NAVODILA ZA UPORABO LE32R86BD SAMSUNG
Če imate kakršnokoli vprasnje ali komentar glede Samsungovih izdelkov, se obmite na SAMSUNGOV center za pomoč strankam.
| Country | Customer Care Centre | Web Site |
| BELGIUM | 02 201 2418 | www.samsung.com/be |
| CZECH REPUBLIC | 844 000 844 | www.samsung.com/cz |
| “Distributor pro Českou republiko:Samsung Zrt., Česka organizačné složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4” |
| DENMARK | 70 70 19 70 | www.samsung.com/dk |
| FINLAND | 030-6227 515 | www.samsung.com/fi |
| FRANCE | 3260 SAMSUNG(7267864) (€ 0,15/min) | www.samsung.com/fr |
| GERMANY | 01805-121213 (€ 0,14/Min) | www.samsung.de |
| HUNGARY | 06-80-SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com/hu |
| ITALIA | 800 SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com/it |
| LUXEMBURG | 0032 (0)2 201 24 18 | www.samsung.lu |
| NETHERLANDS | 0900 20 200 88 (€ 0,10/Min) | www.samsung.com/nl |
| NORWAY | 815-56 480 | www.samsung.com/no |
| POLAND | 0 801 801 881 | www.samsung.com/pl |
| PORTUGAL | 80 8 200 128 | www.samsung.com/pt |
| REPUBLIC OF IRLAND | 0818 717 100 | www.samsung.com/uk |
| SLOVAKIA | 0800-SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com/sk |
| SPAIN | 902 10 11 30 | www.samsung.com/es |
| SWEDEN | 0771-400 200 | www.samsung.com/se |
| SWITZERLAND | 0800-7267864 | www.samsung.com/ch |
| U.K | 0870 SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com/uk |
| ESTONIA | 800-7267 | www.samsung.ee |
| LATvia | 800-7267 | www.samsung.com/lv |
| LITHUANIA | 8-800-77777 | www.samsung.lt |
| KAZAKHSTAN | 8 800 080 1188 | www.samsung.kz |
| RUSSIA | 8-800-200-0400 | www.samsung.ru |
| UKRAINE | 8-800-502-0000 | www.samsung.com/ur |
| UZBEKISTAN | 140-1234 | www.samsung.uz |
Varnostni ukrepi pri prikazu mirujoče slike
Mirujocsa slika lahko trajno poskoduje TV-zaslon.
- Mirujoče slike ne prikazujte na LCD-zaslonu dlje kot 2 uri, saj lahko povzroci zadrževanje slike nazaslonu.
Tako zadrževanje slike se imenuje tudi "ožigzaslona".
Da bi se izognili takemu zadrzevanju slike, pri prikazovanju mirujoce slike zmanjsajte stopnjo svetlosti in kontrastazaslona.
Dolgotrajno gledanje LCD-TV v formatu slike 4:3 lahko na levi in desni strani ter na sredini zaslona povzroci sledi okvirja zaradi
razlichneqa svetlobneqa oddajania na zaslunu. Predvajanie DVD-ja ali uporaba igralne konzole lahko povzroci podobne ucinke.
Garancija ne vključuje poskodb, ki so nastale na tak način
Ce je na zaslonu dlje casa prikazana mirujuca raucunalniška slika ali slika iz video igrice, to lahko povzroci delni prikaz zakasnele slike.
Ta učinek preprecètako, da ob prikazu mirujočih slih zmanjšate svetlost in kontrast.
Vsebina
PRIKLJUCITEV IN PRIPRAVA TV-JA
Seznam delov 3
Nameschanje stojala 3
Namestitev kompleta za pritrditev na steno.....3
Ogled nadzome plošće 4
Ogled plošće s priključki. 5
Ogled daljinskega upravljalnika. 7
Vstavljanee baterij v daljinski upravljalnik 8
Vklop in izklop 8
Preklop televizorja v stanje pripravljenosti 8
Plug & Play 9
NASTAVITEV KANALOV
Samodejno shranjevanje kanalov 10
Ročno shranjevanje kanalov 11
Nastavitev seznamov kanalov. 12
Aktiviranje otroške klujacvnice 12
Razvršanje shranjenih kanalov 13
Poinenovanie kanalov 13
Fina naravnava kanalov 14
LNA (ojačevalnik šibkega kanala) 14
NASTAVITEV SLIKE
Spremembaslikovega standarda. 15
Prilagoditev slike po meri 15
Spremembabarvnega tona. 16
Aktiviranje osvetlitve zaslona 16
Konfiguracija podrobnih nastavitev slike. 17
Spremembavelikosti slike. 18
Zamrznitev trenutne slike 19
Izbira zaslonskega načina 19
Ponastavitev nastavitev slike na tovarniiske vrednosti. 19
Digitalno odpravljanje šumov/Aktivna barva/ DNle/Film plus. 20
Gledanje slike v sliki (PIP) 21
Raven crne HDMI 22
NASTAVITEV ZVOKA
Spremembza zvočnega standarda 22
Prilagajanze zvočnih nastavitev 23
Nastavitev TruSurround XT (SRS TS XT) 23
Priključitev slušalk 24
Izbira zvočnega načina 24
Samodejna prilagoditev glasnosti 24
Izbira funkcjie izklopa zvoka notranjih
zvočnikov 25
Poslušanje zvoka podslike 25
Ponastavitev zvočnih nastavitev na tovarníške vrednosti 26
NASTAVITEV CASA
Nastavitev in prikaz trenutega casa 26
Nastavitev izklopnega chasovnika 27
Samodejni vklop in izklop televizorja. 27
OPIS FUNKCIJ
Izbira jezika 28
Uporaba načina igre 28
Nastavitev načina modrega zaslona/ izbira melodijee 29
Nastavitev PC-ja za domači kino 29
Nastavitev svetlobnega učinka 30
Uporaba funkcije Energy Saving (Varcevanje z energijo). 30
Izbira vira 31
Urejanje imen vchodnih virov. 31
UPORABA FUNKCIJE DTV-JA
PredogledsystemamenijevDTV. 32
Samodejna posodobitev seznama kanalov.... 33
Ročna posodobitev seznama kanalov 33
Urejanpe priljubjenih kanalov 34
Izbira seznama kanalov 36
Prikaz informaci o programu 36
Ogled informacij EPG (elektronski programski vodič) 37
Uporabaseznama nacrtovanih programov.....38
Nastavitev privzetega vodiča 38
Ogled vseh in priljubjenih kanalov. 39
Prilagajanpe prosojnesti menija 40
Nastavitev starsevske klučavnice 40
Nastavitev podnaslovov 41
Nastavitev načina podnaslovov 41
Izbira oblike avdio zapisa 41
Izbira digitalnega besedila (samo Zdruzeno kraljestvo) 42
Izbira casonvega pasa (samo Sapanija) 42
Ogled informacij o izdelku 42
Preverjanje informacij o signalu 43
Nadgradnja programske opreme 43
Ogled splosnega vmesnika 44
Izbira menija splo'sega vmesnika 44
Ponastavljanje 45
Izbira zeelenega jezika (avdio, podnaslovi ali teletekst) 45
Nastavitev 46
UPORABA FUNKCIJE TELEKSTA
Dekoder teleteksta 46
Prikaz informacij teleteksta 47
Izbira strani teleteksta 47
Izbira strani teleteksta s systemom Fastext.....48
Nastavitev daljinskega upravljalnika 48
Kode daljinskega upravljalnika 49
NASTAVITEV PC-JA
Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP) 52
Načini zaslona 52
Nastavitev PC-ja 53
Prilagoditev opreme za pritrditev na steno (LE40R8) (naprodaj posebej). 54
SISTEM ANYNET+
Kaj je Anynet+? 55
Priklučitev naprav v systemd Anynet+ 55
NastavitevsystemaAnynet+ 56
Iskanje naprav v systemdu Anynet+ in preklapljanje med njimi 56
Snemanje 57
Posluşanje prek sprejemnika 58
Kontrolni beznam, ki ga pregleje, preden se obrnete na servis 58
PRIPOROÇILA ZA UPORABO
Uporaba klučavnice Kensington proti kraji .... 59
Odpravljanje težav: Preden se obrne na servisno osebj. 59
Tehnični in okoljski podatki 60
Simbol

Pritisnite

Pomembno

Opomba

Gumb na dotik
Seznam delov
Preverite, ali ste z LCD-televizorjem dobili naslednje predmete. Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca.
| Dalginski upravljalnik
in baterijë
(AAA x 2) | Napajalni
kabel | Pokrov za
podstavek | Vijak za stojalo
X 4 | Stojalo | Čistilna krpica |
| • Uporabniška navodila | • Garancjska kartica | • Varnostni priročnik | • Registracjske kartice |
Garancijska kartica/Varnostni priročnik/registracijske kartice (ni na voljo na vseh lokacijah)
Stojalo in vijak za stojalo morda nista prilozena, odvisno od modela.
Namesčanje stojala

<2>

<3>
- Postavite navzdol obrjen televizor na mehko blago ali blazino na mizi.
- Podstavek vstavite v luknjno na dnu televizorja.
- V pri Kazakhstanu luknjov stavite vijak in ga privijte.
Stojalo se namesti pri modelih s 37- ali veçpalčinim zaslonom.
Namestitev kompleta za pritrditev na steno

Z elementi za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko televizor pritrdite na steno.
Za podrobne informacije o pritriditva na steno si oglejte navodila, ki so prilozena elementom za pritridtev na steno. Če namesčate nosilec za pritriditev na steno, se za pomč obrnić tehnika.
Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka ali telesne poškodbe,Če se odločite,da boste sami namestiti televizur.
Odstranite stojalo in spodnjo luknjoPokrijte sPokrovom ter pritrdite z dvema vijakoma.

[LE32R86, LE37R86, LE40R86, LE32R88, LE37R88, LE40R88]


5,6
[LE32R87, LE37R87, LE40R87, LE32R89, LE37R89, LE40R89]

Gumbi na sprednji plošči
Gumb, ki ga zeIite uporabiti, pritisnite na desni strani.
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
SOURCE (VIR)
Preklapija med vsemi razpoložljivimi
vhodnimi viri (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, componentno, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV). Ta gumb v meniju na zaslunu uporabljaje kot gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU) na daljinskem upravlajniku.
Pritisnite za ogled menija na zaslonu s funkcjami televizorja.
Pritisnite za znižanje ali zvišanje glasnosti. Na meniju nazaslonu uporabljaje gumba + - kot gumba na daljinskem upravljalniku.
4 C/P.0
Pritisnite za menjavo kanala.
Na menju na zaslou uporabljajte gumba kot gumba ▲ in ▼ na daljinskem upravljalniku.
(Brez daljinskega upravljalnika lahko televizor vklopite z gumbi za kanale.)
(5) (Napajanje)
Pritisnite za vklop in izklop televizorja.
Indikator napajanla
Utripa in seugasne, ko je napajanveklopljeno, inzasveti v stanju pripravljenosti.
Senzor daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik usmerite proti tej tocki na televizorju.
Zvočniki

Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
Vsakič ko na televizor priključite zunanjo napravo, mora biti napajanje enote izklopljeno.
Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla.
Povezava sprejemnika, videorekorderja ali DVD-predvajalnika
| Spojnik | Vhod | Izhodna moč |
| Video | Avdio (L/R (L/D)) | RGB | Video + Avdio (L/R (L/D)) |
| EXT 1 | O | O | O | Na voljo je le TV- ali DTV-izhod. |
| EXT 2 | O | O | | Izhod Iahko izberete. |
- Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, kot so videorekorder, DVD-predvajalnik, video igralna naprava ali predvajalnik video plošć.
2 Povezava avdia
- Priklučite avvio RCA-kabla na "R - AUDIO - L" na hrbstni strani tevizorja in druga konca na ustrezne spojniké avvio vhoda na ojačevalniku ali DVD-domačem kinu.
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
- Podpira povezave med AV-napravami, ki omogočajo HDMI-povezavo (sprejemniki, DVD-predvajalniki).
- Ta povezavo HDMI s HDMI ne potrebujete dodatne avdio povezave.
Kaj je HDMI?
- "Večpredstavnostni vmesnik z visoko razložljivostoj" omogocă prenos digitalnih video podatkov z visoko razložljivostjo in več kanalov digitalnega avdia (5.1-kanali).
- Spojnik HDMI/DVI podpira DVI-povezavo do razsrjene naprave z ustreznim kablim (ni prilozeno). HDMI in DVI se razluketa po tem, da je naprava HDMI manjsa, da ima vgrajeno funkcijo kodiranja HDCP (zaščita pred kopiranjem za širokopasovno digitalno vsebino) in da podpira večkanalni digitalni avdio.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
- Ko izdelek prijklučujete preko HDMI ali DVI na sprejemnik, DVD-predvajalnik, igralno konzolo itd., mora biti ta nastavljen način zdruzljivega video izhoda, kot je pri Kazakhstan v spodnji tabeli. Sicer je lahko slika popacěna, razpade ali ji ne.
- Povezava s kablom HDMI/DVI je mogoča samo iz priključka HDMI 2.
Za povezavo uporabite kabel za povezavo DVI in HDMI ali adapter DVI-HDMI, za avdio izhod pa priključek "R - AUDIO - L" na DVI.
Podprti modeli za HDMI/DVI in componentno
| 480i | 480p | 576i | 576p | 720p | 1080i |
| HDMI/DVI, 50Hz | X | X | X | O | O | O |
| HDMI/DVI, 60Hz | X | O | X | X | O | O |
| Komponentno | O | O | O | O | O | O |
4 Prikljucitev antene ali kabelskega televizijskega omreža
Za pravilno gledanje televizijskih kanalov mora televator signal sprejemati iz enega izmed naslednjih virov:
- Zunanja antenna/kabelsko televizijaško omrežje/satelitsko omrežje
Povezava cartice za splošni vmesnik
- Če pri nekaterih kanalih ni vstavljena "kartica za splošni vmesnik", se na zaslonu prikaže sporocilo "Scrambled Signal" (Moton signal).
V-2-3 minutahs se priakezjo informacione o zdruzitvi s telefonsko stevlkvo, ID-jem kartze ia spošnimi vnesnik, ID-jem gostitelja ter druge informacione. Ce se priakezpo sporoilo npakati, sie obrnite na punudnika storitev.
- Ko je konfiguracja informacji o kanalih dokonczana, se prikaź sporocilo "Updating Completed" (Posodabljané dokonczano), kar pomeni, da jeseznam kanalov zdaj posodobljen.
Kartico za splošni vmesnik dobite pri lokalmem ponudnik kabelske televizije.
kartico za splošni vmesnik odstranite tako, da je previdno izvlečete z rokami, są se pri padcu lahko poškoduje.
Cl-kartico vstavite v smeri, kot je označena na nnej.
Povezava zunanjih A/V-naprav
- Prikiučite kabel RCA ai S-VIDEO na ustrezno zunano AV-napravo, kot je videorekorder, DVD-prevdvalnišaki videokamera.
- Prikjučite avvio RCA-kabla na "R - AUDIO - L" na hrbtni strani televizorja in druga konca na ustrezne spojnikе avvio izhoda na A/V-napravi.
- Slusalke laho krikjučite na izhod za slusalke (6) na hrbtni strani televizorja. Ko so priključene slusalke, je zvok iz vgrajenih zvočnikov onemogovičen.
- Servisni priključek za usposobljenega servisnegā inženirja.
1 Povezava componentnih naprav (DTV/DVD)
- Prikljucite componente video kable (dodatno) na spojnik componente ("P", "P", "Y") na hrbstni strani televizorja in druge konce na ustrezne spojnike video izhoda componente na DTV ali DVD-predvajnakiku.
- Ce Želite príključiti také sprejemnik kot DTV (ali DVD-predvajnalnik), príključite sprejemnik na DTV (ali DVD-predvajnalnik) ter DTV (ali DVD-predvajnalnik) príključite na spojnik componente ("P", "P", "Y") na televizorju.
- Spojniki P_p , P_p in Y na componentnih napravah (DTV ali DVD-predvajalnik) imajo vcasih oznako Y, B-Y in R-Y'ali Y, Cb in Cr.
- Prikiuite avio RCA-kabla (dodatno) na " R - AUDIO - L" na hrbtri strani televizorija in druga konca na ustrozne spojnike avvio dh a DTV ali DVD-predjavalniku.
- LCD-televizor prikazuje optimalno ločljivost slike v načinu 720p.
- LCD-televizor prikazuje maksimalno ločljivost slike v načinu 1080i.
Kljucavnica Kensington
- Klučavnica Kensington (dodatno) je naprava, ki se uporablja za fizickno pritrditev systemd pri uporabi na javnem mestu.
- Če Želite uporabljati napravo za zaklepanje, se obrnite na trgovca, pri katerem ste kupili televizor.
- Kje je namescena klučavnica Kensington, je odvisno od modela.
1 Izberite ciljno napravo, ki jo zeilite upravljati z daljinskim upravljalnikom Samsung (TV, DVD, STB, CABLE, VCR) (ogleje si strani 49-51)
Gumb za televizor v stanju priaprvljenosti
3 Stevilski gumbi za neposreden dostop do kanalov
4 Izbira med eno- in dvomestnimi kanali
Na zaslonu prikaze "Channel List".
Neposredno izbere nacin TV in DTV
7 Funkcije videorekorderja/DVD-predvajnalika: previjanje nazaj, ustavitev, predvajanje/premor, previjanje naprej
6 Povecanje glasnosti Zmanjsanje glasnosti
9 Začasen izklop zvoka
Prikazmenija in potrditev sperimente
11 Vrne na prejsnji meni
Prikaz elektronskega programskega vodiča (EPG)
14 Izbira velikosti slike
15 Izbira zvočega učinka
16 Pralagodi 5 ločenih naprav - TV, DVD, STB, CABLE, or VCR.
Ob pritisku tega gumba nekaj gumbov na daljinskem upravljaniku (npr. gumbi za izbiro ciljne naprav, glasnost, kanale in MUTE (Nemo))zasveti za nekaj sekund in se nato izklopi, da varcujete z energijo. Funkcija are namenjena prirocni uporabi daljinskega upravljanika ponoči ali v temi.
15 Izbira razpoložljivih virov
19 Prejsnji kanal
20 Prikazmenija DTV
Posname oddajane vŽivo (Samo funkcjca Anynet+) (ogletej si strani 49-51)
2 P : Naslednji kanal
P : Prejsnji kanal
2 Izhod iz prikaza na zaslunu
24 Nadzor kazalke v meniju
Za ogled informacione o trenutnem programu
Zažene fungcije gledanja Anynet in nastavi naprave Anynet.
27 Barvni gumbi: Pritisnite, da doddate ali izbriSete kanale in da shranite kanale na seznam priljublenih kanalov v meniju "Channel List".
23 Vklop/izklop slike v sliki
2 Pri Kaz digitalnih podnapisov
10 Izbira sikovega učinka
Zamrznitev slike
Ce daljinski upravljalnik ne deluje, ned njegovo uporabo zamenjate baterije in 2-3 sekunde drzte pritsinjen gumb "RESET" (PONASTAVI).
Funkcije teleteksta
6 Izhod iz teleteksta
10 Kazalo teleteksta
12 Izberete lahko tudi Teletekst, Dvojno ali Mešano.
1 Izbira velikosti teleteksta
1bzira načina teleteksta (SEZNAM/FLOF)
19 Podstran teleteksta
2 P: Naslednja stran teleteksta
P: Prejsna stran teleteksta
28 Preklici teletekst
25 Prikaz teleteksta
7 Izbira teme Fastext
Zadrzane strani teleteksta
Shranjevanje teleteksta

Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba.
To jePOSEben daljinski upravljalnik za slabovidne; gumbi za napajanje, kanale, glasnost, gumb STOP (USTAVI) in PLAY/PAUSE (PREDVAJANJE/PREMOR) so opremljeni z Brailovo pisavo.
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
- Odpritekovcak na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano na sliki.
- Vstavite dve bateriji AAA.
Poskrbite, da sta pola “+” in “-” baterije usmerjena skladno s prikazom znotraj ležišča za baterije.
- Pokrov namestite nazaj.
Če daljinskega upravljalnika ne boste uporabljali dalj Časa, odstranite baterije in jih shranite na hladnem in suhem mestu. Daljinski upravljalnik lahko uporabljate na razdalji do priblžno 7 m od tevizorja. (Pri občajni uporabi tevizorja baterije zdržijo priblžno eno leto.)
Če daljinski upravljalnik ne deluje, preverite naslednje:
- Je televizor vklopljen?
- Sta "plus" in "minus" pola baterije zamenjana?
- So baterije prazne?
- Je prislo do izpada napajanza oziroma je napajalni kabel izklučen?
- Je v blizini posebna fluorescenta luc ali neonska tabla?



Vklop in izklop
Kabel za napajanze se nahaja na hrbtni strani televizorja.
- Napajalni kabel vkligite v ustrezno vticnico.
Indikator stanja pripravljenosti na sprednji strani televizorja začne svetiti.
- Pritisnite gumb 己 na sprendji strani televizorja.
Televizor Ilambda klokipite tudi s pritiskom gumba POWER© ali TV/DTV na daljinskem upravljalniku.
Ponovno se izbere program, ki ste ga gledali nazadnje.
- Pritisnite stevilski gumb (0-9) ali gumb za kanal navzgor/navzdol ( /) na daljinskem upravljalniku < C / P.日> ali pa gumb na desni strani tevizorja.
Ob pvem vklopu televizorja boste pozkani, da izberete jezik, v katerem naj bodo prikazani meniji.
- Za izklop televizorja ponovno pritsinite gumb POWER (NAPAJANE)
Preklop televizorja v stanje pripravljenosti
Televizor lahko preklopite v stanje priapravljenosti in s tem zmanjsate porabo energije. Stanje priapravljenosti je uporabno,Če zeLite zaCasno prekiniti gledanje (na primer med jakjo).
- Pritisnite gumb POWER no daljinskem upravlajniku.
Zaslon se izklopi in na sprendnji strani televizorja zaene svetiti rdeci indicator stanja pripravljenosti.
- Za ponoven vklop televizorja enostavno ponovno pritsinite gumb POWER, stevilske gumbe (0-9), gumb TV/DTV ali gumb za kanal navzgor/navzdol ( /)
Televizorja ne puščajte v stanju pripravljenosti dlje Časa (na primer, ko greste na dopust). Priporočamo tudi, da izkljucite napajanje in anteno.
Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaze vec osnovnih nastavitev. Na voljo so naslednje nastavitve.
Vse fungcjje, ki so povezane z digitalnim tevizijskim signalom (DVB), delujejo samo v državah z digitalnim signalom DVB-T (MPEG2). Pri likonalem trgovcu preverite, ali imate dostop do signala DVB-T. Čeprav tevizor ustreza spefikaciji DVB-T, ne moremo zagotoviti združljivosti z naslednjimi generacijami tega standarda. Nekatere fungcjje morda ne bodo na voljo v vseh državah.
1. Pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljniku. Prikaže se sporocilo "Start Plug & Play" (Zaženi Plug & Play) s potrjenim "OK" (V redu).
2. S pritiskom gumba ali izberite ustrezni jezik. Za potrdevizbora pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. Pritisnite gumb ali , da izberete "Shop" (Trgovina) ali "Home" (Doma), nato pa gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Priporočamo, da televizor nastavite na način Home (Doma), saj to zagotavlja najboljšo sliko v domačem okolju.
Način Shop (Trgovina) je namenjen samo uporabi v trgovinah.
Če je enota po pomoti nastavljena na način Shop (Trgovina), vi pa se zeželite vrniti v način Dynamic (Home), Dinamično (Doma), pritsinite gumb za glasnost in nato pet sekund držite pritsinjen gumb MENU (MENI) na stranski plošći televizorja.
- Prikaže se sporocilo "Check antenna input." (Preverite vchod antene.) s potrjenim "OK" (V redu). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Preverite,ali je kabel za anteno pravilno prikljucen.
- S pritiskom gumba ali izberite ustrezno drzavo. Za potrdevi zbora pritsnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Prikazano je sporocilo "Some DTV functions may not be available. Digitally Scan?" (Nekatere funkcjie DTV morda niso na voljo. Izvedite digitalno iskanje). S pritiskom gumba ali izberite "Yes" (Da) ali "No" (Ne), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Yes (Da): Najprej se izvede ATV-iskanje, nato pa tudi samodejno iskanje DTV-kanalov.
- No (Ne): Izvede seismo ATV-iskanje.
Funkcija je podprta v vseh državah razen v naslednjih šestih: Združeno kraljestvo, Avstrija, Francija, Nemčija, Italija in Španija.
- Prikaze se sporocilo "Auto Store" (Samodejno shranjevanje) s potrjenim "Start" (Zaženi). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Iskanje kanalov se bo samodejno zaćelo in končalo.
Prikaže se meni za pregledovanje kanalov DTV in kanal DTV se samodejno posodobi.
Ce se kanal DTV posodobi, se Source (Vir) naseznamu virov v meniju Input (Vhod) samodejno spremeni v DTV. Ko so shranjeni vsi kanali, ki so na voljo, se prikaze menu "Clock Set" (Nastavitev ure).
Ce zeite shranjevanje kadarkoli prekiniti, pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Za podrobnješi opis posodobitve kanala DTV si oglejte stran 35 v tem priročniku. Ko se shranijo vsi razpoložljivi digitalni kanali, se glede na vašo državo prikaže zaslon za izbirocasovnega pasu.
- Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
S pritiskom gumba ali izberite "Month", "Day", "Year", "Hour" ali "Minute".
Nastavite "Month", "Day", "Year", "Hour" ali "Minute" takto, da pritisnete gumb ali .
Uro in minute lahko nastavite tudi s pritiskom stevilsikh gumbov na daljinskem upravljaliniku.
- Za potrdev nastavitte pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Language (Jezik): Izberite jezik.
Country (Drzava): Izberite drzavo.
Auto Store (Samodejno shranjevanje): Samodejno poisce in shrani kanale, ki so na lokalmem območju.
Clock Set (Nastavitev ure): Nastavi trenuten Čas ure televizorja.
Za ponastavitev te funkcije ...
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev) in nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da izberete "Plug & Play".
- Prikaze se sporocilo "Start Plug & Play" (Zaženi Plug & Play).


- Samodejno shranjevanje kanalov
- Ročno shranjevanje kanalov

Samodejno shranjevanje kanalov
Poišcete lahko razpólžjive frekvenčne razpone (odvisno od države).
Samodejno dodeljene stevilke programov mogoce niso skladne z dejanskimi ali zelenimi stevilkami programov. Stevilke lahko razvrstite rochno in izbrišete vse neželene kanale.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Channel" (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/REDU).
- S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite "Country" (Država).
- Spritiskom gumba ali izberite ustrezno državo.
Za potrdev izbora pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Čeprav ste v tem meniju spremenili nastavitev države, sprememba ne vpliva na DTV. ČeŽelite spremeniti nastavitev države za DTV, uporabite funkcijo Plug & Play. (Oglejte si strani 9.)
4. Spritiskom gumba ali izberite "Auto Store" (Samodejno shranjevanje), nato pritsnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
5. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Televizor bo začel shranjevati vse kanale, ki so na voljo.
Če Želite shranjevanje kadarkoli prekiniti in se vrniti na menu "Channel" (Kanal), pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Ko se shranijo vsi kanali, ki so na voljo, se prikaze meni "Sort" (Razvršanje).
Shranite lahko do 100 kanalov, vklučno s tistimi, ki jih sprejmate prek kabelskih omrežij. Pri ročnem shranjevanju kanalov lahko izberete:
Ali bi radi shranili posamezne najdene kanale.
Stevilko programa vsakega shranjenega kanala, ki ga zeilite identificirati.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Channel" (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
-
Spritiskom gumba ali izberite "Manual Store" (Ročno shranjevanje), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
-
Spritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite "Programme" (Program).
-
Da bi kanalu določili številko programa, s pritiskom na gumb ▲ ali▼ poišcite ustrezno številko, nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Stevilko programa lahko nastavite tudi pritiskom stevilsikh gumbov na daljinskem upravlajniku.
-
S pritiskom gumba ali izberite "Colour System" (Barvni system), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
-
S pritiskom gumba ali izberite zeeleni barvni standard, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
-
S pritiskom gumba ali izberite "Sound System" (Zvočni systemd), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
-
S pritiskom gumba ali izberite zeleni zvočni systemd, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Ce zvok ni normalen ali ga ni, ponovno izberite zeeleni zvočni system.
- Če poznate številko kanala, ki ga Želite shraniti, s pritiskom gumba ▲ ali▼ izberite “Channel” (Kanal). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). S pritiskom gumba ▲ ali▼ izberite C (Običajna antenna) ali S (Kabelski kanal). S pritiskom gumba ▲ izberite kanal. S pritiskom gumba ▲ ali▼ izberite Želeno številko, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Kanalni nacin: P (Programski nacin), C (Naacin obiciajne antene), S (Naacin kabelskega kanala)
Stevilko kanala lahko nastavite tudi s pritiskom stevilskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
-
Če ne poznate števik kanalov, s pritiskom gumba ▲ ali▼ izberite “Search” (Išci). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Poïšcite ga s pritiskom gumba ▲ ali▼, nato pritsnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
-
S pritiskom gumba ali izberite "Store" (Shrani). S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite "OK" (V redu).
- Za vsak kanal, ki ga zelite shraniti, ponovite korake od 3 do 11.
Programme (Program): Izbere stevilko programa za kanal.
Colour System (Barvni system): Nastavi ustrezni barvni system.
Sound System (Zvočni systemd): Nastavi ustrezni zvočni systemd.
Channel (Kanal): Izbere kanal.
Search (Išči): Poišće frekvenčno vrednost za kanal.
Store (Shrani): Shrani nastavitve.
Nastavite kanale po vaši Želji.
Zeleni kanal lahko enostavno izbrišete, dodate ali zaklenete.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Channel" (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gamba ali izberite "Channel Manager"
(Upravitelj kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/REDU).
- Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da
izberete "Channel List" (Upravitelj kanalov).
- Spritiskom gumba izberite "
- Spritiskom gumba ali izberite nezeleni kanal, nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da ga prekličete.
- Za vsak kanai, ki ga zeilite izbrati ali preklicati, ponovite koraka 5.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
“ 己 ” je aktivno, ko je “Child Lock” (Otroška ključavnica) nastavljeno na “On” (Vklop).
Te moznosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba CH LIST (SEZNAM KANALOV) na daljinskem upravljaliniku.


Aktiviranje otroške ključavnice
Ta funkcija nepooblašćenim uporabnikom, kot so otroci, preprečuje gledanje neprimernega programa, in sicer s preprečitvijo predvajanja slike in zvoka.
Otroske klučavnice ni mogoće sprostiti z gumbi ob strani.
Nastavitev Child Lock (Otroska ključavnica) lahko sprostite samo
z daljinskim upravljalnikom, zato ga hranite izven dosega otrok.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Channel" (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gamba ali izberite "Channel Manager"
(Upravitelj kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Ponovno pritisnite gumb ali , da izberete "Child Lock"
(Otroška ključavnica), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Ponovno pritsinite gumb ali , da izberete "On" (Vklop) ali
"Off (Izklop). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom ▲ ali▼ izberite "Channel List" (Seznam kanalov),
nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da ga preklicete.
- Spritiskom gamba izberite "
- S pritiskom qumba ali izberite kanale za zaklep, nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Korake ponovite za vsak kanai ga zeilite zakleniti ali okkleniti.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
V "Child Lock" (Otroška klučavnica) izberite "On" (Vklop) ali "Off" (Izklop) za enostavno aktiviranje ali deaktiviranje kanalov, za katere je izbrano "".


Stevilki dveh kanalov lahko zamenjate, da:
Spremenite stevilsko zaporedje, v katerem so bili kanali samodejno shranjeni.
Kanalom, ki jih njpogosteje gledate, dodelite stevilke, ki si jih zlahka zapomnite.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Channel" (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ▲ ali▼ izberite “Sort” (Razvrščanje), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskanjem gumba ali izberite stevilko kanala, ki jo zeilite spremeniti. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Izbrana številka in ime kanala se premaketa na desno stran.
- S pritiskom gumba ali se pomaknite na položaj, v katerega zeilite spremeniti kanal, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Izbrani kanal je zamenjan s kanalom, ki je bil predhodno shranjen na izbrano stevilko.
- Ponovite koraka 3 in 4, da shranite drugi kanal.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.


Poimenovanje kanalov
Imena kanalov Bodo dodeljena samodejno po sprejemu informacij o kanaih. Ta imena lahko spreminjate in takododelujete nova imena.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Channel" (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
-
S pritiskom gumba ali izberite "Name" (Ime), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
-
Po potrebi izberite kanal, ki ga ze lite na novo poimenovati, s pritiskom gumba ali . Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Okoli polja zimenom se prikaze izbirna vrtica.
| 4. Za ... | Storite naslednje ... |
| Izberite Črko, številko ali simbol | Pritisnite gumb ▲ ali ▼ |
| Pomaknite se na naslednjo Črko | Pritisnite gumb ▲ |
| Pomaknite se na prejšnjo Črko | Pritisnite gumb ▲ |
| Potrdite ime | Pritisnite gumb ENTER/OK(ENTER/V REDU) |


Na voljo so naslednji znaki: Crke abecede (A-Z), stevilke (0-9) in posebni znaki (-, presledek).
- Za vsak kanal, ki ga zeilite na novo poimenovati, ponovite koraka 3 in 4.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Fina naravnava kanalov
S fino naravnavo ročno prerilogodite doloceni kanal za optimalen sprejem.
- S stevilskimi gumbi neposredno izberite kanal, ki ga zeilite fino naravnati.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali▼ izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Fine Tune" (Fina naravnava), nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali prerilagodite fino naravnavo. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Shranjeni fino naravnani kanali so označeni z zvezdico “” na desni strani številke kanala na traku s kanalom. Številka kanala pa postane rdeça.
Za ponastavitev fine naravnave s prritiskom gumba ali izberite "Reset" (Ponastavi), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).


LNA (ojačevalnik šibkega kanala)
Če televizor uporabljate na območju s šibkim signalom, lahko funkcija LAN izboljša sprejem (pritiskom šibkega kanala izboljša dohodni signal).
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali▼ izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "LNA", nato pritsnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "On" (Vklop) ali "Off" (Izklop). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.


Spremembaslikovnegastandarda
Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite "Picture" (Slika).
- Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da izberete "Mode" (Način).
- Spritiskom gumba ali izberite zeleni sikovni učinek.
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Dynamic Izbere sliko za visoko locljivost v svetlem (Dinamično): prostoru.
Standard Izbere sliko za optimalen prikaz v normalem (Standardno): okolju.
Movie (Film): Izbere sliko za udobno gledanje v temnem prostoru.
Način Picture (Slika) morate prilagoditi za vsak vhodni vir posebej.
Na tovarniške slikovne vrednosti se lahko vrnete, Če izberete "Reset" (Ponastavi). (Oglejte si "Ponastavitev slikovnih nastavitev na tovarniške vrednosti" na strani 19)



Slikovne nastavitve lahko izberete tudi pritiskom gumba P.MODE (NACIN SLIKA) na daljinskem upravljalniku.
Prilagoditev slike po meri
Televizor ima več nastavitev za nadzor kakovosti slike.
- Za izbiro Želenega slickovnega učinka sledite navodilom pod "Sprememba slickovnega standarda" od 1 do 3.
- Spritiskom gumba ali izberite doloceni element. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali povecajte ali zmanjsajte vrednost dolocenega elementa. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.

Contrast (Kontrast): Prilagodi svetlost in temnost med predmeti in ozadjem.
Brightness (Svetlost): Nastavi svetlost celotnega zaslona.
Sharpness (Ostrina): Prilagodi robove predmetov takto, da jih izostri ali naredi bolj mehke.
Colour (Barva): Prilagodi barve takto, da jih posvetli ali potemni.
Tint (NTSC or DTV only) (Obarvanost (samo NTSC ali DTV)): Prilagodi barve predmetov takao, da jih naredi bolj rdece ali zelene, da je videz bolj naraven.
Prilagojene vrednosti se shranijo v skladu z izbranim načinom Picture (Slika).
V načinu PC je mogoče prilagoditi samo “Contrast” (Kontrast), “Brightness” (Svetlost).
Funkcija "Tint" (Obarvanost) je na voljo samo v načinu "HDMI" in "Component" (Komponentno).
Spremembarvega tona
Izberete lahko barvni ton, ki je najudobnejsi za vaše oci.
- Za izbiroŽelenega slikovnegu učinka sledite navodilom pod "Sprememba slikovnega standarda" od 1 do 3. (Na strani 15.)
- S pritiskom gumba ali izberite "Barvni ton", nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite nastavitev zelenega barvnega tona. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Cool2 Barvna temperatura je bolj modra kot pri (Hladno 2): meniju "Cool1" (Hladno 1).
Cool1 Za pomodritev belin. (Hladno 1):
Normal Ohranja beline bele. (Obicajno):
Warm1 Za pordečitev belin. (Toplo 1):
Warm2 Barvna temperatura je bolj rdeca kot pri meniju (Toplo 2): "Warm1" (Toplo 1).


Prilagojene vrednosti se shranijo v skladu z izbranim načinom Picture (Slika).
Če je sikovni način nastavljen na Dynamic (Dinamično) ali Standard (Standardno), možnosti Warm1 (Toplo 1) in Warm2 (Toplo 2) ni mogoće izbrati.
Aktiviranje osvetlitvezaslona
Svetlost zaslona lahko prilagodite tako, da prilagodite osvetlitev LCD-zaslona. (0-10)
- Za izbiroŽelenega slikovnegu učinka sledite navodilom pod "Sprememba slikovnega standarda" od 1 do 3. (Na strani 15.)
- S pritiskom gumba ali izberite "Backlight" (Osvetlitevzaslona), nato pritsnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali povecajte ali zmanjsajte vrednost dolocenega elementa.
- Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.


Izberete lahko barvni ton, ki je najudobnejsi za vaše oci.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
- Spritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite "Picture" (Slika).
- S pritiskom gumba ali izberite "Detailed Settings" (Podrobne nastavitve), nato pritsnite gumb ENTER/OK (ENTER/ V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite zeeleno moznost, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Moznosti, ki so na voljo: Black Adjust (Prilagoditev crne), Dynamic Contrast (Dinamični kontrast), Gamma (Gama), White Balance (Izravnava belin), My Colour Control (Moj nadzor barv), Edge Enhancement (Izboljsava robov), Colour Space (Barvni prostor).
- Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Če je slikovni način nastavljen na Movie ali Standard, lahko izberete možnost Detailed Settings.
Če je DNlè nestavljen na Izklop, možnosti Podrobne nastavitve ni mogoče izbrati, ko je način Slika nestavljen na način Standardno.
Black Adjust (Nastavitev crne): Off (Izklop)/Low (Nizko)/Medium (Srednje)/High (Visoko) Nepsoredno lahko na izberete raven crne na zaslunu, da preragodite globino za SLona.
Dynamic Contrast (Dinamični kontrast): Off (Izklop)/Low (Nizko)/Medium (Srednje)/High (Visoko) Prilagodite lahko kontrast zaslona, takao je za optimalen.
Gamma (Gama): -3~ 3 Prilagodite lahko srednjo svetlost sik. Pritiskajte gumb ali▶, da dosezete optimalno nastavitev.
White Balance (izravnava belin): R Offset (Zamik rdeče)/G Offset (Zamik zelene)/B Offset (Zamik modre)/R Gain (Ojačitev rdeče)/G Gain (Ojačitev zelene)/B Gain (Ojačitev modre)/Reset (Ponastavi)
Prilagodite lahko barvno temperato za naravnejse barve sik.
R Offset (Zamik rdeče)/G Offset (Zamik zelene)/B Offset (Zamik modre)/R Gain (Ojačitev rdeče)/G Gain (Ojačitev zelene)/B Gain (Ojačitev modre): Sprememba vrednosti prilagoditve osveži prilagojeni zaslon.
S pritiskom gumba▲ ali▼ izberite zeeleno moznost, nato pritsnite gumb ENTER/OK (VNOS/V REDU). Pritiskajte gumb ali , da dosezete optimalno nastavitev.
Reset (Ponastavi): Predhodno prilagojena izravnava belin bo ponastavljena na tovarniške vredosti.
My Colour Control (Moj nadzor barv): Pink (Roza)/Green (Zeleno)/Blue (Modro)/White (Belo)/ Reset (Ponastavi)
To nastavitev lahko nastavite popolnama poŽelji.
Pink (Roza)/Green (Zeleno)/Blue (Modro)/White (Belo): Sprememba vrednosti nastavitve osveži naravnani zaslon.
S pritiskom gumba ali izberite zeeleno moznost, nato pritisnite gumb ENTER/OK (VNOS/V REDU).
Pritiskajte gumb ali , da dosezete optimalno nastavitev.
Reset (Ponastavi): Prilagojene barve bodo ponastavljene na tovarniške vrednosti.
Edge Enhancement (Izboljsava robov): Off/On (Izklop/Vklop)
Robove predmetov lahko poudarite.
Colour Space (Barvni prostor): Auto (Samodejno)/Wide (Siroko):
Prostor reprodukcije barv za vhodni signal lahko nastavite na Auto (Samodejno) ali Wide (Siroko).


Spremembavelikosti slike
Izberete lahko velikost slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite "Picture" (Slika).
- Spritiskom gumba ali izberite "Size" (Velikost), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite zeeleno moznost. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
| ◆ Auto Wide
(Samodejno
široko): | Velikost slike samodejno prilagodi
razmerju stranic "16:9". |
| ◆ 16 :9: | Velikost slike prilagodi razmerju stranic
16:9, ki je primerno za DVD-je in
širokozaslonsko oddajanje. |
| ◆ Wide Zoom
(Siroki zoom): | Povečava slike nad 4:3. |
| ◆ Zoom: | Poveča sliko, široko 16:9, da jo
prilagodi velikosti zaslona (v navpični
smeri). |
| ◆ 4:3: | To je privzeta nastavitev za video film
in občajno oddajanje. |
| ◆ Just Scan
(Nespremenjeno): | Prikaže neprirezano vchodn slok,
ko so vchodn signali HDMI 720p, 1080i. |



Te moznosti laho enostavno izberete s pritiskom gumba P.SIZE (VELIKOST SLIKE) na daljinskem upravlajniku.
Funkcija "Auto Wide" (Samodejno široko) je na voljo samo v načinih "TV", "Ext1" (Zunanje 1), "Ext2" (Zunanje 2), "AV" in "S-Video".
V načinu PC lahko prilagodite samo načina "16:9" in "4:3".
Zoom: S pritiskom gumba ali izberite 圆 . Sliko pomaknite navzgor in navzdol z gumbom ali . Ko izberete 圆 , z gumbom izejale ali zmanjsajte velikost slike v napični smeri.
Wide Zoom (Siroki zoom): Ko ste z gumbom ▷ ali ENTER/OK izbrali , pomaknitezaslon navzgor / navzdol z gumbom ▲ ali▼.
Pritisnite gumb STILL (ZAUSTAVITEV), da gibljivo sliko zaustavite
v mirujoco. Za preklic pritisnite ponovno.

Izbira zaslonskega načina
Ko velikost nastavite velikost spline "Auto Wide" na sirokozaslonskem televizorju 16:9, lahko dolocite velikost spline za sliko 4:3 WSS ali pa ne dolocite teh nastavitev. V posameznih evropsikh državah so zahevane razlicne velikosti spline, zato to funkciojo izbere uporabnik.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite "Picture" (Slika).
- Spritiskom gumba ali izberite "Screen Mode" (Zaslonski način), nato pritsnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite zeeleno moznost. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Moznosti, ki so na voljo: 16:9, Wide Zoom (Siroki zoom), Zoom, 4:3
16:9: Nastavitev slide na široki način 16:9.
Wide Zoom (Siroki zoom): Povečava slike nad 4:3.
Zoom: Navpična povečava slike na zaslonu.
4:3: Nastavitev slike na obicajni nacin 4:3.


- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Picture Size (Velikost slike) je na voljo v načinu Auto Wide (Samodejno široko)
Funkcija ni na voljo v načinu PC, Komponentno ali HDMI.
Ponastavitev nastavitev slike na tovarniške vrednosti
Vrnete se lahko na tovarniske sikovne vrednosti.
- Za izbiro Želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod "Spremembaslikovnega standarda", številka 1 do 3, na strani 15.
- S pritiskom gumba ali izberite "Reset" (Ponastavi), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "OK" (V redu) ali "Cancel" (Preklič). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
"Reset" (Ponastavi) bo nastvljeno za vsak sikovni način.


Če je sprejeti TV-signal šibak, lahko aktivirate funkcjio Digital Noise Reduction (Digitalno odpravljanje šumov) za zmanjsanje staticnih motenj in odsevov nazaslonu.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite "Picture" (Slika).
- S pritiskom gumba ali izberite zeeleno moznost, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Možnosti, ki so na voljo: Digital NR (Digitalno odpravljanje šumov), Active Colour (Aktivna barva), DNlE, Movie Plus (Film plus).

-
Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritsnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
-
Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Digital NR (Digitalno odpravljanje šumov): Off (Izklop)/Low (Nizko)/Medium (Srednje)/High (Visoko)/Auto (Samodejno)
Če je sprejeti TV-signal šibak, lahko vklopite to funkcjio za zmanjsanje statičnih motenj in odsevov nazaslonu.
Funkcija ni na voljo v načinu PC.
Active Colour (Aktivna barva): Off (Izklop)/On (Vklop)
Če vklopite to fungcijo, bodo barve neba in trave močnejše in jasnejše, takdo bo slika na zaslonu boljživa.
Funkcija ni na voljo v načinu PC.
Funkcija ni na voljo v načinu Movie (Film) in Standard (Standardno).
DNl: Off (Izklop)/Demo (Predstavitev)/On (Vklop)
Ta televizor si pri zagotavlanju visoke kakovosti slike pomaga s funkcijo DNle. Če DNle nastavite na vklop, si lahko zaslon ogledate z aktivirano funkcijo DNle. Če DNle nastavite na Demo (Predstavitev), si lahko v demonstracjske namene na zaslonu ogledate DNle in obicajno sliko. Z uporabo te funkcjie lahko ocenite razliko v kakovosti slike.
DNl (Digital Natural Image engine) DNl
Ta funkcija omogoca predvajanje natanchejse spline s 3D-zmanjsevanjem sumov, izboljsavo podrobnosti, kontrasta in belin. Nov algoitem poravnave spline omogoca svetlejso, cistejso in podrobnejso silko. Tehnologija DNle™ bo vsak signal prilagodila vašim očem.
Funkcija ni na voljo v načinu PC.
Funkcija ni na voljo v načinu Movie (Film).
Movie Plus (Film plus): Off (Izklop)/On (Vklop)
Naravnejše kožne tone in jasnejše besedilo lahko gledate tudi pri nitro gibljivih slikah.
To fungcjo uporabite, ko gledate filme.
Način Wide Zoom (Siroki zoom), Zoom in Just Scan (Nespremenjeno) ni podprt.
Funkcija ni na voljo v načinu PC.
V glavni sliki lahko prikazete podsliko TV-programa ali video vhoda. Tako lahko gledate sliko TV-programa ali video vhoda iz katere koli prikljucene opreme, medtem ko gledate glavno sliko.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), nat o pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "PIP", nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
S pritiskom gumba ali izberite "On" (Vklop), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Ce je aktiviran PIP, se velikost glavne slike vrne na "16:9".
- S pritiskom gumba ali izberite "Source" (Vir), nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). S pritiskom na gumb ali izberite vir podslike, nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/ V REDU).
Podsliko lahko uporabite pri različnih izborih virov, odvisno od tega, na kateri vir je nastavljena glavna slya.
- Z gumbom ▲ ali▼ izberite nastavitev “Size” (Velikost) podslike, nato pritsnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
S pritiskom gumba ali izberite velikost podslike, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Če je glavna slika v načinu “PC” in “Component”, “Size” (Velikost) ni na voljo.
- S pritiskom gumba ali izberite "Position" (Položaj), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
S pritiskom gumba ali izberite položaj podslike, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Programme" (Program), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
S pritiskom gumba ali izberite kanal, ki ga ze lite gledati v podsliki. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Moznost "Programme" (Program) je aktivna, Če je podslika nastavljena na televizor.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Ko na glavnem zaslunu gledate igro ali karaoke, lahko slika v oknu PIP postane malce nenaravna.
Source (Vir): Izberete lahko vir podslike.
Size (Velikost): Izberete Iahko velikost podslike.
Position (Položaj): Za premik podslike.
Programme (Program): Za zamenjavo podslike.
Nastavitve PIP
O:PIP deluje,X:PIP ne deluje
| Sika Glavna | Analogna TV | Ext.1 | Ext.2 | AV | S-Video | Komponentno | HDMI | PC | Digitalna TV |
| Komponentno | O | O | O | O | X | X | X | X | X |
| HDMI | O | O | O | O | X | X | X | X | X |
| PC | O | O | O | O | X | X | X | X | X |
Raven crne HDMI
Neposredno lahko na izberete raven crne na zaslonu, da prilagodite globino zaslona.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "HDMI Black Level" (Raven crne HDMI), nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Normal" (Običajno) ali "Low" (Nizko), nato pritsinite gumb ENTER/OK.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Funkcija je aktivna samo, kadar je zunanji vchod povezan s HDMI (signali RGB).
Normal (Obicajno):
Zaslon postane svetlejiš.
Low (Nizko):
Zaslon postane temnejsi.


Spremembazvočnega standarda
Izberete lahko vrsto posebnih zvochnih učinkov ob gledanju dolocene oddaje.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikazete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Sound" (Zvok), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da izberete "Mode" (Način).
- Spritiskom gumba ▲ali▼izberite Želeni zvočni učinek, nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Standard
(Standardno):
Music (Glasba): Glasba je bolj poudarjena kot glasovi.
Movie (Film): ZaŽive in polne zvoke za这部电影.
Speech (Govor): Glasovi so bolj poudarjeni kot drugi zvoki.
Custom Izbere vaše zvočne nastavitve po meri.
(Oglejte si "Prilagoditev zvočnih nastavitev".


Prilagajanje zvočnih nastavitev
Zvočne nastavitve laho prilagodite popolnoma po vaši Želji.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Sound" (Zvok), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Sprittiskom gumba ali izberite "Equalizer" (Izenačevalnik), nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite doloceni element. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali dosezite zeeleno nastavitev. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Ce te nastavitve spremenite, se Sound Mode (Zvočni način) samodejno preklopi na "Custom" (Po meri).


Nastavitev TruSurround XT (SRS TS XT)
TruSurround XT je patentirana technologija SRS za predvajanje 5,1-večkanalne vsebine preko dveh zvočnikov. TruSurround proizvaja odlicen, virtualni prostorski zvok prek kateregakoli sistemas z dvema zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov televizorja. Technologija je popolnama skladna z vsemi večkanalnimi formati.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Sound" (Zvok), nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
-
Spritiskom gumba ali izberite "SRS TS XT", nato pritsnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
-
Spritiskom gumba ali izberite "On" (Vklop) ali "Off" (Izklop).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
SRS

TruS
surround XT
TruSurround XT, SRS in so blagovne znamke podjetja SRS Labs, Inc. Tecnologija TruSurround XT je vgrajena za licenco podjetja SRS Labs, Inc.


Prikljucitev slusalk
Da TV-program, ki ga gledate, ne bi motil ostalih oseb v prostoru, lahko na televizor prikljucite slusalke.
Ko vtč slušalk vstavite v ustrezna vrata, lahko v meniju Sound (Zvok) uporabljate samo “SRS TS XT” in “Auto Volume” (Samodejna glasnost).
Daljsa uporaba slusalk pri večji glasnosti lahko poškoduje sluh.
Ko na system prikljucite slusalke, zvok ne bo prihajal iz zvočnikov.
Glasnost slušalk in glasnost TV se prerlagajata različno.

Izbira zvočnega načina
Zvočni način nastavite s pritiskom gumba “DUAL”. Ko ga pritisnete, se na zaslonu prikaže trenutni zvočni systemd.
| Vrsta zvoka | DUAL 1/2 | Privzeto |
| FM stereo | Mono | MONO | Samodejen preklop |
| Stereo | STEREO ↔ MONO |
| Dual | DUAL 1 ↔ DUAL 2 | DUAL 1 |
| NICAM stereo | Mono | MONO | Samodejen preklop |
| Stereo | MONO ↔ STEREO |
| Dual | MONO ↔ DUAL 1/DUAL 2 ← | DUAL 1 |

Te moznosti lahko enostavn o nastavite s pritiskom gumba DUAL na daljinskem upravljalniku.
Ce je stereo signal šibak in pride do samodejnega preklopα, preklopite na Mono.
Samodejna prilagoditev glasnosti
Vsaka postaja ima signale z razlicnimi značilnostmi, zato ni enostavno prilagajati glasnosti ob vsaki zamenjavi kanala. Funkcija omogoca samodejno prilagoditev glasnostiŽelenega kanala z znižanjem glasnosti v primeru visokega modulacjskega signala ali z zvišanjem glasnosti v primeru nizkega modulacjskega signala.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali▼ izberite "Sound" (Zvok), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali Izberite "Auto Volume" (Samodejna glasnost), nato pritsnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "On" (Vklop) ali "Off" (Izklop). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.


Izbira funkcjije izklopa zvoka notranjih zvočnikov
Če zeilite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji ojačevalnik.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali▼ izberite “Sound” (Zvok), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Internal Mute" (Izklop zvoka notranjih zvočnikov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "On" (Vklop) ali "Off" (Izklop). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Ko je moznost "Internal Mute" (Izklop zvoka notranjih zvočnikov) nestavljena na "On" (Vklop), menijev Sound (Zvok) ni mogoče prerlagajati, razen "Sound Select" (Izbira zvoka) (v načinu PIP).


Ko so aktivirane funkcije PIP, lahko poslušate zvok podslike.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Sound" (Zvok), nato pritsinite gumb ENTER/OK.
- S pritiskom gumba ali izberite "Sound Select" (Izbira zvoka), nato pritisnite gumb ENTER/OK.
- S pritiskom gumba ali izberite "Sub" (Podsika). Pritisnite gumb ENTER/OK.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Main (Glavna slya): Za poslušanje zvoka glavne slike.
Sub (Podslika): Za poslušanje zvoka podslike.
To moznost laho izberete, ko je "PIP" nastavjen na "On" (Vklop).


Ponastavitev zvočnih nastavitev na tovarníške vrednosti
Če možnost Game Mode (Način igre) nastavite na On (Vklop), se aktivira funkcjja Reset Sound (Ponastavitev zvoka). Če po nastavitvi izenačevalnika izberete funkcjio Reset (Ponastavitev), se nastavitv izenečevalnika ponastavi na tovarniške vredosti.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali▼ izberite “Sound” (Zvok), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Reset" (Ponastavi), nat o pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.

To mostnost lahko izberete, ko je "Game Mode" (Način igre) nastavljen na "On" (Vklop).
Nastavitev in prikaz trenutnegaČasa
Uro televizorja lahko nastavite tak, da se ob pritisku gumba INFO (INFORMACIJE) prikaze trenutni casa. Ce zeilite uporabljati samodejn vklopni/izklopni casovnik, morate nastaviti cas.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), nat o pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba or izberite "Time" (Cas), nato pritsnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite "Clock Set" (Nastavitev ure).
| 4. | Za ... | Pritisnite ... |
| Pomik na “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute” | « Gumb ali » |
| Nastavitev možnosti “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute” | ▲ Gumb ali▼ |
| Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). | |


- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Če izkljucite napajalni kabel, morate uro ponovno nastavit.
Moznosti Year (Leto), Month (Mesec), Date (Datum), Hour (Ura) in Minute (Minuta) lahko nastavite tudi s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
Nastavitev izklopnega Časovnika
Izberete Ilambdačasovnobodje od 30 do 180 minut, po katerem se televizor samodejno preklopiv stanje pripravljenosti.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali▼ izberite “Setup” (Nastavitev), nata pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba or izberite "Time" (Cas), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Sleep Timer" (Izklopni Časovnik), nato pritsnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritiskajte gumb ali , da se prikaze zeeleni cas (Off (Izklop), 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Ko casonnik doseze 0, se TV samodejno preklopi v stanje pripravljenosti.


Samodejni vklop in izklop televizorja
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali▼ izberite “Setup” (Nastavitev), nat pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba or izberite "Time" (Cas), nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Timer 1" (Casovnik 1), "Timer 2" (Casovnik 2), "Timer 3" (Casovnik 3), nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali prilagodite moznost "Hour" (Ura), nato pritisnite gumb , da se pomaknete na naslednji korak. Po zgornjem postopku nastavite tudi druge elemente.
| Yes (Da) / No (Ne) | Pritisnite gumb ▲ ali ▼ |
| Repeat
(Ponovitev) | Izberite Once (Enkrat), Everyday
(Vsak dan), Mon-Fri (Pon.-pet.),
Mon-Sat (Pon.-sob.),
Sat-Sun (Sob.-ned.) | Pritisnite gumb ▲ ali ▼ |
| Volume
(Glasnost) | Prilagodite od 0–100 | Pritisnite gumb ▲ ali ▼ |
| Programme
(Program) | Prilagodite od Programme | Pritisnite gumb ▲ ali ▼ |


Ko koncate, pritisnite gumb RETURN za vrnitev.
Izbira jezika
Pri prvi uporabi televizorja izberite jezik, v katerem bodoprikazani meniji in njihove vrednosti.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni na zaslonu. S pritiskom gumba ▲ ali▼ izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "Language" (Jezik), nat o pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskanjem gumba ali izberite zeleni jezik. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Izberete lahko enega od 17 jezikov.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.


Uporaba načina igre
Če prikljucite igralno konzolo, kot je PlayStation™ ali Xbox™, lahko uživate v bolj realistični izkušnji igre, Če izberete meni za igre.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "Game Mode" (Način igre), nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "On" (Vklop) ali "Off" (Izklop). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Če Želite izkljuciti igralno konzolo in prikrljuciti drugo zunanjo napravo, v meniju setup (nastavitev) preklicite način igre.
Če meni TV pri Kazujete z moznostjo Game Mode (Način igre),zaslon rahlo miglia.
Game Mode (NačinGRE) ni na voljo v načinu TV.
Če je možnost Game Mode (Način igre) nastavljena na On (Vklop):


- Picture Mode (Slikovni način) se samodejno preklopi v način Standard (Standardno), Sound Mode (Zvočni način) pa v način Custom (Po meri). Teh načinov uporabnik ne more preklopiti v druge.
- Sound Mode (Zvočni način) in meni Sound (Zvok) se deaktivirata. Zvok prilagodite z izenačevalnikom.
- Aktivira se funkcjira Reset Sound (Ponastavitev zvoka). Če po nastavitvi izenačevalnika izberete funkcjivo Reset (Ponastavitev), se nastavitv izenečevalnika ponastavi na tovarniške vrednosti.
Nastavitev načina modrega zaslona/izbira melodije
Blue Screen (Modri zaslon):
Cen signala ali je zelo šibak, se namesto motene slike samodejno prikaže modrizaslon.
Čeželite gledati sliko slabekakovosti, način "Blue Screen" (Modri zaslon) nastavite na "Off" (Izklop).
Melody (Melodija):
Ob vklopu ali izklopu televizorja lahko zašište melodijo.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), natopritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "Blue Screen" (Modrizaslon) ali "Melody" (Melodija). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/REDU).
- Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Blue Screen: Off/On
Melody: Off/Low/Medium/High
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.


Nastavitev PC-ja za domači kino
Če nastavitve zaslona konfigurirate v način PC, lahko gledate slike visje kakovosti.
Če fungcijo Home Theater PC (PC za domači kino) nastavite na On (Vklop), lahko možnosti Detail Settings (Podrobne nastavitve) (ko je možnost Picture Mode (Slikovni način) nastavljena na Standard (Standard) ali Movie (Film)) konfigurirate kot v načinu PC.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "Home Theater PC" (PC za domači kino).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ▲ Ali▼ izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Funkcija je na voljo samo v načinu PC.


Nastavitev svetlobnega učinka
Ustrezno okolišinam lahko vklopite ali izklopite modri LED na sprednji strani TV-ja. Uporabite ga za varčevanje z energojo ali ce LED utruja vaše oci.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni na zaslonu. S pritiskom gumba ▲ ali▼ izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "Light Effect" (svetlobnegaučinka), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite zeeleno moznost (Off (Izklop), Standby Mode On (Vklop v stanju pripravljenosti), Watching Mode On (Vklop v načinu gledanja, On (Vklop)). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Off (Izklop):
Standby Mode On (Vklop v stanju priapravljenosti):
Watching Mode On Vklopi LED (modri) med gledanjem (Vklop v načinu TV. gledanja):
On (Vklop): LED(modri) se bo vklopil ob izklopu TV.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.



[LE32R86, LE37R86, LE40R86,
LE32R88, LE37R88, LE40R88]
Izbirate lahko med zunanjimi viri, ki so priključeni na vchodne vtičnice TV.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Input" (Vhod), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Ponovno pritsinite ENTER/OK (ENTER/V REDU), da izberete "Source List" (Seznam virov).
Če na televizor ni prikličena nobena zunanja naprava, so v "Source List" (Seznam virov) na voljo samo "TV", "Ext.1" in "Ext.2". Možnosti "AV", "S-Video", "Component" (Komponentno), "PC", "HDMI1", "HDMI2", "HDMI3" in "DTV" so aktivirane samo, Če so na televizor prikličene ustrezne naprave.
- Spritiskom gumba ali izberite zeleno napravo.
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Pritisnite gumb SOURCE (VIR) na daljinskem upravljalniku za preklop med vsemi viri, ki so na voljo. Način TV lahko izberete s pritiskom gumba TV/DTV, stevilskh gumbov (0-9) ali gumba P / na daljinskem upravljalniku. Ne morete pa ga izbrati z gumbom SOURCE (VIR).





Urejanje imen vhodnih virov
Poimenujte napravo, ki je prikljucena na vhodne vticnice, da boste laje izbrali vhodne vire.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Input” (Vhod).
- Spritiskom gumba ali izberite "Edit Name" (Urejanje imena), nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite napravo, ki jo zelite urejati. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite zeleno napravo. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.


Predogled problema menijev DTV
Podjetje ne jamci normalnegal delovanja menija DTV v drugih kot 6 podprtih drzavah (Zdruzeno kraljestvo, Nemcija, Francija, Italija, Sfpanija, Avstrija), saj so podprii samo standardi teh drzav. Poleg tega v primeru, da se drzava oddajanja razlikuje od drzave, ki je izbral trenutni uporabnik, vrstica na traku s kanalom, moznosti Info (Informacije), Guide (Vodič), Channel Manager (Upravitelj kanalov) itd. morda niso pravlino prikazane.
Na voljo v načinu DTV. Način DTV predhodno nastavite z gumbom TV/DTV na daljinskem upravljalniku. Za pomoč pri krmarjenje po sistemas menijev na zaclinu in prilagajané razlichnih nastavitev, ki so na voljo, si oglejte naslednjo sliko.
Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV).
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide Now/Next, Full Guide
Channel
Podelementi moznosti CI Menu (Meni splošnega vmesnik) se lahko razlikujejo glede na model CAM-a.





Te moznosti lahko enostavno izberete s pritiskom na gumb D MENU (MENI DTV) na daljinskem upravljalniku.
Samodejna posodobitevseznama kanalov
Seznam kanalov lahko posodobite, Če izdajatelj televizijskega programa doda nove storitve ali Če TV premaknete na novo lokacijo.
- Pritisnite gumb D MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
- Spritiskom gumba ali izberite "Channel" (Kanal), nat o pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Ponovno pritsisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da izberete "Auto Store" (Samodejno shranjevanje). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Ko je dokonçano, se prikaže stevilo najdenih storitev.
Koseznamkanalovposodobite,seobstojeciseznampriljubljenihkanalovneizbriie.
Za predcasno ustavite ivskanja izberite "STOP" (USTAVI) in pritisnite gumb ENTER/OK.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Ce so signali sibki, se prikaze sporošilo "No Service found! Check the aerial connection" (Najti ni bilo mogoče nobene storitve! Preverite povezavo antene.).

Ročna posodobitev seznama kanalov
- Ko je dokonçano, se prikaže stevilo najdeni storitév.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Vnose lahko izvedete s pritiskom gumba na daljinskem upravljalniku.
Priljubljene kanale lahko urejate s sterimi barvimi gumbi.
- Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
- Spritiskom gumba ali izberite "Channel" (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Edit Favourite Channels" (Urejanje priljubljenih kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite rdeci gumb, da prikazete vse trenutno shranjene kanale.
- S pritiskom gumba ali izberite zeeleni kanal. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Poleg izbrega kanala se prikaze symbol “★” in kanal je dodan naseznam najljubshi kanalov.
Če Želite izbor razveljaviti, ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Select All (Izberi vse): Izberite vse trenutno prikazane kanale.
- Select None (Nič ne izberi): Prekličite izbor vseh kanalov.
Preview (Predogled): Prikaze trenutno izbrane kanale.
Nastavitve najljubsih kanalov so dokoncane.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Dodajanje
To funkcijo lahko uporabite, ko ste izbrali en ali več priljubljenih kanalov.
- Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
- Spritiskom gumba ali izberite "Channel" (Kanal), natopritsnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Edit Favourite Channels" (Urejanje priljubljenih kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite rdeci gumb v meniju "Edit Favourite Channels" (Urejanje priljublenih kanalov). ČeŽelite dodati vec kanalov, si oglejte korak 5 v prejsnjem opisu.
- Če Želite preveriti kanal, ki ga nameravate shraniti, pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV). Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
- Če Želite na geznam priljubljenih kanalov dodati vse kanale, pritisnite rdeči gumb.
- Če Želite odstraniti vse kanale, pritisnite zeleni gumb.
Preview (Predogled): Prikaze trenutno izbrane kanale.
- Pritisnite CH LIST (SEZNAM KANALOV), da prikažete upravitelja priljublenih kanalov.






Premikanje
- Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
- Sprittiskom gumba ali izberite "Channel" (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Edit Favourite Channels" (Urejanje priljubljenih kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Z gumbom ali izberite zeleni kanal.
- Pritisnite zeleni gumb.
Levo od imena kanala se prikaze ikona
- S pritiskom gumba ali izberite kanal, ki ga zelite premakniti, nato pritisnite zeleni gumb ali gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.


Predogled
- Spritiskom gumba ▲ ali▼ v meniju “Edit Favourite Channels” (Urejanje priljubjenih kanalov) izberite kanal za predogled.
- Pritisnite rumeni gumb.
Na zaslonu se prikaže izbrani kanal.


Brisanje
- Spritiskom gumba ▲ ali▼ v meniju “Edit Favourite Channels” (Urejanje priljubljenih kanalov) izberite kanal, ki gaŽelite izbrisati sseznama priljubljenih kanalov.
- Pritisnite modri gumb.
Izbrani kanal in stevilka bosta izbrisana.
Čeželite izbrisani kanal dodati nazaj na seznam priljubljenih kanalov, si oglejie razdelek "Dodajanje" na strani 34.


Izbira seznama kanalov
Izmed kanalov, ki ste jih pregledali, lahko izlocite izbrane kanale. Ko pregledujete shranjene kanale, tisti, ki ste jih izbrali, da nj Bodo preskoceni, niso prikazani. Pri pregledovanju so prikazani vsi kanali, ki jih niste izbrali, da nj Bodo preskoceni.
- Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
- Spritiskom gumba ali izberite "Channel" (Kanal), natopritsnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "Channel List" (Seznam kanalov).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "All", "Favories" ali "Default".
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom rumenega gumba se pomikajte med priljubljenimi in vsemi kanali.
Priljubljeni kanali so prikazani samo, ce so bili predhodno nastavljeni v meniju "Editing Your Favourite Channels" (Urejanje priljubljenih kanalov) (oglejtse si strani 34).
- Pritisnite rdeci ali zeleni gumb, da prikazte prejsnjo ali naslednjo stranseznama kanalov.
- S pritiskom gumba ali izberite kanal, ki ga zeilite naravnati.
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Med menjavanjem kanalov se v zgornjem levem kotu prikazejto Stevilka, ime kanala in ikona. Stevilka in ime kanala se prikazeta, ce je kanal en od vseh kanalov, ikona pa, ce je kanal en od priljubljenih.
- Pritisnite modri gumb za preklapljanje med moznostmi TV, Radio, Data/Other in All.
- Pritisnite modri gumb CH LIST (SEZNAM KANALOV) za izhod izseznama kanalov.
Med gledanjem kanala lahko prikažete dodatne informacije o trenutnem programu.
- Med gledanjem programa pritisnite gumb INFO (INFORMACije).
Prikazejoe se informacije o programu.
- Če Želite trak z informacijami zapustiti, pritisnite gumb INFO (INFORMACije).


Informacione EPG (elektronski programski vodič) posredujejo izdajatelji tevizijskega programa. Informacione o programu so lahko zastarele ali jih ni, kar je posledica oddajanja informacionj dolocene tevizijskije postaje. Zaslon se bo dinamično posodobil takoj, ko Bodies na voljo nove informacione.
Now & Next Guide (Vodič po zdajšnjem in naslednjem programu)
Zašest kanalov, ki so navedeni v levem stolpcu, prikaže informacije o trenutnem in naslednjem programu.
Full Guide (Celotni vodič)
Informacao o programu so prikazane za eno uro. Prikazane so informacao o dveh urah programa, po katerih se lahko pomikate naprej ali nazaj glede nachas.
- Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
- Spritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite "Guide" (Vodič).
- Spritiskom gumba ali izberite "Now & Next Guide" (Vodič po zdajšnjem in naslednjem programu) ali "Full Guide" (Celotni vodič). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Meni vodiča lahko prikažete tudi enostavno s pritiskom gumba GUIDE (VODIC).
| 4. Za ... | Storite naslednje ... |
| Gledanje programa s beznama EPG | • S pritiskom gumba ▲, ▼, ▴, ▶izberite program.
• Pritisnite gumb ENTER/OK. |
| Če je izbran naslednji program, je umešćen na razpored s prikazano z ikono ure.
Če ponovno pritisnete ENTER/OK, je razpored preklican in ikona ure izgine. Za podrobnosti o določanju razporeda programov, si oglejte naslednjo stran. |
| Ogled informaci j o programu | • S pritiskom gumba ▲, ▼, ▴, ▶izberite program.
• Ko se prikažće Želeni program, pritsnite gumb INFO (INFORMACIJE). |
| Preklapljanje med možnostima "Now & Next Guide" (Vodič po zdajšnjem in naslednjem programu) in "Full Guide" (Celotni vodič) | • Pritiskajte rdeči gumb. |
| Prikazseznama "Favouriţes" (Priljubljene) in "All Channels" (Vsi kanali) | • Pritiskajte zeleni gumb. |
| Hiter pomik nazaj (24 uri). | • Pritiskajte rumeni gumb. |
| Hiter pomik naprej (24 uri). | • Pritiskajte modri gumb. |
| Izhod iz vodiča | • Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) . |



Naslov programa je na zgornjem delu sredinezaslona. Za podrobine informacije pritsinite gumb INFO (INFORMACije). Podrobine informacije vklučujejo stevilo kanalá, čas predvajanja, informacije o statusni vrstici, starševskem nadzoru, kakovosti video (HD/SD), zvočnih načinh, podnaslovih ali teletekstu, jeziku podnaslovov ali teleteksta ter kratek povzetek označenegа programa. "...se prikaže,Če je povzetek dolg.
Prikazanih je šest kanalov. Med kanali se pomikate takto, da se na kanal pomaknete z gumbom ali . Stran za stranjo prikažete s pritiskom gumba P ali .
Uporabaseznama načrtovanih programov
Če ustvariteseznamprogramov,ki si jih zeilite ogledati,se kanal ob načrtovanemcasusamodejno preklopina na načrtovani program,tudi Če gledate drugega.
- Pritisnite gumb D MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
- Spritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite "Guide" (Vodič).
- S pritiskom gumba ali izberite "Scheduled List" (Seznam načrtovanih programov), nato pritsnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite rdeči gumb. Kanal se bo preklopil na načrtovani program.
- Spritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite element in ga prilagodite z gumbom ali
Uro in minute lahko nastavite tudi s pritiskom stevilsikh gumbov na daljinskem upravljaliniku.
- Channel (Kanal): Nastavite kanal.
- Time (Čas): Nastavite Čas.
- Date (Datum): Nastavite Year (Leto), Month (Mesec) in Day (Dan).
Frequency (Pogostost):Nastavite pogostost.
("Once" (Enkrat), "Daily" (Dnevno) ali "Weekly" (Tedensko))
- Ko ste nastavili razzpored, pritisnite rdeci gumb.
-
Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
-
Save (Shrani): Shranite prilagojeni razzpored.
- Cancel (Preklici): Preklicite prilagojeni razpored.
- Add Programme (Dodaj program): Dodajte nov razpored.
- Edit (Uredi): Ponovno prilagodite izbrani razpored.
- Delete (Izbriši): Izbrisi izbrani razpored.





Nastavitev privzetega vodiča
Predhodno lahko nastavite privzeti vodič.
- Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
- Spritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite "Guide" (Vodič).
- Spritiskom gumba ali izberite "Default Guide" (Privzeti vodič), nato pritsnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Z gumbom ▲ ali▼ izberite "Now/Next" (Zdajsnji/naslednji) ali "Full Guide" (Celotni vodič), nato pritsnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.


Te moznosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba GUIDE (VODIC) na daljinskem upravljalniku.
V meniju EPG lahko prikazete vse ali priljubljene kanale.
- Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
- Spritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite "Guide" (Vodič).
- Spritiskom gumba ali izberite zeeleni vodič ("Now & Next Guide" (Vodič po zdajšnjem in naslednjem programu) ali "Full Guide" (Celotni vodič)).
- Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite zeleni gumb. Preklapljali boste med seznami vseh kanalov in seznami priljubljenih kanalov.
- Spritiskom gumba ,▼,ali▶izberite zeleni program.
- Pritisnite gumb INFO (INFORMACIJE), da prikažete informacije o označemem programu.
-
Če beznam Edit Favourite Channels (Urejanje priljubljenih kanalov) ni nastvljen:
-
Prikaže se sporočilo "The favourites list is empty. Would you like to choose your favourites now?" (Seznam priljubljenih je prazen. Želite izbrati priljubljene?).
- Izberite "Yes" (Da).
Prikaže se meni "Edit Favourite Channels" (Urejanje priljubljenih kanalov). Če izberete "No" (Ne),BODY vsi kanali ostali nespremenjeni.
- Za dodatne podrobnosti o urejanju priljubljenih kanalov si ogleje stran 34.




- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
"All Channels" (Vsi kanali) je geznam kanalov, ki so bili najdeni pri posodabljanju geznama kanalov. Vsi kanali so prikazani v načinu vseh kanalov.
"Favours" (Priljubljene) (priljubljeni kanali) je geznam kanalov, ki so bili nastavljeni v meniju "Edit Favourite Channels" (Urejanje priljubljenih kanalov) (ogleje si stran 34).
Prilagajanpe prosojnosti?
Nastavite Iahko prosojnost menija.
- Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
- S pritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Menu Translucency" (Prosojnostmenija), nato pritisnite gumb ENTER/OK(ENTER/REDU).
- Spritiskom gumba ▲ ali▼ izberiteŽeleno možnost ("High" (Visoko), "Medium" (Srednje), "Low" (Nizko) ali "Opaque"
(Neprozorno)), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da spremenite nastavitev.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.

Nastavitev starševske ključavnice
Ta funkcija nepooblašćenim uporabnikom, na primer otrokom, preprečuje gledanje neprimernega programa, in sicer s kodo PIN (osebna identifikacijska stevilka), ki jo določi uporabnik. V meniju na zaslonu boste dobili navodila, kako dodelite kodo PIN (po potrebi jo lahko pozneje spremenite).
- Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
- S pritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Parental Lock" (Starsevska klučavnica), nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Prikaze se sporocilo "Enter PIN" (Vnesite PIN).
- S stevilskimi gumbi (0-9) vnesite trenutno 4-mestno kodo PIN. Moznosti, ki so na voljo v skupini "Parental Lock" (Starsevska ključavnica), so prikazane z izbrano moznostjo "Parental Rating" (Oznaka starsevskega nadzora).
Privzeta koda PIN za nov televizor je 0000.
Če vnesete neveljavno kodo PIN, se prikaže sporočilo "Invalid PIN code. Please try again." (Neveljavna koda PIN. Poskusite ponovno.).
- Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite starost, za katero zelite program zakleniti. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Če Želite spremeniti kodo PIN, s pritiskom gumba ▲ ali▼ izberite “Change PIN” (Spremeni PIN). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Prikaže se sporocilo "Enter New PIN" (Vnesite novi PIN).
- S stevilskimi gumbi (0-9) vnesite novo kodo PIN.
Prikaze se sporocilo "Confirm New PIN" (Potrdite novi PIN).
- S stevilskimi gumbi (0-9) ponovno vnesite novo kodo PIN, da jo potrdite.
Prikaže se sporošilo “Your PIN code has been changed successfully” (Koda PIN je bila uspešno spremenjena).
- Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Ce kodo PIN pozabite, pritsnite gumbe na daljinskem
upravljalniku v naslednjem zaporedju, s cimer kodo PIN
ponastavite na 0-0-0-0: POWER (izklop), MUTE (IZKLOP ZVOKA), 8, 2, 4, POWER (vklop).




Nastavitev podnaslovov
Lahko aktivirate in deaktivirate podnaslove.
- Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
- Spritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), natopritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "Subtitle" (Podnaslovi), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "On" (Vklop). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.

Nastavitev načina podnaslovov
S tem menijem nastavite način podnaslovov. Možnost "Normal" (Običajno) pod menijem omogoca osnovve podnaslove, "Hard of hearing" (Za naglušne) pa omogoca podnaslove za slušnoprizadete.
- Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
- Spritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), natopritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ▲ ali▼ izberite "Subtitle Mode", nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Normal" (Obicajno) ali "Hard of hearing" (Za naglušne). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Ce program, ki ga gledate, ne podpira fungcije "Hard of hearing" (Za naglušne), se aktivira "Normal" (Obicajno), Čeprav je izbran način "Hard of hearing" (Za naglušne).

Izbira oblike avdio zapisa
Zvok Dolby Digital lahko poslušate samo z avdio sprejemnikom, ki je priključen z opticim kablam. Zvok PCM lahko poslušate samo prek glavnega zvočnika.
Pri istočasnem oddajanju zvoka iz glavnega zvočnika in avdio sprejemnika lahko pride do odmeva zaradi razlěne hitrosti dekodiranja za glavni zvočnik in avdio sprejemnik. V tem原則u uporabite funkcijo izklopa notranjih zvočnikov.
- Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
- Spritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), natopritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Audio Format" (Oblika avdio zapisa), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Sprittiskom gumba ali izberite "PCM"ali "Dolby Digital". Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Moznost Audio Format (Oblika avdio zapisa) je prikazana glede na oddajani signal. Digitalni zvok Dolby je na voljo samo,Če je TV z opticnim kablom priključen na zunanji zvočnik.

Izbira digitalega besedila (samo Združeno kraljestvo)
Ta funkcjja je omogocena, ce je program oddajan z digitalnim besedilom.
- Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
- Spritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), natopritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "Digital Text" (Digitalno besedilo), nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "Disable" (Onemogovi) ali "Enable" (Omogovi).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).

- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Mednarodni standard za系统的 za kodiranje podatkov, ki se uporablja za večpredstavnost in hyperpredstavnost. Je na visjem nivoju kot system MPEG in vključuje hiperpredstavnost s povezanimi podatki, kot so silke, znakovne storitve, animacije, grafike in video datoteke, kot tudi večpredstavnostne datoteke. MHEG je tehnologija za interakcijo uporabnika med delovanjen in je uporabljena na različnih področijh, kot so VOD (video na zahevo), ITV (interaktivna TV), EC (elektronski poslovanje), teleizobraževanje, telekonference, digitalne knjižnice in omrežne igre.
Izbira Časovnega pasa (samo Španija)
Izberite Časovni pas, v katerem se nahajate.
- Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV).
- Spritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), nat o pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "Time Zone" (Casovni pas), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite chasovni pas, v katerem se nahajate. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Na voljo so naslednje moznosti.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.


Ogledate si lahko informacione o izdelku. Za servis ali popraviloe obrnite na pooblascenega Samsungovega trgovca.
- Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
- Spritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), nat o pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "System" (Sistem), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da izberete "Product Information" (Informacije o izdelku).
Izbran je meni Product Information (Informacije o izdelku).
-
Software Version (Različica programske opreme), Firmware Version (Različica strojnopromapske opreme)
-
Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
- Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
- Spritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), natopritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "System" (Sistem), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Signal Information" (Informacije o signalu), nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Da bi bil izdelek opremljen z Najnovejsimi funkcjami digitalne televizije, so nadgradnje programske opreme redno oddajane kot del navadnega televizijskega signala.
It will automatically detect these signals and display the software upgrade banner. Namestite lahko nadgradnjo.
- Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
- Spritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), natopritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "System" (Sistem), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Software Upgrade" (Nadgradnja programske opreme), nato pritisnite gumb ENTER/ OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "Software Infomation" (Informacije o programski opremi), "Manual Upgrade" (Ročna nadgradnja) ali "Standby Mode upgrade" (Nadgradnja v stanju pripravljenosti). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Software Infomation (Informaci o programski opremi) Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da se prikaze trenutna različica programske opreme. ČeŽelite prikazati informaci o različici programske opreme, ponovno pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Manual Upgrade (Ročna nadgradnja)
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU) za iskanje nove programske opremo kanalov, ki trenutno oddajajo.
Standby Mode Upgrade (Nadgradnja v stanju pripravljenosti): On (Vklop)/Off (Izklop) Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Ce zeilite nadaljevati nadgradnjo programske opreme z vklopljenim glavnim napajanjem, s pritiskom gumba ali izberite On (Vklop). 45 minut po preklopu v stanje pripravljenosti se samodejno izvede rocn na nadgradnja. Ker je napajanje enote vklopljeno notranje, lahkozaslon LCD-izdelka rahlo sveti. Ta fenomen lahko traja sievcot 1uro, dokler nadgradnja programske opreme ni dokoncana.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.




Ogled splošnega vmesnika
Prikaze informacije o CAM-u, ki je vstavljen v rezo za splošni vmesnik.
- Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
- Spritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), natopritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "System" (Sistem), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Common Interface" (Sprošni vmesnik), nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da prikažete informacije o aplikaciji.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Informacao o aplicacione se nanašajo na kartico splošnega vmesnika.
CAM Iahko name-site kadarkoli, ne glede na to, ali je TV vklopljen ali izklopljen.
- Modul CI CAM kupite pri njbližjem trgovcu ali po Telefonu.
- Kartico za splošni vmesnik vstavite v CAM v smeri puščić, da se zaskovi na mestu.
- CAM z namešćeno kartico za splošni vmesnik vstavite v režo za splošni vmesnik. (CAM vstavite v smeri pusšiće do konca, takdo ja vzporeden z režo.)
- Preverite, ali na kanalu z motenim signalom vidite sliko.


Izbira -,
Uporabniku omogoca, da lahko izbira iz ), ki ga omogocacAM.
- Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
- Spritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), natopritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "System" (Sistem), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Common Interface" (Splošni vmesnik), nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "CI Menu" (Meni splosnega vmesnika), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite zeeleno moznost, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Meni splośnega vmesnika izberite gledo na PC-kartico.

Ponastavljanje
Shranjene vrednosti lahko ponastavite na tovarniske.
Operacija Reset (Ponastavitev) izbriše vse informacije o kanalih in nastavitve uporabnika in vse vrednosti vrne v privzeto stanje.
- Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
- Spritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "System" (Sistem), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "Reset" (Ponastavi), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Prikaže se zaslon "Enter PIN" (Vnesite PIN).
- S stevilskimi gumbi (0-9) vnesite trenutno 4-mestno kodo PIN.
Prikaze se opozorilo. Vse vrednosti ponastavite z izmeničnim pritiskanjem barvnih gumbov (rdečega, zelenega, rumenega in modrega).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.


IzbiraŽelenega jezika (avdio, podnaslovi ali teletekst)
Spremenite lahko privzete vrednosti za jezik podnapisov, avdia in teleteksta.
Prikaze informacije o jeziku za dohodni tok.
- Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
- Spritiskom gumba ali izberite "Language" (Jezik), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "Audio Language" (Jezik avdia), "Subtitle Language" (Jezik podnaslovov) ali "Teletext Language" (Jezik teleteksta). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskanjem gumba ali izberite zeeleni jezik. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Ce program ne omogoča izbranega jezika, je privzeti jezik anglesčina.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Med gledanjem programa lahko izberete podnaslove. Med gledanjem programa lahko izberete jezik avdia.



Nastavitev
Menjesestavlieniz6podmenijev:
Primary Subtitle Language (Primarni jezik podnaslovov), Secondary Subtitle Language (Sekundarni jezik podnaslovov), Primary Audio Language (Primarni jezik avdia), Secondary Audio Language (Sekundarni jezik avdia), Primary Teletext Language (Primarni jezik teleteksta) in Secondary Teletext Language (Sekundarni jezik teleteksta).
S to funkcijo lahk o uporabniki izberejo enega od jezikov (anglescina, nemscina, italjanscina, svedscina, francoscina, valizjski jezik, galscina, irsncina, danscina, finscina, norvescina, spanscina, cescina in grscina). Tukaj izbrani jezik je privzeti jezik, ko uporabnik izbere ka

Večina nastavljenih kanalov je opremljenih s "teletekstom", stranmi pisnih informacij, kot so:
Razporedi TV-programov.
Novice in vremenske napovevi.
Sportni izidi.
Podnapisi za naglušne.
Strani teleteksta so organizirane glede na šest kategorij:
| Del | Vsebina |
| A | Številka izbrane strani. |
| B | Identiteta oddajne postaje. |
| C | Številka trenutne strani ali stanje iskanja. |
| D | Datum in šas. |
| E | Besedilo. |
| F | Informacije o stanju. |

Informacije teleteksta lahko prikažete kadarkoli,Če je sprejem signala dober. Sicer:
Informacije lahko manjkajo.
Nekatere strani morda ne bodo prikazane.
Čeželite activirati način teleteksta in prikazati stran z vsebino:
- Z gumbom P (20) ali P (20) izberite kanal, ki omogoča storitév teleteksta.
- Pritisnite gumb TEXT/MIX (TELETEKST/MEŠANO) (③/②), da aktivirate nacin teleteksta.
Prikaže se stran z vsebino. Ponomno jo lahko prikažete kadarkoli s pritiskom gumba MENU (MENI).
- Ponovno pritsinite gumb TEXT/MIX (TELETEKST/MEŠANO) (①/②).
Program bo prikazan skupaj z moznostmi "Teletext" (Teletekst), "Double" (Dvojno) in "Mix" (Mešano), v tem zaporedju, nazaslonu.
- Pritisnite gumb TVDTV za izhod iz prikaza besedila.
Če se med ogledom besedila prikaže kakşenPokvarjenznak, preverite,ali je gezik teleteksta enak geziku v načinu menija "Setup" (Nastavitev).Ce se gezika razlikujeta, izberite gezik, kot je gezik besedila v meniju "Setup"(Nastavitev).

Izbira strani teleteksta
Za neposreden vnos stevilke strani pritisnite stevilske gumbe na daljinskem upravlajniku:
- S pritiskom ustreznih stevilsikh gumbov vnesite 3-mestno stevilko strani, ki je navedena v kazalu.
-
Če je izbrana stran povezana z več dodatnimi stranmi, se te prikaževo zaporedju. Če Želite trenutno stran zamrzniti, pritisnite gumb
PIP (33). Če Želite nadaljevati, ponovno pritisnite gumb
PIP (33).
-
Uporaba razlichni moznosti prikaza:
| Za prikaz ... | Pritisnite ... |
| Teletekst in TV-program | TEXT/MIX (≧)/(≧) |
| Skrito besedilo (npr. odgovori na vprašanja iz kviza) | INFO (≧?) |
| Normalni zaslon | INFO (≧?) |
| Dodatno stran, z vnosom 4-mestne številke | PRE-CH (≧) |
| Naslednja stran | P (≧) |
| Prejšnja stran | P (≧) |
| Črke dvoje velikosti na: | P.SIZE (≧) |
| • Zgornji polovici zaslona | • NACIN |
| • Spodnji polovici zaslona | • Enkrat |
| Običajen zaslon | • Trikrat |

Razliche teme teleteksta so barvno označene in jih lahko izberete s pritiskom barvnih gumbov na daljinskem upravljalniku.
- Za prikaz strani teleteksta z vsebino pritsinite gumb TEXT/MIX (TELETEKST/MEŠANO) (3/4).
- Pritisnite barvni gumb, ki je enake barve kot tema, ki jo zelite izbrati (razpoložljive teme so navedene v vrstici z informacijami o stanju).
- Ce zeilite prikazati prejsnjo stran, pritisnite rdeci gumb.
Ce zeilite prikazati naslednjo stran, pritisnite zeleni gumb.
- Pritisnite gumb TV/DTV za izhod iz prikaza besedila.



Nastavitev daljinskega upravljalnika
Ko je daljinski upravljalnik pravilno nastvljen, lahko deluje v petih razlichni načinih: TV, DVD-predvajnalik, kabelska tevizija, sprejemnik, videorekorder. Pritisk na ustrezen gumb na daljinskem upravljalniku omogoca preklop med načini in upravljanje kateregakoli izbranega dela opreme.
Daljinski upravljalnik morda ni združljiv z vsemi DVD-predvajalniki, videorekorderji, kabelskimi sprejemniki in sprejemniki.
Nastavitev daljinskega upravljalnika za upravljanje VCR, CABLE, DVD in STB
- Izklopite VCR, CABLE, DVD in STB.
- Pritisnite gumb VCR, CABLE, DVD in STB na daljinskem upravljalniku TV.
- Pritisnite gumb SET (TELEVIZER) na daljinskem upravljalniku TV.
- S stevilskimi gumbi na daljinskem upravljaliniku vnesite tri stevke kode za videorekorder, ki so za znamko vašega videorekorderja navedene na strani 49~51 v tem priročniku. Vnesite tri stevke kode, tudi Če je prva stevka "0". (Če je navedena več kot ena koda, poskusite s prvo.)
- Pritisnite gumb POWER 品 na daljinskem upravljnakiku. Ce je daljinski upravljnik pravilno nastvljen, se videorekorder vklopi. Ce se videorekorder po nastavitvi ne vklopi, ponovite korake 2, 3 in 4 ter pri tem poskusite druge kode, navedene za znamko vašega videorekorderja. Če druge kode niso navedene, poskusite z vsako kodo za videorekorder, od 000 do 080.

>VIDEOREKORDER
| Znamka | Koda |
| SAMSUNG | 000 001 002 003 004 005 077 078 079 |
| ADMIRAL | 020 |
| AIWA | 025 |
| AKAI | 004 027 032 |
| AUDIO DYNAMICS | 007 026 |
| BELL&HOWELL | 018 |
| BROKSONIC | 022 |
| CANDLE | 002 003 006 008 015 055 |
| CANON | 021 056 |
| CITIZEN | 002 003 006 008 015 055 |
| COHORTYME | 007 |
| CRAIG | 002 024 |
| CURTIS MATHES | 002 007 008 017 021 025 056 064 066 |
| DAEWOO | 003 010 011 012 013 014 015 016 |
| DB | 007 026 |
| DIMENSIA | 017 |
| DYNATECH | 025 |
| ELECTROHOME | 034 |
| EMERSON | 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 |
| 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 |
| FISHER | 018 024 028 029 048 051 061 |
| FUNAI | 025 |
| GENERAL ELECTRIC | 002 005 017 021 056 |
| GO VIDEO | 002 |
| HARMAN KARDON | 007 |
| HITACHI | 019 025 041 042 074 |
| INSTANT REPLAY | 021 |
| JC PENNEY | 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 |
| JCL | 007 008 018 021 026 037 |
| JVC | 081 082 083 |
| KENWOOD | 007 008 018 021 026 037 |
| KLH | 070 |
| KONIA | 036 |
| LG(Goldstar) | 006 007 008 009 010 |
| LLOYD | 025 |
| LOGIK | 038 |
| LXI | 025 |
| MAGNAVOX | 021 056 059 |
| MARANTZ | 007 008 018 021 026 037 062 |
| MARTA | 006 |
| MEI | 021 |
| MEMOREX | 006 021 024 025 |
| MGA | 034 |
| MIDLAND | 005 |
| MINOLTA | 019 041 075 |
| MITSUBISHI | 019 034 041 046 |
| Znamka | Koda |
| MONTGOMERY WARD | 020 |
| MTC | 002 025 |
| MULTITECH | 002 005 025 038 |
| NEC | 007 008 018 026 037 062 064 |
| OPTIMUS | 020 |
| ORION | 073 074 075 076 |
| PANASONIC | 021 056 071 072 |
| PENTAX | 019 041 075 |
| PENTEX RESEARCH+ | 008 |
| PHILCO | 021 056 059 |
| PHILIPS | 021 080 |
| PIONEER | 019 026 039 053 |
| PORTLAND | 015 049 055 |
| PROSCAN | 017 |
| QUARTZ | 018 |
| QASAR | 021 056 |
| RADIO SHACK/ REALISTIC | 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 |
| RCA | 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 |
| SANSUI | 026 |
| SANYO | 018 024 |
| SCOTT | 003 047 052 067 |
| SEARS | 006 018 019 024 028 029 041 048 051 |
| SHARP | 020 034 045 015 |
| SHIMTOM | 027 033 038 058 |
| SIGNATURE | 025 |
| SONY | 027 033 044 |
| SYLVANIA | 021 025 056 059 |
| SYMPHONIC | 025 |
| TANDY | 018 025 |
| TASHIKA | 006 |
| TATUNG | 037 |
| TEAC | 025 037 068 |
| TECHNICS | 021 |
| TEKNIKA | 006 021 025 031 |
| TMK | 066 |
| TOSHIBA | 003 019 029 051 052 |
| TOTEVISION | 002 006 |
| UNITECH | 002 |
| VECTOR RESEARCH | 007 026 |
| VICTOR | 026 |
| VIDEO CONCEPTS | 007 026 |
| VIDEOSONIC | 002 |
| WARD | 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 |
| YAMAHA | 007 008 018 026 037 |
| ZENITH | 023 027 033 |
| SAMSUNG | 000 001 002 003 004 005 006 007 |
| GI | 041 |
| HAMILIN | 003 024 031 |
| HITACHI | 025 030 |
| JERROLD | 038 039 |
| MACOM | 025 030 |
| MAGNAVOX | 019 023 028 |
| OAK | 026 |
| PANASONIC | 003 022 027 037 044 |
| PHILIPS | 019 021 023 028 |
| PIONEER | 004 018 020 044 |
| RCA | 014 022 040 |
| REGAL | 003 |
DVD-PREDVAJALNIK SAMSUNG
| Izdelek | Koda |
| DVD | 000 001 002 |
| DVDR | 003 004 |
| BD Record | 005 006 |
| VCR COMBO | 007 008 009 010 011 |
| VCR Record | 012 |
| DHR COMBO | 013 |
DVD-predvajalnik
| Znamka | Koda |
| ANAM | 030 |
| AUDIOVOX | 075 |
| AUDIOLOGIC | 085 |
| ANABA | 072 |
| APEX DIGITAL | 070 071 074 086 083 084 088 111 112 |
| AIWA | 114 |
| BROKSONIC | 062 |
| BLAUPUNKT | 074 |
| B&K | 122 123 |
| CURTIS MATHES | 027 |
| CYBER HOME | 077 078 079 082 |
| CLARION | 080 125 |
| CIRRUS | 081 |
| CYBER HOME | 065 |
| CINEVISION | 095 |
| DAEWOO | 066 |
| DENON | 146 |
| FARENHEIT | 067 068 |
| FISHER | 090 |
| GPX | 060 |
| GO VIDEO | 061 089 133 135 |
| GE | 069 074 |
| GREENHILL | 074 |
| HITACHI | 064 113 |
| HITEKER | 071 |
| HOYO | 073 |
| HARMAN / KARDON | 091 110 |
| IRT | 089 |
| Znamka | Koda |
| REGENCY | 015 023 |
| SA | 042 043 |
| SCIENTIFICATLAN | 042 043 |
| SPRUCER | 022 |
| STARGATE 2000 | 036 |
| SYLVANIA | 016 |
| TEXSCAN | 016 |
| TOCOM | 032 |
| UNIVERSAL | 033 034 |
| VIEWSTAR | 019 021 023 028 |
| WAMER AMEX | 046 |
| ZENITH | 017 029 035 037 045 |
| |
| Izdelek | Koda |
| Home Theater VCR COMBO | 014 015 016 |
| HDD Recorder COMBO | 017 |
| TWIN TRAY COMBO | 018 |
| STB DVD COMBO | 019 |
| DVD Receiver | 020 |
| AV Receiver | 021 |
| Znamka | Koda |
| INTEGRA | 092 |
| JBL | 091 |
| JVC | 022 033 115 116 |
| JATON | 073 |
| KENWOOD | 051 108 109 |
| KISS | 073 |
| KONKA | 059 100 106 107 |
| KLH | 074 075 |
| LG(Goldstar) | 025 031 |
| LOEWE | 057 |
| LASONIC | 058 |
| MOBILE AUTHORITY | 054 |
| MEMOREX | 055 |
| MALATA | 056 |
| MAGNAVOX | 076 093 |
| MINTEK | 074 094 |
| MONYKA | 073 |
| NORCENT | 048 049 050 |
| NEXT BASE | 052 |
| NEC | 053 |
| NANTAUS | 144 |
| NESA | 074 |
| OPTOMEDIA ELECTRONICS | 105 |
| OPTIVIEW | 072 |
| ONKYO | 076 092 119 |
| PHILCO | 044 045 |
| PRINCETON | 046 047 |
| PROSCAN | 023 |
| PANASONIC | 024 034 124 134 136 137 138 |
| PHILIPS | 036 076 |
| ROTEL | 117 118 |
| RIO | 120 |
| RCA | 023 035 074 075 131 132 |
| RAITE | 073 |
| ROWA | 038 |
| SAMPO | 104 |
| SONY | 026 029 126 127 128 129 130 141 |
| SHERWOOD | 039 041 |
| SVA | 042 |
| SYLVANIA | 043 093 |
| SHARP | 140 |
| SANSUI | 062 |
| SANYO | 062 090 |
| SHINSONIC | 094 |
SPREJEMNIK SAMSUNG
| Izdek | Koda |
| Ground wave STB | 001 002 |
| Satellite STB | 003 |
| CABLE STB | 004 |
| STB DVD COMBO | 008 |
| Satellite STB HDD COMBO Standard | 009 |
SPREJEMNIK
| Znamka | Koda |
| ALPHASTAR | 023 |
| ANAM | 043 |
| CHANNEL | 018 034 |
| MASTER | |
| CROSSDIGITAL | 019 |
| CHAPARRAL | 035 |
| DIRECT TV | 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068 |
| DAEWOO | 074 |
| DISH NETWORK | 069 070 |
| SYSTEM | |
| DISHPRO | 069 |
| DRAKE | 018 024 032 |
| DX ANTENNA | 027 |
| ECHOSTAR | 025 069 070 071 |
| EXPRESSVU | 069 |
| GOI | 069 |
| GE | 065 |
| GENERAL INSTRUMENT | 046 047 048 063 064 |
| HTS | 069 |
| HOME CABLE | 056 |
| HITACHI | 022 |
| HUGHEs NETWORK | 015 017 |
| IQ | 020 |
| IQ PRISM | 020 |
| JANEIL | 059 |
| JERROID | 063 |
| JVC | 069 070 |
| LG(Goldstar) | 044 073 |
| Znamka | Koda |
| THOMSON | 145 |
| TOSHIBA | 028 062 076 |
| TECHNICS | 139 |
| TVIEW | 072 |
| TOKAI | 073 |
| TEAC | 096 |
| TECHWOOD | 097 |
| TREDEX | 098 099 101 |
| URBAN CONCEPTS | 076 |
| VENTURER | 075 |
| VOCOPRO | 102 |
| YAMAHA | 032 063 |
| YAMAKAWA | 040 073 |
| XWAVE | 103 |
| ZENITH | 076 121 |
| |
| Izdelek | Koda |
| Satellite STB HDD COMBO Premium | 010 |
| CABLE STB HDD COMBO Standard | 011 |
| CABLE STB HDD COMBO Premium | 012 |
| Ground wave STB HDD COMBO Standard | 013 |
| Ground wave STB HDD COMBO Premium | 014 |
| Znamka | Koda |
| MAGNAVOX | 016 021 036 038 039 040 041 042 |
| MEMOREX | 016 |
| MOTOROLA | 064 |
| MACOM | 018 |
| MITSUBISHI | 015 |
| NEXT LEVEL | 047 048 064 |
| PHILIPS | 015 016 017 021 033 036 038 039 040 |
| 041 042 067 |
| PRIMESTAR | 046 049 050 063 |
| PANASONIC | 058 059 061 062 |
| PAYSAT | 016 |
| PROSCAN | 065 066 |
| RCA | 051 052 053 065 066 |
| RADIOSHACK | 064 |
| REALISTIC | 057 |
| STAR TRAK | 026 |
| STS | 020 027 |
| SKY | 031 |
| SKY LIFE | 005 006 007 |
| SHACK | 064 |
| STAR CHOICE | 064 |
| SONY | 054 060 |
| TOSHIBA | 015 017 028 029 030 072 |
| ULTIMATE TV | 060 066 |
| UNIDEN | 016 021 037 055 056 057 |
| ZENITH | 024 031 068 |
Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP)
Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik. Dejanski zasloni na PC-ju se lahko razlikujujo, odvisno od razlicice OS Windows in graficne kartice. Tudi ce se dejanski zasloni razlikujujo, v večiniprimerov veljazo iste osnovne informacije o nastavitvi. (Sicer se obrnite na proizvajalca računalnika ali Samsungovega trgovca.)
- Najprej kliknite na moznost "Kontrolna plošča" v meniju Start v OS Windows.
- Ko se prikaže okno nadzorne plošće, kliknite na "Appearance and Themes" (Videz in teme) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
- Ko se prikaže okno nadzorne plošće, kliknite na "Display" (Zaslon) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
- Pomaknite se na zavihek "Nastavitve" v pogovornem oknuzaslona. Pravilna nastavitev velikosti (locljivost): Optimalno 1360 X 768.
Če je v pogovornem oknu nestavitev zaslona na voljo možnost za navpično frekvenco, je njena pravilna vrednost "60" ali "60 Hz". Sicer samo kliknite "V redu" in zaprite pogovorno okno.

Načini zaslona
Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto monitorja PC-ja in njegovo ločljivost. Priporočene so ločljivosti v tabeli. (Podprte so vse ločljivosti znotraj podprih omejitev.)
D-Sub Input
| Način | Ločljivost | Vodoravna frekvenca (kHz) | Navpična frekvenca (Hz) | Frekvenca točkovne ure (MHz) | Polariteta sinhr. (H/V) |
| IBM | 640×350 | 31,469 | 70,086 | 25,175 | +/- |
| 720×400 | 31,469 | 70,087 | 28,322 | -/+ |
| 640×480 | 31,469 | 59,940 | 25,175 | -/- |
| VESA | 640×480 | 37,861 | 72,809 | 31,500 | -/- |
| 640×480 | 37,500 | 75,000 | 31,500 | -/- |
| 640×480 | 43,269 | 85,008 | 36,000 | -/- |
| 800×600 | 37,879 | 60,317 | 40,000 | +/+ |
| 800×600 | 48,077 | 72,188 | 50,000 | +/+ |
| 800×600 | 46,875 | 75,000 | 49,500 | +/+ |
| 800×600 | 53,674 | 85,061 | 56,250 | +/+ |
| 1024×768 | 48,363 | 60,004 | 65,000 | -/- |
| 1024×768 | 56,476 | 70,069 | 75,000 | -/- |
| 1024×768 | 68,677 | 84,997 | 94,500 | +/+ |
| 1024×768 | 60,023 | 75,029 | 78,750 | +/-/+ |
| 1360×768 | 47,712 | 60,015 | 85,800 | +/+ |
| 1152×864 | 53,783 | 59,959 | 81,750 | -/+ |
| VESA GTF | 640×480 | 35,000 | 70,000 | 28,560 | -/+ |
| 800×600 | 43,750 | 70,000 | 45,500 | -/+ |
| 1024×768 | 57,672 | 72,000 | 78,434 | -/- |
HDMI/DVI Input
| Način | Ločljivost | Vodoravna frekvenca (kHz) | Navpična frekvenca (Hz) | Frekvenca točkovne ure (MHz) | Polariteta sinhr. (H/V) |
| IBM | 640×350 | 31,469 | 70,086 | 25,175 | +/- |
| 720×400 | 31,469 | 70,087 | 28,322 | -/+ |
| 640×480 | 31,469 | 59,940 | 25,175 | -/- |
| VESA | 800×600 | 37,879 | 60,317 | 40,000 | +/+ |
| 1024×768 | 48,364 | 60,000 | 65,000 | -/- |
| 1360×768 | 47,712 | 60,015 | 85,800 | +/+ |
Način prepletanja ni podprt.
Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno.
Podprta sta načina Separate (Ločeno) in Composite (Kompozitno). SOG ni podrt.
Groba in fina naravnava slike (zaklep slike):
Namen nastavitve kakovosti slike je odstraniti ali zmanjšati šum slike.
Če šum ni odstranjen s duro naravnavo, nastavite frekventačim bolje (grobo) in ponovno duro naravnajte.
Samodejna prilagoditev zaslona PC-ja (samodejna prilagoditev):
Samodejna prilagoditev omogoca zaslonu PC-ja televizorja, da se samodejno prilagodi vchodnemu video signalu osebnega računalnika. Vrednosti za fino, grobo in položaj so prilagojene samodejno.
- Sledite navodilom pod "Groba in fina naravnava slike (zaklep landslide), od stevilke 1 do 3.
- Spritiskom gumba ali izberite "Auto Adjustment" (Samodejna prilagoditev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Inicializiranje sikovnih nastavitev (ponastavitev slike): Vse sikovne nastavitve lahko zamenjate s tovarnishimi vrednostmi.
- Sledite navodilom pod "Groba in fina naravnava slike (zaklep landslide), od stevilke 1 do 3.
- Spritiskom gumba ali izberite "Image Reset" (Ponastavitev slike), nato pritsnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.




Prilagoditev opreme za pritrditev na steno (LE40R8) (naprodaj posebej)
Ko je oprema za pritrditev na steno namescena, lahko enostavno prilagodite poloxaj TV-ja.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikazete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK.
- S pritiskom gumba ali izberite "Wall-Mount Adjustment" (Prilagoditev opreme za pritrditev na steno), nato pritisnite gumb ENTER/OK.
- Z gumbom , , ali prilagodite na zeleni polozejaj.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Če pritisnete pusčićni gumb, ko na TV-zaslonu ni prikaza, se prikaže zaslon Adjustment (Prilagoditev).
Ko izklopite napajanje, se TV premakne v položaj začetne namestitve.
Ko napajanbe vklopite, se TV premakne v zadnji preralogjeni položaj, ki si ga je zapomnil.



Uporaba gumbov na daljinskem upravljalniku
| Gumb | Delovanje |
| Prilagoditev kota opreme za pritrditev na steno | Tilt UP (Nagib navzgor), Tilt Down (Nagib navzdol), Move right (Pomik desno), Move left (Pomik levo) |
| Ponastavitev | Premik v položaj začetne namestitve. |
| Zapomnitev položaja in premik v zapomnjeni položaj | Zapomni si 3 položaje, z rdečim, zelenim in rumen-im gumbom.
Ob pritisku teh treh barvnih gumbov premakne TV v zapomnjeni položaj. |
Za namestitev si oglejte prilozeni prirochnik za namestitev.
O namestitvi izdelka ter namestitvi in premikanju opreme za namestitev na steno se posvetujte s specializiranim podjetjem za nameščanje.
Ta priročnik za namestitev je namenjen uporabi pri pritrjevanju opreme za pritrditev na steno. Pri pritrjevanju na druge gradene materiale se obrnite na najblžjega trgovca.
Kaj je Anynet+?
Anynet+ je AV-omrežni systemd, ki uporabnikom omogoča preprosto uporabo AV-vmesnika, są lahko vse prikljucene AV-naprave upravlajo v meniju Anynet+, ko so prikljucene AV-naprave Samsung Electronics.
Priključitev naprav v systemd Anynet+
Sistem Anynet+ je združljiv samo z AV-napravami, ki podpirajo Anynet+.
Preverite, ali je na AV-napravi, ki jo zeilite povezati s TV-jem, oznaka Anynet+.
Neposredna povezava s TV

Vticnico [HDMI 1], [HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV in vticnico HDMI OUT na ustrezni napravi操作系统 Anynet+ povezite s kablam HDMI.
Povezava z domacim kinom

-
Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi v systemd Anynet+ povežite s kablom HDMI.
-
Vtičnico HDMI IN na domačem kinku in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravī v systemd Anynet+ povežite s kablom HDMI.
[Digital Audio Out (Optical)] na TV in digitalni avio vhd na sprejenniku poveziteismo z optichim kablon.
Poveziteismo en sprejemnik.
Prek zvočnikov domačega kina lahko poslušate 5.1-kanalni zvok. V drugih primerih lahko namreč poslušate samo 2-kanalski zvok. Digital Audio IN (Optical) na domačem kinu pravilno povežite s TV, da boste televizijski zvok lohka poslušali prek domačega kina. Vendor zvoka BD-predvajnalika, ki v domači kino potuje prek TV po 5.1-kanalnem zvoku, ne morete poslušati, ker TV oddaja samo 2-kanalni stereo zvok. Če Želite dodatne informacije o domačem kinu, si oglejte priročnik.
Napravo v systemd Anynet+ lahko povežete s kablam HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo funkcjj systemd Anynet+.
Anynet+ deluje, ko je znjim združljiva AV-naprava v stanju pripravljenosti ali pa vklopljena.
Anynet+ skupno podpira največ 8 AV-naprav.
Nastavitev systemd Anynet+
Z naslednjimi nastavitvami lahko prilagodite funkcjte sistemas Anynet+.
Uporaba funkcijsystemaAnynet+
- Pritisnite gumb Anynet+. Pritisnite gumb ▲ali▼, da izberete Setup, nato pritisnite gumb ENTER/OK.
- Pritisnite gumb ENTER/OK, da izberete Anynet+ (HDMI-CEC), nato pritisnite gumb ENTER/OK.
- Pritisnite gumb ▲ ali▼, da izberete On, nato pritsnite gumb ENTER/OK.
Funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) je omogocena.
Onemogocite jo z izbiro Off.
Ko je funkcjija Anynet+ (HDMI-CEC) onemogocena, so deaktivirane vse operacije, ki so povezane sistemom Anynet+.
Samodejni izklop naprave v systemd Anynet+, ko je TV izklopljen
- Pritisnite gumb ali , da izberete Auto Turn Off, nato pritisnite gumb ENTER/OK.
- Pritisnite gumb ▲ ali▼, da izberete On, nato pritisnite gumb ENTER/OK.
Funkcija Auto Turn Off (Samodejni izklop) je omogocena.
Funkcijo Auto turn off (Samodejni izklop) prekličete z izbiro Off. Za izhod pritisnite gumb EXIT.
Če Želite uporabiti fungcjioSYSTEMAynet++,naj bo nastavitev Select Device (Izbira naprave) za televizijski daljinski upravljalnik nastavljena na TV.
Ce nastavite fungkjo Auto Turn Off (Samodejni izklop) na On, se bodo ob izklopu TV izklopile tipe povezne zunanje naprave. Vendor ce naprava snema, se morda ne bo izklopila.



Iskanje naprav v systemd Anynet+ in preklapljanje med njimi
- Pritisnite gumb Anynet+.
- Pritisnite gumb ali , da izberete Select Device, in pritisnite gumb ENTER/OK.
- Pritisnite gumb ▲ ali▼, da izberete napravo, nato pritsnite gumb ENTER/OK. Izbrana je Želena naprava.
- Če Želene naprave ni na seznamu, pritsnite gumb ▲ ali ▼, da izberite Searching Connections, nato pritsnite gumb ENTER/OK.
Prikaze se sporocilo Configuring Anynet+ connection... Ko je iskanje naprav koncano, se v meniju Anynet+ prikaze seznam povezanih naprav.
Preklop na izbrane naprave traja najvec 2 minuti. Operacije preklopa, ki poteka, ne morete preklicati.
Potrebni ās za iskanje naprav je odvisen od števila povezanih naprav.
Ko je iskanje naprav koncano, stevilo najdenih naprav ni prikazano.
Čeprav TV samodejno pošće naprav, ko ga vklopiete z gumbom POWER_ naprav, ki so povezane ab vklopljenem TV ali ob dolovičeni situaciji, niso prikazane na seznamu naprav. Če torejŽelite povskati naprav, izberite Searching Connections.
Ce ste nacin zunanjega vhoda izbrali z gumbom SOURCE, ne morete uporabiti fungcijeSYSTEMA Anynet+. Zato na napravo vsystemu Anynet+ preklopite z gumbom Anynet+.


Meni Anynet+
Vsebina menija Anynet+ je odvisna od vrste in stanja naprav v sistemas Anynet+, ki so povezane s TV.
| Meni Anynet+ | Opis |
| View TV | Preklopi izSYSTEMA Anynet+ v način televizijskega oddajanja. |
| Select Device | TV se poveže z ustrezno napravo. |
| Record | Začne smetri. (Meni deluje samo za naprave, ki podpirajo smemanje.) |
| Menu on Device | Prikaže meni povezane naprave.
Primer: Če je povezan DVD-snemalnik, se prikaže meni z imenom DVD-predvajalnika. |
| Device Operation | Prikaže nadzorni meni prevdvjanja povezane naprave.
Primer: Če je priključen DVD-snemalnik, se prikaže nadzorni meni DVD-snemalnika. |
| Receiver | Izhod zvoka poteka prek sprejemnika. |
| Setup | Sistem Anynet+ lahko prerilagodite. |
Gumbi na televizijskem daljinskem upravljalniku, ki so na voljo v načinu Anynet+
| Vrsta naprave | Stanje delovanja | Gumbi na voljo |
| Naprava v sistemu Anynet+ | Po preklopu na napravo, ko se na zaslonu prikaže meni ustrezne naprave. | Številski gumbi▲/▼/▲/▲/Gumbi ENTERBarvni gumbiGumb EXIT |
| Po preklopu na napravo, medtem ko se predvaja datoteka. | ▲ (Previjanje nazaj)▲ (Previjanje naprej)■ (Ustavi)▲ (Predvajanje/premor) |
| Naprava z vgrajenim kanalnikom | Po preklopu na napravo, ko gledate TV-program. | Gumb CH▲/▼ |
| Avdio naprava | Ko je sprejemnik aktiviran. | Gumb VOL +/-Gumb MUTE |
| Anyview2 | Ko gledate TV-program | ▲ (Predvajanje/premor) |
Funkcijaistema Anynet+ delujeismo,ce je daljinski upravljalnik nastavljen na TV.
Gumb REC deluje samo v stanju za snemanje.
Naprav v sintemu Anynet+ ne morete upravljati z gumbi na stranskem delu TV. Lahko jih upravljate samo s televizijskim daljinskim upravljalnikom.
Televizijski daljinski upravljalnik v dolocenih razmerah ne deluje. V tem primeru ponovno izberite napravo v systemdu Anynet+.
Funkcije systemd Anynet+ niso zdruzljve z izdelki drugih proizvajalcev.
V načinu Anynet+ barvni gumbi morda ne Bodies delovali pravilno.
Delovanje , se lahko razlikuje, odvisno od naprave.
Snemanje
TV-program lahko posanete s snemalnikom.
Pritisnite gumb REC.
Snemanje se začne. (Samo Če je priklučena snemalna naprava, ki je zdržljiva s systemom Anynet+)
Trenutni TV-program se snema v načinu Watch TV (Gledanje TV). Če gledate video vsebino iz druge naprave, se snema ta vsebina.
Tokove vira lahko posnamete tudi takto, da po pritisku gumba Anynet+ izberete Record.
Pred snemanjem preverite, ali je vtichica za anteno ustrezno povezana s smenalno napravo. Za informacione o povezavi antene s smenalno napravo si oglejte uporabniski prirocnik le-te.
Posluşanje prek sprejemnika
Zvok lahko poslušate prek sprejemnika namesto prek televizijskih zvočnikov.
- Pritisnite gumb Anynet+.
Pritisnite gumb ▲ali▼, da izberete Receiver, nato pritisnite gumb ENTER/OK.
- Pritisnite gumb ali , da izberete On, nato pritisnite gumb ENTER/OK.
Zvok lahko poslušate prek sprejemnika.
- Za izhod pritsinite gumb EXIT.
Ko je sprejemnik vklopljen, lahko televiziji sk zvok poslušate prek 2-kanalskega sprejemnika.
Ce je sprejemnik namenjen samo za domači kino (podpira samo avdio), morda ne bo prikazan na seznamu naprav.
Sprejemnik deluje samo, ce ste opticno vticnico na TV in sprejemnik pravilno povezali.
Posluşanje avtorsko zašcitene vsebine prek sprejemnika bo morda moteno.
Ko zvok poslušate prek sprejemnika, je uporaba menija PIP in menija za zvok omejena.

Kontrolni seznam, ki ga preglejte, preden se obrnete na servis
| Težava | Rešitev |
| Ánynet+ ne deluje. | Preverite, ali je naprava združljiva s systemem Anynet+. Sistem Anynet+ podpira smo naprave, ki so združljve s tem/systemom.Povežte smo en sprejemnik.Preverite, ali je napajalni kabel naprave vSYSTEM Anynet+ pravilno namešen.Preverite povezave naprave vSYSTEM Anynet+ s kabiom video/avvio/HDMI.Preverite, ali je v meniju nastavitveSYSTEM Anynet+ možnost Anynet+(HDMI-CEC) nastavljena na On(Vklop).Preverite, ali je daljinski upravljalnik tevizorja nastavjen na način TV.Preverite, ali daljinski upravljalnik podpiraSYSTEM Anynet+.V dolčenih razmerah Anynet+ ne deluje (iskanje kanalov).Ko povezujete ali odstranjujete kabel HDMI, ponovno pošćte naprave ali ponovno vklopite TV.Preverite, ali je funkcjia Anynet+ naprave vSYSTEM Anynet+ vklopljena. |
| Želim zagnati Anynet+. | Preverite, ali sta naprava vSYSTEM Anynet+ in TV pravilno povezana in ali je vklopljena funkcjia Anynet+(HDMI-CEC) v meniju za nastavitve SYSTEM Anynet+.Če Želite preklopiti na TV, na tevizijskem daljinskem upravljalniku pritsinnite gumb TV. Nato pritsinite gumb Anynet+ in príkăze se meni Anynet+, kjer izberete Želeno možnost. |
| Želim zapreti Anynet+. | V meniju Anynet+ izberite View TV (Gledanje TV).Na tevizijskem daljinskem upravljalniku pritsinite gumb SOURCE in izberite napravo, ki ni vsystemu Anynet+.Pritsinite CH, CH LIST, PRE-CH, ali podobnvo za preklop na način TV. (Upostevantje, da gumb za kanale deluje smo, Če naprava vSYSTEM Anynet+, ki je vdelana v kanalnik, ni povezana.) |
| Na zaslonu se príkăze sporocilo Connecting to Anynet+ device...(Povezovanje z napravo vsystemu Anynet+...) | Med konfiguriranjem生态系统 Anynet+ ali preklapjanjem na način gledanja ne morete uporabiti daljinskega upravljalnka.Daljinski upravljalnik lahko uporabite, potem ko nastavitse生态系统 Anynet+ ali preklopite na način gledanja. |
| Naprava vsystemu Anynet+ ne predvaja. | Funkcjie predvajanja ne morete uporabiti, ko se izvajc fungcjia Plug &Play. |
| Povezana naprava ni prikazana. | Preverite, ali je naprava združljiva s funkcjjamisiSYSTEM Anynet+.Preverite, ali je kabel HDMI pravilno namešen.Preverite, ali je v meniju nastavitve生态系统 Anynet+ možnost <Anynet+(HDMI-CEC)> nastavljena na <On>(Vklop).Ponovite iskanje naprav vSYSTEM Anynet+.Napravo vsystemu Anynet+ lahko pověžete smo s kablam HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo funkcjijsystema Anynet+. |
| TV-programa ni mogće posneti. | Preverite, ali je vičnicca za anteno na snemalni napravi pravilino povezana. |
| TV-zvok ne prihaj iz sprejemnika. | TV in sprejemnik pověžite z opticnim kablom. |
Uporaba ključavnice Kensington proti kraji
Ključavnica Kensington je naprava, ki se uporablja za fizico pritrditev systemd pri uporabi na javem mestu.
Napravo za zaklep je treba kupiti posebej. Videz in način zaklepanja se lahko razlikujeta od slike, odvisno od proizvajalca. Za pravilno uporabo si oglejte priročnik, priložen ključavnici Kensington.
- Napravo za zaklepanje vstavite v rezo Kensington na LCD-TV (Sika 1) in jo obnite v smeri zaklepanja (Sika 2).
- Priključite kabel ključavnice Kensington.
- Klučavnico Kensington pritrdite na mizo ali težak nepremičen predmet.

Odpravljanje težav: Preden se obrnete na servisno osebje
| Ni zvoka ali slike | • Preverite, ali je napajalni kabel priključen v stensko vtčnico.
• Preverite, ali ste pritisnili gumbe POWER na sprejdni strani televizorja.
• Preverite nastavitev kontrasta in svetosti slike.
• Preverite glasnost. |
| Slika je normalna, vendar ni zvoka | • Preverite glasnost.
• Preverite, ali ste pritisnili gumb MUTE (IZKLOP ZVOKA) na daljinskem upravljalniku.
• Preverite, ali je možnost "Internal Mute" (Izklop zvoka notranjin zvočnikov) izklopljena. |
| Ni slike oziroma slika je Črno-bela | • Prilagodite barvne stavavitve.
• Preverite, ali je izbran ustrezen oddajni system. |
| Zvočne in silkovne motnje | • Odkrijie, katera elektrčna naprava mot delovanje televizorja, in ga postavite stran od nje.
• Televizor priključite na drugo stensko vtčnico. |
| Nejasna ali snežena slika, popačen zvok | • Preverite usmerjenost, lokacijo in povezavo antene..
• Do teh motenj pogosto pride zaradi uporabe sobne antene. |
| Nepravlino delovanje daljinskega upravljalnika | • Zamenjaje baterije daljinskega upravljalnika.
• Očistite zgornji rob daljinskega upravljalnika (oddajno okno).
• Preverite stike na bateriji. |
| Prikaže se sporošilo "Check signal cable."
(Preverite signalni kabel.). | • Preverite, ali je signalni kabel trdno priključen na PC ali video vir.
• Preverite, ali je PC ali video vir vklopljen. |
| V načinu PC se prikaže sporošilo "Mode Not Supported."
(Način ni podprt.). | • Preverite maksimalno ločljivost in frekvencu video kartice.
• Vrednostiprimerajte s podatki v Zaslonskih načinih. |
TFT-LCD-plośc uporabljia plośc, ki je sestavjena iz osnovihn silkovnih pik (3.133.440), za izdelano katerih je potrebna posebna tehnologija. Kljub temu je lahko na zaslonu ekaj svetliih ali temnih silkovnih pik. Te svetlobne pike neBODY vPivale na delovanje izdela.
Tehnični in okoljski podatki
| Ime modela | LE32R8 | LE37R8 | LE40R8 |
| Velikost zaslona (diagonala) | 32 palcev | 37 palcev | 40 palcev |
| Poraba energija | 150 W | 170 W | 190 W |
| Ločljivost PC-ja | 1360 x 768 @ 60 Hz | 1360 x 768 @ 60 Hz | 1360 x 768 @ 60 Hz |
| Zvok | | | |
| Izhod | 10 W X 2 | 10 W X 2 | 10 W X 2 |
| Dimenzije (Š x G x V) | | | |
| Osrednj del | 800 x 79 x 541 mm | 917 x 87 x 616 mm | 992 x 87 x 655 mm |
| S stojalom | 800 x 252 x 578 mm | 917 x 300 x 660 mm | 992 x 300 x 702 mm |
| Teža | | | |
| (s stojalom) | 13 kg | 20 kg | 21 kg |
| Okoljski vidiki | | | |
| Delovna temperatura | 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) | 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) | 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) |
| Delovna vlăznost | 10 % do 80 %, brez kondenzacja | 10 % do 80 %, brez kondenzacja | 10 % do 80 %, brez kondenzacja |
| Temperatura shranjevanja | -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) | -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) | -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) |
| Vlažnost pri shranjevanju | 5 % do 95 %, brez kondenzacja | 5 % do 95 %, brez kondenzacja | 5 % do 95 %, brez kondenzacja |

Vrtenje stojala (levo/desno)
$$
- 2 0 ^ {\circ} \sim 2 0 ^ {\circ}
$$
Zasnovo in spekifikacja laho spremenimo brez obvestila.
Naprava je digitalni aparat razreda B.
Za napajanse si oglejte nalepko na izdelku.
Ta stran je namerno pušćena prazna.
| Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. |
| Comment éliminer ce produit (déchets d'équipements electriques et Electroniques)
(Applicable dans les pays de l'Union Européen et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indicate qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets menagers. L'élimination inconnée des déchets pouvant porter préjudence à l'environnement ou à la santé humaine, veillée le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contracter le distributeur leur ayant vende le produit ou à se renseigner après le maire pour savoir où comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les entreprises sont invitees à contacter leurs fournisseurs et à consultier les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. |
| Korrekte Entsorgung ces des Products (Elettromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Länderm mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt zuz. auf der dazugehöriger Literatur gibt an, dass es nach einer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüml entsorgt werden darf. Entsorgn des Sieges Gerätte gutte getrennt von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrolierte Müßbeseitigung zu schaden. Recyclen Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollen den Handlert, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktierten, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyclen können. Gewerbliche Nutzer sollen den sich an ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt dart nicht zusammen mit anderen Gewerbenmüll entsorgt werden. |
| Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische aflvalapparatuur)
Dit merkteken op het product het bijbehorende informationematerialial duidt erop dat het net met ander huishoudelijk afval verwijderd moort worden op het einde van het enve aan gewebruikduur. Om mogelijk schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ontgecontrolledre alveverwijding te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheideren en op een verantwoordere manier recyclen, zodat het durzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijk gebruikers要去en contact opopen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vermelen waar en Hoe ze dit product millieuviendelijk kunnen latent recyclen. Zakelijk gebruikers要去en contact opopen met hun leverancier en de algemeerde voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet nicht worden bedrifsaftvoor verwijdering. |
| Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronico)
(Applicable in i paesi dell'Unione Europea e in quelli con sisterna di raccolta differenziate)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non devesse essere smalttto con altri rifiuti domestici al terminel del cido di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smallamento dei rifiuti, si invita l'uente a separare quello prodotto da alte tipi di rifiuti e di riciclario in maniera responsable per favorire i rutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestico sono convitati a contattare il rendiconte presso il quale è stato acquisitato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla ragcollata differenziate e al riciclaggio per quello tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono convitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non devesse essere smalttto unitamente ad altri rifiuti commerciale. |
| Eliminación correcta de este producto (material eletrico y electrónico de descarte)
(Applicable en la Unión Europea y en paises europeos con sistemas de recogida Selectiva de residuos)
La presence de esta marca en el producto o en el material informativo que el accompanying o la comida, indica que el finalizar su vida no estáiberá eliminate concurrentia in controlada de residuos,Separated de residuos separecilemente para satisfazer il reutilizzo sostenibile de recursos materiales. Los usarios particularesoen potdarce con el establecimientodonde acquireirion el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre como y在这方面puede lovelarvo para que sea sometido un reciclaje ecologico y seguro. Los usarios commercialesoen potdarce con su provedor y consultar las conditiones del contrato de compra. Este producto noDebe eliminerase mezzlado con altri residuos commerciales. |
| Eliminación Correcta Deste Producto (Residuo de Equipamentos Elétricos e Eletroícos)
Esta marca,apresentada no produits ou na sua literatura indica que el não desea ser eliminado juntamente com os residuos domesticos infercondecidos no finaldo seu periodo de vidautil. Para impedir danos ao ambiente e a salute humana causados pelaseliminação incontrolada de residuosdeferar separate equipimento de outros tips de residuos e reciclaje do forma responsível, para promover a reutilizacionsostenible de recursos materiales. Los usarios particularesoen potdarce con el establecimientodonde acquireirion el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre como y在这方面puede sea sometido un reciclaje ecologico y seguro. Los usarios commercialesoen potdarce con su provedor y consultar las conditiones del contrato de compra. Este producto noDebe sermisturado com以及其他 residuos commerciales para eliminacion. |
| Ustrzezo odstranjevanje tega izdelka (odpadna elektrica in elektronika oprema)
Oznaka na izdelku ali splremjevalni dinokumentacijs pomeni, da ga na koncu uporabine dobe ne smemo odstranjevafti skupaj z drugimi gospodinskimi odpadki. Da bi preprecil marebitno tveganje za okolje ali zdravje floveka zaradii nenadzorvanega odstranjevanja odpadkov, izdeklelofte od drugimvrst odpadkov inn gdo govodnvo reciklarjate ter tako spodubudite tranostno poronovro uporabo materinah virov. Uporabnikv gospodjinstvih za podrobnosti o tem, kam in kako lahk odnejto t Izdekle na okolju varico reciklarjane, pokišejo trgovino, kjer so izdekle kupili, ali likonaln Vladni urad. Podjetja na pokišejo dobavitelja in prevenjo pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanja ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki. |