NÁVOD NA OBSLUHU LE26S81B SAMSUNG
Statický obraz môže spôsobit' trvalé poškodenie televíznej obrazovky.
• Statický obraz nezobrazujte na LCD paneli dlhšie ako 2 hodiny, pretože môže spôsobit' retenciu obrazu na obrazovke.
Táto retencia obrazu je známa aj ako "vypálenie obrazovky".
Sledovanie LCD TV vo formáte 4:3 po dlhšiu dobu môže zanechat' vlavo, vpravo a v strede obrazovky stopy po okrajoch, spôsobené rozdielnym vyžarovaním svetla na obrazovke. Prehrávanie DVD alebo hranie hier môže na obrazovke spôsobit' podobný efekt. Poškodenia, spôsobené vyššie uvedeným efektom, nie sú chránené zárukou.
- Zobrazenie statických obrázkov z videohier a PC dlhšie ako určitý čas, môže vytvárat' čiastočné pretrvávajúce obrazy.
◆ Zoznam častí......2
◆ Montáž stojana....2
◆ Montáž sady pre upevnenie na stenu ...... 2
◆ Pohl'ad na ovládací panel.... 3
◆ Pohl'ad na prípojný panel 4
◆ Pohl'ad na dial'kové ovládanie 7
◆ Vloženie batérií do dial'kového ovládania...... 8
◆ Zapínanie a vypínanie....8
◆ Prepnutie televízora do pohotovostného režimu 8
◆ Plug & Play 9
NASTAVENIE KANÁLOV
◆ Automatické ukladanie kanálov.... 10
◆ Manuálne ukladanie kanálov....11
◆ Nastavenie zoznamu kanálov ...... 12
♦ Aktivácia detskej zámky 12
◆ Zoradenie uložených kanálov ...... 13
◆ Priradenie názvov kanálov 13
◆ Vylad'ovanie príjmu kanála 14
NASTAVENIE OBRAZU
◆ Zmena obrazovej normy 14
◆ Nastavenie vlastného obrazu.... 15
◆ Zmena farebného odtieňa 15
◆ Aktivovanie podsvietenia.... 16
◆ Konfigurácia podrobných nastavení obrazu ..... 17
◆ Zmena veľkosti obrazu.... 18
◆ Zmrazenie aktuálneho obrazu.... 19
◆ Výber režimu obrazu 19
Obnovenie nastavení obrazu na pôvodné nastavenia od výrobcu 19
◆ Digital NR / Active Colour / DNle.... 20
◆ Zobrazenie obrazu v obraze (PIP) ...... 21
◆ HDMI Black Lavel (Úroveň čiernej pri HDMI)... 22
NASTAVENIE ZVUKU
◆ Zmena zvukovej normy 22
◆ Úprava nastavení zvuku.... 23
◆ Nastavenie funkcie TruSurround XT (SRS TSXT) 23
◆ Pripojenie slúchadiel 24
◆ Výber zvukového režimu 24
◆ Automatická úprava hlasitosti ...... 24
◆ Výber vnútorného stlmenia 25
◆ Počúvanie zvuku vedl'ajšieho obrazu.... 25
Obnovenie nastavení zvuku na pôvodné nastavenia od výrobcu 26
NASTAVENIE ČASU
◆ Nastavenie a zobrazenie aktuálneho času ..... 26
◆ Nastavenie časovača automatického vypnutia....27
◆Automatické zapínanie a vypínanie televízora.... 27
POPIS FUNKCIÍ
◆ Výber jazyka.... 28
◆ Používanie herného režimu 28
◆ Nastavenie režimu modrej obrazovky/výber melódie.... 29
◆ Nastavenie PC domáceho kina 29
◆ Používanie funkcie úspory energie .... 30
◆ Výber zdroja 31
◆ Úprava názvov vstupných zdrojov ...... 31
POUŽÍVANIE FUNKCIE TELETEXTU
◆ Dekodér teletextu 32
◆ Zobrazenie teletextových informácií...... 32
◆ Výber konkrétnej teletextovej strany ...... 33
◆ Používanie fastextu na výber teletextovej strany 33
NASTAVENIE PC
◆ Nastavenie počítačového softvéru (založený na systéme Windows XP)...... 34
◆ Režimy zobrazenia.... 34
◆ Nastavenie PC 35
◆ Nastavenie nástenného držiaka
(LE40S8 LE46S8) (Predáva sa samostatne)...... 36
ODPORÚČANIA NA POUŽÍVANIE
◆ Použitie zabezpečovacieho Kensington zámku proti odcudzeniu .... 37
◆ Riešenie problémov: Pred kontaktovaním servisného technika .... 37
◆ Technické údaje a údaje na ochranu životného prostredia.... 38




Symbol
Stlačte
Dôležité
Poznámka
Uistite sa, prosím, že ste s LCD TV obdržali aj nasledujúce položky. Ak akákol'vek položka chýba, kontaktujte predajcu.

text_image
Dial'kové ovládanie
a batérie
(AAA x 2)
Siet'ový kábel
Spodný kryt
M4 X L16
Skrutka stojanu
X4
Stojan
Čistiaca
handrička
• Používatel'ská príručka
• Záručný list
• Sprievodca bezpečnosťou
• Registračné karty
Záručný list/Sprievodca bezpečnosťou/Registračné karty (Nie sú dostupné na všetkých miestach)
V závislosti od modelu nemusí byť stojan a skrutka stojanu súčasťou balenia.
Montáž stojana

- Televízor umiestnite na stôl prednou stranou nadol na jemnú látku alebo vankúš.
- Stojan zasuňte do otvoru v spodnej časti TV.
- Do určeného otvoru zasuňte skrutku a dotiahnite ju.
Stojan je nainštalovaný na modeloch s veľkost’ou obrazovky 37 a viac palcov.
Montáž sady pre upevnenie na stenu

Príslušenstvo pre upevnenie na stenu (predáva sa samostatne) umožňuje namontovanie TV na stenu.
Pre podrobné informácie o montáži upevnenia na stenu si pozrite pokyny, ktoré sa dodávajú s príslušenstvom pre upevnenie na stenu. Pri inštalácii nástennej konzoly sa ohľadom asistencie skontaktujte s technikom.
Spoločnosť Samsung Electronics nie je zodpovedná za akékol'vek poškodenie produktu, vaše zranenie alebo zranenia druhých, keď sa rozhodnete, že TV namontujete sami.
Vyberte stojan a spodný otvor prikryte uzáverom, ktorý upevníte dvomi skrutkami.

text_image
SAMSUNG
5
6
5
1
2
3
4
SURFACE
MENI
+
-
GIR (A)
( GIR (A ) )
Farba a tvar produktu sa môže odlišovat' v závislosti od modelu.
① SOURCE
Prepína medzi všetkými dostupnými zdrojmi vstupu (TV, Ext.1, Ext.2, ÁV, S-Video, Component (Komponent), PC, HDMI1, HDMI2). V ponuke zobrazenia na obrazovke použite toto tlačidlo tak, ako používate tlačidlo ENTER na dialkovom ovládaní.
Stlačte pre zvýšenie alebo zníženie hlasitosti. V ponuke na obrazovke použite tlačidlá + ▶ – rovnako, ako používate tlačidlá ◀ a ▶ na dial'kovom ovládaní.
4 < C/P. ⏻ >
V ponuke na obrazovke použite tlačidlá < C/P. ⊙> rovnako, ako používate tlačidlá
▲ a ▼ na dial'kovom ovládaní.
(Bez dial'kového ovládania môžete TV zapnút pomocou tlačidiel pre kanály.)
⑤ Reproduktory
6 ⏻ (Napájanie)
Stlačte pre zapnutie a vypnutie televízora.
Indikátor napájania
Zabliká a vypne sa, keď je napájanie zapnuté a rozsvieti sa v pohotovostnom režime.
Pri pripájaní externého zariadenia dodržujte farbu prípojného konektora a kábla.
① Pripojenie satelitného prijímača, videorekordéra (VCR) alebo DVD prehrávača
| Konektor | Vstup | Výstup |
| Video | Audio (L/R) | RGB | Video + Audio (L/R) |
| EXT 1 | O | O | O | Odtieň TV. |
| EXT 2 | O | O | | Výstup si môžete vybrat'. |
- Vstupy alebo výstupy pre externé zariadenia, ako napríklad videorekordéry, DVD, herné konzoly alebo prehrávače videodiskov.
② Pripojenie AUDIO
- Pripojte RCA audio káble ku "R - AUDIO - L" na zadnej strane prístroja a ich opačné konce k príslušným konektorom vstupu zvuku na zosilňovači alebo domácom DVD kine.
③ HDMI IN 1, HDMI IN 2
- Podporné spojenia medzi HDMI AV zariadeniami (satelitný prijímač, DVD prehrávače).
- Pre prepojenie HDMI k HDMI nepotrebujete žiadne dodatočné prepojenie zvuku.
Čo je HDMI?
- „Multimedialne rozhranie s vysokým rozlíšením (HDMI)” umožňuje prenos digitálnych videoúdajov s vysokým rozlíšením a viackanálovým digitálnym zvukom (5.1 kanálov).
- Koncovka HDMI/DVI podporuje pripojenie DVI k rozšírenému zariadeniu pomocou vhodného kábla (nedodáva sa). Rozdiel medzi HDMI a DVI je ten, že HDMI zariadenie je menšie, má nainštalovanú funkciu HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) kódovania a podporuje viackanálový digitálny zvuk.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
- Ked' pripájate tento produkt prostredníctvom HDMI alebo DVI ku koncovému prijímaču, DVD prehrávaču alebo hernej konzole atd', uistite sa, že sa nastavil na kompatibilný režim videovýstupu podľa zobrazenia v nižšie uvedenej tabuľke. Nedodržanie tohto pravidla môže spôsobit' skreslenie obrazu, prerušenie obrazu alebo nezobrazovanie obrazu.
- Ked' používate prepojenie káblom HDMI/DVI, je to možné iba cez konektor HDMI 2.
Pre pripojenie by ste mali použit DVI k HDMI kábel alebo adaptér DVI-HDMI a pre výstup zvuku terminál "R - AUDIO - L".
④ Pripojenie k anténe alebo rozvodu káblovej televízie
Na správne zobrazenie televíznych kanálov musí zariadenie prijímať signál z jedného z nasledujúcich zdrojov:
- Vonkajšia anténa / rozvod káblovej televízie / satelitná televízna sieť
⑥ Pripojenie externých A/V zariadení
- Pripojte kábel RCA alebo S-VIDEO k príslušnému externému A/V zariadeniu, ako napr. videorekordér (VCR), DVD prehrávač alebo kamkordér.
- Pripojte RCA audio káble ku "R - AUDIO - L" na zadnej strane prístroja a ich opačné konce k príslušným konektorom výstupu audia na A/V zariadení.
- Slúchadlá môžete pripojit' k výstupu slúchadiel (5) na zadnej strane vášho zariadenia. Počas doby, keď sú pripojené slúchadlá, zvuk zo vstavaných reproduktorov je vypnutý.
⑦ Pripojenie počítača
- Pripojte kábel D-Sub (voliteľný) ku “PC (PC IN)” na zadnej strane prístroja a druhý koniec ku grafickej karte vášho počítača.
- Pripojte stereo audio kábel (voliteľný) k "AUDIO (PC IN)" na zadnej strane prístroja a druhý koniec k výstupu zvukovej karty "Audio Out" na vašom počítači.
8 SERVICE
- Servisné pripojenie pre kvalifikovaného servisného inžiniera.
⑨ Pripojenie zariadení komponentov (DTV/DVD)
- Pripojte video káble komponentu (voliteľné) ku konektoru komponentu ("P R ", "P B ", "Y") na zadnej strane prístroja a druhý koniec k príslušnému konektoru výstupu videa na DTV alebo DVD.
- Ak si želáte pripojiť satelitný prijímač spolu s DTV (alebo prehrávačom DVD), tak by ste mali pripojiť satelitný prijímač k DTV (alebo prehrávaču DVD) a konektor DTV (alebo prehrávač DVD) pripojiť ku konektoru ("P R ", "P B ", "Y") na zariadení.
- Konektory PR, PB a Y na komponentných zariadeniach (DTV alebo prehrávač DVD) sú niekedy označené Y, B-Y a R-Y alebo Y, Cb a Cr.
- Pripojte RCA audio káble (voliteľné) ku "R - AUDIO - L" na zadnej strane prístroja a ich opačné konce k príslušným konektorom výstupu audia na DTV alebo DVD zariadení.
- Tento LCD TV zobrazuje optimálny obraz v režime rozlíšenia 720p.
- Tento LCD TV zobrazuje optimálny obraz v režime rozlíšenia 1080i.
⑩ Uzamknutie Kensington
- Uzamknutie Kensington (volitel'né) je zariadenie, ktoré sa používa na fyzické uzamknutie systému, keď sa používa na verejnom mieste.
- Ak chcete použit' uzamykacie zariadenie, kontaktujte predajcu, u ktorého ste si zakúpili TV.
- Umiestnenie zámku Kensington sa môže odlišovat' v závislosti od modelu.
① Tlačidlo pohotovostného režimu televízora
② Číselné tlačidlá pre priamy prístup ku kanálu
③ Výber jednociferného/dvojciferného kanála
④ Priama vol'ba režimu TV
⑤ Na obrazovke zobrazuje "Správcu kanálov".
6 + Zvýšenie hlasitosti
- Zníženie hlasitosti
⑦ Dočasné vypnutie zvuku
⑧ Zobrazenie ponuky a zmena potvrdenia
⑨ Výber režimu zvuku
⑩ Návrat do predchádzajúcej ponuky
⑪ Výber efektu obrazu
⑫ Nastaví jas obrazovky z dôvodu úspory energie.
13 Výber zvukových efektov
14 Výber SRS TSXT
15 Výber možných zdrojov
16 Predchádzajúci kanál
⑰ Priamo vyberie režim HDMI
18 Automatické vypnutie
19 P: Ďalší kanál
P◎: Predchádzajúci kanál
⑳ Opustenie zobrazenia na obrazovke (OSD)
②1 Ovládanie kurzora v ponuke
22 Použite pre zobrazenie informácií o aktuálnom vysielaní
23 Zmrazenie obrazu
25 Výber vel'kosti obrazu
26 PIP: Zapnutie/vypnutie obrazu v obraze
SOURCE: Výber vstupného zdroja
POSITION: Výber pozície
PIP
P: Další kanál
P: Predchádzajúci kanál
Funkcie teletextu
4 Ukončenie zobrazenia teletextu
8 Index teletextu
15 Výber režimu teletextu (LIST/FLOF)
16 Podstrana teletextu
19 P◎: Ďalšia strana teletextu
P◎: Predchádzajúca strana
teletextu
20 Zrušenie teletextu
22 Zobrazenie teletextu
24 Prípadne vyberte Teletext, Double (Dvojitý) alebo Mix.
Výber témy fastext
26 PIP:Podržanie teletextu
26 SOURCE: Uloženie teletextu
26 POSITION: Výber veľkosti teletextu
9 11 23 25

text_image
POWER
SOURCE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0 PRE-CH
TV CH LIST SLEEP HDMI
P
MUTE
-
MENU
EXIT
ENTER
RETURN INFO TX/MXK
PAMODE SMODE STILL P/SEE
E.SAVING PIPE SOURCE
DUAL SRS POSITION P
SAMSUNG
Toto je špeciálny dialkový ovládač pre zrakovo postihnutých, ktorý má braillove body na tlačidlách napájania, kanálov, a hlasitosti.
- Nadvihnite kryt na zadnej strane dial'kového ovládača podľa zobrazenia na obrázku.
- Vložte dve batérie vel'kosti AAA.
Dodržte správne uloženie “+” a “−” pólu batérií podľa diagramu vo vnútri priečinku.
3. Znovu nasad'te kryt.
Ak nebudete dial'kové ovládanie používať dlhší čas, vyberte batérie a uskladnite ich na chladnom a suchom mieste. Dial'kové ovládanie môžete používať až do vzdialenosti 23 stôp od televízora. (Pri typickom používaní televízora vydržia batérie asi jeden rok.)
Ak dial'kové ovládanie nefunguje, skontrolujte nasledujúce:
- Je zapnutý televízor?
- Nie sú otočené plusové a mínusové póly batérií?
- Nie sú batérie vybité?
- Nie je prerušený prívod energie alebo nie je odpojený napájací kábel?
- Nie je v blízkosti špeciálne fluorescenčné svetlo alebo neónový znak?

Siet'ový napájací kábel je pripojený k zadnej časti televízora.
- Zapojte sietový napájací kábel do príslušnej zásuvky.
Ukazovatel' pohotovostného režimu na prednej strane televízora sa rozsvieti.
- Stlačte tlačidlo na prednej strane televízora.
Aby ste zapli televízor, môžete stlačit' tlačidlo POWER ^6 alebo tlačidlo TV na dial'kovom ovládači.
➢ Automaticky sa zvolí naposledy sledovaný program.
- Stlačte tlačidlo s číslom (0\~9), tlačidlo pre kanál vyššie/nižšie (⊖/⊖) na dialkovom ovládaní alebo tlačidlo na pravej strane zariadenia.
Ked' televízor po prvýkrát zapnete, budete požiadání o výber jazyka, v ktorom sa zobrazia ponuky.
- Aby ste televízor vypli, opätovne stlačte tlačidlo POWER.
Prepnutie televízora do pohotovostného režimu
Televízor je možné prepnút' do pohotovostného režimu, aby sa znížila spotreba energie. Pohotovostný režim môže byt' užitočný, ak chcete dočasne prerušit' sledovanie televízora (napríklad počas jedla).
Obrazovka sa vypne a na prednej strane televízora sa zobrazí červený indikátor pohotovostného režimu.
- Zariadenie opät' zapnete tak, že jednoducho opät' tlačíte tlačidlo POWER, číselné tlačidlá (0-9), tlačidlo TV alebo tlačidlo vol'by kanálu (♡/♡) nahor/nadol.
Televízor nenechávajte v pohotovostnom režime po dlhú dobu (ak ste napríklad preč na dovolenke). Najlepšie je odpojiť televízor od zásuvky a antény.
Pri úvodnom zapnutí televízora sa automaticky následne vykoná viacero základných nastavení. K dispozícii sú nasledovné nastavenia.
Zobrazí sa správa "Start Plug & Play" (Spustenie funkcie Plug & Play) so zvolenou možnosťou "OK".
- Stlačením tlačidla ◀ alebo ▶ vyberte možnost' "Shop" (Obchod) alebo "Home" (Domovský) a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Vo vašom domácom prostredí vám odporúčame nastaviť TV na režim Home (Doma), čím získate tú najlepšiu kvalitu obrazu.
Režim Shop mode (Obchodný režim) je určený na používanie v prostredí obchodov.
Ak sa zariadenie nastaví do režimu Shop (Obchod) a chcete, aby sa vrátilo do režimu Dynamic (Dynamický - Domovský), stlačte tlačidlo hlasitosti a potom podržte na 5 sekúnd stlačené tlačidlo MENU na bočnej strane TV.
- Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte vhodný jazyk.
- Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte príslušnú krajinu.
Automaticky sa spustí a skončí vyhl'adávanie kanála.
Po uložení všetkých dostupných kanálov sa zobrazí ponuka "Clock Set" (Nastavenie hodín).
Kedykol'vek stlačte tlačidlo ENTER, aby ste prerušili proces zapamätávania.
- Stlačte tlačidlo ENTER.
Stlačením tlačidla ◀ alebo ▶ vyberte možnost "Month", "Day", "Year", "Hour" alebo "Minute".
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ nastavte "Month", "Day", "Year", "Hour" alebo "Minute".
Hodiny a minúty môžete tiež zadať stlačením tlačidiel s číslami na dial’kovom ovládači.
- Automatické ukladanie kanálov
- Manuálne ukladanie kanálov

text_image
TV
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move Enter Return
Môžete prehl'adávat' dostupné frekvenčné pásma (dostupnost' závisí od krajiny). Automaticky priradené čísla programov nemusia zodpovedat' aktuálnym alebo požadovaným číslam programov. Čísla však môžete zoradit' manuálne a vymazat' l'ubovoľné kanály, ktoré nechcete sledovat'.
Uložit' môžete až 100 kanálov vrátane tých, ktoré sa prijímajú prostredníctvom káblovej siete. Pri manuálnom ukladaní kanálov si môžete vybrat':
◆ Či chcete alebo nechcete uložit' všetky nájdené kanály
◆ Číslo programu každého uloženého kanála, ktorý chcete označit'.
-
Stlačte tlačidlo MENU, aby sa zobrazila ponuka.
Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali možnosť “Channel (Kanál)”, potom stlačte tlačidlo ENTER.
-
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť “Manual Store (Manuálne uloženie)”, potom stlačte tlačidlo ENTER.
-
Stlačením tlačidla ENTER vyberte položku "Programme" (Program).
-
Ak chcete ku kanálu priradit číslo programu, nájdite správne číslo stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Stlačením tlačidiel s číslami na dial'kovom ovládaní môžete tiež nastavit' číslo programu.
-
Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali “Colour System (Systém farieb)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
-
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú normu farieb a potom stlačte tlačidlo ENTER.
-
Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali “Sound System (Systém zvuku)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
-
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú normu zvuku a potom stlačte tlačidlo ENTER.
➤ Ak zvuk nepočut' alebo je nezvyčajný, znova vyberte požadovaný zvukový systém.
-
Ak poznáte číslo kanálu, ktorý chcete uložit, stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali položku "Channel" (Kanál). Stlačte tlačidlo ENTER. Vyberte C (Terestriálny kanál) alebo S (kanál káblovej televízie) stlačením tlačidla ▲ alebo ▼. Stlačte tlačidlo ▶, aby ste zvolili kanál. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadované číslo a potom stlačte tlačidlo ENTER.
➢ Režim kanálov: P (režim programu), C (režim kanálu terestriálneho vysielania), S (režim kanálu káblového vysielania)
➢ Stlačením tlačidiel s číslami na dial'kovom ovládaní môžete tiež nastavit' číslo kanálu.
-
Ak nepoznáte čísla kanálov, stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnost' "Search" (Vyhl'adávanie). Stlačte tlačidlo ENTER. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ uskutočnite vyhl'adávanie a potom stlačte tlačidlo ENTER.
-
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť “Store (Uložit)”. Stlačením tlačidla ENTER vyberte položku “OK”.
-
Zopakujte kroky 3 až 11 pre každý kanál, ktorý chcete uložit'.
Nastavenie zoznamu kanálov
Jednoducho môžete vymazat', pridat' alebo uzamknút' želaný kanál.
- Stlačte tlačidlo MENU, aby sa zobrazila ponuka.
Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali možnosť “Channel (Kanál)”, potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali “Channel Manager (Správca kanálov)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Opätovným stlačením tlačidla ENTER vyberte položku "Channel List" (zoznamu kanálov).
- Stlačením tlačidla ▶ vyberte možnost' "⊕".
- Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali neželaný kanál a potom stlačte tlačidlo ENTER, aby ste ho zrušili.
- Pre každý kanál, ktorý chcete vybrat' alebo zrušit', zopakujte kroky 5.
- Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
“☐” je aktívne, keď je položka “Child Lock (Detská zámka)” nastavená na možnosť “On (Zapnutá)”.
Tieto možnosti môžete jednoducho vybrat’ stlačením tlačidla CH LIST (ZOZNAM KANÁLOV) na dial’kovom ovládači.

Aktivácia detskej zámky
Táto funkcia vám umožňuje zabránit' sledovaniu nevhodných programov nepovolanými osobami, ako sú deti, a to tak, že na zvolenom programe vypne obraz a zvuk.
Detskú zámku nie je možné vypnút' tlačidlami na bočnej strane. Detský zámok sa dá vypnút' len dial'kovým ovládaním, także ho uložte mimo dosah detí.
- Stlačte tlačidlo MENU, aby sa zobrazila ponuka.
Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali možnosť “Channel (Kanál)”, potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali “Channel Manager (Správca kanálov)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali “Child Lock (Detská zámka)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Opätovným stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnost' "On (Zapnút)" alebo "Off (Vypnút)". Stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali možnosť “Channel List (Zoznam kanálov)” a potom stlačte tlačidlo ENTER, aby ste ho zrušili.
- Stlačením tlačidla ▶ vyberte možnost' " 🔒".
- Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali kanály, ktoré chcete uzamknút a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Kroky zopakujte pre každý kanál, ktorý chcete uzamknúť alebo odomknúť.
- Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
V položke “Child Lock (Detská zámka)” vyberte možnosti “On (Zapnutá)” alebo “Off (Vypnutá)”, aby ste jednoducho aktivovali alebo zablokovali kanály, ktoré ste označili “☐”.

Zoradenie uložených kanálov
Môžete zmenit' čísla dvoch kanálov, aby ste:
◆ Upravili číselné poradie, v ktorom sa kanály automaticky uložili.
◆ Priradili l'ahko zapamätatel'né čísla ku kanálom, o ktoré máte najväčší záujem.
-
Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Channel (Kanál)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
-
Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali "Sort (Zatriedit)" a potom stlačte tlačidlo ENTER.
-
Opakovaným stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte číslo kanálu, ktorý si želáte zmeniť. Stlačte tlačidlo ENTER.
Zvolený názov a číslo kanálu sa presunú na pravú stranu.
- Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ sa presuňte na pozíciu, v ktorej chcete vykonať zmenu a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Vybratý kanál nahradí ten predošlý, ktorý bol uložený pod zvoleným číslom.
-
Zopakujte kroky 3 až 4 pre d'alší kanál, ktorý chcete uložit'.
-
Ukončite stlačením tlačidla EXIT.

text_image
TV
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move Enter Return

text_image
TV
Sort
Prog. Ch. Name
0 C-
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
Move Enter Return
Priradenie názvov kanálov
- Stlačte tlačidlo MENU, aby sa zobražila ponuka.
Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali možnost "Channel (Kanál)", potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali "Name (Názov)" a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- V prípade potreby stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte kanál, ktorému chcete priradit' nový názov. Stlačte tlačidlo ENTER.
Výberový pruh sa zobrazí okolo poľa s názvom.
| Pre... | Potom... |
| Zvol'te si písmeno, číslo alebo symbol | Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼ |
| Premiestnenie sa na d'alšie písmeno | Stlačte tlačidlo ▶ |
| Premiestnenie sa spät' na predchádzajúce písmeno | Stlačte tlačidlo ◀ |
| Potvrd'te názov | Stlačte tlačidlo ENTER |

text_image
TV
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move Enter Return

text_image
TV
Prog. Ch. Name
0 C-- ----
1 C23 ----
2 C16 ----
3 C3 ----
4 S1 ----
Move Enter Return
Dostupné znaky sú: Písmená abecedy (A\~Z)/čísla (0\~9)/špeciálne znaky (-, medzera)
-
Kroky 3 až 4 zopakujte pre každý kanál, ktorému chcete priradit' nový názov.
-
Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Vylad'ovanie príjmu kanála
Na manuálne nastavenie konkrétneho kanála pre optimálny výkon použite jemné doladenie.
- Použite tlačidlá s číslami, aby ste priamo vybrali kanál, ktorý chcete jemne doladit'.
- Stlačte tlačidlo MENU, aby sa zobrazila ponuka.
Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali možnost “Channel (Kanál)”, potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali “Fine Tune (Jemné doladenie)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
-
Stlačením tlačidla ◀ alebo ▶ nastavíte jemné doladenie. Stlačte tlačidlo ENTER.
-
Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Doladené kanály, ktoré sa uložili, sú označené znakom “*” na pravej strane čísla kanálu v riadku kanálov. Číslo kanálu sa zmení na červené.
Ak chcete obnovit' nastavenie jemného doladenia, stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvol'te položku "Reset (Obnovit')" a potom stlačte tlačidlo ENTER.

text_image
TV
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune

text_image
Fine Tune
P 1
0
Reset
Adjust Save Return
Zmena obrazovej normy
Vybrat' môžete typ obrazu, ktorý najlepšie zodpovedá vašim požiadavkám na pozeranie.
♦ Dynamic Vyberie obraz pre vysoké rozlíšenie v jasnej (Dynamický): miestnosti.
♦ Standard Vyberie obraz pre optimálne zobrazovanie v (Štandardný): normálnom prostredí.
♦ Movie (Film): Vyberie obraz pre komfortné zobrazovanie v tmavej miestnosti.
Režim obrazu sa musí nastaviť samostatne pre každý vstupný zdroj.
Výberom možnosti “Reset” môžete obnovit’ pôvodné nastavenia od výrobcu. (Obrátte sa na “Obnovenie nastavení obrazu na pôvodné nastavenia od výrobcu” na strane 19)

text_image
TV
Picture
Mode : Dynamic
Contrast 100
Brightness 50
Sharpness 75
Colour 55
Tint G50 R50
Colour Tone : Cool1
Backlight : 10
More
Move Enter Return

text_image
TV
Picture
Mode : Dynamic
Contrast Standard 00
Brightness Movie 0
Sharpness 75
Colour 55
Tint G50 R50
Colour Tone : Cool1
Backlight : 10
More
Move Enter Return

text_image
P.MODE
S.MODE
STILL
P.SIZE
E.SAVING
P#
SOURCE
Môžete tiež stlačit' tlačidlo P.MODE na dialkovom ovládaní, aby ste vybrali jedno z nastavení obrazu.
Nastavenie vlastného obrazu
Televízor poskytuje niekoľko nastavení, ktoré umožňujú ovládat' kvalitu obrazu.
- Aby ste vybrali požadovaný efekt obrazu, postupujte podľa pokynov v časti “Zmena obrazovej normy” číslo 1 až 3. na strane 14
- Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte príslušnú položku. Stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačením tlačidla ◀ alebo ▶ znížte alebo zvýšte hodnotu príslušnej položky. Stlačte tlačidlo ENTER.
- Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
♦ Contrast (Kontrast): Nastaví svetlost' a tmavost' medzi objektmi a pozadím.
♦ Brightness (Jas): Nastaví jas celej obrazovky.
◆ Sharpness (Ostrost'): Nastaví vonkajšie okraje objektov, čím sa vyostria alebo stlmia.
♦ Colour (Farba): Nastaví farby, aby boli svetlejšie alebo tmavšie.
♦ Tint (Odtieň NTSC) : Nastaví farbu objektov, aby boli viac červené alebo zelené a vyzerali prirodzenejšie.
Nastavené hodnoty sa uložia podľa zvoleného režimu obrazu.
V režime PC môžete upravit' len "Contrast (Kontrast)", "Brightness (Jas)".
Funkcia "Tint" je dostupná len v režime "HDMI" a "Component".

text_image
TV
Picture
Mode : Dynamic
Contrast 100
Brightness 50
Sharpness 75
Colour 55
Tint G50 R50
Colour Tone Cool1
Backlight 10
More
Move Enter Return
Zmena farebného odtieňa
Môžete si vybrat' najvhodnejší farebný odtieň pre váš zrak.
- Aby ste vybrali požadovaný efekt obrazu, postupujte podľa pokynov v časti “Zmena obrazovej normy” číslo 1 až 3 (na strane 15).
- Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali "Colour Tone (Farebný odtieň)" a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadované nastavenie farebného odtieňa. Stlačte tlačidlo ENTER.
- Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
◆ Cool2 (Chladné 2): Urobí teplotu farby modrejšiu ako ponuka “Cool1”.
◆ Cool1 (Chladné 1): Urobí bielu modrejšou.
♦ Normal (Normálne): Uchová bielu bielou.
♦ Warm1 (Teplé 1): Urobí bielu červenšou.
♦ Warm2 (Teplé 2): Urobí teplotu farby červenšou ako ponuka "Warm1".

text_image
TV
Picture
Mode : Dynamic
Contrast 100
Brightness 50
Sharpness 75
Colour 55
Tint G50 R50
Colour Tone : Cool1
Backlight 10
More
Move Enter Return

text_image
TV
Picture
Mode : Dynamic
Contrast 100
Brightness 50
Sharpness 75
Colour 55
Tint G50 Cool 2 0
Colour Tone Cool 1
Backlight Normal
More Warm 1
Move Enter Return
Nastavené hodnoty sa uložia podľa zvoleného režimu obrazu.
Ked' sa režim obrazu nastaví na možnosť Dynamic (Dynamické) alebo Standard (Bežné), Warm1 (Teplé 1) a (Teplé 2) sa nedá zvolit'.
Aktivovanie podsvietenia
Jas obrazovky môžete nastavit' úpravou jasu podsvietenia LCD. (0\~10)
- Aby ste vybrali požadovaný efekt obrazu, postupujte podľa pokynov v časti “Zmena obrazovej normy” číslo 1 až 3 (na strane 14).
- Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali "Backlight (Podsvietenie)" a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačením tlačidla ◀ alebo ▶ znížte alebo zvýšte hodnotu príslušnej položky.
- Stlačte tlačidlo ENTER.
Ukončite stlačením tlačidla EXIT.

text_image
TV
Picture
Mode : Dynamic
Contrast 100
Brightness 50
Sharpness 75
Colour 55
Tint G50 R50
Colour Tone : Cool1
Backlight : 10
More
Move Enter Return

Môžete si vybrat' najvhodnejší farebný odtieň pre váš zrak.
Ked' sa režim obrazu nastaví na možnosť Film alebo Štandardný, nedá sa vybrat' možnosť Podrobné nastavenia.
Ak je položka DNle prepnutá na možnosť Vypnuté, podrobné nastavenia sa nedajú vybrat', keď je režim obrazu v bežnom režime.

text_image
Picture
△More
Detailed Settings
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16 : 9
Digital NR : On
Active Colour : Off
DNle : Off
Reset : OK
Move Enter Return

text_image
Detailed Settings
Black Adjust : Off
Dynamic Contrast : Off
Gamma
Colour Space : Auto
White Balance
My Colour Control
Edge Enhancement : Off
Move Enter Return
◆ Black Adjust (Nastavenie čiernej): Off/Low/Medium/High (Vypnuté/nízke/stredné/vysoké)
Priamo na obrazovke môžete vybrať úroveň čiernej, aby ste nastavili híbku obrazovky.
◆ Dynamic Contrast (Dynamický kontrast): Off/Low/Medium/High (Vypnutý/nízky/stredný/vysoký) Kontrast obrazovky môžete nastaviť tak, aby sa zabezpečil optimálny kontrast.
♦ Gamma (Gama): -3 \~ 3
Môžete nastavit stredný jas obrázkov.
Stláčajte tlačidlá ◀ alebo ▶, kým nedosiahnete optimálne nastavenie.
◆ Colour Space (Farebný priestor): Auto/Wide (Automatický/širokouhlý)
Môžete nastavit' priestor reprodukcie farieb vstupného signálu na možnosť Auto (Automaticky) alebo Wide (Širokouhlo).
White Balance (Vyváženie bielej): R Offset/G Offset/B Offset/R Gain/G Gain/B Gain/Reset (Odchýlka R/odchýlka G/odchýlka B/zisk R/zisk G/zisk B/obnovit')
Na dosiahnutie prirodzenejších farieb obrazu môžete nastaviť teplotu farieb.
R Offset/G Offset/B Offset/R Gain/G Gain/B Gain/Reset (Odchýlka R/odchýlka G/odchýlka B/zisk R/zisk G/zisk B/obnovit'): Zmena hodnoty nastavenia obnoví
nastavenú obrazovku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER. Stláčajte tlačidlá ◀ alebo ▶, kým nedosiahnete optimálne nastavenie.
Reset (Obnovenie): Naposledy nastavené vyváženie bielej farby sa obnoví na výrobné nastavenia.
◆ My Colour Control (Ovládanie vlastných farieb): Pink (Ružové)/Green (Zelené)/Blue (Modré)/Reset (Obnovenie pôvodných nastavení)
Toto nastavenie je možné upravit podľa osobných preferencií.
Pink (Ružové)/Green (Zelené)/Blue (Modré)/White (Biele) Zmena hodnoty nastavenia obnoví nastavenú obrazovku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER. Stláčajte tlačidlá ◀ alebo ▶, kým nedosiahnete optimálne nastavenie.
Reset (Obnovenie): Naposledy nastavené farby sa obnovia na výrobné nastavenia.
◆ Edge Enhancement (Zdokonalenie hrán): Off/On (Vypnuté/Zapnuté)
Môžete zdôrazniť kraje objektov.
Zmena vel'kosti obrazu
Môžete si vybrat' takú vel'kost' obrazu, ktorá najlepšie zodpovedá vašim nárokom na sledovanie.
- Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla ENTER vyberte položku "Picture" (Obraz).
- Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali "Size (Veľkost')" a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Vyberte požadovanú možnosť tak, že stlačíte tlačidlo ▲ alebo ▼. Stlačte tlačidlo ENTER.
- Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
| ◆ Auto Wide(Automatickénastavenie šírky):◆ 16 :9:◆ Wide Zoom(Širokouhlépriblíženie):◆ Zoom(Priblíženie):◆ 4:3:◆ Just Scan (Ibasnímat'): | Automaticky nastaví veľkosť obrázkak pomeru strán “16:9”.Nastaví veľkosť obrazu na 16:9, čoje vhodné pre DVD alebo širokouhlévysielanie.Zváčší veľkosť obrazu viac ako primožnosti 4:3.Zváčší širokouhlý obraz 16:9(vertikálnym smerom), aby saprispôsobil veľkosti obrazovky.Toto je predvolené nastavenie pre filmyna videu alebo normálne vysielanie.Zobrazí vstupné scény, pretože nie súorezané privstupe HDMI 720p, 1080i signálov. |

text_image
Picture
△More
Detailed Settings
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16:9
Digital NR : On
Active Colour : Off
DNle : Off
Reset : OK

text_image
Size
Auto Wide
16 : 9
Wide Zoom
Zoom
4 : 3
Just Scan
Move Enter Return

text_image
PMODE
S.MODE
STILL
P.SIZE
E.SAVING
PIP
SOURCE
Tieto možnosti môžete jednoducho vybrat' stlačením tlačidla P.SIZE na dial'kovom ovládači.
Funkcia “Auto Wide (Automaticky širokouhlé)” je dostupná len v režime “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” a “S-Video”
V režime PC sa dá nastavit len režim "16:9" a "4:3".
Zoom (Priblíženie): Zvol'te si možnosť 📄 stlačením tlačidla ◀ alebo ▶. Pomocou tlačidiel ▲ alebo ▼ presúvajte obraz smerom nahor a nadol. Po zvolení 📄 pomocou tlačidiel ▲ alebo ▼ zväčšite alebo zmenšite veľkosť obrazu vo vertikálnom smere.
Wide Zoom (Širokouhlé priblíženie): Pohybujte obrazovku nahor/nadol pomocou tlačidiel ▲ alebo ▼ potom, čo vyberiete □ stlačením tlačidla ▶ alebo ENTER.
Zmrazenie aktuálneho obrazu
Stlačením tlačidla STILL zastavíte pohybujúci sa obraz. Stlačte tlačidlo ešte raz a funkciu prerušíte.

text_image
RETURN
P.MODE
S.MODE
STILL
P.SIZE
E.SAVING
PIP
SOURCE
Výber režimu obrazu
Ked' nastavujete veľkost' obrazu na možnost' Auto Wide (Automaticky širokouhlý) pri širokouhlom TV 16:9, môžete určit' veľkost' obrazu, v ktorom chcete vidiet' obraz 4:3 WSS (Wide Screen Service) alebo nič. Každá jednotlivá európska krajina vyžaduje odlišnú veľkost' obrazu, także táto funkcia je určená na to, aby ju používatelia vybrali.
- Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla ENTER vyberte položku "Picture" (Obraz).
- Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali "Screen Mode (Režim obrazovky)" a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Vyberte požadovanú možnosť tak, že stlačíte tlačidlo
▲ alebo ▼. Stlačte tlačidlo ENTER.
Dostupné možnosti: 16:9, Wide Zoom, Zoom 4:3
◆ 16:9: Nastaví obraz do širokouhlého režimu 16:9.
Wide Zoom (Širokouhlé priblíženie): Zväčší veľkost' obrazu viac ako pri možnosti 4:3.
◆ Zoom (Priblíženie): Zväčší veľkost' obrazu vertikálne na obrazovke.
◆ 4:3: Nastaví obraz do normálneho režimu 4:3.

➢ Možnosť Picture Size (Veľkost’ obrazu) je dostupná v režime Auto Wide (Automaticky širokouhlo)
Táto funkcia nie je k dispozícii v režime PC, Komponent alebo HDMI.
Obnovenie nastavení obrazu na pôvodné nastavenia od výrobcu
Môžete vrátit' spät' pôvodné nastavenia z výroby.
- Aby ste vybrali požadovaný efekt obrazu, postupujte podľa pokynov v časti “Zmena obrazovej normy” číslo 1 až 3 na strane 14.
- Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali "Reset (Obnovenie)" a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnost' "OK" alebo "Cancel (Zrušit)". Stlačte tlačidlo ENTER.
- Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
➢ Možnosť “Reset (Obnovit)” sa nastaví pre každý režim obrazu.

text_image
Picture
△More
Detailed Settings
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16 : 9
Digital NR : On
Active Colour : Off
DNLe : Off
Reset : OK
Move Enter Return

text_image
Picture
△More
Detailed Settings
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16 : 9
Digital NR : On
Active Colour : Off
DNie : Off
Reset : OK
Cancel
Move Enter Return
Digital NR / Active Colour / DNle
Ak televízor prijíma slabý signál vysielania, môžete spustit' funkciu digitálnej redukcie šumu a pomocou nej zredukovat' výskyt akéhokol'vek statického šumu a duchov na obrazovke.
Ak televízor prijíma slabý signál, môžete spustit túto funkciu a pomocou nej zredukovat výskyt akéhokol'vek statického šumu a duchov na obrazovke.
Táto funkcia nie je k dispozícii v režime PC.
◆ Active Colour (Aktívna farba): On/Off (Zapnuté/vypnuté)
Ak túto možnosť zapnete, farby oblohy a skla budú silnejšie a jasnejšie pre živší obraz na obrazovke.
Táto funkcia nie je k dispozícii v režime PC.
Táto funkcia nie je k dispozícii v režime Movie (Film) a Standard (Štandardný).
◆ DNle: Off/Demo/On (Vypnuté/ukážka/zapnuté)
Tento TV obsahuje funkciu DNle, aby sa zaistila vysoká vizuálna kvalita. Ak nastavíte DNle do polohy On (Zapnuté), môžete zobrazit' obrazovku s aktivovanou funkciou DNle. Ak nastavíte DNle na možnosť Demo (Ukážka), môžete na obrazovke za účelom ukážky zobrazit' použité DNle a normálny obraz. Pomocou tejto funkcie môžete zobrazit' rozdiel v kvalite zobrazenia.
DNIe™ (Digital Natural Image engine) DNIe™
Táto funkcia vám prináša detailnejší obraz s trojrozmernou redukciou šumu, zdokonaleniami detailov, zdokonaleniami kontrastu a zdokonaleniami bielej. Nový algoritmus kompenzácie obrazu vám zaistuje svetlejší, čistejší a detailnejší obraz. Technológia DNl ^™ upraví každý signál tak, aby vyhovoval vašim očiam.
Táto funkcia nie je k dispozícii v režime PC.
Táto funkcia nie je k dispozícii v režime Movie (Film)
V rámci hlavného obrazu nastaveného programu alebo videovýstupu môžete zobrazit' vedl'ajší obraz. Týmto spôsobom môžete pozerat' obraz nastaveného obrazu alebo videovýstupu z akéhokol'vek pripojeného príslušenstva zatial', čo pozeráte hlavný obraz.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “On (Zapnutý)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Ak je aktívny obraz v obraze (PIP), veľkost hlavného obrazu sa prepne na “16:9”.
- Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte "Source" a potom stlačte tlačidlo ENTER. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte zdroj vedľajšieho obrazu a stlačte tlačidlo ENTER.
Vedl'ajší obraz môže zobrazovat' rôzne výbery zdroja, ktoré sú založené od toho, na čo je nastavený hlavný obraz.
- Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnost' "Size (Veľkost')" vedľajšieho obrazu a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Vyberte veľkost' vedľajšieho obrazu tak, že stlačíte tlačidlo ▲ alebo ▼ a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Ak je hlavný obraz v režime "Component", "PC", funkcia "Size (Veľkost')" nie je dostupná.
- Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte "Position (Poloha)" a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte polohu vedl'ajšieho obrazu a stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Programme (Program)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ môžete zvolit kanál, ktorý chcete sledovať ako vedľajší obraz. Stlačte tlačidlo ENTER.
➢ Možnost "Programme" (Program) môže byt' aktívna, keď je vedľajší obraz nastavený na TV.
Ked použijete hlavnú obrazovku na zobrazenie hry alebo karaoke, môžete si všimnút, že obraz v okne obrazu v obraze (PIP) bude trošku neprirodzený.
Source (Zdroj): Používa sa na výber zdroja vedľajšieho obrazu.
◆ Size (Vel'kost'): Používa sa na výber zdroja vedl'ajšieho obrazu.
♦ Position (Pozícia): Používa sa na pohyb vedľajšieho obrazu.
♦ Programme (Program): Používa sa na zmenu vedľajšieho obrazu.

text_image
TV
Setup
△More
Home Theater PC: Off
Energy Saving : Off
HDMI Black Level: Low
PIP
Move Enter Return

text_image
TV
PIP
PIP : On
Source : TV
Size :
Position :
Programme : P 1
Move Enter Return

text_image
P.MODE S.MODE STILL P.SIZE
E.SAVING PIP SOURCE
DUAL SRS POS N P
I-II E3
Na dial'kovom ovládaní opakovane stlačte tlačidlo PIP, aby ste spustili alebo vypli "PIP".
O : obraz v obraze je v prevádzke, X: obraz v obraze nie je aktívny
| Hlavný\Vedľajší | TVanalógové | Ext.1 | Ext.2 | AV | S-Video | Komponent | HDMI | PC | Digitálna TV |
| Komponent | O | O | O | O | X | X | X | X | X |
| HDMI | O | O | O | O | X | X | X | X | X |
| PC | O | O | O | O | X | X | X | X | X |
HDMI Black Lavel (Úroveň čiernej pri HDMI)
Priamo na obrazovke môžete vybrat' úroveň čiernej, aby ste nastavili híbku obrazovky.
- Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Setup (Nastavenie)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali "HDMI Black Level (Úroveň čiernej pri HDMI)" a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali "Normal (Normálna)" alebo "Low (Nízka)" a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Táto funkcia je aktívna len v prípade, ak sa externý vstup pripojí k HDMI (RGB signálom).
♦ Normal (Normálne):
Obrazovka sa zväčší.
◆ Low (Nízko):
Obrazovka sa stmaví.

text_image
TV
Setup
More
Home Theater PC: Off
Energy Saving : Off
HDMI Black Level: Low
PIP
Move Enter Return

text_image
TV
Setup
△More
Home Theater PC: Off
Energy Saving : Off
HDMI Black Level: Normal
PIP : Low
Move Enter Return
Zmena zvukovej normy
Môžete vybrat' typ špeciálneho zvukového efektu, ktorý sa použije pri sledovaní daného vysielania.
♦ Standard Vyberie normálny zvukový režim. (Štandardný):
◆ Music (Hudba): Zdôrazňuje hudbu cez hlasy.
♦ Movie (Film): Zabezpečí živý a plný zvuk pre filmy.
♦ Speech (Reč): Zdôrazňuje hlas nad inými zvukmi.
♦ Custom (Vlastný): Zvolí vaše vlastné nastavenie zvuku. (Obrátte sa na časť “Úprava nastavení zvuku”)

Nastavenie zvuku je možné upravit podl'a osobných preferencií.
- Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Sound (Zvuk)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Equalizer (Ekvalizér)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačením tlačidla ◀ alebo ▶ vyberte príslušnú položku. Stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ dosiahnete požadované nastavenie. Stlačte tlačidlo ENTER.
- Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Ak zmeníte niektoré z týchto nastavení, štandard zvuku sa automaticky zmení na hodnotu "Custom" (Vlastný).

TruSurround XT je patentovanou technológiou spoločnosti SRS, ktorá rieši problém prehrávania viackanálového 5.1 obsahu prostredníctvom dvoch reproduktorov. Technológia TruSurround poskytuje presvedčivý virtuálny zážitok z priestorového zvuku prostredníctvom l'ubovoľného systému prehrávania cez dva reproduktory vrátane vnútorných reproduktorov televízora. Technológia je úplne kompatibilná so všetkými viackanálovými formátmi.
- Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Sound (Zvuk)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “SRS TS XT” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť "On (Zapnút)" alebo "Off (Vypnút)". Stlačte tlačidlo ENTER.
- Ukončite stlačením tlačidla EXIT.

TruSurround XT, SRS a symbol ⬆ sú obchodnými značkami spoločnosti SRS Labs, Inc. Technológia TruSurround XT sa používa na základe licencie spoločnosti SRS Labs, Inc.

text_image
TV
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
Move Enter Return

text_image
TV
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : On
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
Move Enter Return

text_image
E.SAVING
PIP
SOURCE
DUAL
SRS
POSITION
P
I-II
Tieto možnosti môžete tiež jednoducho nastaviť stlačením tlačidla SRS na dial’kovom ovládači.
Pripojenie slúchadiel
K televízoru môžete pripojit' súpravu slúchadiel, ak si želáte pozerat' televízny program bez vyrušovania iných l'udí v miestnosti.
Po zasunutí konektora náhlavnej súpravy do príslušného otvoru, v ponuke Sound (Zvuk) môžete ovládat' len "SRS TSXT" a "Auto Volume (Automatická hlasitost)".
Dlhotrvajúce používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže poškodit' váš sluch.
Ak pripojíte slúchadlá k systému, nebudete počuť zvuk z reproduktorov.
Hlasitost' slúchadiel a hlasitost' TV sa nastavujú samostatne.

Režim zvuku môžete nastavit' stlačením tlačidla "DUAL". Po jeho stlačení sa na obrazovke zobrazí aktuálny režim zvuku.
| Typ zvuku | DUAL 1/2 | Predvolený |
| FM Stereo | Mono | MONO | Automatickázmena |
| Stereo | STEREO ⇔ MONO |
| Dual | DUAL 1 ⇔ DUAL 2 | DUAL 1 |
| NICAM stereo | Mono | MONO | Automatickázmena |
| Stereo | MONO ⇔ STEREO |
| Dual | MONO ⇔ DUAL 1 ⇔ DUAL 2 ⇔ MONO | DUAL 1 |

text_image
E.SAVING
PIP
SOURCE
DUAL
SRS
POSITION
P
Tieto možnosti môžete tiež jednoducho nastaviť stlačením tlačidla DUAL na dial'kovom ovládači.
Ak je stereofónny signál slabý a dochádza k automatickému prepínaniu, prepnite na režim Mono.
Každá vysielacia stanica má svoje vlastné signálové podmienky, także pre vás nie je jednoduché upravit' hlasitost' pri každej zmene kanála. Táto funkcia vám umožňuje automaticky upravit' hlasitost' požadovaného kanála znížením úrovne zvukového výstupu v prípade, ak je modulačný signál príliš vysoký alebo zvýšením úrovne zvukového výstupu, ak je modulačný signál príliš nízky.
- Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Sound (Zvuk)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte "Auto Volume (Automatickú hlasitost)" a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť “On (Zapnút)” alebo “Off (Vypnút)”. Stlačte tlačidlo ENTER.
- Ukončite stlačením tlačidla EXIT.

Výber vnútorného stlmenia
Ak chcete zvuk počut' cez oddelené reproduktory, prerušte vnútorný zosilňovač.
- Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Sound (Zvuk)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Internal Mute (Interné stlmenie)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť “On (Zapnút)” alebo “Off (Vypnút)”. Stlačte tlačidlo ENTER.
- Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Ak je položka "Internal Mute (Interné stlmenie)" nastavená na možnosť "On (Zapnuté)", nemôžete upraviť ponuky zvuku, okrem možnosti "Sound Select (Výber zvuku)" (v režime PIP).

Počúvanie zvuku vedl'ajšieho obrazu
Počas spustenia funkcie obraz v obraze (PIP) môžete počúvat' zvuk vedl'ajšieho obrazu.
♦ Main (Hlavný): Používa sa na počúvanie zvuku hlavného obrazu.
♦ Sub (Vedl'ajší): Používa sa na počúvanie zvuku vedl'ajšieho obrazu.
Túto možnosť môžete vybrat', ked' je "PIP" nastavený na možnosť "On".

Obnovenie nastavení zvuku na pôvodné nastavenia od výrobcu
Ak je herný režim zapnutý, aktivuje sa funkcia Reset Sound (Vynulovanie nastavení zvuku). Výber funkcie Reset (Vynulovania nastavení) po nastavení ekvalizéra vynuluje nastavenie ekvalizéra na výrobné nastavenia.
Túto možnosť môžete vybrat', ked' je "Game Mode (Herný režim)" nastavený na možnosť "On (Zapnutý)".

Nastavenie a zobrazenie aktuálneho času
Hodiny televízora môžete nastavit' tak, aby sa po stlačení tlačidla INFO zobrazil aktuálny čas. Čas musíte nastavit' aj v prípade, ak chcete použit' časovače automatického zapínania a vypínania.
-
Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Setup (Nastavenie)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
-
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Time (Čas)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
-
Stlačením tlačidla ENTER vyberte položku "Clock Set" (Nastavenie hodín).
| Pre... | Stlačte tlačidlo... |
| Prechod na “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” alebo “Minute” | ◀ Tlačidlo alebo ▶ |
| Nastavenie “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” alebo “Minute” | ▲ Tlačidlo alebo ▼ |
| Stlačte tlačidlo ENTER. | |

text_image
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
More
Move Enter Return

Ak odpojíte siet'ový kábel, budete musieť opätovne nastavit' hodiny.
Rok, mesiac, dátum, hodiny a minúty môžete tiež nastavit' stlačením tlačidiel s číslami na dial'kovom ovládači.
Nastavit' môžete dobu medzi 30 a 180 minútami, po ktorej sa televízor automaticky prepne do pohotovostného režimu.
- Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Setup (Nastavenie)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Time (Čas)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte "Timer 1 (Časovač 1)" a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ nastavte "Hour (Hodiny)" a potom stlačením tlačidla ▶ prejdite na nasledujúci krok.
Pomocou vyššie uvedenej metódy nastavte iné položky.
| “Activate or Inactivate” | Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼ |
| Repeat (Opakovat’) | Vyberte možnosť Once (Raz), Everyday (Každý deň), Mon-Fri (Po-Pia), Mon-Sat (Po-So), Sat- Sun (So-Ne) | Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼ |
| Volume (Hlasitost’) | Nastavte v rozmádzí 0 až 100 | Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼ |
| Programme (Program) | Nastavte v rozmádzí Programme | Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼ |

text_image
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
More
Move Enter Return

text_image
Timer 1
On Time
00 : 00 Inactivate
Off Time
00 : 00 Inactivate
Repeat
Once
Volume Programme
10 1
Move Enter Return

Pri prvom použití televízora musíte zvolit' jazyk, ktorý sa použije na zobrazenie ponúk a indikátorov.
- Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku na obrazovke. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Setup (Nastavenie)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Language (Jazyk)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Opakovaným stlačením tlačidla ▲ or ▼ vyberte príslušný jazyk. Stlačte tlačidlo ENTER.
Môžete si vybrať jeden z 21 jazykov.
- Ukončite stlačením tlačidla EXIT.

text_image
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
More
Move Enter Return

text_image
TV
Setup
Plug & Play
Language
Time
Game Mode
Blue Screen
Melody
PC
More
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
Move Enter Return
Používanie herného režimu
Ked' televízor pripájate k hernej konzole, ako napríklad PlayStation™ alebo Xbox™, môžete si vybratím hernej ponuky vychutnat' realistickejší herný zážitok.
- Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Setup (Nastavenie)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali “Game Mode (Herný režim)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť “On (Zapnút)” alebo “Off (Vypnút)”. Stlačte tlačidlo ENTER.
- Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Na odpojenie hernej konzoly a pripojenie d'alšieho externého zariadenia zrušte herný režim v ponuke obraz.
- Režim Picture (Obraz) a režim Sound (Zvuk) sa automaticky zmení na Custom (Vlastný) a používatelia režim nemôžu zmeniť.
- Režim Sound (Zvuk) v ponuke Sound (Zvuk) sa deaktivuje. Zvuk upravte pomocou ekvalizéra.
- Aktivuje sa funkcia Reset Sound (Vynulovanie nastavení zvuku). Výber funkcie Reset (Vynulovania nastavení) po nastavení ekvalizéra vynuluje nastavenie ekvalizéra na výrobné nastavenia.
Ak sa neprijíma žiadny signál alebo ak je veľmi slabý, modrá obrazovka automaticky nahradí zašumené pozadie obrazu.
Pri vypínaní a zapínaní televízora môžete počut' melódiu.
- Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Setup (Nastavenie)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť “Blue Screen (Modrá obrazovka)” alebo “Melody (Melódia)”. Stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť “On (Zapnút)” alebo “Off (Vypnút)”.
Stlačte tlačidlo ENTER.
- Ukončite stlačením tlačidla EXIT.

text_image
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
More
Move Enter Return

text_image
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : On
PC
More
Move Enter Return

text_image
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
More
Low
Medium
High
Move Enter Return
Nastavenie PC domáceho kina
Konfiguráciou nastavení obrazovky v režime PC môžete zobrazit' kvalitnejšie obrázky.
Ak nastavíte funkciu Home Theater PC (PC domáceho kina) na možnost' On (Zapnutý), môžete upravit' nastavenia DNle a Detail (Detaily) (ked' je režim Picture (Obraz) nastavený na možnost' Standard alebo Movie (Film) tak, ako v režime PC.
- Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Setup (Nastavenie)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačte tlačidlo ▲ or ▼, aby ste vybrali "Home Theater PC (PC domáceho kina)".
Stlačte tlačidlo ENTER.
-
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť “On (Zapnút)” alebo “Off (Vypnút)”.
Stlačte tlačidlo ENTER.
-
Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Táto funkcia nie je k dispozícii v režime PC.

text_image
TV
Setup
△More
Home Theater PC: Off
Energy Saving : Off
HDMI Black Level: Low
PIP
Move Enter Return

text_image
TV
Setup
△More
Home Theater PC: Off
Energy Saving : On
HDMI Black Level: Low
PIP : Off
Move Enter Return
Používanie funkcie úspory energie
Táto funkcia upravuje jas televízora, čím sa zníži spotreba energie. Ked' pozeráte televízor v noci, nastavte režim "Energy Saving" (Úspora energie) na možnosť "High" (Vysoká), čím obmedzíte oslnenie očí ako aj spotrebu energie.
Môžete si vybrat' z externých zdrojov, ktoré sú pripojené k televízoru cez vstupné konektory.
- Vyberte požadované zariadenie tak, že stlačíte tlačidlo ▲ alebo ▼.
Stlačte tlačidlo ENTER.
8m Na dialkovom ovládaní stlačte tlačidlo SOURCE, aby ste prepínali medzi všetkými dostupnými zdrojmi. Televízny režim môžete zvolit' stlačením tlačidla TV, číselného tlačidla (0\~9) a tlačidla P / na dialkovom ovládači. Nedá sa však vybrat' pomocou tlačidla SOURCE.

text_image
TV
Input
Source List : TV
Edit Name
Move Enter Return

text_image
TV
Source List
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
DTV
Move Enter Return

text_image
POWER
SOURCE
TV CH LIST SLEEP HDMI

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{Decision}
B -->|Yes| C["Execute"]
B -->|No| D["End"]
Úprava názvov vstupných zdrojov
Väčšina z nastavených kanálov obsahuje “teletextové” stránky s písanými informáciami, ktoré poskytujú informácie, ako napríklad:
◆ Časy vysielania televíznych programov.
◆ Prehl'ady správ a predpovede počasia.
◆ Športové výsledky.
◆ Titulky pre t'ažkopočujúcich.
Strany teletextu sú zoradené do šiestich kategórií:

text_image
A B C D
E
F
| Čast' | Obsah |
| A | Číslo vybratej strany. |
| B | Identifikácia vysielacej stanice. |
| C | Číslo aktuálnej strany alebo stav vyhl'adávania. |
| D | Dátum a čas. |
| E | Text. |
| F | Stavové informácie. |
Zobrazenie teletextových informácií
Teletextové informácie môžete kedykol'vek zobrazit', ale musí byt' dobrý príjem signálu. V opačnom prípade:
◆ Môžu chýbat' informácie.
♦ Niektoré strany sa nemusia zobrazit'.
- Pomocou tlačidla P ⚫ (≡1) alebo P ⚪ (≡3) vyberte kanál, ktorý poskytuje danú teletextovú službu.
- Stlačením tlačidla TTX/MIX (☐/☑) zapnete teletextový režim.
Zobrazí sa strana s obsahom. Stlačením tlačidla MENU (31) ju môžete kedykol'vek zobrazit' znova.
- Opätovne stlačte tlačidlo TTX/MIX (☐/☐).
➢ Aktuálne vysielanie sa zobrazí na obrazovke s “teletextom”, “dvojito” a “v zmiešanom” poradí.
Ak sa počas prezerania teletextu zobrazia nejaké chybné písmená, uistite sa, že jazyk teletextu je rovnaký, ako jazyk v ponuke “Setup (Nastavenie)”. Ak sú obidva jazyky odlišné, tak pomocou jazyka textu v ponuke “Setup” (Nastavenie) vyberte rovnaký jazyk.

text_image
TV CH LIST SLEEP HDMI
+ MUTE
-
MENU
ENTER
RETURN INFO TTX/MIX
P.MODE S.MODE P.SIZE
E.SAVING PIP SPACE
Výber konkrétnej teletextovej strany
- Stlačením tlačidiel s príslušnými číslami zadajte trojciferné číslo strany uvedené v obsahu.
-
Ak je vybratá strana prepojená s viacerými vedľajšími stranami, tieto stránky sa zobrazujú postupne za sebou. Ak chcete “zmrazit” zobrazenie danej strany, stlačte tlačidlo PIP (☐). Pre pokračovanie opätovne stlačte tlačidlo PIP (☐).
-
Používanie rôznych možností zobrazovania:
| Zobrazenie položky... | Stlačte tlačidlo... |
| Teletextovej informácie aj normálneho vysielania | TTX/MIX (☐/☐) |
| Skrytý text (napríklad odpovede na kvízové hry) | INFO (☐?) |
| Normálna obrazovka | INFO (☐?) |
| Vedľajšej strany zadaním jej štvorciferného čísla | PRE-CH (☐) |
| Nasledujúca strana | P ☑ (☐) |
| Predchádzajúca strana | P ☑ (☐) |
| Dvojitá veľkost' písmen v: | POSITION (☐) |
| • Hornej polovici obrazovky | • Jedenkrát |
| • Dolnej polovici obrazovky | • Dvakrát |
| Normálnej obrazovke | • Trikrát |

text_image
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0 PRE-CH
TV CH LIST SLEEP HDMI
MUTE
P
MENU
EXIT
ENTER
RE INFO TTX/MIX
PMODE SMODE STILL RS/UL
E.SAVING PIP SOURCE
DUAL S POSITION P
H/I F I
Používanie fastextu na výber teletextovej strany
Rôzne témy zahrnuté na teletextových stránkach sú farebne kódované a dajú sa zvolit' stlačením farebných tlačidiel na dial'kovom ovládaní.
- Zobrazte obsah teletextovej stránky stlačením tlačidla TTX/MIX (☐/☐).
- Stlačte farebné tlačidlo zodpovedajúce téme, ktorú chcete vybrat' (Dostupné témy sú uvedené na stavovom informačnom riadku).
- Stlačte červené tlačidlo, aby ste zobrazili predchádzajúcu stranu. Stlačte zelené tlačidlo, aby ste zobrazili d'alšiu stranu.
- Stlačením tlačidla TV/DTV opustite zobrazenie textu.

text_image
RETURN
INFO
TTX/MIX
PMODE S/MODE .....
PSIZE
PMODE S/MODE STILL PSIZE
S.SAVIN P/S SOURCE
TV CHP SEP HDMI
P
Nastavenie počítačového softvéru (založený na systéme Windows XP)
Nastavenia zobrazenia v systéme Windows pre typický počítač sú zobrazené nižšie. Skutočné zobrazenia na vašom počítači môžu byt' odlišné v závislosti od konkrétnej verzie systému Windows a konkrétnej grafickej karty. Ak aj vaše aktuálne zobrazenia vyzerajú odlišne, rovnaké základné inštalačné informácie budú platit' pre takmer všetky prípady. (Ak nie, obrátte sa na výrobcu počítača alebo distribútora produktov značky Samsung.)

- Najskôr kliknite na "Control Panel (Ovládací panel)" v ponuke štart systému Windows.
- Po zobrazení okna ovládacieho panelu kliknite na položku "Appearance and Themes (Vzhľad a témy)" a zobrazí sa dialógové okno.
- Po zobrazení okna ovládacieho panelu kliknite na položku "Display (Obrazovka)" a zobrazí sa dialógové okno displeja.
- Prejdite na kartu "Settings (Nastavenia)" v dialógovom okne displeja. Správne nastavenie veľkosti (rozlíšenia): Optimálne 1360 x 768 Ak sa v dialógovom okne s nastaveniami obrazovky nachádza možnosť vertikálnej frekvencie, správna hodnota je "60" alebo "60 Hz". Inak iba kliknite na tlačidlo "OK" a ukončite dialógové okno.
Režimy zobrazenia
Pozícia aj veľkost' obrazovky sa budú lišit' v závislosti od typu počítača a jeho rozlíšenia. Rozlíšenia v tabul’ke sú odporúčanými rozlíšeniami. (Podporujú sa všetky rozlíšenia medzi podporovanými limitmi)
D-Sub Input
| Režim | Rozlíšenie | Horizontálna frekvencia (kHz) | Vertikálna frekvencia (Hz) | Frekvencia vzorkovania (MHz) | Synchronizačná polarita (Horizontálne/vertikálne) |
| IBM | 640×350 | 31.469 | 70.086 | 25.175 | +/- |
| 720×400 | 31.469 | 70.087 | 28.322 | -/+ |
| 640×480 | 31.469 | 59.940 | 25.175 | -/- |
| VESA | 640×480 | 37.861 | 72.809 | 31.500 | -/- |
| 640×480 | 37.500 | 75.000 | 31.500 | -/- |
| 640×480 | 43.269 | 85.008 | 36.000 | -/- |
| 800×600 | 37.879 | 60.317 | 40.000 | +/+ |
| 800×600 | 48.077 | 72.188 | 50.000 | +/+ |
| 800×600 | 46.875 | 75.000 | 49.500 | +/+ |
| 800×600 | 53.674 | 85.061 | 56.250 | +/+ |
| 1024×768 | 48.363 | 60.004 | 65.000 | -/- |
| 1024×768 | 56.476 | 70.069 | 75.000 | -/- |
| 1024×768 | 60.875 | 75.029 | 78.750 | +/+ |
| 1024×768 | 68.677 | 84.997 | 94.500 | +/+ |
| 1024×768 | 48.364 | 60.000 | 65.000 | - / - |
| 1024×768 | 60.023 | 75.029 | 78.750 | + /+ |
| 1360×768 | 47.712 | 60.015 | 85.800 | +/+ |
| 1152×864 | 53.783 | 59.959 | 81.750 | -/+ |
| VESA GTF | 640×480 | 35.000 | 70.000 | 28.560 | -/+ |
| 800×600 | 43.750 | 70.000 | 45.500 | -/+ |
| 1024×768 | 57.672 | 72.000 | 78.434 | -/- |
HDMI/DVI Input
| Režim | Rozlíšenie | Horizontálna frekvencia (kHz) | Vertikálna frekvencia (Hz) | Frekvencia vzorkovania (MHz) | Synchronizačná polarita (Horizontálne/vertikálne) |
| IBM | 640×350 | 31.469 | 70.086 | 25.175 | +/- |
| 720×400 | 31.469 | 70.087 | 28.322 | -/+ |
| 640×480 | 31.469 | 59.940 | 25.175 | -/- |
| VESA | 800×600 | 37.879 | 60.317 | 40.000 | +/+ |
| 1024×768 | 48.364 | 60.000 | 65.000 | -/- |
| 1360×768 | 47.712 | 60.015 | 85.800 | +/+ |
Režim prekladania nie je podporovaný.
V prípade zvolenia neštandardného formátu obrazu môže televízor pracovať nezvyčajne.
Podporujú sa oddelené a kompozitné režimy. SOG nie je podporované.
Nastavenie PC
Hrubé a jemné doladenie obrazu (Uzamknutie obrazu):
Účelom nastavenia kvality obrazu je odstránenie alebo zníženie šumu obrazu.
Ak sa šum neodstráni samotným jemným nastavením, nastavte čo najlepšie frekvenciu a potom znovu preved'te jemné nastavenie.
Ked' odstránite šum, znovu nastavte obraz tak, aby bol vyrovnaný na stred/potvrdenie obrazovky.
Zmena pozície obrazu:
Nastavte polohu obrazovky PC v prípade, že sa nehodí do obrazovky televízora.
- Postupujte podľa pokynov “Hrubé a jemné doladenie obrazu (Uzamknutie obrazu)” číslo 1 až 3.
- Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte "Position (Poloha)" a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ nastavíte vertikálnu polohu.
Stlačte tlačidlo ◀ alebo ▶, aby ste nastavili horizontálnu polohu.
Stlačte tlačidlo ENTER.
- Ukončite stlačením tlačidla EXIT.

text_image
TV
Position
Move Enter Return
Automatické nastavenie umožňuje obrazovke PC automatické nastavenie prichádzajúceho PC videosignálu. Hodnoty jemnosti, hrubosti a polohy sa nastavia automaticky.
- Postupujte podľa pokynov “Hrubé a jemné doladenie obrazu (Uzamknutie obrazu)” číslo 1 až 3.
- Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Auto Adjustment (Automatické nastavenie)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Ukončite stlačením tlačidla EXIT.

Inicializácia nastavení obrazu (Obnovenie nastavení obrazu): Môžete zmenit' všetky nastavenia obrazu na hodnoty nastavené výrobcom.
- Postupujte podľa pokynov “Hrubé a jemné doladenie obrazu (Uzamknutie obrazu)” číslo 1 až 3.
- Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali "Image Reset (Resetovanie obrazu)" a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Ukončite stlačením tlačidla EXIT.

Po namontovaní nástenného držiaka môžete jednoducho nastavit' polohu vášho TV.
- Stlačením tlačidlaMENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku “Setup (Nastavenie)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť "Wall-Mount Adjustment (Nastavenie nástenného držiaka)" a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Pomocou tlačidla ▲, ▼, ◀ alebo ▶ nastavte do požadovanej polohy.
- Stlačením tlačidlaEXIT opustíte ponuku.
Ak stlačíte tlačidlo šípky v prípade, že na TV obrazovke nie je zobrazené OSD, zobrazí sa obrazovka nastavenia.
Ked' vypnete napájanie, váš TV prejde do úvodnej inštalačnej polohy.
Ked' zapnete napájanie, váš TV sa premiestni do poslednej nastavenej polohy, ktorú si zapamätal.

text_image
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
More
Move Enter Return

Používanie tlačidla dial'kového ovládania
| Tlačidlo | Činnosti |
 | Nastavenie uhla nástenného držiaka | Naklonit' nahor, naklonit' nadol, pohyb doprava, pohyb doľava |
| [281-30] | Pôvodné nastavenie | Premiestni sa do pôvodnej inštalačnej polohy |
| [1334A] [1468V] | Zapamätanie polohy a prechod do zapamätanej polohy | Zapamátá si 3 polohy pomocou červeného, zeleného a žltého tlačidla. Pomocou týchto 3 farebných tlačidiel prejde na zapamätané polohy. |
Ohľadom inštalácie sa obrátte na poskytnutú inštalačnú príručku.
Informácie o inštalácii produktu a inštalácii a pohybe nástenného držiaka získate u spoločnosti špecializujúcej sa na inštaláciu.
Táto inštalácia sa použiva, keď upevňujete nástenný držiak na stenu.
Ked' ho pripájate k inému stavebnému materiálu, kontaktujte svojho najbližšieho predajcu
Použitie zabezpečovacieho Kensington zámku proti odcudzeniu
Uzamknutie Kensington je zariadenie, ktoré sa používa na fyzické uzamknutie systému, keď sa používa na verejnom mieste.
Uzamkýnacie zariadenie sa predáva samostatne. Výzor a uzamkýnacia metóda sa môže líšit' od obrázku v závislosti od výrobcu. Správne použitie zámku Kensington nájdete v spoludodanom manuáli.
- Vložte uzamkýnacie zariadenie do priečinku Kensington na LCD TV (Obrázok 1) a otočte ho v smere uzamknutia (Obrázok 2).
- Pripojte kábel zámku Kensington.
- Upevnite zámok Kensington k stolu alebo k t'ažkému statickému predmetu.

text_image
Kábel
Obrázok 2
Obrázok 1
Umienstnenie zámku Kensington sa môže odlišovať v
závislosti od modelu.
Riešenie problémov: Pred kontaktovaním servisného technika
| Chýba zvuk alebo obraz | Skontrolujte, či je sieťový napájací kábel pripojený do zásuvky v stene.Skontrolujte, či ste stlačili tlačidlá POWER na prednej strane televízora.Skontrolujte nastavenie kontrastu a jasu obrazu.Skontrolujte hlasitost. |
| Normálny obraz bez zvuku | Skontrolujte hlasitost.Skontrolujte, či ste nestlačili tlačidlo MUTE na dialkovom ovládači.Skontrolujte, či je vypnuté “Internal Mute (Interné stlmenie)” |
| Chýba obraz alebo je čiernobiely | Upravte nastavenia farieb.Skontrolujte správne nastavenie systému vysielania. |
| Rušenie zvuku a obrazu | Skúste zistiť, ktoré elektrické zariadenie ovplyvňuje televízor a potom ho presuňte d'alej.Televízor zapojte do inej sieťovej zásuvky. |
| Rozmazaný alebo nečistý obraz, skreslený zvuk | Skontrolujte nasmerovanie, umiestnenie a zapojenia vašej antény.Toto rušenie je často spôsobené použitím interiérovej antény. |
| Poruchy dialkového ovládača | Vymeňte batérie v dialkovom ovládači.Vyčistite horný okraj dialkového ovládača (vysielacie okienko).Skontrolujte kontakty pre batériu. |
| Zobrazí sa správa “Check signal cable.”(Skontrolujte signálový kábel.) | Skontrolujte, či je signálový kábel pevne pripojený k PC alebo zdrojom videa.Skontrolujte, či sú PC alebo zdroje videa zapnuté. |
| V režime PC sa zobrazí správa “Mode Not Supported.”(Režim nie je podporovaný.) | Skontrolujte maximálne rozlíšenie a frekvenciu videoadaptéra.Porovnajte tieto hodnoty s údajmi v režimoch displeja. |
TFT LCD panel používa panel, ktorý sa skladá z pixelov (3,133,440), ktoré vyžadujú pri výrobe použitie komplikovanej technológie.
Preto sa môže na obrazovke vyskytnúť pár svetlých alebo tmavých pixelov. Tieto pixely nemajú žiadny vplyv na výkon prístroja.
Technické údaje a údaje na ochranu životného prostredia
| Názov modelu | LE26S8 | LE32S8 | LE37S8 |
| Veľkost' obrazovky (Diagonálna) | 26 palcov | 32 palcov | 37 palcov |
| Príkon | 120 W | 150 W | 170 W |
| PC rozlíšenie | 1360 x 768 pri 60 Hz | 1360 x 768 pri 60 Hz | 1360 x 768 pri 60 Hz |
| Zvuk | | | |
| Výstup | 5W x 2 | 10W x 2 | 10W x 2 |
| Rozmery (Š x H x V) | | | |
| Telo | 743,8 X 80,0 X 447,4 mm | 874,3 X 80,8 X 530,7 mm | 1012,8 X 92,9 X 602,3 mm |
| So stojanom | 743,8 X 232,0 X 506,5 mm | 874,3 X 291,3 X 577,2 mm | 1012,8 X 300,0 X 651,7 mm |
| Hmotnost'(So stojanom) | 10,5 kg | 15 kg | 20,5 kg |
| Pokyny pre životné prostredie | | | |
| Prevádzková teplota | 10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) | 10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) | 10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) |
| Prevádzková vlhkost' | 10 % až 80 %, nezvažuje sa | 10 % až 80 %, nezvažuje sa | 10 % až 80 %, nezvažuje sa |
| Teplota uskladnenia | -20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F) | -20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F) | -20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F) |
| Vlhkost' uskladnenia | 5 % až 95 %, nezvažuje sa | 5 % až 95 %, nezvažuje sa | 5 % až 95 %, nezvažuje sa |
| Názov modelu | LE40S8 | LE46S8 |
| Veľkost' obrazovky (Diagonálna) | 40 palcov | 46 palcov |
| Prikon | 210 W | 260 W |
| PC rozlíšenie | 1360 x 768 pri 60 Hz | 1360 x 768 pri 60 Hz |
| Výstup | | |
| Zvuku | 10W x 2 | 10W x 2 |
| Rozmery (Š x H x V) | | |
| Telo | 1083,8 x 94,9 x 638,5 mm | 1220,2 X 110,9 X 709,0 mm |
| So stojanom | 1083,8 x 300,0 x 690,0 mm | 1220,2 X 326,0 X 776,0 mm |
| Hmotnosť(So stojanom) | 21,5 kg | 29,8 kg |
| Pokyny pre životné prostredie | | |
| Prevádzková teplota | 10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) | 10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) |
| Prevádzková vlhkost' | 10 % až 80 %, nezvažuje sa | 10 % až 80 %, nezvažuje sa |
| Teplota uskladnenia | -20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F) | -20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F) |
| Vlhkost' uskladnenia | 5 % až 95 %, nezvažuje sa | 5 % až 95 %, nezvažuje sa |
Otáčanie podstavca (dol'ava / doprava) (LE32S8, LE37S8, LE40S8, LE46S8)

Návrh a vlastnosti sa môžu zmenit' bez predchádzajúceho upozornenia.
Toto zariadenie je digitálny prístroj triedy B.
Ohľadom siet’ového napájania sa obrát’te na štítok upevnený na produkte.
Toto označenie na výrobku alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení jeho životnosti by nemal byť likvidovaný s ostatným odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ljudského zdravia môžete predíst tým, že budete takéto typy výrobkov oddelovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. Použivatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmto výrobkom, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im výrobok predal, alebo príslušný úrad v okolí ich bydliska. Priemyselní použivatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok by nemal byť likvidovaný spolu s ostatným priemyselným odpadom.

Ak máte nejaké otázky alebo komentáre ohľadom produktov spoločnosti Samsung, prosím, skontaktujte centrum starostlivosti o zákazníkov spoločnosti SAMSUNG.
SAMSUNGOVA ZASTOPNIŠTVA PO SVETU