EFV716K - Sesalnik ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EFV716K ELECTROLUX au format PDF.

Page 113
Pomočnik za navodila
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTROLUX

Modèle : EFV716K

Catégorie : Sesalnik

Téléchargez la notice de votre Sesalnik au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EFV716K - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EFV716K de la marque ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI EFV716K ELECTROLUX

MISLIMO NA VAS Zahvaljujemo se vam, ker ste kupili Electroluxov aparat. Izbrali ste izdelek, ki s seboj prinaša desetletja profesionalnih izkušenj in inovacij. Iznajdljiv in moden, izdelan z upoštevanjem vaših želja. To pomeni, da se lahko zanašate, da boste ob vsaki uporabi izdelka dobili odlične rezultate. Dobrodošli v Electroluxu. Obiščite našo spletno stran za: nasvete glede uporabe, brošure, odpravljanje motenj, servisne informacije: www.electrolux.com Registrirajte vaš izdelek za boljši servis: www.electrolux.com/productregistration Kupite dodatke, potrošni material in originalne nadomestne dele za vaš aparat: www.electrolux.com/shop

SKRB ZA VARSTVO OKOLJA Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol . Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo. Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih in elektronskih naprav. Naprav, označenih s simbolom , ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se obrnite na občinski urad.

POMOČ STRANKAM IN SERVIS Priporočamo uporabo originalnih nadomestnih delov. Ko kličete servis, imejte pri roki naslednje podatke. Podatke najdete na ploščici s tehničnimi podatki. Model, PNC, serijska številka. Opozorilo / Pozor - varnostne informacije. Splošne informacije in nasveti Okoljske informacije. Pridržujemo si pravice do sprememb brez predhodnega obvestila.

VARNOSTNA NAVODILA Previdnost!Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja navodil iz tega priročnika. Napa je bila zasnovana izključno za domačo uporabo.

Opozorilo!Ne priključujte naprave na električno omrežje, dokler inštalacija ni v celoti zaključena. Pred vsakršnim čiščenjem ali vzdrževanjem, izključite napo iz električnega omrežja, tako da vtič izvlečete iz vtičnice ali izključite glavno vklopno stikalo. Naprave naj ne uporabljajo otroci ali osebe z nižjimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi in osebe brez ustreznih izkušenj in znanja, razen pod nadzorom ali ob pomoči odgovorne osebe, ki poskrbi za njihovo varnost. Otroke je treba imeti pod nadzorom, da se ne bi igrali z napravo. Nape nikoli ne uporabljajte, če rešetka ni pravilno nameščena! Nape NIKOLI ne uporabljajte kot odlagalne površine, razen če je to izrecno dovoljeno. Ko se kuhinjsko napo uporablja istočasno z drugimi napravami, ki delujejo na plin ali druga goriva, mora biti prostor dovolj prezračen. Vsesani zrak se ne sme usmerjati v cevovod, ki služi kot odvod za pline, katere proizvajajo naprave, ki delujejo na plin ali druga goriva. Pod napo je strogo prepovedana priprava flambiranih jedi. Uporaba odprtega ognja je škodljiva za filtre in lahko povzroči požare, zato je treba uporabo slednjega v vsakem primeru prepovedati. Cvrtje zahteva stalen nadzor, da se pregreto olje ne bi vnelo. Previdnost!Ob istočasni uporabi pečice, se lahko dostopni deli močno segrejejo. Kar zadeva tehnične in varnostne ukrepe za odvod dimov, se morate strogo držati predpisov pristojnih lokalnih oblasti. Napo pogosto čistite tako zunaj kot znotraj (VSAJ ENKRAT MESEČNO, v vsakem primeru upoštevajte, kar izrecno narekujejo

navodila za vzdrževanje v tem priročniku). Neupoštevanje pravil čiščenja nape ter zamenjave in čiščenja filtrov predstavlja tveganje požarov. Nape ne uporabljajte oziroma je ne puščajte z nepravilno nameščenimi žarnicami, saj obstaja tveganje električnega udara. Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja navodil iz tega priročnika. Pozor!Če pri nameščanju vijakov in pritrdil ne upoštevate teh navodil, obstaja nevarnost poškodbe z električnim tokom.

2.UPORABA Napa odsesava dimne pline in pare, ki nastajajo med kuhanjem. V priloženem priročniku z navodili za namestitev je navedeno, katero različico lahko uporabite pri vašem modelu nape: odzračevalno

3.INŠTALACIJA Omrežna napetost mora ustrezati napetosti, navedeni na nalepki z lastnostmi, nameščeni v notranjosti nape. Če ima napa vtič, slednjega vstavite v vtičnico, ki je skladna z veljavnimi predpisi in se nahaja na takem mestu, ki bo dostopno tudi po vgradnji naprave. Če napa nima vtiča (neposredna povezava na omrežje) ali se vtič nahaja na takem mestu, ki po vgradnji naprave ne bi bilo dostopno, namestite dvopolno stikalo, skladno s predpisi, ki zagotavlja popoln izklop iz omrežja v pogojih prenapetostnega razreda III, skladno s predpisi o inštalaciji. Pozor!pred ponovnim priklopom tokokroga nape na omrežno napajanje in kontrolo pravilnega delovanja, vselej preverite, ali je omrežni kabel pravilno nameščen.

SLOVENŠČINA Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 50cm pri električnih štedilnikih in 65cm pri plinskih ali mešanih štedilnikih. Če je v navodilih za instalacijo plinskega kuhalnika napisana večja razdalja, jo je treba tudi upoštevati.

4.1 Maščobni filter - Očistiti ga je treba enkrat mesečno z ne agresivnimi čistilnimi sredstvi, ročno ali v pomivalnem stroju pri nizki temperaturi in kratkim ciklom pranja. S pranjem v pomivalnem stroju se maščobni filter lahko razbarva, toda njegove filtrirne značilnosti ostanejo nespremenjene.

EFB90981OX - EFL10965OX Napa ima funkcijo brezžične povezave s kuhalno ploščo za samodejno nastavitev najprimernejše hitrosti. Oglejte si uporabniška navodila kuhalne plošče, kjer preverite, ali je funkcija na voljo in ali je združljiva z vašim aparatom. V primeru prvega priklopa na električno omrežje ali ob nenadnem izpadu električne napetosti počakajte eno minuto, tako da napa lahko ponovno vzpostavi povezavo s kuhalno ploščo.

4. VZDRŽEVANJE Pozor! Pred vsakršnim čiščenjem ali vzdrževanjem izključite električno napajanje nape, tako da vtič izvlečete iz vtičnice ali izklopite glavno stikalo. Napa zahteva pogosto čiščenje, tako zunaj kot znotraj. Za čiščenje uporabljajte krpo, navlaženo s tekočimi nevtralnimi detergenti. Izogibajte se uporabi izdelkov, ki vsebujejo abrazivne snovi. NE UPOBLJAJTE ALKOHOLA! Pozor! Neupoštevanje pravil za čiščenje naprave in zamenjavo filtrov predstavlja tveganje požarov. Zato vam svetujemo, da sledite priporočenim navodilom. Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitno škodo na motorju in požare, ki bi bili posledica neprimernega vzdrževanja ali neupoštevanja zgornjih opozoril.

4.2 Nepralni filter z aktivnim ogljem Ogleni filter je potrebno zamenjati po daljši uporabi, glede na tip kuhe ter redno čiščenje maščobnega filtra. Vsekakor je potrebno zamenjati vložek najmanj vsake štiri mesece. Filter ni niti pralen niti obnovljiv.

5. UPRAVLJALNI GUMBI Napa je opremljena s komandno ploščo z nastavitvijo hitrosti izsesavanja in nastavitvijo jakosti svetlobe za osvetljevanje kuhalne plošče. V primeru posebno visoke koncentracije dimov v kuhinji uporabite najvišjo hitrost. Priporočamo vam, da prezračevanje vključite 5 minut pred pričetkom kuhanja in ga pustite delovati še približno 15 minut po končanem kuhanju. Upravljalni gumbi na prednji plošči naprave: 1

1 Gumb za vklop/izklop motorja Ta gumb pritisnite za vklop nape na 1. stopnji hitrosti (moči) delovanja. Ko je napa vključena (na kateri koli stopnji hitrosti), pritisnite ta gumb za izklop nape. 2 Gumb za izbiro hitrosti Ko je napa izključena, pritisnite ta gumb za izbiro 1. stopnje hitrosti (moči) delovanja. S ponovnim pritiskom tega gumba lahko izberete hitrost (moč) delovanja med tistimi, ki so na voljo. 1. stopnja hitrosti (moči) delovanja: na zaslonu se izpiše številka “1” 2. stopnja hitrosti (moči) delovanja: na zaslonu se izpiše številka “2” 3. stopnja hitrosti (moči) delovanja: na zaslonu se izpiše številka “3” Intenzivna stopnja hitrosti (moči) delovanja: na zaslonu utripa številka “4” Intenzivna stopnja hitrosti (moči) delovanja deluje omejen čas (približno 5 minut), zatem pa se napa samodejno nastavi na 2. stopnjo hitrosti (moči) delovanja. Za predčasni izklop intenzivne hitrosti (moči) delovanja nape ravnajte na naslednji način: pritisnite gumb 2 – napa se nastavi na 2. stopnjo hitrosti (moči) delovanja. ali gumb 1: napa se izključi. 3 Gumb za vklop/izklop luči 4 Gumb za časovno omejeno delovanje 5 Zaslon

Časovno omejeno delovanje Ta funkcija omogoča časovno omejitev delovanja na izbrani stopnji hitrosti (moči) in se jo omogoči s pritiskom gumba 4 ; po poteku nastavljenega časa se napa izključi. Časovno omejeno delovanje je mogoče z naslednjimi nastavitvami: • 1. stopnja hitrosti (moči) delovanja: - 20 minut (na zaslonu se izpiše številka “1” in utripa majhna LED svetilka) • 2. stopnja hitrosti (moči) delovanja: - 15 minut (na zaslonu se izpiše številka “2” in utripa majhna LED svetilka) • 3. stopnja hitrosti (moči) delovanja: - 10 minut (na zaslonu se izpiše številka “3” in utripa majhna LED svetilka) • Intenzivna stopnja hitrosti (moči) delovanja: - 5 minut (na zaslonu se izpiše številka “4” in utripa majhna LED svetilka) S pritiskom gumba 1 ali 4 izključite napo pred nastavljenim časom; s pritiskom gumba 2 se napa vrne na predhodno hitrost in nastavitve. Indikator zasičenosti maščobnega filtra Po 80 urah delovanja se na zaslonu izmenično prikazujeta nastavljena hitrost in črka “F”. Indikator zasičenosti oglenega filtra Po 320 urah delovanja se na zaslonu izmenično prikazujeta nastavljena hitrost in črka “C”. Ponastavitev indikatorja zasičenosti filtrov Za ponastavitev indikatorja zasičenosti vključite napo in pritisnite gumb 1 ter ga zadržite pritisnjenega približno 3 sekunde. Očistite oziroma zamenjajte filtre, pri tem pa sledite navodilom iz tega priročnika. Če začneta utripati indikatorja zasičenosti obeh filtrov “F” in “C”, izvedite postopek ponastavitve dvakrat. Indikator zasičenosti oglenega filtra običajno ni omogočen, zato ga je treba v primeru uporabe nape v obtočni različici prvič ročno omogočiti.

SLOVENŠČINA Omogočenje indikatorja zasičenosti oglenega filtra: Izključite napo in sočasno pritisnite gumba 2 in 3 ter ju zadržite pritisnjena 3 sekunde. Na zaslonu dve sekundi utripata črki “F” in “C” v znak omogočenja indikatorja zasičenosti oglenega filtra. Onemogočenje indikatorja zasičenosti oglenega filtra: Izključite napo in sočasno pritisnite gumba 2 in 3 ter ju zadržite pritisnjena 3 sekunde. Na zaslonu dve sekundi utripa samo črka “F” v znak onemogočenja indikatorja zasičenosti oglenega filtra. Alarm temperatura Napa je opremljena s temperaturnim senzorjem, ki aktivira motor pri hitrosti 3, ko je temperatura na območju zaslona previsoka. Vklop alarma je na zaslonu prikazan s utripajočo črko “t”. Naprava ostane v alarmnem stanju , dokler se ne zniža temperatura izpod alarmnega območja. Za izhod iz alarmnega stanja pritisnite gumb “2”. Vsakih 30” senzor preverja sobno temperaturo območja zaslona. 5.1 Hob2Hood

EFB90981OX - EFL10965OX Napa ima funkcijo brezžične povezave s kuhalno ploščo za samodejno nastavitev najprimernejše hitrosti. Oglejte si uporabniška navodila kuhalne plošče, kjer preverite, ali je funkcija na voljo in ali je združljiva z vašim aparatom. V primeru prvega priklopa na električno omrežje ali ob nenadnem izpadu električne napetosti počakajte eno minuto, tako da napa lahko ponovno vzpostavi povezavo s kuhalno ploščo.

6. OSVETLJAVA Napa ima sistem osvetlitve, ki temelji na LED tehnologiji. LED lučke zagotavljajo optimalno osvetlitev in do 10-krat daljšo življenjsko dobo v primerjavi s klasičnimi žarnicami ter 90% prihranek električne energije. Pozor! ne glejte aravnost v LED luč. Za zamenjavo žarnic se obrnite na poprodajno službo.