informacije o stanju. Informacije FASTEXT. teleteksta so pogosto razdeljene na več zaporednih ➢ Informacije strani, do katerih lahko dostopate z: Vnosom številke strani Izbiro naslova na seznamu Izbiro obarvanega naslova (sistem FASTEXT) ➢ Pritisnite gumb TV za izhod iz prikaza teleteksta. Slovenščina - 35 BN68-01417A-00_Sln.indd

2008-4-3 11:15:03 Specifikacije kompleta za pritrditev na steno (VESA) Opremo za pritrditev na steno namestite na trdno steno, pravokotno na tla. Pri pritrjevanju na druge gradbene materiale se obrnite na najbližjega prodajalca. Če ga namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in povzroči hude telesne poškodbe. Družina izdelkov LCD-TV Palci Spec. VESA (A * B) Standardni vijak 23 ~ 26 200 * 100

standardne dimenzije kompletov opreme za pritrditev na steno, kot je prikazano v ➢ Zagotavljamo zgornji tabeli. nakupu našega kompleta opreme za pritrditev na steno dobite podrobna navodila za namestitev ➢ Pri in vse dele, ki jih potrebujete pri tem. uporabljajte vijakov, katerih dimenzije so daljše od standardnih, saj lahko poškodujejo notranjost ➢ Ne televizorja. opremi za pritrditev na steno, ki ne ustreza specifikacijam za vijake standarda VESA, se lahko ➢ Pri dolžina vijakov razlikuje glede na njene specifikacije. uporabljajte vijakov, ki ne ustrezajo specifikacijam za vijake standarda VESA. Vijakov ne privijajte ➢ Ne premočno, saj lahko poškodujete izdelek ali povzročite, da ta pade, in tako poškodujete sebe ali druge. Samsung ni odgovoren za take nesreče. ni odgovoren za poškodovanje izdelka in telesne poškodbe, če stranka uporablja opremo ➢ Samsung za pritrditev na steno, ki ni VESA ali ki ni odobrena, ali če ne upošteva navodil za namestitev izdelka. modela velikosti 57 in 63 palcev ne ustrezata specifikacijam VESA. Zato morate za ta model ➢ Naša uporabiti naš namenski komplet opreme za pritrditev na steno. ➢ Ko pritrjujete TV, ga ne nagnite za več kot 15 stopinj. za pritrditev na steno ne nameščajte, ko je TV vklopljen. KToompleta lahko povzroči telesne poškodbe zaradi električnega šoka. Slovenščina - 36 BN68-01417A-00_Sln.indd

2008-4-3 11:15:04 Prilagoditev stenskega nosilca (naprodaj posebej) Ko je samodejni stenski nosilec nameščen, lahko enostavno prilagodite položaj TV. Hrbtna plošča Samodejni stenski nosilec Serijski kabel (1P do 1P) (ni priloženo) Odprtje menija Pritisnite gumb ▲, ▼, ◄ ali ► na daljinskem upravljalniku. ➢ Prikaže se zaslon Wall Mount Adjustment. ➢ Če se zaslon Wall Mount Adjustment ne prikaže, ko med gledanjem TV kliknete smerni gumb, zaslon prikažite s pomočjo menija.

Izvedite 1. korak razdelka Odprtje menija. S pritiskom barvnega gumba (rdečega, zelenega, rumenega) premaknete samodejni stenski nosilec v shranjeni položaj. ➢ Stenski nosilec lahko premaknete v enega od 3 prednastavljenih položajev s pritiskom rdečega (položaj 1), zelenega (položaj 2) ali rumenega (položaj 3) gumba. ➢ Če položaj prilagajate po premiku v prednastavljeni položaj, prikaz položaja izgine. Za namestitev si oglejte stenskemu nosilcu priloženi priročnik za namestitev. O namestitvi izdelka ter namestitvi in premikanju stenskega nosilca se posvetujte s specializiranim podjetjem za nameščanje. Ta priročnik za namestitev je namenjen uporabi pri pritrjevanju stenskega nosilca na steno. Pri pritrjevanju na druge gradbene materiale se obrnite na najbližjega prodajalca. Samodejni stenski nosilec ne bo deloval, če je aktivirana funkcija Anynet+. 42-palčni model ni združljiv s starejšim modelom za stensko namestitev (WMN5090A).

Center Navodila za sestavljanj stojala (odvisno od modela) S šestimi vijaki za pritrditev stojala in monitorja, trdno spojite monitor s stojalom. (Zunanjost televizorja je morda drugačna kot na sliki.) Pri namestitvi televizorja na steno zaprite pokrov (1) na delu za pritrditev stojala. Opozorilo Stojalo mora biti dobro pritrjeno na televizor, preden ga premaknete, ker lahko pade in povzroči resno poškodbo. Priporočljivo je, da več oseb nosi zaslon PDP. Televizorja nikoli ne postavite tako, da je zaslon obrnjen navzdol, ker lahko tako poškodujete zaslon. Vedno ga shranite v pokončnem položaju.

2008-4-3 11:15:10 Odpravljanje težav Preden se obrnete na Samsungovo poprodajno službo, preverite naslednje. Če težave ne morete odpraviti s pomočjo spodnjih navodil, si zabeležite številko modela in serijsko številko televizorja in se obrnite na lokalnega trgovca. Ni zvoka ali slike Preverite, ali je napajalni kabel priključen v stensko vtičnico. Preverite, ali ste pritisnili gumb za vklop//izklop na sprednji plošči ali gumb POWER na daljinskem upravljalniku. Preverite nastavitev kontrasta in svetlosti slike. Preverite glasnost. Preverite, ali je funkcija TV Speaker nastavljena na Off. Slika je normalna, vendar ni zvoka Preverite glasnost. Preverite, ali ste pritisnili gumb MUTE na daljinskem upravljalniku. Ni slike oziroma slika je črno-bela Prilagodite barvne nastavitve. Preverite, ali je izbran ustrezen oddajni sistem. Zvočne in slikovne motnje Odkrijte, katera električna naprava moti delovanje televizorja, nato povečajte razdaljo med njima. Televizor vključite v drugo stensko vtičnico. Nejasna ali snežena slika, popačen zvok Preverite usmerjenost, lokacijo in povezavo antene. Do teh motenj pogosto pride zaradi uporabe sobne antene. Nepravilno delovanje daljinskega upravljalnika Zamenjajte baterije daljinskega upravljalnika. Očistite zgornji rob daljinskega upravljalnika (oddajno okno). Preverite, ali sta konca baterije “+” in “-” prav vstavljena. Preverite, ali sta bateriji prazni. Zaslon je črn in lučka indikatorja napajanja neprekinjeno utripa Na računalniku preverite napajanje, signalni kabel. TV uporablja njen sistem za upravljanje porabe. Premaknite miško računalnika ali pritisnite katerokoli tipko na tipkovnici. Na opremi (sprejemnik, DVD-predvajalnik itd.) preverite napajanje, signalni kabel. TV uporablja njen sistem za upravljanje porabe. Na plošči ali daljinskem upravljalniku pritisnite gumb Source. Izklopite in vklopite televizor. V kotu zaslona se prikaže poškodovana slika. Če je v nekaterih zunanjih napravah izbrano Just Scan, se lahko v kotu zaslona prikaže poškodovana slika. To težavo povzročajo zunanje naprave in ne TV. Prikaže se sporočilo “Resets all settings to the default values” (Ponastavi vse nastavitve na privzete vrednosti). To se prikaže, če nekaj časa držite pritisnjen gumb EXIT. Za ponastavitev nastavitev izdelka na tovarniške vrednosti. Slovenščina - 39 BN68-01417A-00_Sln.indd

2008-4-3 11:15:10 Specifikacije Opisi in značilnosti v tej knjižici so zgolj informativne narave in se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Ime modela PS42A450/PS42A451 PS50A450/PS50A451 Velikost zaslona (diagonala) 42 palcev 50 palcev Ločljivost PC-ja 1024 x 768 pri 60 Hz 1360 x 768 pri 60 Hz 10 W + 10 W 10 W + 10 W 1055 x 668 x 95 mm 1055 x 728 x 316 mm 1231 x 756 x 95 mm 1231 x 815 x 316 mm 27 Kg 31 Kg 35 Kg 37 Kg Izhod zvoka Dimenzije (Š x V x G) Osrednji del S stojalom Teža Osrednji del S stojalom Okoljski vidiki Delovna temperatura Delovna vlažnost Temperatura shranjevanja Vlažnost pri shranjevanju 10 °C do 40 °C (50°F do 104°F) 10 % do 80 %, brez kondenzacije -20 °C do 45 °C (-4°F do 113 °F) 5 % do 95 %, brez kondenzacije Naprava je digitalni aparat razreda B. Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila. Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku. Slovenščina - 40 BN68-01417A-00_Sln.indd

2008-4-3 11:15:10 Ustrezno Odstranjevanje tega Izdelka (Odpadna Električna in Elektronska Oprema) Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad. Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki. BN68-01417A-00_Sln.indd