LE26B460B2WXZG - Televizija SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LE26B460B2WXZG SAMSUNG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Televizija au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LE26B460B2WXZG - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LE26B460B2WXZG de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI LE26B460B2WXZG SAMSUNG
N N N BN68_02190A_01L09.indb 27 2009-04-16 �� 9:51:34Obvestilo o digitalni televiziji
1. Funkcije, ki so povezane z digitalnim televizijskim signalom (DVB), so na voljo samo v državah/na območjih, kjer se oddajajo
digitalni prizemni signali (MPEG2 in MPEG4 AVC), ali kjer je mogoč dostop do združljive storitve kabelske televizije DVB-C
(MPEG2 in MPEG4 AAC). Pri lokalnem trgovcu preverite, ali imate dostop do signala DVB-T ali DVB-C.
DVB-T je standard DVB evropskega konzorcija za oddajanje digitalne prizemne televizije, DVB-C pa je standard za oddajanje
digitalne televizije prek kabla. V tej specikaciji pa niso vključene nekatere funkcije, kot so EPG (elektronski programski
vodnik), VOD (video na zahtevo) itd. Torej jih zaenkrat še ni mogoče uporabljati.
Čeprav je televizor v skladu z najnovejšima standardoma DVB-T in DVB-C [avgust 2008], ni mogoče jamčiti združljivosti s
določbami in pogoji njihovega poslovanja. To je odvisno od države/območja, kjer uporabljate televizor.
V nekaterih državah ali regijah nekatere funkcije digitalne televizije morda niso na voljo in digitalna kabelska televizija morda
ne bo delovala pravilno pri nekaterih ponudnikih kabelskih storitev.
Za dodatne informacije se obrnite na lokalni center Samsung za pomoč strankam.
Varnostniukrepipriprikazumirujočeslike
Mirujoča slika lahko trajno poškoduje televizijski zaslon
Mirujoče in delno mirujoče slike ne prikazujte na zaslonu LCD dlje kot 2 uri, saj lahko povzroči zadrževanje slike na zaslonu.
Tako zadrževanje slike se imenuje tudi “ožig zaslona”. Da bi se izognili takemu zadrževanju slike, pri prikazovanju mirujoče
slike zmanjšajte stopnjo svetlosti in kontrasta zaslona.
Dolgotrajno gledanje slike z razmerjem stranic 4:3 na televizorju LCD lahko na levi in desni strani ter na
sredini zaslona povzroči sledi okvirja zaradi različnega svetlobnega oddajanja na zaslonu. Predvajanje DVD-
ja ali uporaba igralne konzole ima lahko podobne učinke. Garancija ne vključuje poškodb, ki so nastale na
Če je na zaslonu dlje časa prikazana mirujoča računalniška slika ali slika iz video igrice, to lahko povzroči delni prikaz
zakasnele slike. Ta učinek preprečite tako, da pri prikazovanju mirujočih slih zmanjšate svetlost in kontrast.
© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Uporaba televizorja kot računalniškega zaslona 15 Nastavitev televizorja z računalnikom 16 UPRAVLJANJE ZVOKA Konguriranje menija Sound 17Izbira zvočnega načina 18 ■
PRIPOROČILAZAUPORABO Funkcija teleteksta 24
Namestitev stojala 25
Namestitev kompleta za pritrditev na steno 25
Uporaba ključavnice Kensington proti kraji 25 Zaščita prostora za namestitev 26Pritrditev televizorja na steno 26Odpravljanje težav: Preden se obrnete na servisno osebje 27 Specikacije 27
BN68_02190A_01L09.indb 1 2009-04-16 �� 9:51:35Slovenščina-2
SPLOŠNE INFORMACIJE Slike in ilustracije v tem uporabniškem priročniku so samo za referenco: Dejanski izdelek je lahko videti drugačen. Zasnova in
specikacije izdelka se lahko spremenijo brez obvestila z namenom izboljšave delovanja izdelka.
Oglednadzorneplošče
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
Gumbe na sprednji plošči aktivirate z dotikom s prstom.
: Za preklapljanje med vsemi razpoložljivimi vhodnimi viri. Ta gumb v meniju na zaslonu uporabljajte kot gumb
na daljinskem upravljalniku.
MENU: Pritisnite za ogled menija na zaslonu s funkcijami televizorja.
Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba
, kot uporabljate gumba ◄ in ► na daljinskem upravljalniku.
: pritisnite za menjavo kanalov. Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba
, kot uporabljate gumba
▼ in ▲ na daljinskem upravljalniku.
SENZOR DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA: Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na televizorju.
P POWER: pritisnite za vklop in izklop televizorja.
Garancijska kartica, varnostni priročnik (ni na voljo na vseh lokacijah)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Za povezavo z digitalno avdio komponento, kot je sprejemnik domačega kina.
Če so povezane vtičnice HDMI IN, potem vtičnica DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) na televizorju omogoča samo izhod
2-kanalnega zvoka. Za 5.1-kanalni zvok povežite optično vtičnico na predvajalniku DVD/Blu-ray ali kabelskem/satelitskem
sprejemniku neposredno z ojačevalnikom ali domačim kinom in ne s televizorjem.
PC IN Za povezavo z vtičnico za video izhod na računalniku.
ANT IN Za povezavo z antenskim ali kabelskim televizijskim sistemom.
PC / DVI AUDIO IN Za povezavo z vtičnico za avdio izhod na računalniku.
Avdio izhodi DVI za zunanje naprave.
Podpira povezave med napravami AV, ki omogočajo povezavo HDMI (sprejemniki, predvajalniki DVD/Blu-ray).
Vtičnico HDMI IN 1 (DVI) uporabite za povezavo z računalnikom.
‘High Denition Multimedia interface’ omogoča prenos digitalnih video podatkov z visoko razločljivostjo in večkanalni
Spojnik HDMI/DVI podpira povezavo DVI do razširjene naprave z ustreznim kablom (ni priložen).
HDMI in DVI se razlikujeta v tem, da je naprava HDMI manjša, da ima vgrajeno funkcijo kodiranja HDCP (zaščita pred
kopiranjem za širokopasovno digitalno vsebino) in da podpira večkanalni digitalni avdio.
[Hrbtna plošča televizorja]
[Stranska plošča televizorja]
BN68_02190A_01L09.indb 4 2009-04-16 �� 9:51:36Slovenščina-5
Reža COMMON INTERFACE
Če pri nekaterih kanalih ni vstavljena ‘kartica za splošni vmesnik’, se na zaslonu prikaže sporočilo ‘Scrambled Signal’.
V 2–3 minutah se prikažejo informacije o združitvi s telefonsko številko, ID-jem kartice za splošni vmesnik, ID-jem
gostitelja in druge informacije. Če se prikaže sporočilo o napaki, se obrnite na ponudnika storitev.
Ko je konguracija informacij o kanalih končana, se prikaže sporočilo ‘Updating Completed’, kar pomeni, da je seznam
kanalov posodobljen.
Kartico za splošni vmesnik dobite pri lokalnem ponudniku kabelske televizije. Kartico za splošni vmesnik odstranite tako,
da jo previdno izvlečete z rokami, saj se pri padcu lahko poškoduje.
Kartico za splošni vmesnik vstavite v smeri, ki je označena na njej.
Kje se nahaja reža COMMON INTERFACE, je odvisno od modela.
CAM ni podprt v nekaterih državah in regijah. Preverite pri pooblaščenem prodajalcu.
Funkcija CI+ je na voljo samo pri modelu LE********P.
Če ste naleteli na težave, se obrnite na ponudnika storitev.
AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L]
Priključite kabel RCA na ustrezno zunanjo napravo A/V, kot je videorekorder, predvajalnik DVD ali videokamera.
KLJUČAVNICAKENSINGTON (odvisno od modela)
Ključavnica Kensington (izbirno) je naprava, ki se uporablja za zično pritrditev sistema pri uporabi na javnem mestu. Če
želite uporabljati napravo za zaklepanje, se obrnite na trgovca, pri katerem ste kupili televizor.
Kam se namesti ključavnico Kensington, je odvisno od modela.
Če želite priključiti tako sprejemnik kot DTV (ali predvajalnik DVD), priključite sprejemnik na DTV (ali predvajalnik DVD)
avdio izhoda na DTV ali predvajalniku DVD.
Video Avdio (L/D) RGB Video + avdio (L/D)
EXT O O O Na voljo je samo izhod televizorja ali DTV.
Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, kot so videorekorder, predvajalnik DVD, video igralna naprava ali predvajalnik
Daljinski upravljalnik
Daljinski upravljalnik lahko uporabljate do oddaljenosti približno 7 m od televizorja.
Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba.
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
: Opravlja isto funkcijo kot
preklapljate kanale s številskimi
ali zvišanje glasnosti.
CH LIST: Za prikaz seznama
uporabljenih funkcij.
INFO: Pritisnite za prikaz
informacij na televizijskem
uporabite v menijih s seznamom
TV: Za neposredno izbiro načina
PRE-CH: Za vrnitev na prej
MENU: Za prikaz glavnega
FAV.CH: Za prikaz seznamov
priljubljenih kanalov na zaslonu.
RETURN: Za vrnitev na prejšnji
programskega vodnika (EPG)
: prejšnja stran teleteksta
1. Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano na sliki.
Če daljinskega upravljalnika ne boste uporabljali dalj časa, odstranite baterije in jih
shranite na hladnem in suhem mestu.
Če daljinski upravljalnik ne deluje, preverite naslednje:
Ali so poli baterij ‘plus’ in ‘minus’ zamenjani?
Ali sta bateriji prazni?
Ali je prišlo do izpada napajanja oziroma je napajalni kabel izključen?
Ali je v bližini posebna uorescentna luč ali neonska tabla?
Pred uporabo televizorja sledite spodnjim korakom, da se naučite krmariti po meniju in izbrati in
Za odprtje elementov v meniju pritisnite gumb ENTER E
Za vrnitev na prejšnji meni pritisnite gumb RETURN.
Pritisnite gumb EXIT za izhod iz menija.
Uporaba gumbov na daljinskem upravljalniku
Gumb Delovanje Gumb Delovanje
MENU Za prikaz glavnega menija na zaslonu.
ENTER E Za premikanje kazalca in izbiro elementa.
Za izbiro trenutno izbranega elementa.
Za potrditev nastavitve.
RETURN R Za vrnitev v prejšnji meni.
Za izhod iz menija na zaslonu.
Primer:nastavitevmožnostiBrightness za televizor v slikovnem meniju
NastavitevmožnostiBrightness na 80
Pritisnite gumb EXIT za izhod iz menija.
Televizor lahko preklopite v stanje pripravljenosti in s tem zmanjšate porabo energije. Stanje pripravljenosti je uporabno, če želite
Pritisnite gumb POWER P
na daljinskem upravljalniku.
Zaslon se izklopi in na televizorju začne svetiti indikator stanja pripravljenosti.
Za ponoven vklop televizorja enostavno znova pritisnite gumb POWER P
Televizorja ne puščajte v stanju pripravljenosti dlje časa (na primer, ko greste na dopust). Priporočamo tudi, da izključite
napajanje in anteno.
Funkcija Plug & Play
Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikažejo osnovne nastavitve.
Pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku. Prikaže se sporočilo You can set the
Analogue: analogni kanali.
Ko vir antene nastavljate na Cable, pridete do koraka, pri katerem lahko nastavite vrednost za iskanje digitalnih kanalov.
Za več informacij si oglejte Channel → Auto Store.
Iskanje kanalov se bo samodejno začelo in končalo.
Če želite shranjevanje kadar koli prekiniti, pritisnite gumb ENTER E
Če želite spremeniti številko PIN, uporabite funkcijo Change PIN. (Oglejte si 20. stran.)
Spremenite lahko državo analognih kanalov.
Spremenite lahko državo digitalnih kanalov.
Poiščete lahko razpoložljive frekvenčne razpone (razpoložljivost je odvisna od države).
Samodejno dodeljene številke programov mogoče ne ustrezajo dejanskim ali želenim številkam
Vnesite vrednost za iskanje kabelskih kanalov.
Symbol Rate: za prikaz razpoložljivih simbolnih hitrosti.
Poišče vse kanale aktivnih televizijskih postaj in jih shrani v pomnilnik televizorja.
Če želite ustaviti izvajanje funkcije samodejnega shranjevanja, pritisnite gumb
. Prikaže se sporočilo Stop Auto
Ročno poišče kanal in ga shrani v pomnilnik televizorja.
Ko se iskanje dokonča, so posodobljeni kanali v seznamu kanalov.
Programme (številka programa, ki naj bo dodeljena kanalu): z gumbom ▲, ▼ ali številskimi gumbi (0–9) nastavite številko
Colour System → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: z gumbom ▲ ali ▼ nastavite vrednost barvnega sistema.
Channel (če poznate številko kanala za shranjevanje): S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite C (običajna antena) ali S
(kabelski kanal). Pritisnite gumb ► in nato z gumbom ▲, ▼ ali številskimi gumbi (0–9) izberite želeno številko.
Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom številskih gumbov (0–9).
Če ni zvoka ali le-ta ni normalen, znova izberite zahtevani zvočni standard.
Search (če ne poznate številk kanalov): za začetek iskanja pritisnite gumb ▲ ali ▼. Kanalnik pregleda frekvenčni razpon,
dokler se na zaslonu ne prikaže prvi kanal ali izbrani kanal.
P (programski način): Po končani naravnavi so oddajnim postajam na vašem območju dodeljene številke položajev od
P00 do P99. Kanal lahko izberete z vnosom številke položaja v tem načinu.
C (način zunanje antene): Kanal lahko izberete z vnosom dodeljene številke za posamezno oddajno postajo v tem načinu.
S (način kabelskega kanala): Kanal lahko izberete z vnosom dodeljene številke za vsak kabelski kanal v tem načinu.
CableSearchOption(odvisnooddržave)
Za nastavitev dodatnih možnosti iskanja za kabelsko omrežje, kot sta frekvenca in hitrost simbolov.
Frequency (Start ~ Stop): Za prikaz frekvence kanala.
Modulation: Za prikaz vrednosti modulacije, ki so na voljo.
Symbol Rate: Za prikaz razpoložljivih simbolnih hitrosti.
Now & Next Guide / Full Guide
Informacije EPG (elektronski programski vodnik) posredujejo izdajatelji televizijskega programa. Informacije o programu so lahko
zastarele ali jih ni, kar je posledica oddajanja informacij določene televizijske postaje. Zaslon se bo dinamično posodobil takoj, ko
bodo na voljo nove informacije.
Za podrobne postopke uporabe funkcij Full Guide in Now & Next Guidee si oglejte opise na 11. strani.
Meni vodnika lahko prikažete tudi enostavno s pritiskom gumba GUIDE. (Za konguriranje funkcije Default Guide si oglejte
Za šest kanalov, ki so navedeni v levem stolpcu, prikaže informacije o trenutnem in naslednjem programu.
Informacije o programu so prikazane za eno uro. Prikazane so informacije o dveh urah programa, po katerih se lahko pomikate
naprej ali nazaj glede na čas.
DefaultGuide→Now&NextGuide/FullGuide
Odločite se lahko, ali želite prikazati Now & Next Guide ali Full Guide, ko pritisnete gumb GUIDE na daljinskem upravljalniku.
Za podrobne postopke uporabe možnosti Channel List si oglejte navodila ‘Upravljanje kanalov’.
Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba CH LIST na daljinskem upravljalniku.
, preklopite med kanali, ki so na seznamu izbranih kanalov.
preklop med kanali, ki so na seznamu shranjenih kanalov.
preklop med kanali, ki so na seznamu priljubljenih kanalov.
Če je sprejem jasen, na naravnava kanala ni potrebna, ker se samodejno izvede med iskanjem in shranjevanjem. Če je signal
Fino naravnavo je mogoče uporabiti samo pri analognih TV-kanalih.
Če je izbran naslednji program, je dodan na razpored s prikazano ikono ure. Če znova pritisnete gumb ENTER E
Ko je označen želeni program, pritisnite gumb INFO.
Naslov programa je na zgornjem osrednjem delu zaslona.
Za podrobne informacije kliknite gumb INFO. Podrobne informacije vključujejo številko kanala, čas predvajanja, informacije o
statusni vrstici, starševskem nadzoru, kakovosti videa (HD/SD), zvočnih načinih, podnaslovih ali teletekstu, jeziku podnaslovov
V možnosti Full Guide
Prikaže vse trenutno razpoložljive kanale.
Prikaz vseh dodanih kanalov.
Prikaz vseh priljubljenih kanalov.
Če želite izbrati priljubljene kanale, ki ste jih nastavili, pritisnite gumb FAV.CH na
daljinskem upravljalniku.
. Nato lahko gledate izbrani kanal.
UporababarvnihgumbovskupajzmožnostjoChannelList
Rdeči (Channel Type): preklapljanje med možnostmi TV, Radio, Data/Other in All.
Zeleni (Zoom): Povečanje ali pomanjšanje številke kanala.
Rumeni (Select): Izbira več seznamov kanalov. Istočasno lahko dodate/izbrišete več kanalov, jih dodate priljubljenim/
izbrišete izmed priljubljenih ali jih zaklenete/odklenete. Če želite istočasno nastaviti vse izbrane kanale, izberite želene
kanale in pritisnite rumeni gumb. Levo od izbranih kanalov se prikaže znak
možnosti so lahko drugačni, odvisno od okoliščin.)
: kanal, ki je nastavljen kot priljubljeni.
: oddaja, ki se trenutno predvaja.
Menizmožnostmiseznamakanalov(vmožnostiAll Channels / Added Channels / Favourites)
Če želite uporabljati meni z možnostmi, pritisnite gumb TOOLS.
Elementi menija z možnostmi se lahko razlikujejo, odvisno od stanja kanala.
Lahko izbrišete ali dodate kanal, da prikažete želene kanale.
Vsi izbrisani kanali bodo prikazani v meniju All Channels.
Če je kanal obarvan sivo, to pomeni, da je bil izbrisan.
Meni Add se prikaže samo pri izbrisanih kanalih.
Na enak način lahko izbrišete kanal v meniju Added Channels ali Favourite.
Add to Favourite / Delete from Favourite
Kanale, ki jih pogosto gledate, lahko nastavite kot priljubljene.
’ in kanal bo nastavljen kot priljubljeni.
Vsi izbrisani kanali bodo prikazani v meniju Favourite.
Če rezervirate oddajo, ki si jo želite ogledati, se kanal na seznamu kanalov samodejno preklopi v rezerviranega, tudi če gledate
drug kanal. Če želite rezervirati oddajo, najprej nastavite trenutni čas. (Oglejte si 19. stran.)
Rezervirati je mogoče samo shranjene kanale.
Kanal, dan, mesec, leto, uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem
Rezerviranje programa bo prikazano v meniju Programmed.
Če je izbran digitalni kanal in pritisnete gumb ►, se prikaže programski vodnik za ta kanal. Oddajo lahko rezervirate po zgoraj
Edit Channel Name (samo pri analognih kanalih)
Kanale lahko označite, tako da se vsakič, ko izberete določen kanal, prikaže njegovo ime.
Digitalnim kanalom so imena samodejno dodeljena in jih ni mogoče določiti.
Edit Channel Number (samo pri digitalnih kanalih)
Urejate lahko tudi številke kanalov, in sicer s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
Sort (samo pri analognih kanalih)
Ta postopek omogoča spreminjanje številk programov shranjenih kanalov. To postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi
funkcije samodejnega shranjevanja.
Kanal lahko zaklenete, tako da ga ni mogoče izbrati in gledati. Ta funkcija je na voljo samo, če je možnost Child Lock nastavljena
na On. (Oglejte si 20. stran.)
Prikaže se zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN.
Privzeta koda PIN novega televizorja je “0-0-0-0”. Kodo PIN lahko spremenite tako, da v meniju izberete Change PIN.
Select All / Deselect All
Select All: izberete lahko vse kanale na seznamu kanalov.
Deselect All: prekličete lahko izbor vseh izbranih kanalov.
Možnost Deselect All lahko izberete samo, če je kateri kanal izbran.
Za podrobnosti o nastavitvah možnosti si oglejte 9. stran.
BN68_02190A_01L09.indb 12 2009-04-16 �� 9:51:39Slovenščina-13
Menizmožnostmiseznamakanalov(vmožnostiProgrammed)
Rezervacijo si lahko ogledate, jo spremenite ali izbrišete.
Če želite uporabljati meni z možnostmi, pritisnite gumb TOOLS.
Za ogled rezervacije oddaje. (Lahko tudi spremenite podatke o rezervaciji.)
Za izbiro vseh rezerviranih oddaj.
Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Slikovni način lahko nastavite tudi z
izbiro možnosti Tools→PictureMode.
Televizor ima več možnosti nastavitev za nadzor kakovosti slike.
Tint(G/R): za prilagoditev barvnega odtenka slike.
V načinu računalnika je mogoče spreminjati samo možnosti Backlight, Contrast in Brightness.
Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod televizorja.
Količino porabljene energije lahko opazno zmanjšate, če znižate raven svetlosti slike, s čimer boste tudi znižali celotne tekoče
Novi Samsungov televizor omogoča še natančnejše slikovne nastavitve kot prejšnji modeli. Če
želite prilagoditi podrobne slikovne nastavitve, si oglejte spodnje besedilo.
Advanced Settings je na voljo v načinu Standard ali Movie.
Na zaslonu lahko izberete raven črne in tako prilagodite globino zaslona.
Prilagodite lahko kontrast zaslona, tako da je optimalen.
Nastavite lahko intenzivnost primarnih barv (rdeče, zelene, modre).
Barvni prostor je barvna matrika, ki je sestavljena iz rdeče, zelene in modre barve. Izberite najljubši barvni prostor za prikaz
najnaravnejših barv.
Native: nastavitev naravnega barvnega prostora omogoča globoke in bogate barvne tone.
Auto: samodejni barvni prostor se samodejno prilagodi na najnaravnejši barvni ton glede na programske vire.
Prilagodite lahko barvno temperaturo za naravnejše barve slike.
R-Offset / G-Offset / B-Offset / R-Gain / G-Gain / B-Gain: Prilagodite lahko barvno ‘temperaturo’ na svetlih območjih, tako,
da spremenite vrednosti R, G in B. Priporočljivo samo za napredne uporabnike.
Reset: predhodno prilagojena izravnava belin bo ponastavljena na tovarniške vrednosti.
Poudarite lahko rožnati ton slike.
Če spremenite vrednost nastavitve, se osveži prilagojeni zaslon.
EdgeEnhancement→Off/On
Poudarite lahko robove predmetov na sliki.
V načinu računalnika je med elementi Picture Options mogoče spreminjati samo Colour Tone in Size .
ColourTone→Cool/Normal/Warm1/Warm2
Izberete lahko barvni ton, ki je najudobnejši za vaše oči.
Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod televizorja.
Warm1 ali Warm2 je aktivna samo, če je slikovni način nastavljen na Movie.
Izberete lahko velikost slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Velikost lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools→PictureSize.
Auto Wide: velikost slike se samodejno prilagodi razmerju stranic 16:9.
16:9: velikost slike prilagodi razmerju stranic 16:9 , ki je primerno za DVD-je in širokozaslonsko oddajanje.
Wide Zoom: Povečava slike nad 4:3.
Zoom: povečava široke slike z razmerjem stranic 16:9, da jo prilagodi velikosti zaslona (v navpični smeri).
4:3: privzeta nastavitev za video lm in običajno oddajanje.
Screen Fit: to funkcijo uporabite za ogled celotne slike brez prirezovanja pri vhodnem signalu HDMI (720p/1080i) ali
Možnosti velikosti slike se lahko razlikujejo glede na vhodni vir.
Razpoložljivi elementi se lahko razlikujejo glede na izbrani način.
V načinu računalnika je mogoče prilagajati samo načina 16:9 in 4:3.
Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod televizorja.
Če je na televizorju več kot dve uri prikazana negibna slika, se lahko pojavi začasno zadržanje slike.
Wide Zoom: S pritiskanjem gumba ► izberite Position, nato pritisnite gumb ENTER E
Pritiskajte gumb ▲ ali ▼, da povečate ali zmanjšate velikost slike v navpični smeri. Pritisnite gumb ENTER E
Reset: S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite Reset, nato pritisnite gumb ENTER E
. Nastavitev lahko inicializirate.
Če funkcijo Screen Fit uporabite pri vhodu HDMI 720p, bo odrezana po 1 vrstica zgoraj, spodaj, levo in desno, kot pri funkciji
zmanjšanja prevelike slike.
ScreenMode→16:9/WideZoom/Zoom/4:3
Ko pri širokozaslonskem televizorju 16:9 velikost slike nastavite na Auto Wide, lahko določite velikost za sliko 4:3 WSS ali pa ne
določite teh nastavitev. V posameznih evropskih državah so zahtevane različne velikosti slike, zato to funkcijo izbere uporabnik.
16:9: nastavitev slike na široki način 16:9.
Wide Zoom: povečava slike nad 4:3.
Če je sprejeti televizijski signal šibak, lahko aktivirate funkcijo digitalnega odpravljanja šumov za zmanjšanje statičnih motenj in
Če je signal šibak, izberite eno od ostalih možnosti, tako da je slika prikazana z največjo kakovostjo.
HDMIBlackLevel→Normal/Low
Neposredno lahko na izberete raven črne na zaslonu, da prilagodite globino zaslona.
Funkcija je aktivna samo, kadar je zunanji vhod povezan s HDMI (signali RGB).
FilmMode→Off/Auto
Televizor lahko nastavite tako, da samodejno zazna in obdela lmske signale iz vseh virov in prilagodi sliko na optimalno kakovost.
Film Mode je podprta v načinih TV, AV, COMPONENT (480i/1080i) in HDMI (480i/1080i).
PictureReset→ResetPictureMode/Cancel
Ponastavitev vseh slikovnih nastavitev na privzete vrednosti.
Izberite slikovni način, ki ga želite ponastaviti. Ponastavitev se izvede za vse slikovne načine.
Reset Picture Mode: trenutne slikovne vrednosti se vrnejo na privzete nastavitve.
Uporabatelevizorjakotračunalniškegazaslona
Nastavitevprogramskeopremeračunalnika(vokoljuWindowsXP)
Spodaj so prikazane nastavitve zaslona za tipični računalnik v OS Windows. Dejanski prikazi na računalniškem zaslonu bodo
najbrž drugačni, odvisno od različice operacijskega sistema Windows in gračne kartice. Četudi se dejanski prikazi razlikujejo,
v večini primerov veljajo iste osnovne nastavitvene informacije. (Sicer se obrnite na proizvajalca računalnika ali Samsungovega
Najprej kliknite možnost ‘Nadzorna plošča’ v meniju Start v OS Windows.
Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite ‘Videz in teme’ in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite ‘Zaslon’ in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
Pomaknite se na zavihek ‘Nastavitve’ v pogovornem oknu zaslona.
Pravilna nastavitev velikosti (ločljivost): Optimalno – 1360 x 768 slikovnih pik
Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za navpično frekvenco, je njena ustrezna vrednost ‘60’ ali ‘60
Hz’. Sicer samo kliknite ‘V redu’ in zaprite pogovorno okno.
Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto računalniškega monitorja in njegovo ločljivost. Priporočene so ločljivosti v
Vhod D-Sub in HDMI/DVI Mode Ločljivost
VESA GTF 1280 x 720 52,500 70,000 89,040 -/+
Če uporabljate kabel HDMI/DVI, uporabite vtičnico HDMI IN 1 (DVI).
Način prepletanja ni podprt.
Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor morda ne bo deloval pravilno.
Samodejna prilagoditev omogoča računalniškemu zaslonu, da se samodejno prilagodi
tudi z izbiro možnosti Tools→AutoAdjustment.
nastavite položaj računalniškega zaslona, če se ta ne prilega televizijskemu zaslonu. S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ prilagodite
navpični položaj. S pritiskanjem gumba ◄ ali ► prilagodite vodoravni položaj.
vse slikovne nastavitve lahko zamenjate s tovarniškimi vrednostmi.
Mode→Standard/Music/Movie/ClearVoice/Custom
Izberete lahko zvočni način, ki vam najbolj ustreza.
Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Zvočni način lahko nastavite tudi z izbiro
možnosti Tools→SoundMode.
Za izbiro običajnega zvočnega načina.
Glasba je bolj poudarjena kot glasovi.
Za najboljši zvok za lme.
Glas je bolj poudarjen kot drugi zvoki.
Za priklic zvočnih nastavitev po meri.
Zvočne nastavitve lahko prilagodite, kot vam najbolj ustreza.
Izberete lahko zvočni način, ki vam najbolj ustreza.
Nadzor ravnovesja med desnim in levim zvočnikom.
Nastavitev ravni frekvenc različnih pasovnih širin.
Ponastavitev nastavitev izenačevalnika na privzete vrednosti.
SRSTruSurroundHD→Off/On
SRS TruSurround HD je patentirana tehnologija SRS za predvajanje 5.1-večkanalne vsebine preko dveh zvočnikov. TruSurround
proizvaja odličen, navidezni prostorski na katerem koli sistemu z dvema zvočnikoma, tudi prek notranjih zvočnikov televizorja.
Tehnologija je popolnoma združljiva z vsemi večkanalnimi oblikami zapisa.
Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Funkcijo SRS TruSurround HD lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools
Audio Language (samo pri digitalnih kanalih)
Spremenite lahko privzeto vrednost za jezik avdia. Prikaže informacije o jeziku za dohodni tok.
Izbirate lahko samo med jeziki, ki so dejansko oddajani.
AudioFormat→MPEG/DolbyDigital (samo pri digitalnih kanalih)
Pri istočasnem oddajanju zvoka iz glavnega zvočnika in avdio sprejemnika lahko pride do odmeva zaradi različne hitrosti
odkodiranja za glavni zvočnik in avdio sprejemnik. V tem primeru uporabite funkcijo zvočnika televizorja.
Možnost Audio Format je prikazana v skladu z oddajanim signalom.
Audio Description (samo pri digitalnih kanalih)
To je dodatna funkcija za zvok, ki omogoča dodatne zvočne posnetke za slabovidne. Ta funkcija je namenjena zvočnemu toku
za AD (Audio Description), če jo oddajnik pošlje skupaj z glavnim zvokom. Uporabniki lahko zvočni opis vklopijo in izklopijo ter
upravljajo glasnost.
AudioDescription→Off/On
Vklop ali izklop funkcije zvočnega opisa.
Prilagodite lahko glasnost zvočnega opisa.
Volume je aktivna, če je možnost Audio Description nastavljena na On.
AutoVolume→Off/On
Stanje signalov posameznih postaj se razlikuje, zato ni enostavno prilagajati glasnosti ob vsaki zamenjavi kanala. Ta funkcija
omogoča samodejno prilagajanje glasnosti želenega kanala z znižanjem glasnosti v primeru visokega modulacijskega signala ali
zvišanjem glasnosti v primeru nizkega modulacijskega signala.
Auto Volume ni na voljo v načinih Component in HDMI.
SpeakerSelect→ExternalSpeaker/TVSpeaker
Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji ojačevalnik.
Če izberete External Speaker v meniju Speaker Select, bodo zvočne nastavitve omejene.
SoundReset→ResetAll/ResetSoundMode/Cancel
Zvočne nastavitve lahko obnovite na tovarniške vrednosti.
Izbirazvočneganačina
Način zvoka lahko nastavite v meniju Tools. Če nastavite na Dual l ll, se na zaslonu prikaže trenutni zvočni način.
Vrsta zvoka Dual 1/2 Privzeto
Ta funkcija je aktivirana samo v stereo zvočnem signalu. V mono zvočnem signalu je deaktivirana.
NASTAVITEV KonguriranjemenijaSetup
Nastavite lahko jezik menija.
Uro morate nastaviti, da lahko uporabljate različne funkcije časovnika televizorja.
Če izključite napajalni kabel, morate uro znova nastaviti.
Trenutni čas lahko nastavite ročno ali samodejno.
Auto: samodejna nastavitev trenutnega časa z uporabo digitalno oddajanega časa.
Manual: ročna nastavitev trenutnega časa.
Samodejni čas morda ne bo pravilen, odvisno od oddajne postaje in signala. V tem
primeru čas nastavite ročno.
Da je mogoča samodejna nastavitev časa, mora biti povezana antena ali kabel.
Trenutni čas lahko nastavite ročno.
Ta element nastavite, če ste možnost Clock Mode nastavili na Manual.
Dan, mesec, leto, uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
SleepTimer→Off/30min/60min/90min/120min/150min/180min
Izklopni časovnik samodejno izklopi televizor po prednastavljenem času (30, 60, 90, 120, 150 in 180 minut).
Ko časovnik doseže 0, se televizor samodejno preklopi v stanje pripravljenosti.
Če želite preklicati delovanje funkcije Sleep Timer, izberite Off.
Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Izklopni časovnik lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools→Sleep
Timer 1 / Timer 2 / Timer 3
Opravite lahko tri različne nastavitve vklopa/izklopa časovnika. Najprej morate nastaviti uro.
On Time: nastavitev ure, minut in aktiviranje/deaktiviranje. (Če želite aktivirati časovnik z izbrano nastavitvijo, nastavite na
Off Time: nastavitev ure, minut in aktiviranje/deaktiviranje. (Če želite aktivirati časovnik z izbrano nastavitvijo, nastavite na
Volume: Izberite želeno raven glasnosti.
Channel: za izbiro želenega kanala.
Uro, minute in kanal lahko nastavite s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
Če vklopite časovnik, se bo televizor izklopil, če tri ure potem, ko je časovnik vklopil televizor, ni bila pritisnjena nobena
kontrola. Ta funkcija je na voljo samo, ko je vklopljen časovnik, in preprečuje pregrevanje, do katerega lahko pride, če je
televizor predolgo vklopljen.
GameMode→Off/On
Če priključite igralno konzolo, kot je PlayStation™ ali Xbox™, lahko uživate v bolj realistični izkušnji igre, če izberete meni iger.
Aktivira se funkcija ponastavitve zvoka. Če po nastavitvi izenačevalnika izberete funkcijo ponastavitve, se nastavitve
izenečevalnika ponastavijo na tovarniške vrednosti.
Ta funkcija preprečuje gledanje neprimernega programa nepooblaščenim uporabnikom (na primer otrokom) tako, da prepreči
predvajanje slike in zvoka.
Preden se prikaže nastavitveni zaslon, se prikaže zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN.
Privzeta koda PIN novega televizorja je “0-0-0-0”. Kodo PIN lahko spremenite tako, da v meniju izberete Change PIN.
Zaklenete lahko nekatere kanale na seznamu kanalov. (Oglejte si 12. stran.)
Child Lock je na voljo samo v načinu televizorja.
Change PIN Spremenite lahko osebno identikacijsko številko, ki je potrebna za nastavitev televizorja.
Preden se prikaže nastavitveni zaslon, se prikaže zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN.
Privzeta koda PIN novega televizorja je “0-0-0-0”.
Če PIN pozabite, pritisnite gumbe na daljinskem upravljalniku v naslednjem zaporedju, s čimer PIN ponastavite na 0-0-0-0:
POWER (Off) -> MUTE -> 8 -> 2 -> 4 -> POWER (On).
Ta funkcija nepooblaščenim uporabnikom, na primer otrokom, preprečuje gledanje neprimernega programa, in sicer s 4- mestno
kodo PIN (osebna identikacijska številka), ki jo določi uporabnik.
Oznaka starševskega nadzora se razlikuje od države do države.
Preden se prikaže nastavitveni zaslon, se prikaže zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN.
Privzeta koda PIN novega televizorja je “0-0-0-0”. Kodo PIN lahko spremenite tako, da v meniju izberete Change PIN.
Ko so oznake starševskega nadzora nastavljene, se prikaže simbol
Če program ne omogoča izbranega jezika, je privzeti jezik angleščina.
Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba SUBT. na daljinskem upravljalniku.
Nastavite lahko jezik teleteksta, in sicer tako, da izberete vrsto jezika.
Če program ne omogoča izbranega jezika, je privzeti jezik angleščina.
Primary Audio Language / Secondary Audio Language / Primary Subtitle Language / Secondary Subtitle Language /
S to funkcijo lahko uporabnik izbere enega od jezikov. Tukaj izbrani jezik je privzeti jezik, ko uporabnik izbere kanal.
Če spremenite nastavitev jezika, se možnosti menija Language Subtitle Language, Audio Language in Teletext Language
samodejno spremenijo v izbrani jezik.
Možnosti menija Language Subtitle Language, Audio Language in Teletext Language prikazujejo seznam jezikov, ki jih podpira
trenutni kanal; označen je izbor. Če spremenite to nastavitev jezika, nov izbor velja samo za trenutni kanal. S spremembo
Ta funkcija je omogočena, če je program oddajan z digitalnim besedilom.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)
Mednarodni standard za sisteme za kodiranje podatkov, ki se uporablja za večpredstavnost in hiperpredstavnost. Je na višjem
nivoju kot sistem MPEG in vključuje hiperpredstavnost s povezanimi podatki, kot so slike, znakovne storitve, animacije, grake
in video datoteke ter večpredstavnostne podatke. MHEG je tehnologija, ki omogoča sodelovanje uporabnika med delovanjem,
in se uporablja na različnih področjih, kot so VOD (video na zahtevo), ITV (interaktivna TV), EC (elektronsko poslovanje),
teleizobraževanje, telekonference, digitalne knjižnice in omrežne igre.
Nastavite lahko, da se ob vklopu ali izklopu televizorja predvaja melodija.
Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb MUTE.
Ko se televizor izklopi s funkcijo izklopnega časovnika.
EnergySaving→Off/Low/Medium/High/Auto
Ta funkcija prilagodi svetlost televizorja, tako da se zmanjša poraba energije. Če televizor gledate ponoči, nastavite možnost
načina Energy Saving na High, da zmanjšate utrujanje oči in tudi porabo energije.
Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Možnost varčevanja energije lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools →
Uporabniku omogoča, da lahko izbira iz menija, ki ga omogoča CAM. Meni splošnega vmesnika izberite glede na računalniško kartico.
Prikaže informacije o CAM-u, ki je vstavljen v režo za splošni vmesnik.
Informacije o aplikaciji se nanašajo na kartico splošnega vmesnika. CAM lahko namestite kadar koli, ne glede na to, ali je
televizor VKLOPLJEN ali IZKLOPLJEN.
Modul kartice za splošni vmesnik kupite pri najbližjem prodajalcu ali po telefonu.
Kartico za splošni vmesnik vstavite v CAM v smeri puščici, da se zaskoči na mestu.
CAM z nameščeno kartico za splošni vmesnik vstavite v režo za splošni vmesnik. (CAM vstavite v smeri puščice do konca,
tako da je vzporeden z režo.)
Preverite, ali na kanalu z motenim signalom vidite sliko.
CAM ni podprt v nekaterih državah in regijah. Preverite pri pooblaščenem prodajalcu.
Za izbiro televizorja ali drugih zunanjih vhodnih virov, ki so povezani s televizorjem, na primer
predvajalnikov DVD/Blu-ray/satelitskih sprejemnikov. Uporabite za izbiro želenega vhodnega
TV / Ext. / AV / Component / PC / HDMI1 / DVI / HDMI 2 / HDMI 3
Izberete lahko samo zunanje naprave, ki so povezane s televizorjem. Na seznamu Source
List se bodo povezani vhodi označili in pomaknili na vrh. Nepovezani vhodi pa se bodo
Možnost PC je vedno aktivirana.
TOOLS (Tools): prikaz menijev Edit Name in Information.
Če si želite ogledati zunanji signalni vir, pritisnite gumb SOURCE na daljinskem upravljalniku. Način TV lahko izberete s
Poimenujte napravo, ki je priključena na vhodne vtičnice, da boste lažje izbrali vhodne vire.
Če menite, da imate težave s sliko, izvedite preskus slike. Oglejte si barvni vzorec na zaslonu,
da preverite, ali težava še vedno obstaja.
Yes: Če se poskusni vzorec ne prikaže ali pa je na njem šum, izberite Yes. Vzrok težave je
morda televizor. Za pomoč pokličite Samsungov klicni center.
No: Če je poskusni vzorec pravilno prikazan, izberite No. Vzrok težave je morda zunanja
oprema. Preverite povezave. Če težave niste odpravili, si oglejte uporabniški priročnik za
Če menite, da imate težave z zvokom, izvedite preskus zvoka. Zvok lahko preverite s predvajanjem vgrajene melodije prek
televizorja. Na zaslonu se prikaže ‘Does the problem still exist with this sound test?’.
Če iz zvočnikov televizorja ne prihaja zvok, pred izvedbo preskusa zvoka preverite, ali je možnost Speaker Select nastavljena
na TV speaker v meniju zvoka.
Med preskusom se melodija predvaja tudi, če je možnost Speaker Select nastavljena na External Speaker ali če je bil zvok
izklopljen s pritiskom gumba MUTE.
Yes: Če med preskusom zvoka slišite zvok samo iz enega zvočnika ali pa ga ne slišite, izberite Yes. Vzrok težave je morda
televizor. Za pomoč pokličite Samsungov klicni center.
No: če slišite zvok iz zvočnikov, izberite No. Vzrok težave je morda zunanja oprema. Preverite povezave. Če težave niste
odpravili, si oglejte uporabniški priročnik za zunanjo napravo.
Signal Information (samo pri digitalnih kanalih)
Za razliko od analognih kanalov, pri katerih lahko kakovost sprejetega signala sega od ‘sneženja’ do jasne slike, je kakovost
sprejetih digitalnih kanalov (HDTV) popolna ali pa sploh ni slike. Zato digitalnega kanala ni mogoče no naravnati, kot je to mogoče
pri analognem. Lahko pa prilagodite anteno, da izboljšate sprejem digitalnih kanalov, ki so na voljo.
Če merilnik jakosti signalov kaže, da je signal šibek, zično prilagodite anteno, da povečate jakost signalov. Nadaljujte s
prilagajanjem antene, dokler ne najdete najboljšega položaja z najmočnejšim signalom.
Da bi bil izdelek opremljen z najnovejšimi funkcijami digitalne televizije, so nadgradnje
programske opreme redno oddajane kot del običajnega televizijskega signala. Televizor
samodejno zazna take signale in prikaže obvestilo o nadgradnji programske opreme. Imate
možnost namestitve nadgradnje.
BY USB Pogon USB, na katerem je nadgradnja vdelane programske opreme, vstavite v televizor. Pazite,
da med posodobitvijo ne odklopite napajanja ali odstranite pogona USB. Ko bo nadgradnja
vdelane programske opreme končana, se bo televizor samodejno izklopil in znova vklopil. Po
končani posodobitvi preverite različico vdelane programske opreme. Ko je programska oprema
nadgrajena, se uporabniške nastavitve videa in zvoka vrnejo na privzete (tovarniške) vrednosti.
Priporočamo, da si zapišete vaše nastavitve, tako da jih boste po nadgradnji brez težav ponastavili.
Če želite nadaljevati nadgradnjo programske opreme z vklopljenim glavnim napajanjem, s pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite On.
45 minut po preklopu v stanje pripravljenosti se samodejno izvede ročna nadgradnja. Ker je napajanje enote vklopljeno notranje,
lahko zaslon izdelka LCD rahlo sveti. Ta pojav lahko traja več kot 1 uro, dokler se nadgradnja programske opreme ne dokonča.
Alternative Software
Prikaz informacij o različici programske opreme.
Ta meni predstavlja način povezave za optimalno kakovost televizorja visoke ločljivosti.
Te informacije si oglejte, če na televizor povezujete zunanje naprave.
Te informacije si oglejte, če televizor ne deluje pravilno ali če želite nadgraditi programsko opremo.
Ogledate si lahko informacije o klicnih centrih, izdelku in načinu prenosa datoteke s programsko opremo.
kako uporabljati storitev. Poleg tega lahko z gumbi na daljinskem upravljalniku izbirate različne možnosti, ki bodo zadovoljile vaše
Za pravilen prikaz informacij teleteksta mora biti sprejem kanala stabilen. Sicer lahko manjkajo informacije ali pa nekatere
strani ne morejo biti prikazane.
Strani teleteksta lahko spremenite s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
List save. V načinu List save lahko z
teleteksta na seznam.
velikosti na zgornji polovici zaslona.
Za spodnjo polovico zaslona
pritisnite znova. Za prikaz običajnega
zaslona pritisnite še enkrat.
(na primer odgovori na vprašanja iz
Če televizijska postaja uporablja
sistem FASTEXT, so različne teme
na strani teleteksta označene z
različnimi barvami, izberete pa jih
lahko s pritiskom na barvne gumbe.
Pritisnite enega od njih, odvisno
od vaših želja. Prikaže se stran z
ostalimi obarvanimi informacijami,
ki jih lahko izberete na isti način. Za
prikaz prejšnje ali naslednje strani
pritisnite ustrezni barvni gumb.
Ko ste izbrali kanal, ki omogoča
Za prikaz naslednje strani teleteksta.
Za prikaz prejšnje strani teleteksta.
če je izbrana stran povezana z več
A Številka izbrane strani.
B Identiteta televizijskega kanala.
C Številka trenutne strani ali indikatorji iskanja.
BN68_02190A_01L09.indb 24 2009-04-16 �� 9:51:42Slovenščina-25
Informacije teleteksta so pogosto razdeljene na več zaporednih strani, do katerih imate dostop z:
Vnosom številke strani
Izbiro naslova na seznamu
Izbiro obarvanega naslova (sistem FASTEXT)
Televizor podira različico teleteksta 2.5, v kateri je mogoče prikazati dodatne grake ali besedilo.
Teletekst je lahko prikazan s praznimi deli strani, odvisno od prenosa.
V teh primerih dodatne grake ali besedilo ni oddajano.
Starejši televizorji, ki ne podpirajo različice 2.5, ne morejo prikazati dodatnih grak ali besedila, ne glede na to, ali se le-to
za 32-palčne modele.
Da bo televizor nameščen na stojalo na ustrezni višini, ne pritiskajte preveč na zgornjo
LCD, se le-ta lahko nagne v eno stran.
N N N N Namestitev kompleta za pritrditev na steno
Z elementi za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko televizor pritrdite na steno.
Za podrobne informacije o pritrditvi na steno si oglejte navodila, ki so priložena elementom
za pritrditev na steno. Če nameščate nosilec za pritrditev na steno, se za pomoč obrnite na
Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka ali telesne poškodbe, če se
odločite, da boste sami namestiti televizor.
Kompleta za pritrditev na steno ne nameščajte, ko je televizor vklopljen. To lahko
povzroči telesne poškodbe zaradi električnega šoka.
UporabaključavniceKensingtonprotikraji
Ključavnica Kensington je naprava, ki se uporablja za zično pritrditev sistema, ko se ta
uporablja na javnem mestu. Videz in način zaklepanja se lahko razlikujeta od slike, odvisno
od proizvajalca. Za pravilno uporabo si oglejte priročnik, ki je priložen ključavnici Kensington.
Napravo za zaklep je treba kupiti posebej. Kam se namesti ključavnico Kensington, je
Napravo za zaklepanje vstavite v režo Kensington na televizorju LCD (
Povežite kabel ključavnice Kensington (
Zaščitaprostorazanamestitev
Izdelek mora biti na zahtevani oddaljenosti od ostalih predmetov (npr. sten), da zagotovite ustrezno prezračevanje.
Sicer lahko pride do požara ali težave z izdelkom zaradi povišanja notranje temperature izdelka.
Izdelek namestite na zahtevani oddaljenosti, ki je navedena na sliki.
Če želite uporabiti stojalo ali opremo za pritrditev na steno, uporabite samo dele, ki jih nudi podjetje Samsung Electronics.
Čer uporabite dele drugih proizvajalcev, lahko pride do težav z izdelkom ali do telesne poškodbe zaradi padca izdelka.
Če uporabite dele drugih proizvajalcev, lahko pride do težav z izdelkom ali do požara zaradi povišanja notranje
temperature izdelka, ki je posledica slabega prezračevanja.
Videz se lahko razlikuje glede na izdelek.
Namestitev izdelka s stojalom
Namestitev izdelka z opremo za pritrditev na steno
Pritrditev televizorja na steno
Pozor: Televizorja ni dovoljeno vleči, potiskati ali nanj plezati, saj lahko pade. Posebno bodite pozorni na to, da
se na televizor ne nagibajo ali ga premikajo otroci, saj se lahko prevrne, kar lahko povzroči težje poškodbe ali
smrt. Upoštevajte varnostne ukrepe, navedene na priloženem letaku z varnostnimi ukrepi. Da zagotovite več
stabilnosti, namestite varnostni pripomoček za preprečevanje padcev, kot je opisano v nadaljevanju.
Dapreprečitepadectelevizorja:
Objemki, nameščeni na televizorju, in objemki, pritrjeni na steno, povežite z močno
Preverite, ali so vsi spoji trdni. Redno preverjajte, ali so spoji poškodovani. Če niste
Odpravljanjetežav:Predenseobrnetenaservisnoosebje
Zaslon je črn in lučka indikatorja
Ni slike oziroma slika je črno-bela Prilagodite barvne nastavitve.
Nejasna ali snežna slika, popačen
Nepravilno delovanje daljinskega
Zamenjajte bateriji daljinskega upravljalnika.
Očistite zgornji rob daljinskega upravljalnika (oddajno okno).
Preverite stike na bateriji.
Preverite, ali je računalniški ali video vir vklopljen.
Vrednosti primerjajte s podatki v načinih zaslona.
V kotu zaslona se prikaže
Če je v nekaterih zunanjih napravah izbrano Screen Fit, se lahko v kotu zaslona prikaže
poškodovana slika. To težavo povzročajo zunanje naprave in ne televizor.
Prikaže se sporočilo ‘Resets all
settings to the default values.’
To se prikaže, če nekaj časa držite pritisnjen gumb EXIT. Nastavitve izdelka se
ponastavijo na tovarniške vrednosti.
Če od blizu pogledate rob okvirja
televizijskega zaslona, boste morda
To je del zasnove izdelka in ni napaka.
Plošča TFT LCD uporablja ploščo, ki je sestavljena iz osnovnih slikovnih pik (3 133 440), za izdelavo katerih je potrebna
posebna tehnologija. Kljub temu je lahko na zaslonu nekaj svetlih ali temnih slikovnih pik. Te svetlobne pike ne bodo vplivale
na delovanje izdelka.
Zasnovo in specikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Naprava je digitalni aparat razreda B.
Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku.
(Uporabno v EU in ostalih evropskih državah s sistemi ločenega odstranjevanja baterij)
Ta oznaka na bateriji, v navodilih ali na embalaži pomeni, da baterij ob izteku njihove življenjske dobe v tem izdelku ne smete odstraniti
skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Oznake za kemijske elemente Hg, Cd ali Pb pomenijo, da baterija vsebuje živo srebro, kadmij ali
svinec v količinah, ki presegajo referenčne nivoje v direktivi EC 2006/66. Če te baterije niso ustrezno odstranjene, te snovi lahko škodujejo
zdravju ljudi oziroma okolju. Za zaščito naravnih virov in za vzpodbujanje ponovne uporabe materialov prosimo, ločite te baterije od ostalih
odpadkov in jih oddajte na predvidenih lokalnih zbirnih reciklažnih mestih.
Notice Facile