NAVODILA ZA UPORABO LE26S81B SAMSUNG
Varnostni ukrepi pri prikazu mirujoče slike
Mirujoča slika lahko trajno poškoduje TV-zaslon.
- Mirujoče slike ne prikazujte na LCD-zaslonu dlje kot 2 uri, saj lahko povzroči zadrževanje slike na zaslonu. Tako zadrževanje slike se imenuje tudi "ožig zaslona".
Da bi se izognili takemu zadrževanju slike, pri prikazovanju mirujoče slike zmanjšajte stopnjo svetlosti in kontrasta zaslona.
• Dolgotrajno gledanje LCD-TV v formatu slike 4:3 lahko na levi in desni strani ter na sredini zaslona povzroči sledi okvirja zaradi različnega svetlobnega oddajanja na zaslonu. Predvajanje DVD-ja ali uporaba igralne konzole lahko povzroči podobne učinke. Garancija ne vključuje poškodb, ki so nastale na tak način.
- Ce je na zaslonu dlje časa prikazana mirujoča računalniška slika ali slika iz video igrice, to lahko povzroči delni prikaz zakasnele slike. Ta učinek preprečite tako, da ob prikazu mirujočih slih zmanjšate svetlost in kontrast.
Vsebina
PRIKLJUČITEV IN PRIPRAVA TV-JA
◆ Seznam delov 2
◆ Nameščanje stojala.... 2
◆ Namestitev kompleta za pritrditev na steno ..... 2
◆ Ogled nadzorne plošče .... 3
◆ Ogled plošče s priključki.... 4
◆ Ogled daljinskega upravljalnika.... 7
◆ Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik ...... 8
◆ Vklop in izklop 8
◆ Preklop televizorja v stanje pripravljenosti ..... 8
◆ Plug & Play....9
NASTAVITEV KANALOV
◆ Samodejno shranjevanje kanalov .... 10
◆ Ročno shranjevanje kanalov ...... 11
◆ Nastavitev seznamov kanalov.... 12
◆Aktiviranje otroške ključavnice 12
◆ Razvrščanje shranjenih kanalov ...... 13
◆ Poimenovanje kanalov 13
◆ Fina naravnava kanalov 14
NASTAVITEV SLIKE
◆ Sprememba slikovnega standarda.... 14
◆ Prilagoditev slike po meri 15
◆ Sprememba barvnega tona.... 15
◆Aktiviranje osvetlitve zaslona 16
◆ Konfiguracija podrobnih nastavitev slike ..... 17
◆ Sprememba velikosti slike.... 18
◆ Zamrznitev trenutne slike 19
◆ Izbira zaslonskega načina.... 19
◆ Ponastavitev nastavitev slike na tovarniške vrednosti.... 19
◆ Digitalno odpravljanje šumov/Aktivna barva/DNIe 20
◆ Gledanje slike v sliki (PIP)...... 21
◆ Raven črne HDMI.... 22
NASTAVITEV ZVOKA
◆ Sprememba zvočnega standarda ...... 22
◆ Prilagajanje zvočnih nastavitev 23
◆ Nastavitev TruSurround XT (SRS TSXT)...... 23
◆ Priključitev slušalk 24
◆ Izbira zvočnega načina 24
◆ Samodejna prilagoditev glasnosti .... 24
◆ Izbira funkcije izklopa zvoka notranjih vočnikov 25
◆ Poslušanje zvoka podslike 25
◆ Ponastavitev zvočnih nastavitev na tovarniške vrednosti 26
NASTAVITEV ČASA
◆ Nastavitev in prikaz trenutnega časa ...... 26
◆ Nastavitev izklopnega časovnika ...... 27
◆ Samodejni vklop in izklop televizorja...... 27
OPIS FUNKCIJ
◆ Izbira jezika 28
◆ Uporaba načina igre 28
◆ Nastavitev načina modrega zaslona/izbira melodije....29
◆ Nastavitev PC-ja za domači kino 29
◆ Uporaba funkcije Energy Saving (Varčevanje z energijo) 30
◆ Izbira vira.... 31
◆ Urejanje imen vhodnih virov 31
UPORABA FUNKCIJE TELETEKSTA
◆ Dekoder teleteksta 32
◆ Prikaz informacij teleteksta 32
◆ Izbira strani teleteksta 33
◆ Izbira strani teleteksta s sistemom Fastext ..... 33
NASTAVITEV PC-JA
◆ Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP).... 34
◆ Načini zaslona 34
◆ Nastavitev PC-ja 35
◆ Prilagoditev opreme za pritrditev na steno (LE40S8 LE46S8) (naprodaj posebej) ...... 36
PRIPOROČILA ZA UPORABO
◆ Uporaba ključavnice Kensington proti kraji ..... 37
◆ Odpravljanje težav: Preden se obrnete na servisno osebje 37
◆ Tehnični in okoljski podatki 38

Simbol
Pritisnite

Pomembno

Opomba

Gumb na dotik
Seznam delov
Preverite, ali ste z LCD-televizorjem dobili naslednje predmete. Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca.

text_image
Daljinski upravljalnik
in baterije
(AAA x 2)
Napajalni
kabel
Pokrov za
podstavek
M4 X L16
Vijak za stojalo
X 4
Stojalo
Čistilna krpica
- Uporabniška navodila
- Garancijska kartica
- Varnostni priročnik
- Registracijske kartice
➢ Garancijska kartica/Varnostni priročnik/registracijske kartice (ni na voljo na vseh lokacijah)
Stojalo in vijak za stojalo morda nista priložena, odvisno od modela.
Nameščanje stojala

- Postavite navzdol obrnjen televizor na mehko blago ali blazino na mizi.
- Podstavek vstavite v luknjo na dnu televizorja.
- V prikazano luknjo vstavite vijak in ga privijte.
Stojalo se namesti pri modelih s 37- ali večpalčnim zaslonom.
Namestitev kompleta za pritrditev na steno

Z elementi za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko televizor pritrdite na steno.
Za podrobne informacije o pritrditvi na steno si oglejte navodila, ki so priložena elementom za pritrditev na steno. Če nameščate nosilec za pritrditev na steno, se za pomoč obrnite na tehnika. Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka ali telesne poškodbe, će se odločite, da boste sami namestiti televizor.
Odstranite stojalo in spodnjo luknjo pokrijte s pokrovom ter pritrdite z dvema vijakoma.

text_image
SAMSUNG
5
6
5
1
2
3
4
SAMSUNG
MENI
+ -
< or i-

Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
① SOURCE (VIR)
Preklaplja med vsemi razpoložljivimi vhodnimi viri (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, komponentno, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV). Ta gumb v meniju na zaslonu uporabljajte kot gumb ENTER (ENTER/V REDU) na daljinskem upravljalniku.
② MENU (MENI)
Pritisnite za ogled menija na zaslonu s funkcijami televizorja.
V primeru načina DTV, se prikaže meni DTV.
③ + ▲ -
Pritisnite za znižanje ali zvišanje glasnosti. Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba + ▶ - kot gumba ◀ in ▶ na daljinskem upravljalniku.
4 < C/P. ⊙ >
Pritisnite za menjavo kanala.
Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba < C/P. ⊙> kot gumba ▲ in ▼ na daljinskem upravljalniku.
(Brez daljinskega upravljalnika lahko televizor vklopite z gumbi za kanale.)
5 ⏻ (Napajanje)
Pritisnite za vklop in izklop televizorja.
Indikator napajanja
Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno, in zasveti v stanju pripravljenosti.
⑥ Senzor daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na televizorju.
⑦ Zvočniki

Vsakič ko na televizor priključite zunanjo napravo, mora biti napajanje enote izklopljeno.
Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla.
① Povezava sprejemnika, videorekorderja ali DVD-predvajalnika
| Spojnik | Vhod | Izhodna moč |
| Video | Avdio (L/R (L/D)) | RGB | Video + Avdio (L/R (L/D)) |
| EXT 1 | O | O | O | TV |
| EXT 2 | O | O | | Izhod lahko izberete. |
- Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, kot so videorekorder, DVD-predvajalnik, video igralna naprava ali predvajalnik video plošč.
② Povezava avdia
- Priključite avdio RCA-kabla na "R - AUDIO - L" na hrbtni strani televizorja in druga konca na ustrezne spojnike avdio vhoda na ojačevalniku ali DVD-domačem kinu.
③ HDMI 1 IN, HDMI 2 IN
- Podpira povezave med AV-napravami, ki omogočajo HDMI-povezavo (sprejemniki, DVD-predvajalniki).
- Ta povezavo HDMI s HDMI ne potrebujete dodatne avdio povezave.
Kaj je HDMI?
- "Večpredstavnostni vmesnik z visoko razločljivostjo" omogoča prenos digitalnih video podatkov z visoko razločljivostjo in več kanalov digitalnega avdia (5.1-kanali).
- Spojnik HDMI/DVI podpira DVI-povezavo do razširjene naprave z ustreznim kablom (ni priloženo). HDMI in DVI se razlikujeta po tem, da je naprava HDMI manjša, da ima vgrajeno funkcijo kodiranja HDCP (zaščita pred kopiranjem za širokopasovno digitalno vsebino) in da podpira večkanalni digitalni avdio.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
- Ko izdelek priključujete preko HDMI ali DVI na sprejemnik, DVD-predvajalnik, igralno konzolo itd., mora biti ta nastavljen na način združljivega video izhoda, kot je prikazano v spodnji tabeli. Sicer je lahko slika popačena, razpade ali je ni.
- Povezava s kablom HDMI/DVI je mogoča samo iz priključka HDMI 2.
Za povezavo uporabite kabel za povezavo DVI in HDMI ali adapter DVI-HDMI, za avdio izhod pa priključek "R - AUDIO - L" na DVI.
Podprti modeli za HDMI/DVI in komponentno
| 480i | 480p | 576i | 576p | 720p | 1080i |
| HDMI/DVI, 50Hz | X | X | X | O | O | O |
| HDMI/DVI, 60Hz | X | O | X | X | O | O |
| Komponentno | O | O | O | O | O | O |
④ Priključitev antene ali kabelskega televizijskega omrežja
Za pravilno gledanje televizijskih kanalov mora televizor signal sprejemati iz enega izmed naslednjih virov:
- Zunanja antena/kabelsko televizijsko omrežje/satelitsko omrežje
⑥ Povezava zunanjih A/V-naprav
- Priključite kabel RCA ali S-VIDEO na ustrezno zunanjo A/V-napravo, kot je videorekorder, DVD-predvajalnik ali videokamera.
- Priključite avdio RCA-kabla na "R - AUDIO - L" na hrbtni strani televizorja in druga konca na ustrezne spojnike avdio izhoda na A/V-napravi.
- Slušalke lahko priključite na izhod za slušalke (⑤) na hrbtni strani televizorja. Ko so priključene slušalke, je zvok iz vgrajenih zvočnikov onemogočen.
- Priključite komponentne video kable (dodatno) na spojnik komponente ("PR", "PB", "Y") na hrbtni strani televizorja in druge konce na ustrezne spojnike video izhoda komponente na DTV ali DVD-predvajalniku.
- Če želite priključiti tako sprejemnik kot DTV (ali DVD-predvajalnik), priključite sprejemnik na DTV (ali DVD-predvajalnik) ter DTV (ali DVD-predvajalnik) priključite na spojnik komponente ("P R ", "P B ", "Y") na televizorju.
- Spojniki PR, PB in Y na komponentnih napravah (DTV ali DVD-predvajalnik) imajo včasih oznako Y, B-Y in R-Y ali Y, Cb in Cr.
- Priključite avdio RCA-kabla (dodatno) na "R - AUDIO - L" na hrbtni strani televizorja in druga konca na ustrezne spojnike avdio vhoda na DTV ali DVD-predvajalniku.
- LCD-televizor prikazuje optimalno ločljivost slike v načinu 720p.
- LCD-televizor prikazuje maksimalno ločljivost slike v načinu 1080i.
⑩ Ključavnica Kensington
- Ključavnica Kensington (dodatno) je naprava, ki se uporablja za fizično pritrditev sistema pri uporabi na javnem mestu.
- Če želite uporabljati napravo za zaklepanje, se obrnite na trgovca, pri katerem ste kupili televizor.
- Kje je nameščena ključavnica Kensington, je odvisno od modela.
Ogled daljinskega upravljalnika
① Gumb za televizor v stanju pripravljenosti
② Številski gumbi za neposre- den dostop do kanalov
③ Izbira med eno- in dvomestnimi kanali
④ Neposredno izbere način TV
⑤ Na zaslonu prikaže “Channel Manager” (Upravitelj kanalov).
6 ⊕ Povečanje glasnosti
⊖ Zmanjšanje glasnosti
⑦ Začasen izklop zvoka
⑧ Prikaz menija in potrditev spremembe
⑨ Izbira zvočnega učinka
⑩ Vrne na prejšnji meni
⑪ Izbira slikovnega učinka
⑫ Prilagodi svetlost zaslona zaradi manjše porabe energije.
13 Izbira zvočnega učinka
14 Izbira SRS TSXT
15 Izbira razpoložljivih virov
16 Prejšnji kanal
⑰ Neposredno izbere način HDMI
18 Avtomatični izklop
19 P◎: Naslednji kanal
P◎: Prejšnji kanal
20 Exit the OSD
⑳ Nadzor kazalke v meniju
22 Za ogled informacije o trenut-nem programu
23 Zamrznitev slike
25 Izbira velikosti slike
26 PIP: Vklop/izklop slike v sliki
SOURCE: Izbira
razpoložljivih virov
POSITION: Izbira položaja
PIP (Slike v sliki)
P☐: Naslednji kanal
P☑: Prejšnji kanal
Funkcije teleteksta
4 Izhod iz teleteksta
8 Kazalo teleteksta
15 Izbira načina teleteksta (SEZNAM/FLOF)
16 Podstran teleteksta
19 P◎: Naslednja stran teleteksta
P◎: Prejšnja stran teleteksta
20 Prekliči teletekst
22 Prikaz teleteksta
24 Izberete lahko tudi Teletekst, Dvojno ali Mešano
25 Izbira teme Fastext
26 PIP:Zadržanje strani teleteksta
26 SOURCE: Shranjevanje teleteksta
26 POSITION: Izbira teme Fastext

text_image
POWER
SOURCE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0 PRE-CH
TV CHUST SLEEP HDMI
MUTE
EXIT
MENCKD
ENTER
RETURN INFO TTAMIX
RMODE SMODE STILL RSDE
E.SAVING HIP SOURCE
DUAL SRS POSITION P
SAMSUNG
To je poseben daljinski upravljalnik za slabovidne; gumbi za napajanje, kanale, glasnost, gumb so opremljeni z Braillovo pisavo.
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
- Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano na sliki.
- Vstavite dve bateriji AAA.
Poskrbite, da sta pola “+” in “−” baterije usmerjena skladno s prikazom znotraj ležišča za baterije.
3. Pokrov namestite nazaj.
Če daljinskega upravljalnika ne boste uporabljali dalj časa, odstranite baterije in jih shranite na hladnem in suhem mestu. Daljinski upravljalnik lahko uporabljate na razdalji do približno 7 m od televizorja. (Pri običajni uporabi televizorja baterije zdržijo približno eno leto.)
Če daljinski upravljalnik ne deluje, preverite naslednje:
- Je televizor vklopljen?
- Sta "plus" in "minus" pola baterije zamenjana?
- So baterije prazne?
- Je prišlo do izpada napajanja oziroma je napajalni kabel izključen?
- Je v bližini posebna fluorescentna luč ali neonska tabla?

Kabel za napajanje se nahaja na hrbtni strani televizorja.
- Napajalni kabel vključite v ustrezno vtičnico.
Indikator stanja pripravljenosti na sprednji strani televizorja začne svetiti.
- Pritisnite gumb na sprednji strani televizorja.
Televizor lahko vklopite tudi s pritiskom gumba POWER (NAPAJANJE)◦ ali TV na daljinskem upravljalniku.
➢ Ponovno se izbere program, ki ste ga gledali nazadnje.
- Pritisnite številski gumb (0–9) ali gumb za kanal navzgor/navzdol (⊗/⊗) na daljinskem upravljalniku ali pa gumb na desni strani televizorja.
Ob prvem vklopu televizorja boste pozvani, da izberete jezik, v katerem naj bodo prikazani meniji.
- Za izklop televizorja ponovno pritisnite gumb POWER (NAPAJANJE)
Preklop televizorja v stanje pripravljenosti
Televizor lahko preklopite v stanje pripravljenosti in s tem zmanjšate porabo energije. Stanje pripravljenosti je uporabno, če želite začasno prekiniti gledanje (na primer med jedjo).
- Pritisnite gumb POWER (NAPAJANJE) © na daljinskem upravljalniku.
Zaslon se izklopi in na sprednji strani televizorja začne svetiti rdeči indikator stanja pripravljenosti.
- Za ponoven vklop televizorja enostavno ponovno pritisnite gumb POWER (NAPAJANJE), številske gumbe (0–9), gumb TV ali gumb za kanal navzgor/navzdol (⊗/⊗).
Televizorja ne puščajte v stanju pripravljenosti dlje časa (na primer, ko greste na dopust). Priporočamo tudi, da izključite napajanje in anteno.
Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več osnovnih nastavitev. Na voljo so naslednje nastavitve.
-
Pritisnite gumb POWER (NAPAJANJE) © na daljinskem upravljalniku.
Prikaže se sporočilo "Start Plug & Play" (Zaženi Plug & Play) s potrjenim "OK" (V redu).
-
Pritisnite gumb ◀ ali ▶, da izberete "Shop" (Trgovina) ali "Home" (Doma), nato pa gumb ENTER (ENTER/V REDU).
Priporočamo, da televizor nastavite na način Home (Doma), saj to zagotavlja najboljšo sliko v domačem okolju.
Način Shop (Trgovina) je namenjen samo uporabi v trgovinah.
Če je enota po pomoti nastavljena na način Shop (Trgovina), vi pa se želite vrniti v način Dynamic (Home), Dinamično (Doma), pritisnite gumb za glasnost in nato pet sekund držite pritisnjen gumb MENU (MENI) na stranski plošči televizorja.
Priporočamo, da televizor nastavite na način Home (Doma), saj to zagotavlja najboljšo sliko v domačem okolju.
Način Shop (Trgovina) je namenjen samo uporabi v trgovinah.
Če je enota po pomoti nastavljena na način Shop (Trgovina), vi pa se želite vrniti v način Dynamic (Home), Dinamično (Doma), pritisnite gumb za glasnost in nato pet sekund držite pritisnjen gumb MENU (MENI) na stranski plošči televizorja.

Preverite, ali je kabel za anteno pravilno priključen.
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo.
Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
-
Prikaže se sporočilo "Auto Store" (Samodejno shranjevanje) s potrjenim "Start" (Zaženi). Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
-
Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
Uro in minute lahko nastavite tudi s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
- Za potrditev nastavitve pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
◆ Language (Jezik): Izberite jezik.
♦ Auto Store (Samodejno shranjevanje): Samodejno poišče in shrani kanale, ki so na lokalnem območju.
◆ Clock Set (Nastavitev ure): Nastavi trenuten čas ure televizorja.
♦ Language (Jezik): Izberite jezik.
♦ Country (Država): Izberite državo.
♦ Auto Store (Samodejno shranjevanje): Samodejno poišče in shrani kanale, ki so na lokalnem območju.
♦ Clock Set (Nastavitev ure): Nastavi trenuten čas ure televizorja.
Za ponastavitev te funkcije ...
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup” (Nastavitev) in nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- Ponovno pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU), da izberete "Plug & Play".
- Prikaže se sporočilo "Start Plug & Play" (Zaženi Plug & Play).

text_image
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
More
Move Enter Return

text_image
Plug & Play
Start Plug & Play.
OK
Enter Return
- Samodejno shranjevanje kanalov
- Ročno shranjevanje kanalov

text_image
TV
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move Enter Return
Samodejno shranjevanje kanalov
Poiščete lahko razpoložljive frekvenčne razpone (odvisno od države).
Samodejno dodeljene številke programov mogoče niso skladne z dejanskimi ali želenimi številkami programov. Številke lahko razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ENTER (ENTER/V REDU) izberite "Country" (Država).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo.
Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Auto Store” (Samodejno shranjevanje), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
➢ Televizor bo začel shranjevati vse kanale, ki so na voljo.
Če želite shranjevanje kadarkoli prekiniti in se vrniti na meni “Channel” (Kanal), pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- Ko se shranijo vsi kanali, ki so na voljo, se prikaže meni "Sort" (Razvrščanje).
Shranite lahko do 100 kanalov, vključno s tistimi, ki jih sprejemate prek kabelskih omrežij. Pri ročnem shranjevanju kanalov lahko izberete:
◆ Ali bi radi shranili posamezne najdene kanale.
◆ Številko programa vsakega shranjenega kanala, ki ga želite identificirati.
-
Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
-
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Manual Store” (Ročno shranjevanje), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
-
S pritiskom gumba ENTER (ENTER/V REDU) izberite "Programme" (Program).
-
Da bi kanalu določili številko programa, s pritiskom na gumb ▲ ali ▼ poiščite ustrezno številko, nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
➢ Številko programa lahko nastavite tudi s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
-
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Colour System” (Barvni sistem), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
-
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeni barvni standard, nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
-
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound System” (Zvočni sistem), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
-
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeni zvočni sistem, nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
Če zvok ni normalen ali ga ni, ponovno izberite želeni zvočni sistem.
- Če poznate številko kanala, ki ga želite shraniti, s pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel” (Kanal). Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU). S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite C (Običajna antena) ali S (Kabelski kanal). S pritiskom gumba ▶ izberite kanal. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno številko, nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
Kanalni način: P (Programski način), C (Način običajne antene), S (Način kabelskega kanala)
➢ Številko kanala lahko nastavite tudi s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
-
Če ne poznate številk kanalov, s pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Search” (Išči). Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU). Poiščite ga s pritiskom gumba ▲ ali ▼, nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
-
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Store” (Shrani). S pritiskom gumba ENTER (ENTER/V REDU) izberite “OK” (V redu).
-
Za vsak kanal, ki ga želite shraniti, ponovite korake od 3 do 11.
◆ Programme (Program): Izbere številko programa za kanal.
♦ Colour System (Barvni sistem): Nastavi ustrežni barvni sistem.
◆ Sound System (Zvočni sistem): Nastavi ustrezni zvočni sistem.
◆ Channel (Kanal): Izbere kanal.
◆ Search (Išči): Poišče frekvenčno vrednost za kanal.
◆ Store (Shrani): Shrani nastavitve.
Nastavitev seznamov kanalov
Nastavite kanale po vaši želji.
Želeni kanal lahko enostavno izbrišete, dodate ali zaklenete.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel Manager” (Upravitelj kanalov), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- Ponovno pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU), da izberete "Channel Manager" (Upravitelj kanalov).
- S pritiskom gumba ▶ izberite “ ⊕ ”.
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite neželeni kanal, nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU), da ga prekličete.
- Za vsak kanal, ki ga želite izbrati ali preklicati, ponovite koraka 5.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
“☐” je aktivno, ko je “Child Lock” (Otroška ključavnica) nastavljeno na “On” (Vklop).
Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba CH LIST (SEZNAM KANALOV) na daljinskem upravljalniku.

Aktiviranje otroške ključavnice
Ta funkcija nepooblaščenim uporabnikom, kot so otroci, preprečuje gledanje neprimernega programa, in sicer s preprečitvijo predvajanja slike in zvoka.
Otroške ključavnice ni mogoče sprostiti z gumbi ob strani.
Nastavitev Child Lock (Otroška ključavnica) lahko sprostite samo z daljinskim upravljalnikom, zato ga hranite izven dosega otrok.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel Manager” (Upravitelj kanalov), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- Ponovno pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “Child Lock” (Otroška ključavnica), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- Ponovno pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop). Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom ▲ ali ▼ izberite “Channel List” (Seznam kanalov), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU), da ga prekličete.
- S pritiskom gumba ▶ izberite “ 🔒”.
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite kanale za zaklep, nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- Korake ponovite za vsak kanal, ki ga želite zakleniti ali odkleniti.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
V "Child Lock" (Otroška ključavnica) izberite "On" (Vklop) ali "Off" (Izklop) za enostavno aktiviranje ali deaktiviranje kanalov, za katere je izbrano "☐".

Razvrščanje shranjenih kanalov
Številki dveh kanalov lahko zamenjate, da:
◆ Spremenite številsko zaporedje, v katerem so bili kanali samodejno shranjeni.
◆ Kanalom, ki jih najpogosteje gledate, dodelite številke, ki si jih zlahka zapomnite.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
-
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite "Sort" (Razvrščanje), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
-
S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite številko kanala, ki jo želite spremeniti. Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
Izbrana številka in ime kanala se premakneta na desno stran.
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ se pomaknite na položaj, v katerega želite spremeniti kanal, nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
Izbrani kanal je zamenjan s kanalom, ki je bil predhodno shranjen na izbrano številko.
-
Ponovite koraka 3 in 4, da shranite drugi kanal.
-
Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.

text_image
TV
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move Enter Return

text_image
TV
Sort
Prog. Ch. Name
0 C--
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
Move Enter Return
Poimenovanje kanalov
-
Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
-
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite "Name" (Ime), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
-
Po potrebi izberite kanal, ki ga želite na novo poimenovati, s pritiskom gumba ▲ ali ▼. Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
Okoli polja z imenom se prikaže izbirna vrstica.
| 4. | Za ... | Storite naslednje ... |
| Izberite črko, številko ali simbol | Pritisnite gumb ▲ ali ▼ |
| Pomaknite se na naslednjo črko | Pritisnite gumb ▶ |
| Pomaknite se na prejšnjo črko | Pritisnite gumb ◀ |
| Potrdite ime | Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU) |

text_image
TV
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move Enter Return

text_image
TV
Prog. Ch. Name
0 C-- ----
1 C23 ----
2 C16 ----
3 C3 ----
4 S1 ----
Move Enter Return
Na voljo so naslednji znaki: Črke abecede (A–Z), številke (0–9) in posebni znaki (-, presledek).
-
Za vsak kanal, ki ga želite na novo poimenovati, ponovite koraka 3 in 4.
-
Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Fina naravnava kanalov
S fino naravnavo ročno prilagodite določeni kanal za optimalen sprejem.
-
S številskimi gumbi neposredno izberite kanal, ki ga želite fino naravnati.
-
Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
-
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Fine Tune” (Fina naravnava), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
-
S pritiskom gumba ◀ ali ▶ prilagodite fino naravnavo. Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
-
Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Shranjeni fino naravnani kanali so označeni z zvezdico “*” na desni strani številke kanala na traku s kanalom. Številka kanala pa postane rdeča.
Za ponastavitev fine naravnave s pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Reset” (Ponastavi), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).

text_image
TV
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move Enter Return

text_image
Fine Tune
P 1
0
Reset
Adjust Save Return
Sprememba slikovnega standarda
Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER (ENTER/V REDU) izberite “Picture” (Slika).
- Ponovno pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU), da izberete "Mode" (Način).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeni slikovni učinek. Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
◆ Dynamic (Dinamično): Izbere sliko za visoko ločljivost v svetlem prostoru.
◆ Standard (Standardno): Izbere sliko za optimalen prikaz v normalnem okolju.
◆ Movie (Film): Izbere sliko za udobno gledanje v temnem prostoru.
Način Picture (Slika) morate prilagoditi za vsak vhodni vir posebej.
Na tovarniške slikovne vrednosti se lahko vrnete, će izberete "Reset" (Ponastavi). (Oglejte si "Ponastavitev slikovnih nastavitev na tovarniške vrednosti" na strani 19)

text_image
TV
Picture
Mode : Dynamic
Contrast 100
Brightness 50
Sharpness 75
Colour 55
Tint G50 R50
Colour Tone : Cool1
Backlight : 0
More
Move Enter Return

text_image
TV
Picture
Mode : Dynamic
Contrast Standard 00
Brightness Movie 0
Sharpness 75
Colour 55
Tint G50 R50
Colour Tone : Cool1
Backlight : 0
More
Move Enter Return

text_image
P.MODE S.MODE STILL P.SIZE
E.SAVING SOURCE
DUAL SRS POSITION P
Slikovne nastavitve lahko izberete tudi s pritiskom gumba P.MODE (NAČIN SLIKA) na daljinskem upravljalniku.
Prilagoditev slike po meri
Televizor ima več nastavitev za nadzor kakovosti slike.
- Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod "Sprememba slikovnega standarda" od 1 do 3.
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite določeni element. Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ◀ ali ▶ povečajte ali zmanjšajte vrednost določenega elementa. Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.

text_image
TV
Picture
Mode : Dynamic
Contrast 100
Brightness 50
Sharpness 75
Colour 55
Tint G50 R50
Colour Tone : Cool1
Backlight 0
More
Move Enter Return
♦ Contrast (Kontrast): Prilagodi svetlost in temnost med predmeti in ozadjem.
♦ Brightness (Svetlost): Nastavi svetlost celotnega zaslona.
◆ Sharpness (Ostrina): Prilagodi robove predmetov tako, da jih izostri ali naredi bolj mehke.
Colour (Barva): Prilagodi barve tako, da jih posvetli ali potemni.
♦ Tint(Obarvanost): Prilagodi barve predmetov tako, da jih naredi bolj rdeče ali zelene, da je videz bolj naraven.
Prilagojene vrednosti se shranijo v skladu z izbranim načinom Picture (Slika).
V načinu PC je mogoče prilagoditi samo “Contrast” (Kontrast), “Brightness” (Svetlost).
Funkcija "Tint" je na voljo samo v načinu "HDMI" in "Component".
Sprememba barvnega tona
Izberete lahko barvni ton, ki je najudobnejši za vaše oči.
- Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod "Sprememba slikovnega standarda" od 1 do 3. (Na strani 14.)
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Barvni ton”, nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite nastavitev želenega barvnega tona. Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
◆ Cool2 (Hladno 2): Barvna temperatura je bolj modra kot pri meniju “Cool1” (Hladno 1).
◆ Cool1 Za pomodritev belin.
(Hladno 1):
♦ Normal Ohranja beline bele.
(Običajno):
♦ Warm1 Za pordečitev belin.
(Toplo 1):
♦ Warm2 Barvna temperatura je bolj rdeča kot pri meniju (Toplo 2): "Warm1" (Toplo 1).

text_image
TV
Picture
Mode : Dynamic
Contrast 100
Brightness 50
Sharpness 75
Colour 55
Tint G50 R50
Colour Tone : Cool1
Backlight : 0
More
Move Enter Return

text_image
TV
Picture
Mode : Dynamic
Contrast 100
Brightness 50
Sharpness 75
Colour 55
Tint G50 Cool 2 0
Colour Tone Cool 1
Backlight Normal
More Warm 1
Move Enter Return
Prilagojene vrednosti se shranijo v skladu z izbranim načinom Picture (Slika).
Če je slikovni način nastavljen na Dynamic (Dinamično) ali Standard (Standardno), možnosti Warm1 (Toplo 1) in Warm2 (Toplo 2) ni mogoče izbrati.
Aktiviranje osvetlitve zaslona
Svetlost zaslona lahko prilagodite tako, da prilagodite osvetlitev LCD-zaslona. (0\~10)
- Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod "Sprememba slikovnega standarda" od 1 do 3. (Na strani 14.)
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Backlight” (Osvetlitev zaslona), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ◀ ali ▶ povečajte ali zmanjšajte vrednost določenega elementa.
- Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU). Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.

text_image
TV
Picture
Mode : Dynamic
Contrast 100
Brightness 50
Sharpness 75
Colour 55
Tint G50 R50
Colour Tone Cool1
Backlight : 0
More
Move Enter Return

Konfiguracija podrobnih nastavitev slike
Izberete lahko barvni ton, ki je najudobnejši za vaše oči.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
- S pritiskom gumba ENTER (ENTER/V REDU) izberite "Picture" (Slika).
-
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite "Detailed Settings" (Podrobne nastavitve), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
-
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU). Možnosti, ki so na voljo: Black Adjust (Prilagoditev črne), Dynamic Contrast (Dinamični kontrast), Gamma (Gama), White Balance (Izravnava belin), My Colour Control (Moj nadzor barv), Edge Enhancement (Izboljšava robov), Colour Space (Barvni prostor).
-
Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER (ENTER /V REDU).
-
Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Če je slikovni način nastavljen na Movie ali Standard, lahko izberete možnost Detailed Settings.
Če je DNle nastavljen na Izklop, možnosti Podrobne nastavitve ni mogoče izbrati, ko je način Slika nastavljen na način Standardno.
◆ Black Adjust (Nastavitev črne): Off (Izklop)/Low (Nizko)/Medium (Srednje)/High (Visoko)
Neposredno lahko na izberete raven črne na zaslonu, da prilagodite globino zaslona.
◆ Dynamic Contrast (Dinamični kontrast): Off (Izklop)/Low (Nizko)/Medium (Srednje)/High (Visoko)
Prilagodite lahko kontrast zaslona, tako da je za optimalen.
♦ Gamma (Gama) : -3 \~ 3
Prilagodite lahko srednjo svetlost slik.
Pritiskajte gumb ◀ ali ▶, da dosežete optimalno nastavitev.
◆ Colour Space (Barvni prostor): Auto (Samodejno)/Wide (Široko):
Prostor reprodukcije barv za vhodni signal lahko nastavite na Auto (Samodejno) ali Wide (Široko).
White Balance (izravnava belin): R Offset (Zamik rdeče)/G Offset (Zamik zelene)/B Offset (Zamik modre)/R Gain (Ojačitev rdeče)/G Gain (Ojačitev zelene)/B Gain (Ojačitev modre)/Reset (Ponastavi)
Prilagodite lahko barvno temperaturo za naravnejše barve slik.
R Offset (Zamik rdeče)/G Offset (Zamik zelene)/B Offset (Zamik modre)/R Gain (Ojačitev rdeče)/G Gain (Ojačitev zelene)/B Gain (Ojačitev modre): Sprememba vrednosti prilagoditve osveži prilagojeni zaslon.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pritisnite gumb ENTER (VNOS/V REDU). Pritiskajte gumb ◀ ali ▶, da dosežete optimalno nastavitev.
Reset (Ponastavi): Predhodno prilagojena izravnava belin bo ponastavljena na tovarniške vrednosti.
◆ My Colour Control (Moj nadzor barv): Pink (Roza)/Green (Zeleno)/Blue (Modro)/White (Belo)/Reset (Ponastavi)
To nastavitev lahko nastavite popolnoma po želji.
Pink (Roza)/Green (Zeleno)/Blue (Modro)/White (Belo): Sprememba vrednosti nastavitve osveži naravnani zaslon.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pritisnite gumb ENTER (VNOS/V REDU). Pritiskajte gumb ◀ ali ▶, da dosežete optimalno nastavitev.
Reset (Ponastavi): Prilagojene barve bodo ponastavljene na tovarniške vrednosti.
◆ Edge Enhancement (Izboljšava robov): Off/On (Izklop/Vklop)
Robove predmetov lahko poudarite.

text_image
TV
Picture
△More
Detailed Settings
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16:9
Digital NR : On
Active Colour : Off
DNle : Off
Reset : OK
Move Enter Return

text_image
TV
Detailed Settings
Black Adjust : Off
Dynamic Contrast : Off
Gamma
Colour Space : Auto
White Balance
My Colour Control
Edge Enhancement : Off
Move Enter Return
Sprememba velikosti slike
Izberete lahko velikost slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
-
Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER (ENTER/V REDU) izberite “Picture” (Slika).
-
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite "Size" (Velikost), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
-
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost. Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
-
Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
| ◆ Auto Wide(Samodejno široko):◆ 16 :9:◆ WIDE Zoom:◆ Zoom:◆ 4:3:◆ Just Scan(Nespremenjeno): | Velikost slike samodejno prilagodi razmerju stranic “16:9”.Velikost slike prilagodi razmerju stranic 16:9, ki je primerno za DVD-je in širokozaslonsko oddajanje.Povečava slike nad 4:3.Poveča sliko, široko 16:9, da jo prilagodi velikosti zaslona (v navpični smeri).To je privzeta nastavitev za video film in običajno oddajanje.Prikaže neprirezano vhodno sliko, ko so vhodni signali HDMI 720p, 1080i. |
Funkcija "Auto Wide" (Samodejno široko) je na voljo samo v načinih "TV", "Ext1" (Zunanje 1), "Ext2" (Zunanje 2), "AV" in "S-Video".
V načinu PC lahko prilagodite samo načina "16:9" in "4:3".
Zoom: S pritiskom gumba ◀ ali ▶ izberite 📄 . Sliko pomaknite navzgor in navzdol z gumbom ▲ ali ▼. Ko izberete 📄, z gumbom ▲ ali ▼ povečajte ali zmanjšajte velikost slike v navpični smeri.
Wide Zoom (Široki zoom): Ko ste z gumbom ▶ ali ENTER izbrali 📄, pomaknite zaslon navzgor / navzdol z gumbom ▲ ali ▼.

text_image
TV
Picture
△More
Detailed Settings
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16:9
Digital NR : On
Active Colour : Off
DNle : Off
Reset : OK
Move Enter Return

text_image
TV
Size
Auto Wide
16 : 9
Wide Zoom
Zoom
4 : 3
Just Scan
Move Enter Return

text_image
RETURN
INFO
TTX/MIX
P.MODE
S.MODE
STILL
P.SIZE
E.SAVING
PIP
SOURCE
Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba P.SIZE (VELIKOST SLIKE) na daljinskem upravljalniku.
Zamrznitev trenutne slike
Pritisnite gumb STILL (ZAUSTAVITEV), da gibljivo sliko zaustavite v mirujočo. Za preklic pritisnite ponovno.

text_image
P.MODE
S.MODE
STILL
P.SIZE
E.SAVING
PIP
SOURCE
Izbira zaslonskega načina
Ko velikost nastavite velikost slike “Auto Wide” na širokozaslonskem televizorju 16:9, lahko določite velikost slike za sliko 4:3 WSS ali pa ne določite teh nastavitev. V posameznih evropskih državah so zahtevane različne velikosti slike, zato to funkcijo izbere uporabnik.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER (ENTER/V REDU) izberite “Picture” (Slika).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Screen Mode” ((Zaslonski način), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost. Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
Možnosti, ki so na voljo: 16:9, Wide Zoom (Široko Zoom), Zoom, 4:3
◆ 16:9: Nastavitev slike na široki način 16:9.
◆ Wide Zoom (Široki zoom): Povečava slike nad 4:3.
◆ Zoom: Navpična povečava slike na zaslonu.
◆ 4:3: Nastavitev slike na običajni način 4:3.

text_image
Picture
More
Detailed Settings
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16 : 9
Digital NR : On
Active Colour : Off
DNle : Off
Reset : OK
Move Enter Return

text_image
Picture
More
Detailed Settings
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16:9
Digital NR : Wide Zoom
Active Colour : Zoom
DNle : 4:3
Reset : OK
Move Enter Return
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➢ Picture Size (Velikost slike) je na voljo v načinu Auto Wide (Samodejno široko)
Funkcija ni na voljo v načinu PC, Komponentno ali HDMI.
Ponastavitev nastavitev slike na tovarniške vrednosti
Vrnete se lahko na tovarniške slikovne vrednosti.
- Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod "Sprememba slikovnega standarda", številka 1 do 3, na strani 15.
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite "Reset" (Ponastavi), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite "OK" (V redu) ali "Cancel" (Prekliči). Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
“Reset” (Ponastavi) bo nastavljeno za vsak slikovni način.

text_image
Picture
△More
Detailed Settings
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16:9
Digital NR : On
Active Colour : Off
DNle : Off
Reset : OK
Move Enter Return

text_image
Picture
△More
Detailed Settings
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16:9
Digital NR : On
Active Colour : Off
DNle : Off
Reset : Cancel
OK
Move Enter Return
Digitalno odpravljanje šumov/Aktivna barva/DNle
Če je sprejeti TV-signal šibak, lahko aktivirate funkcijo Digital Noise Reduction (Digitalno odpravljanje šumov) za zmanjšanje statičnih motenj in odsevov na zaslonu.
-
Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER (ENTER/V REDU) izberite “Picture” (Slika).
-
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
Možnosti, ki so na voljo: Digital NR (Digitalno odpravljanje šumov), Active Colour (Aktivna barva), DNle.

text_image
TV
Picture
△More
Detailed Settings
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16 : 9
Digital NR : On
Active Colour : Off
DNle : Off
Reset : OK
Move Enter Return
-
Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
-
Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
◆ Digital NR (Digitalno odpravljanje šumov): Off (Izklop)/Low (Nizko)/Medium (Srednje)/High (Visoko)/Auto (Samodejno)
Če je sprejeti TV-signal šibak, lahko vklopite to funkcijo za zmanjšanje statičnih motenj in odsevov na zaslonu.
Funkcija ni na voljo v načinu PC.
◆ Active Colour (Aktivna barva): Off (Izklop)/On (Vklop)
Če vklopite to funkcijo, bodo barve neba in trave močnejše in jasnejše, tako da bo slika na zaslonu bolj živa.
Funkcija ni na voljo v načinu PC.
Funkcija ni na voljo v načinu Movie (Film) in Standard (Standardno).
◆ DNle: Off (Izklop)/Demo (Predstavitev)/On (Vklop)
Ta televizor si pri zagotavljanju visoke kakovosti slike pomaga s funkcijo DNle. Če DNle nastavite na vklop, si lahko zaslon ogledate z aktivirano funkcijo DNle. Če DNle nastavite na Demo (Predstavitev), si lahko v demonstracijske namene na zaslonu ogledate DNle in običajno sliko. Z uporabo te funkcije lahko ocenite razliko v kakovosti slike.
DNle (Digital Natural Image engine) DNle™
Ta funkcija omogoča predvajanje natančnejše slike s 3D-zmanjševanjem šumov, izboljšavo podrobnosti, kontrasta in belin. Nov algoritem poravnave slike omogoča svetlejšo, čistejšo in podrobnejšo sliko. Tehnologija DNl ^™ bo vsak signal prilagodila vašim očem.
Funkcija ni na voljo v načinu PC.
Funkcija ni na voljo v načinu Movie (Film).
V glavni sliki lahko prikažete podsliko TV-programa ali video vhoda. Tako lahko gledate sliko TV-programa ali video vhoda iz katere koli priključene opreme, medtem ko gledate glavno sliko.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
-
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite "PIP", nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
-
Ponovno pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “On” (Vklop), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
Če je aktiviran PIP, se velikost glavne slike vrne na "16:9".
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Source” (Vir), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU). S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite vir podslike, nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
Podsliko lahko uporabite pri različnih izborih virov, odvisno od tega, na kateri vir je nastavljena glavna slika.
- Z gumbom ▲ ali ▼ izberite nastavitev "Size" (Velikost) podslike, nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite velikost podslike, nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➢ Ko na glavnem zaslonu gledate igro ali karaoke, lahko slika v oknu PIP postane malce nenaravna.
| Source (Vir): | Izberete lahko vir podslike. |
| Size (Velikost): | Izberete lahko velikost podslike. |
| Position (Položaj): | Za premik podslike. |
| Programme (Program): | Za zamenjavo podslike. |

text_image
Setup
More
Home Theater PC: Off
Energy Saving : Off
HDMI Black Level: Low
PIP
Move Enter Return

S pritiskanjem gumba PIP na daljinskem upravljalniku aktivirajte ali deaktivirajte "PIP".
Nastavitve PIP
O: PIP deluje, X: PIP ne deluje
| Glavna\Slika | Analogna TV | Ext.1 | Ext.2 | AV | S-Video | Komponentno | HDMI | PC | Digitalna TV |
| Komponentno | O | O | O | O | X | X | X | X | X |
| HDMI | O | O | O | O | X | X | X | X | X |
| PC | O | O | O | O | X | X | X | X | X |
Raven črne HDMI
Neposredno lahko na izberete raven črne na zaslonu, da prilagodite globino zaslona.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite "HDMI Black Level" (Raven črne HDMI), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite "Normal" (Običajno) ali "Low" (Nizko), nato pritisnite gumb ENTER.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Funkcija je aktivna samo, kadar je zunanji vhod povezan s HDMI (signali RGB).
♦ Normal (Običajno):
Zaslon postane svetlejši.
◆ Low (Nizko):
Zaslon postane temnejši.

text_image
TV
Setup
△More
Home Theater PC: Off
Energy Saving : Off
HDMI Black Level: Low
PIP
Move Enter Return

text_image
TV
Setup
△More
Home Theater PC: Off
Energy Saving : Off
HDMI Black Level: Normal
PIP : Low
Move Enter Return
Sprememba zvočnega standarda
Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledanju določene oddaje.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound” (Zvok), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- Ponovno pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU), da izberete "Mode" (Način).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeni zvočni učinek, nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
◆ Standard (Standardno): Izbere običajni zvočni način.
◆ Music (Glasba): Glasba je bolj poudarjena kot glasovi.
♦ Movie (Film): Za žive in polne zvoke za filme.
♦ Speech (Govor): Glasovi so bolj poudarjeni kot drugi zvoki.
◆ Custom (Po meri): Izbere vaše zvočne nastavitve po meri. (Oglejte si “Prilagoditev zvočnih nastavitev”.)

Prilagajanje zvočnih nastavitev
Zvočne nastavitve lahko prilagodite popolnoma po vaši želji.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound” (Zvok), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite "Equalizer" (Izenačevalnik), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ◀ ali ▶ izberite določeni element. Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ dosezite želeno nastavitev. Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Če te nastavitve spremenite, se Sound Mode (Zvočni način) samodejno preklopi na "Custom" (Po meri).

TruSurround XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje 5,1-večkanalne vsebine preko dveh zvočnikov. TruSurround proizvaja odličen, virtualni prostorski zvok prek kateregakoli sistema z dvema zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov televizorja. Tehnologija je popolnoma skladna z vsemi večkanalnimi formati.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound” (Zvok), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite "SRS TS XT", nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite "On" (Vklop) ali "Off" (Izklop). Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
SRS

TruSurround XT
TruSurround XT, SRS in so blagovne znamke podjetja SRS Labs, Inc. Tehnologija TruSurround XT je vgrajena z licenco podjetja SRS Labs, Inc.

Te možnosti lahko enostavno nastavite s pritiskom gumba
SRS na daljinskem upravljalniku.
Priključitev slušalk
Da TV-program, ki ga gledate, ne bi motil ostalih oseb v prostoru, lahko na televizor priključite slušalke.
Ko vtič slušalk vstavite v ustrezna vrata, lahko v meniju Sound (Zvok) uporabljate samo “SRS TSXT” in “Auto Volume” (Samodejna glasnost).
Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti lahko poškoduje sluh.
➢ Ko na sistem priključite slušalke, zvok ne bo prihajal iz zvočnikov.
Glasnost slušalk in glasnost TV se prilagajata različno.

Izbira zvočnega načina
Zvočni način nastavite s pritiskom gumba "DUAL". Ko ga pritisnete, se na zaslonu prikaže trenutni zvočni sistem.
| Vrsta zvoka | DUAL 1/2 | Privzeto |
| FM stereo | Mono | MONO | Samodejen preklop |
| Stereo | STEREO ↔ MONO |
| Dual | DUAL 1 ↔ DUAL 2 | DUAL 1 |
| NICAM stereo | Mono | MONO | Samodejen preklop |
| Stereo | MONO ↔ STEREO |
| Dual | MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 | DUAL 1 |

text_image
E.SAVING
PIP
SOURCE
DUAL
POSITION
P
Te možnosti lahko enostavno nastavite s pritiskom gumba DUAL na daljinskem upravljalniku.
Če je stereo signal šibak in pride do samodejnega preklopa, preklopite na Mono.
Samodejna prilagoditev glasnosti
Vsaka postaja ima signale z različnimi značilnostmi, zato ni enostavno prilagajati glasnosti ob vsaki zamenjavi kanala.
Funkcija omogoča samodejno prilagoditev glasnosti želenega kanala z znižanjem glasnosti v primeru visokega modulacijskega signala ali z zvišanjem glasnosti v primeru nizkega modulacijskega signala.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound” (Zvok), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ Izberite “Auto Volume” (Samodejna glasnost), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop). Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.

Izbira funkcije izklopa zvoka notranjih zvočnikov
Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji ojačevalnik.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound” (Zvok), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite "Internal Mute" (Izklop zvoka notranjih zvočnikov), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop). Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Ko je možnost "Internal Mute" (Izklop zvoka notranjih zvočnikov) nastavljena na "On" (Vklop), menijev Sound (Zvok) ni mogoče prilagajati, razen "Sound Select" (Izbira zvoka) (v načinu PIP).

Ko so aktivirane funkcije PIP, lahko poslušate zvok podslike.
-
Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound” (Zvok), nato pritisnite gumb ENTER.
-
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite "Sound Select" (Izbira zvoka), nato pritisnite gumb ENTER.
-
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sub” (Podslika). Pritisnite gumb ENTER.
-
Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
To možnost lahko izberete, ko je "PIP" nastavljen na "On" (Vklop).

text_image
TV
Sound
Mode : Custom ▷
Equalizer ▷
SRS TS XT : Off ▷
Auto Volume : Off ▷
Internal Mute : Off ▷
Sound Select : Main ▷
Reset
Move Enter Return

text_image
TV
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset Sub
Move Enter Return
Ponastavitev zvočnih nastavitev na tovarniške vrednosti
Če možnost Game Mode (Način igre) nastavite na On (Vklop), se aktivira funkcija Reset Sound (Ponastavitev zvoka). Če po nastavitvi izenačevalnika izberete funkcijo Reset (Ponastavitev), se nastavitev izenečevalnika ponastavi na tovarniške vrednosti.
-
Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound” (Zvok), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
-
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite "Reset" (Ponastavi), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
-
Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
To možnost lahko izberete, ko je "Game Mode" (Način igre) nastavljen na "On" (Vklop).

Nastavitev in prikaz trenutnega časa
Uro televizorja lahko nastavite tako, da se ob pritisku gumba INFO (INFORMACIJE) prikaže trenutni časa. Če želite uporabljati samodejni vklopni/izklopni časovnik, morate nastaviti čas.
-
Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
-
S pritiskom gumba ▲ or ▼ izberite "Time" (Čas), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
-
S pritiskom gumba ENTER (ENTER/V REDU) izberite "Clock Set" (Nastavitev ure).
| 4. | Za ... | Pritisnite ... |
| Pomik na “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute” | ◀ Gumb ali ▶ |
| Nastavitev možnosti “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute” | ▲ Gumb ali ▼ |
| Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU). | |

text_image
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
More
Move Enter Return

- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Če izključite napajalni kabel, morate uro ponovno nastaviti.
➢ Možnosti Year (Leto), Month (Mesec), Date (Datum), Hour (Ura) in Minute (Minuta) lahko nastavite tudi s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
Nastavitev izklopnega časovnika
Izberete lahko časovno obdobje od 30 do 180 minut, po katerem se televizor samodejno preklopi v stanje pripravljenosti.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ▲ or ▼ izberite "Time" (Čas), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite "Sleep Timer" (Izklopní časovnik), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- Pritiskajte gumb ▲ ali ▼, da se prikaže želeni čas (Off (Izklop), 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➢ Ko časovnik doseže 0, se TV samodejno preklopi v stanje pripravljenosti.

text_image
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
More
Move Enter Return

text_image
TV
Clock Set : 00:00
Sleep Timer : Off
Timer 1 : 30
Timer 2 : 60
Timer 3 : 90
120
150
180
Move Enter Return
Samodejni vklop in izklop televizorja
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ▲ or ▼ izberite "Time" (Čas), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Timer 1” (Časovnik 1), “Timer 2” (Časovnik 2), “Timer 3” (Časovnik 3), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ prilagodite možnost "Hour" (Ura), nato pritisnite gumb ▶, da se pomaknete na naslednji korak.
Po zgornjem postopku nastavite tudi druge elemente.
| Yes (Da) / No (Ne) | Pritisnite gumb ▲ ali ▼ |
| Repeat (Ponovitev) | Izberite Once (Enkrat), Everyday (Vsak dan), Mon-Fri (Pon.-pet.), Mon-Sat (Pon.-sob.), Sat-Sun (Sob.-ned.) | Pritisnite gumb ▲ ali ▼ |
| Volume (Glasnost) | Prilagodite od 0–100 | Pritisnite gumb ▲ ali ▼ |
| Programme (Program) | Prilagodite od Programme | Pritisnite gumb ▲ ali ▼ |

text_image
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
More
Move Enter Return

text_image
Timer 1
On Time
00 : 00 Inactivate
Off Time
00 : 00 Inactivate
Repeat
Once
Volume Programme
10 1
Move Enter Return
➢ Ko končate, pritisnite gumb RETURN za vrnitev.
Izbira jezika
Pri prvi uporabi televizorja izberite jezik, v katerem bodo prikazani meniji in njihove vrednosti.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni na zaslonu. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite "Setup" (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Language” (Jezik), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite želeni jezik. Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
➤ Izberete lahko enega od 21 jezikov.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.

text_image
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
More
Move Enter Return

text_image
TV
Setup
Plug & Play
Language
Time
Game Mode
Blue Screen
Melody
PC
More
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
Move
Enter
Return
Uporaba načina igre
Če priključite igralno konzolo, kot je PlayStation™ ali Xbox™, lahko uživate v bolj realistični izkušnji igre, će izberete meni za igre.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Game Mode” (Način igre), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop). Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Če želite izključiti igralno konzolo in priključiti drugo zunanjo napravo, v meniju slike prekličite način igre.
Če meni TV prikazujete z možnostjo Game Mode (Način igre), zaslon rahlo miglja.
Game Mode (Način igre) ni na voljo v načinu TV.
Če je možnost Game Mode (Način igre) nastavljena na On (Vklop):
- Picture Mode (Slikovni način) in Sound Mode (Zvočni način) se samodejno preklopita v način Custom (Po meri), ki ga uporabniki ne morejo spreminjati.
- Sound Mode (Zvočni način) in meni Sound (Zvok) se deaktivirata. Zvok prilagodite z izenačevalnikom.
- Aktivira se funkcija Reset Sound (Ponastavitev zvoka). Če po nastavitvi izenačevalnika izberete funkcijo Reset (Ponastavitev), se nastavitev izenečevalnika ponastavi na tovarniške vrednosti.

text_image
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
More
Move Enter Return

text_image
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : On
Melody : Off
PC
More
Move Enter Return
Nastavitev načina modrega zaslona/izbira melodije
Blue Screen (Modri zaslon):
Če ni signala ali je zelo šibak, se namesto motene slike samodejno prikaže modri zaslon.
Če želite gledati sliko slabe kakovosti, način "Blue Screen" (Modri zaslon) nastavite na "Off" (Izklop).
Melody (Melodija):
Ob vklopu ali izklopu televizorja lahko zaslišite melodijo.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Blue Screen” (Modri zaslon) ali “Melody” (Melodija). Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop). Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.

text_image
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
More
Move Enter Return

text_image
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : On
PC
More
Move Enter Return

text_image
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
More
Low
Medium
High
Move Enter Return
Nastavitev PC-ja za domači kino
Če nastavitve zaslona konfigurirate v način PC, lahko gledate slike višje kakovosti.
Če funkcijo Home Theater PC (PC za domači kino) nastavite na On (Vklop), lahko možnosti Detail Settings (Podrobne nastavitve) (ko je možnost Picture Mode (Slikovni način) nastavljena na Standard (Standard) ali Movie (Film)) konfigurirate kot v načinu PC.
-
Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
-
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Home Theater PC” (PC za domači kino).
Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
-
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop). Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
-
Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Uporaba funkcije Energy Saving (Varčevanje z energijo)
Ta funkcija prilagodi svetlost TV tako, da se zmanjša poraba energije. Ko TV gledate ponoči, nastavite možnost načina "Energy Saving" (Varčevanje z energijo) na "High" (Visoko), da zmanjšate utrujanje oči in tudi porabo energije.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni na zaslonu. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite "Setup" (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Energy Saving” (Varčevanje z energijo), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost (Off (Izklop), Low (Nizko), Medium (Srednje), High (Visoko), Auto (Samodejno)). Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.

text_image
TV
Setup
△More
Home Theater PC: Off
Energy Saving : Off
HDMI Black Level: Low
PIP
Move Enter Return

Izbirate lahko med zunanjimi viri, ki so priključeni na vhodne vtičnice TV.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Input” (Vhod), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- Ponovno pritisnite ENTER (ENTER/V REDU), da izberete "Source List" (Seznam virov).
Pritisnite gumb SOURCE (VIR) na daljinskem upravljalniku za preklop med vsemi viri, ki so na voljo. Način TV lahko izberete s pritiskom gumba TV, številskih gumbov (0–9) ali gumba P / na daljinskem upravljalniku. Ne morete pa ga izbrati z gumbom SOURCE (VIR).

Urejanje imen vhodnih virov
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER (ENTER/V REDU) izberite "Input" (Vhod).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite "Edit Name" (Urejanje imena), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite napravo, ki jo želite urejati. Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno napravo. Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.

Večina nastavljenih kanalov je opremljenih s "teletekstom", stranmi pisnih informacij, kot so:
◆ Razporedi TV-programov.
◆ Novice in vremenske napovedi.
◆ Športni izidi.
◆ Podnapisi za naglušne.
Strani teleteksta so organizirane glede na šest kategorij:
| Del | Vsebina |
| A | Številka izbrane strani. |
| B | Identiteta oddajne postaje. |
| C | Številka trenutne strani ali stanje iskanja. |
| D | Datum in čas. |
| E | Besedilo. |
| F | Informacije o stanju. |

text_image
A B C D
E
F
◆ Informacije lahko manjkajo.
◆ Nekatere strani morda ne bodo prikazane.
Če želite aktivirati način teleteksta in prikazati stran z vsebino:
- Z gumbom P ⚙ (≡1) ali P ⚙ (1≡) izberite kanal, ki omogoča storitev teleteksta.
- Pritisnite gumb TTX/MIX (TELETEKST/MEŠANO) (☐/☑), da aktivirate način teleteksta.
➢ Prikaže se stran z vsebino. Ponovno jo lahko prikažete kadarkoli s pritiskom gumba MENU (MENI).
- Ponovno pritisnite gumb TTX/MIX (TELETEKST/MEŠANO) (☐/☐).
Program bo prikazan skupaj z možnostmi "Teletext" (Teletekst), "Double" (Dvojno) in "Mix" (Mešano), v tem zaporedju, na zaslonu.
- Pritisnite gumb TV za izhod iz prikaza besedila.
Če se med ogledom besedila prikaže kakšen pokvarjen znak, preverite, ali je jezik teleteksta enak jeziku v načinu menija
“Setup” (Nastavitev). Če se jezika razlikujeta, izberite jezik, kot je jezik besedila v meniju “Setup” (Nastavitev).

text_image
TV
CH LIST
SLEEP
HDMI
+
-
MENU
P
MUTE
EXIT
ENTER
RETURN
INFO
TTX/MIX
PMODE
S.MODE
PSIZE
E.SAVING
PIP
ICE
Izbira strani teleteksta
Za neposreden vnos številke strani pritisnite številske gumbe na daljinskem upravljalniku:
- S pritiskom ustreznih številskih gumbov vnesite 3-mestno številko strani, ki je navedena v kazalu.
-
Če je izbrana stran povezana z več dodatnimi stranmi, se te prikažejo v zaporedju. Če želite trenutno stran zamrzniti, pritisnite gumb
PIP (EB). Če želite nadaljevati, ponovno pritisnite gumb
PIP (EB).
-
Uporaba različnih možnosti prikaza:
| Za prikaz ... | Pritisnite ... |
| Teletekst in TV-program | TTX/MIX (☐/☐) |
| Skrito besedilo (npr. odgovori na vprašanja iz kviza) | INFO (☐?) |
| Normalni zaslon | INFO (☐?) |
| Dodatno stran, z vnosom 4-mestne številke | PRE-CH (☐) |
| Naslednja stranPrejšnja stran | P ☑ (☐+)P ☑ (☐-) |
| Črke dvojne velikosti na:♦ Zgornji polovici zaslona♦ Spodnji polovici zaslona | POSITION (☐)♦ NACIN♦ Enkrat |
| Običajen zaslon | ♦ Trikrat |

text_image
1 2 3
4 5 6
7 8 9
- +
TV CHST SLEEP HDMI
PRE-CH
MUTE
P
-
MENU
EXIT
ENTER
RF INFO TTX/MIX
RMODE SMODE STILL P/SIZE
E.SAVING PIP SOURCE
DUAL SF POSITION P
+ -
0 -
Izbira strani teleteksta s sistemom Fastext
Različne teme teleteksta so barvno označene in jih lahko izberete s pritiskom barvnih gumbov na daljinskem upravljalniku.
- Za prikaz strani teleteksta z vsebino pritisnite gumb TTX/MIX (TELETEKST/MEŠANO) (☐/☐).
- Pritisnite barvni gumb, ki je enake barve kot tema, ki jo želite izbrati (razpoložljive teme so navedene v vrstici z informacijami o stanju).
- Če želite prikazati prejšnjo stran, pritisnite rdeči gumb.
Če želite prikazati naslednjo stran, pritisnite zeleni gumb.
- Pritisnite gumb TV za izhod iz prikaza besedila.

text_image
RETURN INFO TTX/MIX
PMODE SMODE RSIZE
PMODE SMODE STILL RSIZE
S-saving SOURCE
TV CH EEP HDMI
P
Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP)
Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik. Dejanski zasloni na PC-ju se lahko razlikujejo, odvisno od različice OS Windows in grafične kartice. Tudi će se dejanski zasloni razlikujejo, v večini primerov veljajo iste osnovne informacije o nastavitvi. (Sicer se obrnite na proizvajalca računalnika ali Samsungovega trgovca.)

- Najprej kliknite na možnost "Kontrolna plošča" v meniju Start v OS Windows.
- Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na "Appearance and Themes" (Videz in teme) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
- Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na "Display" (Zaslon) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
- Pomaknite se na zavihek "Nastavitve" v pogovornem oknu zaslona. Pravilna nastavitev velikosti (ločljivost): Optimalno 1360 X 768. Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za navpično frekvenco, je njena pravilna vrednost "60" ali "60 Hz". Sicer samo kliknite "V redu" in zaprite pogovorno okno.
Načini zaslona
Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto monitorja PC-ja in njegovo ločljivost. Priporočene so ločljivosti v tabeli. (Podprte so vse ločljivosti znotraj podprtih omejitev.)
D-Sub Input
| Način | Ločljivost | Vodoravna frekvenca (kHz) | Navpična frekvenca (Hz) | Frekvenca točkovne ure (MHz) | Polariteta sinhr. (H/V) |
| IBM | 640×350 | 31,469 | 70,086 | 25,175 | +/- |
| 720×400 | 31,469 | 70,087 | 28,322 | -/+ |
| 640×480 | 31,469 | 59,940 | 25,175 | -/- |
| VESA | 640×480 | 37,861 | 72,809 | 31,500 | -/- |
| 640×480 | 37,500 | 75,000 | 31,500 | -/- |
| 640×480 | 43,269 | 85,008 | 36,000 | -/- |
| 800×600 | 37,879 | 60,317 | 40,000 | +/+ |
| 800×600 | 48,077 | 72,188 | 50,000 | +/+ |
| 800×600 | 46,875 | 75,000 | 49,500 | +/+ |
| 800×600 | 53,674 | 85,061 | 56,250 | +/+ |
| 1024×768 | 48,363 | 60,004 | 65,000 | -/- |
| 1024×768 | 56,476 | 70,069 | 75,000 | -/- |
| 1024×768 | 60,875 | 75,029 | 78,750 | +/+ |
| 1024×768 | 68,677 | 84,997 | 94,500 | +/+ |
| 1024×768 | 48,364 | 60,000 | 65,000 | - / - |
| 1024×768 | 60,023 | 75,029 | 78,750 | +/+ |
| 1360×768 | 47,712 | 60,015 | 85,800 | +/+ |
| 1152×864 | 53,783 | 59,959 | 81,750 | -/+ |
| VESA GTF | 640×480 | 35,000 | 70,000 | 28,560 | -/+ |
| 800×600 | 43,750 | 70,000 | 45,500 | -/+ |
| 1024×768 | 57,672 | 72,000 | 78,434 | -/- |
HDMI/DVI Input
| Način | Ločljivost | Vodoravna frekvenca (kHz) | Navpična frekvenca (Hz) | Frekvenca točkovne ure (MHz) | Polariteta sinhr. (H/V) |
| IBM | 640×350 | 31,469 | 70,086 | 25,175 | +/- |
| 720×400 | 31,469 | 70,087 | 28,322 | -/+ |
| 640×480 | 31,469 | 59,940 | 25,175 | -/- |
| VESA | 800×600 | 37,879 | 60,317 | 40,000 | +/+ |
| 1024×768 | 48,364 | 60,000 | 65,000 | -/- |
| 1360×768 | 47,712 | 60,015 | 85,800 | +/+ |
Način prepletanja ni podprt.
Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno.
Podprta sta načina Separate (Ločeno) in Composite (Kompozitno). SOG ni podrt.
Groba in fina naravnava slike (zaklep slike):
Namen nastavitve kakovosti slike je odstraniti ali zmanjšati šum slike.
Če šum ni odstranjen s fino naravnavo, nastavite frekvenco čim bolje (grobo) in ponovno fino naravnajte.
Po zmanjšanju šumov ponovno nastavite sliko, tako da bo poravnana na sredini zaslona.
- Prednastavitev: Pritisnite gumb SOURCE (VIR), da izberete način PC.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “PC”, nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumb ENTER (ENTER/V REDU) izberite "Image Lock" (Zaklep slike).
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Coarse” (Grobo) ali “Fine” (Fino), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ◀ ali ▶ prilagodite kakovost zaslona. Pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.

Samodejna prilagoditev zaslona PC-ja (samodejna prilagoditev): Samodejna prilagoditev omogoća zaslonu PC-ja televizorja, da se samodejno prilagodi vhodnemu video signalu osebnega računalnika. Vrednosti za fino, grobo in položaj so prilagojene samodejno.
- Sledite navodilom pod "Groba in fina naravnava slike (zaklep slike)", od številke 1 do 3.
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Auto Adjustment” (Samodejna prilagoditev), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.

Vse slikovne nastavitve lahko zamenjate s tovarniškimi vrednostmi.
- Sledite navodilom pod "Groba in fina naravnava slike (zaklep slike)", od številke 1 do 3.
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite "Image Reset" (Ponastavitev slike), nato pritisnite gumb ENTER (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.

Ko je oprema za pritrditev na steno nameščena, lahko enostavno prilagodite položaj TV-ja.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite «Setup» (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER.
- S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Wall-Mount Adjustment” (Prilagoditev opreme za pritrditev na steno), nato pritisnite gumb ENTER.
- Z gumbom ▲,▼,◀ ali ▶ prilagodite na želeni položaj.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Če pritisnete puščični gumb, ko na TV-zaslonu ni prikaza, se prikaže zaslon Adjustment (Prilagoditev).
Ko izklopite napajanje, se TV premakne v položaj začetne namestitve.
Ko napajanje vklopite, se TV premakne v zadnji prilagojeni položaj, ki si ga je zapomnil.

text_image
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
More
Move Enter Return

Uporaba gumbov na daljinskem upravljalniku
| Gumb | Delovanje |
 | Prilagoditev kota opreme za pritrditev na steno | Tilt UP (Nagib navzgor), Tilt Down (Nagib navzdol), Move right (Pomik desno), Move left (Pomik levo) |
| [2×668] | Ponastavitev | Premik v položaj začetne namestitve. |
 | Zapomnitev položaja in premik v zapomnjeni položaj | Zapomni si 3 položaje, z rdečim, zelenim in rumen-im gumbom.Ob pritisku teh treh barvnih gumbov premakne TV v zapomnjeni položaj. |
Za namestitev si oglejte priloženi priročnik za namestitev.
O namestitvi izdelka ter namestitvi in premikanju opreme za namestitev na steno se posvetujte s specializiranim podjetjem za nameščanje.
Ta priročnik za namestitev je namenjen uporabi pri pritrjevanju opreme za pritrditev na steno. Pri pritrjevanju na druge gradbene materiale se obrnite na najbližjega trgovca.
Uporaba ključavnice Kensington proti kraji
Ključavnica Kensington je naprava, ki se uporablja za fizično pritrditev sistema pri uporabi na javnem mestu.
Napravo za zaklep je treba kupiti posebej. Videz in način zaklepanja se lahko razlikujeta od slike, odvisno od proizvajalca. Za pravilno uporabo si oglejte priročnik, priložen ključavnici Kensington.
- Napravo za zaklepanje vstavite v režo Kensington na LCD-TV (Slika 1) in jo obrnite v smeri zaklepanja (Slika 2).
- Priključite kabel ključavnice Kensington.
- Ključavnico Kensington pritrdite na mizo ali težak nepremičen predmet.

text_image
Kabel
Slika 2
Slika 1
Kje je nameščena ključavnica Kensington, je odvisno od modela.
Odpravljanje težav: Preden se obrnete na servisno osebje
| Ni zvoka ali slike | Preverite, ali je napajalni kabel priključen v stensko vtičnico.Preverite, ali ste pritisnili gumbe POWER na sprednji strani televizorja.Preverite nastavitev kontrasta in svetlosti slike.Preverite glasnost. |
| Slika je normalna, vendar ni zvoka | Preverite glasnost.Preverite, ali ste pritisnili gumb MUTE (IZKLOP ZVOKA) na daljinskem upravljalniku.Preverite, ali je možnost “Internal Mute” (Izklop zvoka notranjih zvočnikov) izklopljena. |
| Ni slike oziroma slika je črno-bela | Prilagodite barvne nastavitve.Preverite, ali je izbran ustrezen oddajni sistem. |
| Zvočne in slikovne motnje | Odkrijte, katera električna naprava moti delovanje televizorja, in ga postavite stran od nje.Televizor priključite na drugo stensko vtičnico. |
| Nejasna ali snežena slika,popačen zvok | Preverite usmerjenost, lokacijo in povezavo antene..Do teh motenj pogosto pride zaradi uporabe sobne antene. |
| Nepravilno delovanje daljinskegaupravljalnika | Zamenjajte baterije daljinskega upravljalnika.Očistite zgornji rob daljinskega upravljalnika (oddajno okno).Preverite stike na bateriji. |
| Prikaže se sporočilo “Check signal cable.”(Preverite signalni kabel.). | Preverite, ali je signalni kabel trdno priključen na PC ali video vir.Preverite, ali je PC ali video vir vklopljen. |
| V načinu PC se prikaže sporočilo “Mode Not Supported.”(Način ni podprt.). | Preverite maksimalno ločljivost in frekvenco video kartice.Vrednosti primerajte s podatki v Zaslonskih načinih. |
TFT-LCD-plošča uporablja ploščo, ki je sestavljena iz osnovnih slikovnih pik (3.133.440), za izdelavo katerih je potrebna posebna tehnologija. Kljub temu je lahko na zaslonu nekaj svetlih ali temnih slikovnih pik. Te svetlobne pike ne bodo vplivale na delovanje izdelka.
Tehnični in okoljski podatki
| Ime modela | LE26S8 | LE32S8 | LE37S8 |
| Velikost zaslona (diagonala) | 26 palcev | 32 palcev | 37 palcev |
| Poraba energije | 120 W | 150 W | 170 W |
| Ločljivost PC-ja | 1360 x 768 pri 60 Hz | 1360 x 768 pri 60 Hz | 1360 x 768 pri 60 Hz |
| Zvok | | | |
| Izhod | 5W x 2 | 10W x 2 | 10W x 2 |
| Dimenzije (Š x G x V) | | | |
| Osrednji del | 743,8 X 80,0 X 447,4 mm | 874,3 X 80,8 X 530,7 mm | 1012,8 X 92,9 X 602,3 mm |
| S stojalom | 743,8 X 232,0 X 506,5 mm | 874,3 X 291,3 X 577,2 mm | 1012,8 X 300,0 X 651,7 mm |
| Teža(s stojalom) | 10,5 kg | 15 kg | 20,5 kg |
| Video vidiki | | | |
| Delovna temperatura | 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) | 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) | 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) |
| Delovna vlažnost | 10 % do 80 %, brez kondenzacije | 10 % do 80 %, brez kondenzacije | 10 % do 80 %, brez kondenzacije |
| Temperatura shranjevanja | -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) | -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) | -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) |
| Vlažnost pri shranjevanju | 5 % do 95 %, brez kondenzacije | 5 % do 95 %, brez kondenzacije | 5 % do 95 %, brez kondenzacije |
| Ime modela | LE4SR8 | LE46S8 |
| Velikost zaslona (diagonala) | 40 palcev | 46 palcev |
| Poraba energije | 210 W | 260 W |
| Ločljivost PC-ja | 1360 x 768 pri 60 Hz | 1360 x 768 pri 60 Hz |
| Zvok | | |
| Izhod | 10W x 2 | 10W x 2 |
| Dimenzije (Š x G x V) | | |
| Osrednji del | 1083,8 x 94,9 x 638,5 mm | 1220.2 X 110.9 X 709.0 mm |
| S stojalom | 1083,8 x 300,0 x 690,0 mm | 1220.2 X 326.0 X 776.0 mm |
| Teža(s stojalom) | 21,5 kg | 29,8 kg |
| Video vidiki | | |
| Delovna temperatura | 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) | 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) |
| Delovna vlažnost | 10 % do 80 %, brez kondenzacije | 10 % do 80 %, brez kondenzacije |
| Temperatura shranjevanja | -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) | -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) |
| Vlažnost pri shranjevanju | 5 % do 95 %, brez kondenzacije | 5 % do 95 %, brez kondenzacije |
Vrtenje stojala (levo/desno)(LE32S8, LE37S8, LE40S8, LE46S8)

Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Naprava je digitalni aparat razreda B.
Za napajanje si oglejte nalepko na izdelku.
Ta stran je namerno puščena prazna.

Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)
Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad. Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
Če imate kakršnokoli vprašanje ali komentar glede Samsunggovih izdelkov, se obrnite na SAMSUNGOV center za pomoč strankam.
| Country | Customer Care Centre | Web Site |
| BELGIUM | 02 201 2418 | www.samsung.com/be |
| CZECH REPUBLIC | 844 000 844 | www.samsung.com/cz |
| "Distributor pro Českou republiku: Samsung Zrt., Česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4" |
| DENMARK | 70 70 19 70 | www.samsung.com/dk |
| FINLAND | 030-6227 515 | www.samsung.com/fi |
| FRANCE | 3260 SAMSUNG(7267864) (€ 0,15/min) | www.samsung.com/fr |
| GERMANY | 01805-121213 (€ 0,14/Min) | www.samsung.de |
| HUNGARY | 06-80-SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com/hu |
| ITALIA | 800 SAMSUNG(7267864) | www.samsung.com/it |
| LUXEMBURG | 0032 (0)2 201 24 18 | www.samsung.lu |
| NETHERLANDS | 0900 20 200 88 (€ 0,10/Min) | www.samsung.com/nl |
| NORWAY | 815-56 480 | www.samsung.com/no |
| POLAND | 0 801 801 881 | www.samsung.com/pl |
| PORTUGAL | 80 8 200 128 | www.samsung.com/pt |
| REPUBLIC OF IRELAND | 0818 717 100 | www.samsung.com/uk |
| SLOVAKIA | 0800-SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com/sk |
| SPAIN | 902 10 11 30 | www.samsung.com/es |
| SWEDEN | 0771-400 200 | www.samsung.com/se |
| SWITZERLAND | 0800-7267864 | www.samsung.com/ch |
| U.K | 0870 SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com/uk |
| ESTONIA | 800-7267 | www.samsung.ee |
| LATVIA | 800-7267 | www.samsung.com/lv |
| LITHUANIA | 8-800-77777 | www.samsung.lt |
| KAZAKHSTAN | 8 800 080 1188 | www.samsung.kz |
| RUSSIA | 8-800-200-0400 | www.samsung.ru |
| UKRAINE | 8-800-502-0000 | www.samsung.com/ur |
| UZBEKISTAN | 140-1234 | www.samsung.uz |